manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Steinhof
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Steinhof N-105 Parts list manual

Steinhof N-105 Parts list manual

Nr kat. N-105
PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy N-105 jest przeznaczony do holowania przyczepy. Zaczep
N-105
N-105
N-105
ten posiada aktualne Œwiadectwo
Homologacji uprawniaj¹ce do oznaczenia wyrobu znakiem homologacji E20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy mo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w³aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia.
Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejsz¹ instrukcj¹.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpuj¹ce w zaczepie kulowym musz¹ byæ dokrêcone odpowiednim momentem
obrotowym (Mo) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy posiada tabliczkê znamionow¹ okreœlaj¹c¹ prawid³owe i bezpieczne obci¹¿enie
zaczepu, tj. :
Si³ê D wylicza siê ze wzoru:
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym stanie
technicznym i zabezpieczone przed dzia³aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ z³¹czona
dodatkowym elastycznym z³¹czem o odpowiedniej wytrzyma³oœci (linka, ³añcuch). W czasie eksploatacji
zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe, a w przypadku poluzowania nakrêtek
nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy sk³ada siê z nastêpuj¹cych elementów:
W przypadku wystêpowania masy izolacyjnej w miejscach przylegania
elementów zaczepu nale¿y j¹ usun¹æ.
26.01.2016. Nr kat. N-105
M8 - 25 (Nm)
M10 - 50 (Nm)
M12 - 85 (Nm)
M16 - 200 (Nm)
Numer katalogowy zaczepu kulowego
Klasa zaczepu kulowego (urz¹dzenia sprzêgaj¹cego)
Nr œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego
Teoretyczna si³a odniesienia dzia³aj¹ca na zaczep kulowy
Max. Dopuszczalne obci¹¿enie pionowe kuli zaczepu
Max. dopuszczalne obci¹¿enie holowanej przyczepy
D= gx kN
TxR
T+R
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ci¹gn¹cego
(tak¿e ci¹gników holuj¹cych) ³¹cznie, jeœli wystêpuje, z obci¹¿eniem pionowym
przyczepy z osiê centraln¹.
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
z dyszlem ruchomym w p³aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
2
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
1. Korpus
2. Kula (ACS-2081)
3. Gniazdo kuli (ACS)
4. Uchwyt gniazda elektrycznego
5. P³askownik
6. P³askownik
7. Wspornik prawy
8. Wspornik lewy
9. K¹townik prawy
10. K¹townik lewy
- 1 szt.
- 1 szt.
- 1 szt.
- 1 szt.
- 1 szt.
- 1 szt.
- 1 szt.
- 1 szt.
- 1 szt.
- 1 szt.
11. Podk³adka specjalna Ø40/Ø12,5x3
12. (PN/M-82105)
13. (PN/M-82105)
14. (PN/M-82105)
15. (PN/M-82105)
16. (PN/M-82105)
17. (PN/M-82105)
18. Podk³adka sprê¿ysta Ø12,2
19. Podk³adka okr¹g³a Ø13,0
20. Nakrêtka M12
Œruba M12x25
Œruba M12x30
Œruba M12x35
Œruba M12x1,25x35
Œruba M12x40
Œruba M12x45
- 2 szt.
- 3 szt.
- 1 szt.
- 4 szt.
- 6 szt.
- 4 szt.
- 2 szt.
-20 szt.
-20 szt.
- 4 szt.
INSTRUKCJA
MONTA¯U I EKSPLOATACJI
ZACZEPU KULOWEGO DO :
SAMOCHODU
Nissan X-Trail (T32)
®(2014 - r. )
Typ: N-105
A50-X
E20 55R-01 4242
D = 11,0 kN
S = 100 kg
R = 2100 kg
W celu zamontowania zaczepu kulowego nale¿y przestrzegaæ poni¿szego opisu:
1. Monta¿ zaczepu nie wymaga podcinania zderzaka tylnego wymaga natomiast jego demonta¿u.
2. Zdemontowaæ zderzak tylny.
11
4
7
8
9
10
1
56
19
19
19
19 19
19
19
19
19
19
19
19
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
20
20
20
20
14
14
16
16
16
16
17
17
15
15
15
15
2
3
12
18
19
12
18
19
13
18
19
A
B
C
A
B
C
UWAGA:
Cena zaczepu kulowego nie obejmuje wi¹zki elektrycznej. Nr kat. N-105
3. Zdemontowaæ metalowe wzmocnienie (bêdzie ponownie wykorzystane).
4. Z prawej pod³u¿nicy zdemontowaæ ucho holownicze (nie bêdzie ponownie wykorzystane).
5. Przy³o¿yæ wspornik prawy (7) do boku prawej pod³u¿nicy wraz z podk³adkami 40/ 12,5x3 (11) i skrêciæ œrubami
M12x1,25x35 (15) wraz z podk³adkami sprê¿ystymi 12,2 (18) i podk³adkami okr¹g³ymi 13,0 (19).
6. Wsun¹æ p³askownik (6) do wnêtrza lewej pod³u¿nicy, nastêpnie przy³o¿yæ wspornik lewy (8) do boku lewej
pod³u¿nicy i skrêciæ œrubami M12x35 (14) wraz z podk³adkami sprê¿ystymi 12,2 (18), podk³adkami okr¹g³ymi
13,0 (19) i p³askownikiem (6).
7. Przy³o¿yæ k¹townik prawy (9) do spodu prawej pod³u¿nicy i skrêciæ œrubami M12x1,25x35 (15) wraz
z podk³adkami sprê¿ystymi 12,2 (18) i podk³adkami okr¹g³ymi 13,0 (19). Skrêciæ wspornik prawy (7)
i k¹townik prawy (9) w punkcie A œrub¹ M12x40 (16) wraz z podk³adk¹ okr¹g³¹ 13,0 (19), podk³adk¹ sprê¿yst¹
12,2 (18) i nakrêtk¹ M12 (20).
8. Wsun¹æ p³askownik (5) do wnêtrza lewej pod³u¿nicy, nastêpnie przy³o¿yæ k¹townik lewy (10) do spodu lewej
pod³u¿nicy i skrêciæ œrubami M12x35 (14) wraz z podk³adkami sprê¿ystymi 12,2 (18), podk³adkami okr¹g³ymi
13,0 (19) i p³askownikiem (5). Skrêciæ wspornik lewy (8) i k¹townik lewy (10) w punkcie A œrub¹ M12x40 (16) wraz
z podk³adk¹ okr¹g³¹ 13,0 (19), podk³adk¹ sprê¿yst¹ 12,2 (18) i nakrêtk¹ M12 (20).
9. Pomiêdzy zamontowane wsporniki (7, 8) wsun¹æ korpus (1) i skrêciæ w punktach B œrubami M12x45 (17) wraz
z podk³adkami okr¹g³ymi 13,0 (19), podk³¹dkami sprê¿ystymi 12,2 (18) i nakrêtkami M12 (20) oraz w punktach
C œrubami M12x40 (16) wraz z podk³adkami sprê¿ystymi 12,2 (18) i podk³adkami okr¹g³ymi 13,0 (19).
10. Zamontowaæ metalowe wzmocnienie.
11. Zamontowaæ zderzak tylny.
12. Do korpusu (1) dokrêciæ gniazdo kuli (3) i uchwyt gniazda elektrycznego (4) œrubami M12x25 (12) - 3 szt.
i M12x30 (13) - 1 szt. Wraz z podk³adkami sprê¿ystymi 12,2 (18) i podk³adkami okr¹g³ymi 13,0 (19).
13. Wpi¹æ kulê (2) do gniazda (3) zgodnie z za³¹czon¹ instrukcj¹.
Uwaga:
Do korpusu zaczepu (1) mo¿e byæ zamontowana kula (2) o innej konstrukcji ni¿ podano w niniejszej instrukcji pod
warunkiem, ¿e:
1.Zastosowana kula posiada tabliczkê znamionow¹ z numerem homologacji.
2.Parametry D i S maj¹ wartoœæ wiêksz¹ lub równ¹ od wartoœci korpusu (1).
3.Po³o¿enia œrodka kuli jest zgodne z rysunkiem.
ØØ
ØØ
Ø
Ø
ØØ
Ø
Ø
Ø
Ø
ØØ
ØØ
ØØ
ØØ
441,5
146
17
21
24
30
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid³owy monta¿ i eksploatacjê
zaczepu kulowego N-105.
UWAGA:
Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
zaczepu kulowego wykluczaj¹ dalsz¹ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew³aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta³e szkody.
SCHEMAT MONTA¯U
Sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta³ym. Stosowaæ os³onê kuli.
DESTINATION
Tow bar N-105 is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval
authorizing the product with E20 certification sign.
FITTING CONDITIONS
Tow bar N-105 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged. Remove the insulating mass of the sealing from surface
mounting. The ball hook has to be installed and operated in a car according to this instruction . All bolts
and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque (Mo) . Torque values are given below
:
OPERATION CONDITIONS
The tow bar N-105 has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
D - force is calculated using the following formula:
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during operating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .
FITTING
The tow bar N-105 is made up of the following elements :
Cat. No.N-105
26.01.2016. Cat. No. N-105
M8 - 25 (Nm)
M10 - 50 (Nm)
M12 - 85 (Nm)
M16 - 200 (Nm)
Tow bar catalogue number.
Tow bar class ( compressing device )
Tow bar certification of approval number
Teoretical related force working on a ball hook
Max permissible vertical load of the hook ball
Max permissible load of towing trailer
D= gx kN
TxR
T+R
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
2
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
Obeying this instruction assures correct montage and the N-105 tow bar
operating.
3. Remove the metal strenghtening (it will be re-used).
4. On the right stringer remove the towing eye (it will be not re-used).
5. Attach the right support (7) to the right side of the stringer with washers 40/ 12,5x3 (11) and screw it using
bolts M12x1,25x35 (15) with spring washers 12,2 (18) and round washers 13,0 (19).
6. Insert the flat bar (6) inside of the left stringer, next attach the left support (8) into the left side of the stringer
and screw it using bolts M12x35 (14) with spring washers 12,2 (18), round washers 13,0 (19) and the flat
bar (6).
7. Attach the right angle bar (9) at the bottom of the right stringer and screw it using bolts M12x1,25x35 (15) with
spring washers 12,2 (18) and round washers 13,0 (19). Screw right support (7) and right angle bar (9) in A
point using bolt M12x40 (16) with round washer 13,0 (19), spring washer 12,2 (18) and nut M12 (20).
8. Slide the flat bar (5) inside of the left stringer, next attach the left angle bar (10) to the bottom of the left stringer
and screw it using bolts M12x35 (14) with spring washers 12,2 (18), round washers 13,0 (19) and the flat
bar (5). Screw left support (8) and left angle bar (10) in A point using bolt M12x40 (16) with round washer
13,0 (19), spring washer 12,2 (18) and nut M12 (20).
9. Between the supports (7, 8) slide the towbar mainframe (1) and screw it in B point using bolts M12x45 (17)
with round washers 13,0 (19), spring washers 12,2 (18) and nuts M12 (20), also in C point using bolts
M12x40 (16) with spring washers 12,2 (18) and round washers 13,0 (19).
10. Install the metal strenghtening.
11. Install the rear bumper.
12. Attach the tow ball socket (3) and electrical socket plate (4) to the towbar mainframe (1) using bolts M12x25
(12) - 3 pcs. and M12x30 (13) - 1 pc. with spring washers 12,2 (18) and round washers 13,0 (19).
13. Plug the tow ball (2) into the socket (3) following the attached instructions.
ØØ
ØØ
ØØ
ØØ
ØØ
ØØ
ØØ
ØØ
ØØ
ØØ
Caution:
Different types of (2) may be attached to the (1) only if:
1.The adapted tow has its own information label with homologation number
2.D and S values are equal or higher than (1) values.
3.Tow ball centre-point is in aaccordance with the drawing.
1. Towbar mainframe
2. Tow ball (ACS-2081)
3. Tow ball socket (ACS)
4. Electrical socket plate
5. Flat bar
6. Flat bar
7. Right support
8. Left support
9. Right angle bar
10. Left angle bar
- 1 piece
- 1 piece
- 1 piece
- 1 piece
- 1 piece
- 1 piece
- 1 piece
- 1 piece
- 1 piece
- 1 piece
11. Special washer Ø40/Ø12,5x3
12. Bolt
13. Bolt
14. Bolt
15. Bolt
16. Bolt
17. Bolt
18. Spring washer Ø12,2
19. Round washer Ø13,0
20. Nut M12
M12x25
M12x30
M12x35
M12x1,25x35
M12x40
M12x45
- 2 pieces
- 3 pieces
- 1 piece
- 4 pieces
- 6 pieces
- 4 pieces
- 2 pieces
-20 pieces
-20 pieces
- 4 pieces
TOW BAR FOR
Nissan X-Trail (T32)
®
FITTING AND OPERATION MANUAL
(2014 - )
Typ: N-105
A50-X
E20 55R-01 4242
D = 11,0 kN
S = 100 kg
R = 2100 kg
Please follow the installation fitting instruction below in order to ensure correct installation of the towbar:
1. Installation does not require cutting of the rear bumper of the car while require its removal.
2. Remove the rear bumper.
11
4
7
8
9
10
1
56
19
19
19
19 19
19
19
19
19
19
19
19
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
20
20
20
20
14
14
16
16
16
16
17
17
15
15
15
15
2
3
12
18
19
12
18
19
13
18
19
A
B
C
A
B
C
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price). Cat. No. N-105
CAUTION :
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
All mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation. Damaged ball hook cannot be
repaired. In case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take
responsibility for arised damages .
MONTAGE DIAGRAM
441,5
146
17
21 24
30
11
4
7
8
9
10
1
56
19
19
19
19 19
19
19
19
19
19
19
19
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
20
20
20
20
14
14
16
16
16
16
17
17
15
15
15
15
2
3
12
18
19
12
18
19
13
18
19
A
B
C
A
B
C
Verwendungsbereich
Die Anhängerkupplung N-105 ist für das Ziehen eines Anhängers bestimmt. Die Anhängerkupplung
besitzt das Prüfzeichen E20.
Vorbedingungen für die Montage der Anhängerkupplung
Die Anhängerkupplung N-105 darf nur an Fahrzeugen montiert und genutzt werden, deren Karosserie in
einem einwandfreien technischen Zustand ist. Die Anhängerkupplung darf nur entsprechend der
folgenden Anleitungen montiert und genutzt werden.
Alle Schrauben und Muttern entsprechend dem in der folgenden Tabelle angegebenen Drehmoment (Mo)
anziehen (das Drehmoment bezieht sich jeweils auf Schrauben der Festigkeitsklasse 8.8):
Nutzungsbedingungen
Die Anhängerkupplung N-105 besitzt ein Typenschild, das die Parameter für eine ordnungsgemäße
und sichere Belastung der Kupplung angibt:
Der D-Wert wird nach folgender Formel berechnet:
Während der Nutzung sind die einzelnen Kupplungsteile in einem einwandfreien technischen Zustand zu
halten und vor Korrosion zu schützen. Während des Schleppvorgangs ist der Anhänger zusätzlich mit
einem Seil oder einer Kette von entsprechender Stärke mit dem Zugfahrzeug zu verbinden. Während der
Nutzung der Anhängerkupplung sind von Zeit zu Zeit die Verschraubungen zu überprüfen und
gegebenenfalls nachzuziehen.
Montageanleitung:
Vor der Montage einer Anhängerkupplung überprüfen Sie bitte in der Montageanleitung
und im Fahrzeugschein, dass der Wagen zum Anhänger geeignet ist.
Um die Anhängerkupplung richtig zu montieren ist folgende Beschreibung einzuhalten:
Die Anhängerkupplung N-105 besteht aus :
N-105
M8 - 25 (Nm)
M10 - 50 (Nm)
M12 - 85 (Nm)
M16 - 200 (Nm)
Katalognummer N-105
Katalognummer von der Anhängerkupplung
Kupplungsklasse
Die Homologationsnummer der Anhängerkupplung
D-Wert
Stützlast
Max. Anhängerlast
Montage und Gebrauchsanleitung
für die Anhängerkupplung:
Nissan X-Trail (T32)
®(2014 - )
T-zulässiges Gesamtgewicht des Zugfahrzeugs (oder auch eines Schleppzuges) in
Tonnen; einschließlich, falls gegeben, der senkrechten Achslast des Anhängers auf die
Zentralachse
R- zulässiges Gesamtgewicht eines PKW-Anhängers mit einer in der Senkrechten
beweglichen Deichsel oder eines Aufliegers (in Tonnen)
g- Erdbeschleunigung (9,81 m/s2).
D= gx kN
TxR
T+R
Die Einhaltung vorliegender Gebrauchsanleitung versichert richtige Montage
Und Nutzung der Anhängerkupplung N-105.
1. Gestell
2.
3.
4.
5.
6.
Kugel
Kugelaufnahme (ACS)
Steckdosenhalterung
Flacheisen
Flacheisen
7. Rechte Stütze
8. Linke Stütze
9. Rechtes Winkeleisen
10. Linkes Winkeleisen
(ACS-2081)
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
- 2
- 3
- 1
- 4
- 6
- 4
- 2
-20
-20
- 4
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Spezielle UnterlegscheibeØ40/Ø12,5x3
Schraube M12x25
Schraube M12x30
Schraube M12x35
Schraube M12x1,25x35
Schraube M12x40
Schraube M12x45
Federring Ø12,2
Rundunterlegscheibe Ø13,0
20. Mutter M12
Typ: N-105
A50-X
E20 55R-01 4242
D = 11,0 kN
S = 100 kg
R = 2100 kg
Achtung: Im Preis der Anhängerkupplung ist kein Elektrosatz enthalten.
Die Anhängerkupplung muss nicht beim TÜV vorgeführt werden, da diese mit dem Zeichen E20
ausgezeichnet ist, es sei denn, dass aktuelle Vorschriften es anders bestimmen. Diese Montageanleitung
dient als ABE und muss mit den Fahrzeugpapieren mitgeführt werden.
441,5
146
17
21 24
30
1. Die Montage der Anhängerkupplung erfordert keinen Anschnitt der hinteren Stoßstange aber die Demontage der hinteren
Stoßstange ist notwendig.
2. Die hintere Stoßstange demontieren.
3. Die Metallverstärkung demontieren.
4. Von dem rechten Längsträger die Abschleppöse demontieren (sie wird nicht mehr gebraucht).
5. Die rechte Stütze (7) an die Seite des rechten Längsträgers anlegen und mit Hilfe von den speziellen Unterlegscheiben Ø40/Ø12,5x3
(11), Schrauben M12x1,25x35 (15), Federringen Ø12,2 (18) und Rundunterlegscheiben Ø13,0 (19) zusammenschrauben.
6. Das Flacheisen (6) in das Innere des linken Längsträgers hineinschieben und die linke Stütze (8) an die linke Seite des Längsträgers
mithilfe von den Schrauben M12x35 (14), Federringen Ø12,2 (18), Rundunterlegscheiben Ø13,0 (19) schrauben.
7. Das rechte Winkeleisen (9) an die Unterseite des rechten Längsträgers anlegen und mit Hilfe von den Schrauben M12x1,25x35 (15),
Federringen Ø12,2 (18) und Rundunterlegscheibe Ø13,0 (19) zusammenschrauben. Die rechte Stütze (7) und das rechte
Winkeleisen (9) am Punkt A mit Hilfe von der Schraube M12x40 (16), der Rundunterlegscheibe Ø13,0 (19), dem Federring Ø12,2
(18) und der Mutter M12 (20) verschrauben.
8. Das Flacheisen (5) in das Innere des linken Längsträgers hineinschieben. Das linke Winkeleisen (10) an die Unterseite des linken
Längsträgers anlegen und mit Hilfe von Schrauben M12x35 (14), Federringen Ø12,2 (18), Rundunterlegscheiben Ø13,0 (19) und
dem Flacheisen (5) verschrauben. Die linke Stütze (8) und das linke Winkeleisen (10) am Punkt A mit der Schraube M12x40 (16), der
Rundunterlegscheibe Ø13,0 (19), dem Federring Ø12,2 (18) und der Mutter M12 (20) verschrauben.
9. Das Gestell (1) zwischen die montierten Stützen (7, 8) schieben und an B-Punkten anlegen und mit den Schrauben M12x45 (17), den
Federringen Ø12,2 (18), den Rundunterlegscheiben Ø13,0 (19) und Muttern M12 (20) verschrauben und an C-Punkten mit den
Schrauben M12x40 (16), den Federringen Ø12,2 (18) und den Rundunterlegscheibe Ø13,0 (19) verschrauben.
10. Die Metallverstärkung montieren.
11. Die hintere Stoßstange montieren.
12. An das Gestell (1) die Kugelaufnahme (3) zusammen mit der Steckdosenhalterung (4) mit Hilfe von den Schrauben M12x25 (12)
- 3 St., und M12x30 (13) - 1 St. und den Federringen Ø12,2 (18), den Rundunterlegscheiben Ø13,0 (19)
13. Den Kugelkopf (2) wie in der Anleitung in die Aufnahme (3) schieben.
Montage der Anhängerkupplung N-105 soll ins Fahrzeugschein eingetragen werden.
Achtung: Nach 1000 km sind die Schraubverbindungen nachzuprüfen. Die Kugel ist sauber einzuhalten und mit Schmierfett
einzuschmieren. Eine Kugelschutz ist zu verwenden.
Alle mechanischen Beschädigungen der Anhängerkupplung N-105 schließen weitere Nutzung aus.
Die beschädigte Anhängerkupplung ist nicht reparierbar. Sollte die Art der Montage nicht eingehalten oder falsch genutzt
werden, übernimmt der Hersteller keine Verantwortung für entstandenen Schaden.
Achtung
An das Gestell (1) kann eine Kugel (2) von anderer Konstruktion als in obiger Gebrauchsanleitung unter der Bedingung montiert
werden:
1. Die verwendete Kugel besitzt ein Kennzeichenschild mit der Bauartzulassung.
2. Die Parameter D und S haben eine größere oder die gleiche Wert als die vom Gestell (1).
3. Die Lage der Kugelmitte ist mit dem Muster übereinstimmend.
Montageschema:

Other Steinhof Automobile Accessories manuals

Steinhof M-128 Parts list manual

Steinhof

Steinhof M-128 Parts list manual

Steinhof K-034 Parts list manual

Steinhof

Steinhof K-034 Parts list manual

Steinhof K-060 Parts list manual

Steinhof

Steinhof K-060 Parts list manual

Steinhof M-303 Parts list manual

Steinhof

Steinhof M-303 Parts list manual

Steinhof K-048 Parts list manual

Steinhof

Steinhof K-048 Parts list manual

Steinhof F-246 Parts list manual

Steinhof

Steinhof F-246 Parts list manual

Steinhof S-395 Parts list manual

Steinhof

Steinhof S-395 Parts list manual

Steinhof T-095 Parts list manual

Steinhof

Steinhof T-095 Parts list manual

Steinhof V-072 Parts list manual

Steinhof

Steinhof V-072 Parts list manual

Steinhof N-096 Parts list manual

Steinhof

Steinhof N-096 Parts list manual

Steinhof O-110 Parts list manual

Steinhof

Steinhof O-110 Parts list manual

Steinhof L-113 Parts list manual

Steinhof

Steinhof L-113 Parts list manual

Steinhof S-017 Parts list manual

Steinhof

Steinhof S-017 Parts list manual

Steinhof F-107 Parts list manual

Steinhof

Steinhof F-107 Parts list manual

Steinhof K-041 Parts list manual

Steinhof

Steinhof K-041 Parts list manual

Steinhof R-077 Parts list manual

Steinhof

Steinhof R-077 Parts list manual

Steinhof S-275/1 Parts list manual

Steinhof

Steinhof S-275/1 Parts list manual

Steinhof S-398 Parts list manual

Steinhof

Steinhof S-398 Parts list manual

Steinhof A-036 Parts list manual

Steinhof

Steinhof A-036 Parts list manual

Steinhof F-245 Parts list manual

Steinhof

Steinhof F-245 Parts list manual

Steinhof C-048 Parts list manual

Steinhof

Steinhof C-048 Parts list manual

Steinhof P-045 Parts list manual

Steinhof

Steinhof P-045 Parts list manual

Steinhof S-279 Parts list manual

Steinhof

Steinhof S-279 Parts list manual

Steinhof V-294 Parts list manual

Steinhof

Steinhof V-294 Parts list manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Cruz Evo Rack Pro Assembly instructions

Cruz

Cruz Evo Rack Pro Assembly instructions

KAPSCH G4P Mounting instructions

KAPSCH

KAPSCH G4P Mounting instructions

Airlocker RD212 installation guide

Airlocker

Airlocker RD212 installation guide

Maxxhaul 70074 Instruction manual & parts list

Maxxhaul

Maxxhaul 70074 Instruction manual & parts list

Rati Armster 2 user manual

Rati

Rati Armster 2 user manual

PullRite SuperLite 2400 owner's manual

PullRite

PullRite SuperLite 2400 owner's manual

Cramaro CABRIOLE Instruction, use and maintenance manual

Cramaro

Cramaro CABRIOLE Instruction, use and maintenance manual

DEFA 411715 Fitting instructions

DEFA

DEFA 411715 Fitting instructions

Summit 300 Series Fitting instructions

Summit

Summit 300 Series Fitting instructions

RANCHO RS66402B installation instructions

RANCHO

RANCHO RS66402B installation instructions

Ranger design C13-E installation guide

Ranger design

Ranger design C13-E installation guide

Feig Electronic ID MAX.U500i Series installation guide

Feig Electronic

Feig Electronic ID MAX.U500i Series installation guide

HG2 Runner installation guide

HG2

HG2 Runner installation guide

Camoplast Polaris TATOU 4S Installation guidelines

Camoplast

Camoplast Polaris TATOU 4S Installation guidelines

Westin 21-2900 instructions

Westin

Westin 21-2900 instructions

Chinavision CVXC-C177 quick guide

Chinavision

Chinavision CVXC-C177 quick guide

Continental Refrigerator ContiCormect Live instruction manual

Continental Refrigerator

Continental Refrigerator ContiCormect Live instruction manual

Safe Fleet Prime Design VBC-FT31B Assembly instructions

Safe Fleet

Safe Fleet Prime Design VBC-FT31B Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.