AEG DAB+ 4158 User manual

D NL F E I GB PL H
DA B+4158_IM 02.09.16
Bedienungsanleitung/ Garantie 08
Gebruiksaanwijzing 18
Mode d’emploi 27
Instrucciones de servicio 36
Istruzioni per l’uso 45
Instruction Manual 54
Instrukcja obsługi/Gwarancja 62
Használati utasítás 71
DDAB+ Radio
NL DAB+ Radio
FRadio DAB+
ERadio DAB+
IRadio DAB+
GB DAB+ RADIO
PL Radio DAB+
HDAB+ Rádió
DAB+ RADIO
DAB+ 4158

2
Inhalt
DA B+4158_ IM 02.09.16
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente.....................................Seite 3
Menü Übersicht................................................................Seite 4
Menü Übersicht „Weckfunktion“ .................................Seite 5
Bedienungsanleitung...................................................... Seite 8
Technische Daten ............................................................Seite 15
Garantie..............................................................................Seite 16
Entsorgung........................................................................Seite 17
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen..................Pagina 3
Menuoverzicht...............................................................Pagina 6
Menuoverzicht “Alarmfunctie” ..................................Pagina 7
Gebruiksaanwijzing.......................................................Pagina 18
Technische gegevens ..................................................Pagina 25
Verwijdering ...................................................................Pagina 26
Français
Sommaire
Liste des différents éléments de commande.............Page 3
Aperçu du menu ..............................................................Page 6
Aperçu du menu « Fonction Alarme ».........................Page 7
Mode d’emploi.................................................................Page 27
Données techniques .......................................................Page 34
Élimination.........................................................................Page 35
Español
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo..................Página 3
Resumen del menú.......................................................Página 6
Resumen del menú “Función de alarma”...............Página 7
Instrucciones de servicio..............................................Página 36
Datos técnicos ...............................................................Página 43
Eliminación .....................................................................Página 44
Italiano
Contenuto
Elementi di comando...................................................Pagina 3
Panoramica menu.........................................................Pagina 6
Panoramica menu “Funzione Allarme”....................Pagina 7
Istruzioni per l’uso..........................................................Pagina 45
Dati tecnici......................................................................Pagina 52
Smaltimento...................................................................Pagina 52
English
Contents
Overview of the Components.......................................Page 3
Menu Overview ................................................................Page 6
Menu Overview “Alarm function”................................Page 7
Instruction Manual............................................................Page 54
Technical Data ..................................................................Page 61
Disposal..............................................................................Page 61
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obsługi...................................... Strona 3
Omówienie menu......................................................... Strona 6
Omówienie menu „Funkcja alarmu”........................ Strona 7
Instrukcja obsługi........................................................... Strona 62
Dane techniczne............................................................ Strona 69
Warunki gwarancji......................................................... Strona 69
Usuwanie......................................................................... Strona 70
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése..........................................Oldal 3
A menü áttekintése......................................................... Oldal 6
A menü áttekintése „Ébresztés funkció” ...................Oldal 7
Használati utasítás...........................................................Oldal 71
Műszaki adatok................................................................ Oldal 78
Hulladékkezelés...............................................................Oldal 78

Übersicht der Bedienelemente
3
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
A kezelő elemek áttekintése
DA B+4158_ IM 02.09.16

4
Menü Übersicht
DA B+4158_ IM 02.09.16
DAB
Vollständiger Suchlauf
Manuell einstellen
DRC DRC aus
DRC hoch
DRC tief
Leeren Leeren?
<Nein> Ja
DAB + FM + BT + AUX
System Sleep Aus
15 Minuten
30 Minuten
45 Minuten
60 Minuten
90 Minuten
Wecker Wecker 1 Einrich
Wecker 2 Einrich
Uhrzeit Zeit/Datum einstellen Zeit einstellen
Datum einstellen
Autom. Update Update alle
Update von DAB
Update von FM
Kein Update
12/24 Std. einstellen 24 Std. einstellen
12 Std. einstellen
Datumsformat einst. TT – MM – JJJJ
MM – TT – JJJJ
Sprache
Werkseinstellung Werkseinstellung
<Nein> Ja
SW-Version
FM
Suchlauf-Einstellung Nur kräftige Sender
Alle Sender

Menü Übersicht „Weckfunktion“ 5
DA B+4158_ IM 02.09.16
DAB + FM + BT + AUX
System Wecker Wecker 1 Einrich Zt. Ein
(Zeit einstellen)
Dauer 60
90
15
30
45
Quelle Summer
DAB
FM
Täglich
Einmal
Wochenende
Werktage
Wecker Aus
Ein
Wecker 2 Einrich Zt. Ein
(Zeit einstellen)
Dauer 60
90
15
30
45
Quelle Summer
DAB
FM
Täglich
Einmal
Wochenende
Werktage
Wecker Aus
Ein

6
6
DA B+4158_ IM 02.09.16
Menuoverzicht
Aperçu du menu
Resumen del menú
Panoramica menu
Menu Overview
Omówienie menu
A menü áttekintése
DAB
Full scan
Manual tune
DRC DRC off
DRC high
DRC low
Prune Prune?
<No> Yes
DAB + FM + BT + AUX
System Sleep Sleep off
15 minutes
30 minutes
45 minutes
60 minutes
90 minutes
Alarm Alarm 1 Setup
Alarm 2 Setup
Time Set Time/Date Set time
Set date
Auto update Update from Any
Update from DAB
Update from FM
No update
Set 12/24 hour Set 24 hour
Set 12 hour
Set date format DD – MM – YYYY
MM – DD – YYYY
Language
Factory Reset Factory Reset?
<No> Yes
SW version
FM
Scan setting Strong stations only
All stations

7
DA B+4158_ IM 02.09.16
Menuoverzicht “Alarmfunctie”
Aperçu du menu « Fonction Alarme »
Resumen del menú “Función de alarma”
Panoramica menu “Funzione Allarme”
Menu Overview “Alarm function”
Omówienie menu „Funkcja alarmu”
A menü áttekintése „Ébresztés funkció”
DAB + FM + BT + AUX
System Alarm Alarm 1 Setup On time
Duration 60
90
15
30
45
Source Buzzer
DAB
FM
Daily
Once
Weekends
Weekdays
Alarm Off
On
Alarm 2 Setup On time
Duration 60
90
15
30
45
Source Summer
DAB
FM
Daily
Once
Weekends
Weekdays
Alarm Off
On

8
Deutsch
DA B+4158_ IM 02.09.16
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögli-
che Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanlei-
tung mit.
• Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag
zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimm-
becken, feuchte Keller).
• Das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen oder
feuchten Orten verwenden.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt
oder eingeklemmt wird, oder mit Hitzequellen in Berüh-
rung kommt.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel keine Stolperfalle
darstellt.
• Das Netzteil ist nur zur Benutzung in trockenen Räumen
geeignet.
• Berühren Sie das Netzteil oder das Kabel niemals mit
nassen Händen.
• Das Netzteil ausschließlich an eine vorschriftsmäßig
installierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf,
dass die angegeben Spannung mit der Spannung der
Steckdose übereinstimmt. Überprüfen Sie außerdem,
ob Ausgangsstrom, -spannung und die Polarität des
Netzteils mit den Angaben auf dem angeschlossenem
Gerät übereinstimmen.
• Batterien stets richtig herum einlegen.
• Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnun-
gen nicht verdeckt werden.
• Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän-
den, wie z.B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.
• Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße,
wie z.B. Blumenvasen auf das Gerät.
• Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen dürfen
nicht auf das Gerät gestellt werden.
• Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach-
gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie-
ren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen
prüfen.
• Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie
das Netzteil aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die
Batterien.
• Zur Reinigung oder bei einer Störung trennen Sie das
Gerät vom Netzteil.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden
und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im
Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich
hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinwei-
se in den Begleitpapieren hinweisen.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Spezielle Sicherheitshinweise zum
eingebauten Akku
ACHTUNG:
• Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln
des Akkus. Ersatz nur durch denselben oder einen
gleichwertigen Typ.

Deutsch 9
DA B+4158_ IM 02.09.16
ACHTUNG:
• Setzen Sie den eingebauten Akku keinem harten
Aufprall oder Druck aus.
Übersicht der Bedienelemente
1 Teleskopantenne
2 POWER ON/OFF Schalter (Ein/Aus)
3 / ENTER Taste (Gespräch annehmen bzw.
ablehnen / Wiedergabe/Pause / Bestätigen)
4 Taste
5 Taste
6
MENU/INFO / SNOOZE Taste (Informationen anzeigen/
Menü einblenden / Schlummer-Funktion)
7 SCAN Taste (Suchlauf starten)
8
PRESET Taste (Radio Speicherplätze anwählen/speichern)
9 MODE Taste (Betriebsmodus)
10 +/– Regler
11 Akku-Ladekontrollleuchte
12 Display
13 Tragegriff
14 Taste (Ein/Standby)
15 Batteriefach-Verschluss
16 Batteriefachabdeckung
17 DC 5V Buchse
18 AUX IN Eingang
19 RCB / ALK Schalter
20 Batteriefach
21 Lautsprecher
22 Eingebautes Mikrofon
Inbetriebnahme des Gerätes
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät.
Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche,
auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet
wird!
• Eventuell sind empfindliche Flächen, wie das Display, mit
Folie geschützt. Entfernen Sie diese Folien.
Stromversorgung
1. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt Steckdose. Verbinden Sie das
Gerät mit dem Steckernetzteil, indem Sie den Stecker des
Netzteiles in die DC 5V Buchse einstecken.
ACHTUNG:
• Der mitgelieferte Netzadapter darf nur mit diesem
Gerät verwendet werden. Nicht für andere Geräte
einsetzen.
ACHTUNG:
• Verwenden Sie ausschließlich einen Wechselstrom-
adapter mit 5V ( ), ein anderer Adapter kann das
Gerät beschädigen.
HINWEIS:
• Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
• Die Speicherung der Uhrzeit/Datum geht verloren,
sobald die Stromzufuhr unterbrochen wird.
Akkubetrieb
Um das Gerät mit dem eingebauten Akku betreiben zu
können, müssen Sie mit dem Schalter im Batteriefach den
Akkubetrieb auswählen.
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite. Verwenden
Sie ggf. eine Münze.
a) Drücken Sie leicht auf den Verschluss.
b) Drehen Sie den Verschluss so, dass der
Schlitz zum offenen Schloss zeigt.
c) Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
2. Stellen Sie den Schalter im Batteriefach auf die Position
„RCB“ (Rechargeable Battery = wiederaufladbare Batte-
rie/Akku).
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
a) Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf.
b) Drücken Sie leicht auf den Verschluss.
c) Drehen Sie den Verschluss so, dass der Schlitz
zum geschlossenen Schloss zeigt.
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.B.
Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht
Explosionsgefahr!
HINWEIS:
Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, laden Sie
den Akku mindestens alle 6 bis 12 Wochen auf. Auch im
ausgeschalteten Zustand entlädt sich der Akku stetig.
Akku aufladen
Bevor Sie das Gerät mit dem Akku betreiben können, müs-
sen Sie ihn zuerst aufladen.
• Verbinden Sie das Gerät mittels Netzteil mit einer Steck-
dose. Die Kontrollleuchte (11) leuchtet orange und der
Akku wird aufgeladen.
Ist der Akku vollständig geladen, wechselt die Kontrollleuchte
(11) auf grün.
ACHTUNG:
Lassen Sie das Gerät während des Ladevorgangs nie
unbeaufsichtigt.

10 Deutsch
DA B+4158_ IM 02.09.16
HINWEIS:
Die Dauer des Ladevorgangs ist abhängig vom Ladezu-
stand des Akkus.
Batteriebetrieb (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite. Verwenden
Sie ggf. eine Münze.
a) Drücken Sie leicht auf den Verschluss.
b) Drehen Sie den Verschluss so, dass der
Schlitz zum offenem Schloss zeigt.
c) Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
2. Stellen Sie den Schalter im Batteriefach auf die Position
„ALK“ (Alkaline Batterien).
3. Legen Sie 4 Batterien des Typs AA/R6 1,5V ein. Achten
Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachboden)!
4. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
a) Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf.
b) Drücken Sie leicht auf den Verschluss.
c) Drehen Sie den Verschluss so, dass der Schlitz
zum geschlossenen Schloss zeigt.
ACHTUNG:
• Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren.
Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, entnehmen
Sie die Batterien.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben
Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstel-
len oder beim Händler ab.
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.B.
Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht
Explosionsgefahr!
Erstinbetriebnahme
1. Ziehen Sie die Teleskopantenne komplett aus. Lassen Sie
sie für die Erstinstallation vertikal ausgerichtet
2. Stellen Sie den POWER ON / OFF Schalter auf Position
„ON“, um das Gerät einzuschalten.
3. Das Gerät sucht automatisch nach DAB Sendern.
„Suchlauf…“ und ein Fortschrittsbalken erscheint im
Display. Die Zahl rechts im Display zeigt die Anzahl der
gefundenen Radiosender an. Anschließend wird der erste
alphanumerische DAB Sender abgespielt.
Beim Abspielen eines Radiosenders wird die Uhrzeit
und das Datum von der Sendeanstalt übernommen.
Empfängt das Gerät an Ihrem Standort keine DAB Sen-
der, stellen Sie die Uhrzeit manuell ein, wie im Abschnitt
„Einstellungsmenü“ beschrieben.
OSD Sprache ändern
Ab Werk ist das OSD Menü auf Deutsch eingestellt. Um die
Sprache zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
1. Halten Sie die MENU/INFO / SNOOZE Taste gedrückt.
2. Wählen Sie mit den / Tasten den Menüpunkt
„System“ aus. Bestätigen Sie mit der / ENTER
Taste.
3. Wählen Sie mit den / Tasten den Menüpunkt
„Sprache“ aus. Bestätigen Sie mit der /
ENTER Taste.
4. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den / Tas-
ten. Bestätigen Sie mit der / ENTER Taste.
HINWEIS:
In der Bedienungsanleitung wird das Menü mit der ausge-
wählten Sprache „DEUTSCH“ beschrieben.
Allgemeine Bedienung
Gerät ein-/ausschalten
• Mit dem POWER ON / OFF Schalter schalten Sie das
Gerät ein bzw. aus.
Schalterpostion:
POWER OFF = Ausgeschaltet
POWER ON = Eingeschaltet
• Mit der Taste können Sie das Gerät zwischen Betrieb
und Standby umschalten. Halten Sie hierfür die Taste
ca. 3 Sekunden gedrückt.
HINWEIS:
Nach ca. 15 Minuten ohne oder zu schwachem Signal
schaltet sich das Gerät automatisch in Standby.
MODE Taste
Zum Wechseln zwischen DAB, FM, Bluetooth und AUX
Modus.
+/– Regler
Zum Einstellen der individuellen Lautstärke.
Radio hören
Hinweise zum FM/DAB Empfang
• Sowohl der FM Empfang als auch der DAB Empfang sind
abhängig vom Standort.
Beachten Sie die folgenden Punkte:
-Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus.
-Für FM: Ändern Sie ggf. die Position der Teleskop-
antenne, um den Empfang zu verbessern.
-Für DAB: Für einen optimalen DAB Empfang emp-
fehlen wir die Teleskopantenne vertikal
auszurichten.
• Standortbedingt können einige Sender in Ihrer Region
eventuell nicht, oder nur mit Störungen empfangen
werden.

Deutsch 11
DA B+4158_ IM 02.09.16
• Beim Abspielen eines Radiosenders wird die Uhrzeit und
das Datum von der Sendeanstalt übernommen.
• Die FM- bzw. DAB-Zusatzinformationen (RDS/DLS)
können unterschiedlich sein. Diese werden individuell von
den Sendeanstalten ausgewählt und übertragen. Ist die
Empfangsqualität an Ihrem Standort nicht ausreichend,
können die Zusatzinformationen fehlerhaft oder gar nicht
angezeigt werden. Dies ist kein Fehler vom Gerät!
FM Sender suchen
1. Drücken Sie die MODE Taste so oft, bis im Display „FM“
erscheint.
2. Sie haben zwei Möglichkeiten einen Sender abzustim-
men:
-Drücken Sie die / Tasten.
-Drücken Sie die SCAN Taste. Je nachdem welche Taste
Sie zuvor gedrückt haben ( oder ), sucht das Gerät
bis zum nächsten oder vorherigen Sender.
3. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene
Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der
Teleskopantenne den Empfang zu verbessern.
FM Informationen anzeigen
Durch Drücken der MENU/INFO / SNOOZE Taste können
Sie sich die folgenden Informationen anzeigen lassen, sofern
vom Radiosender ausgestrahlt.
• Standardmäßig wird der Radio Text im Display angezeigt.
Wenn keine Informationen vorliegen erscheint im Display
[Kein Radiotext].
• Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit (PTY) des
Senders angezeigt (z.B. Pop-Musik, Nachrichten etc.).
Wird keine PTY Information empfangen, erscheint im
Display [Kein PTY].
• Anzeige der Radiofrequenz.
• Der Audiomodus wird angezeigt. (Stereo oder Mono)
• Anzeige der Uhrzeit.
• Anzeige des Datums.
DAB Sender suchen
Digital Audio Broadcasting (DAB) ist ein digitaler Übertra-
gungsstandard für terrestrischen Empfang von Digital Radio.
Eine Liste der in Deutschland zu empfangenden Radiosen-
der ist im Internet unter www.digitalradio.de verfügbar.
HINWEIS:
In Deutschland werden ca. 70% der Bundesfläche mit der
digitalen Radioübertragung abgedeckt. (Stand Nov. 2011)
In den einzelnen Gebieten sind die Abdeckung und die
Versorgung jedoch sehr unterschiedlich. Sollten die DAB
Sender in Ihrer Region standortabhängig eventuell nicht
oder nur mit Störungen zu empfangen sein, können Sie in
diesem Fall auf FM Betrieb umschalten, um diese Sender
zu empfangen. Dies ist jedoch nur möglich, wenn diese
Sender über UKW ausgestrahlt werden. Informieren Sie
sich hierzu auf der Internetseite des Radiosenders.
1. Drücken Sie die MODE Taste so oft, bis im Display „DAB“
erscheint.
2. Drücken Sie die SCAN Taste. Anschließend sucht das
Gerät nach den zu empfangenden Radiosendern.
3. Mit den / Tasten können Sie den nächsten bzw.
vorherigen Sender anwählen.
4. Ist der Empfang zu schwach und „blubbert“ der empfan-
gene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der
Antenne den Empfang zu verbessern.
HINWEIS:
Um eine DAB Frequenz manuell einzustellen, gehen Sie
vor wie im Abschnitt „Einstellungsmenü“ beschrieben
DAB Zusatzinformationen anzeigen
Im DAB Modus können Sie sich die folgenden Zusatzinfor-
mationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender ausge-
strahlt. Drücken Sie dazu die MENU/INFO / SNOOZE Taste.
Standardmäßig wird der DLS Text im Display angezeigt.
• DLS: kurz für Dynamic Label Segment. Hierbei handelt es
sich um digitale Begleitdaten. Diese Inhalte können z.B.
Informationen zum Sender oder der gerade gespielte
Musiktitel und Interpret sein. Sofern vom Sender Infor-
mationen zum Musiktitel ausgestrahlt werden, können
Sie sich mit der MENU/INFO / SNOOZE Taste diese
Informationen anzeigen lassen.
• Anzeige der empfangenen Signalstärke.
• Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit des Senders
angezeigt (z.B. Pop-Musik, Nachrichten etc.).
• Anzeige des Namens der Sendergruppen (z.B. DR
Deutschland).
• Frequenz des aktuellen Radiosenders.
• Die Anzeige „Signalfehler“ zeigt die Signalqualität an.
Umso niedriger die nebenstehende Zahl, umso besser
die Qualität.
• Anzeige der digitalen Audio Bit Rate / DAB oder DAB+.
• Anzeige der Uhrzeit.
• Anzeige des Datums.
Sender abspeichern
1. Um den Sender den Sie hören abzuspeichern, halten Sie
die PRESET Taste gedrückt. Im Display erscheint der erste
Speicherplatz. Bei noch leerem Speicherplatz erscheint
„<1: (Leer) >“.
2. Zum Wählen des Programmplatzes, drücken Sie die /
Tasten.
3. Zum Abspeichern drücken Sie die / ENTER
Taste. Im Display erscheint kurz „Station 1 gesp.“.
Gespeicherte Sender anwählen
1. Drücken Sie die PRESET Taste.
2. Einen Speicherplatz wählen Sie mit den / Tasten aus.
3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der / ENTER
Taste.

12
Deutsch
DA B+4158_ IM 02.09.16
Einstellungsmenü
Zahlreiche Einstellungen werden über das Einstellungsmenü
vorgenommen (siehe Seite 4).
Im Einstellungsmenü finden Sie ein Hauptmenü und die
zugehörigen Untermenüs mit den einzelnen Optionen.
Um das Menü aufzurufen, halten Sie im DAB-, FM-, Bluetooth
bzw. AUX-Betrieb die MENU/INFO / SNOOZE Taste
gedrückt.
• Im Menü navigieren Sie mit den / Tasten.
• Mit der / ENTER Taste wählen Sie ein Unter-
menü aus, bzw. bestätigen eine Einstellung.
• Drücken Sie die MENU/INFO / SNOOZE Taste, um in
das vorherige Untermenü zu wechseln.
• Um das Menü zu verlassen, halten Sie die MENU/INFO /
SNOOZE Taste gedrückt.
HINWEIS:
• Drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden keine Taste,
wird das Menü ausgeblendet.
• Die aktuell eingestellte Option ist mit „ “ markiert.
Das Menü SYSTEM ist in allen Betriebsarten identisch. Im
DAB- und FM-Modus gibt es zusätzlich noch ein eigenes
Menü. Nachfolgend finden Sie die Erläuterungen zu den
einzelnen Menüs.
DAB Menü
Das DAB Menü ist aufgeteilt in die Menüs:
• Vollständiger Suchlauf: Startet den Sendersuchlauf. Das
DAB Frequenzband wird nach Sendern durchsucht.
• Manuell einstellen: Hierbei ist es nötig die Senderfre-
quenz zu kennen. Diese erfahren Sie auf der Internetseite
der Sendeanstalt. Wählen Sie die einzelnen Frequenzen
mit den / Tasten aus. Starten Sie den manuellen
Suchlauf durch Drücken der / ENTER Taste.
Im Display erscheint nach kurzer Zeit die Sendergruppe.
Drücken Sie erneut die / ENTER Taste. Verlas-
sen Sie das Menü. Mit den / Tasten können Sie nun
den nächsten bzw. vorherigen Sender anwählen.
• DRC: kurz für Digital Range Control (Dynamikumfang).
Mit dem Begriff DRC wird das Verhältnis vom leisesten
zum lautesten Ton beschrieben. Ist der Dynamikumfang
sehr groß, so gibt es sowohl sehr leise als auch sehr laute
Töne. Unter Umständen stellt dies ein Wiedergabeprob-
lem dar. Angenommen, Sie hören einen Radiosender in
relativ lauter Umgebung. Durch Anhebung der Lautstärke
können Sie die leisen Passagen lauter wiedergeben. Dies
hat allerdings den Nachteil, dass die lauten Passagen
unangenehm laut werden. Sinnvoll ist es hier, den
Dynamikumfang zu reduzieren. Wählen Sie zwischen den
Optionen:
-DRC aus: Der Dynamikumfang wird nicht reduziert.
-DRC hoch: Der Dynamikumfang wird stark reduziert.
-DRC tief: Der Dynamikumfang wird schwach reduziert.
• Leeren:Es kann vorkommen, dass nach einem Sender-
suchlauf bzw. Ortswechsel einige Sender nicht mehr
empfangen werden können. Mit dieser Funktion können
Sie diese Sender aus der Empfangsliste löschen. Wählen
Sie „ Ja“ und bestätigen mit der / ENTER
Taste.
FM Menü
• Suchlauf-Einstellung: Wählen Sie hier die gewünschte
Option aus, die für einen automatischen Sendersuchlauf
ausgeführt werden soll.
-Nur kräftige Sender: Es wird nur nach starken Radio-
sendern gesucht.
-Alle Sender: Nach allen empfangbaren Radiosendern
suchen. Hierbei hält der Suchlauf auch bei schwachen
Sendern an.
DAB + FM Menü (SYSTEM)
Im „System“ Menü finden Sie die folgenden Untermenüs:
• Sleep: Hier können Sie auswählen, nach welcher Zeit
sich das Gerät automatisch ausschalten soll. Zur Auswahl
stehen: 15, 30, 45, 60 und 90 Minuten. Die Einstellung
AUS deaktiviert diese Funktion.
HINWEIS:
Bei aktivierter Funktion wird das Symbol „ “ im Display
angezeigt.
• Wecker: Siehe Kapitel „Weckfunktion“ auf Seite 14.
• Uhrzeit: Stellen Sie hier die Uhrzeit und das Datum
manuell ein. Außerdem können Sie hier Einstellungen
zum automatischen Update und zum Anzeigenformat
des Datums vornehmen.
-Zeit/Datum einstellen: Hier können Sie die Uhrzeit
und das Datum manuell einstellen.
-Autom. Update: Wählen Sie hier aus, von welcher
Quelle das automatische Update von Uhrzeit und
Datum vorgenommen werden soll. Zur Auswahl ste-
hen: Update alle (Update von allen Quellen), Update
von DAB (nur DAB), Update von FM (nur FM) und Kein
Update (kein Update).
-12/24 Std. einstellen: Wählen Sie hier zwischen der
24Stunden und der 12 Stunden Anzeige aus.
HINWEIS:
Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint:
AM = Vormittags, PM = Nachmittags.
-Datumsformat einstellen: Wählen Sie zwischen
den zwei Optionen zur Datumsanzeige aus. TT –
MM – JJJJ (Tag–Monat– Jahr) oder MM – TT – JJJJ
(Monat–Tag–Jahr.)
• Sprache: OSD Sprache ändern.
• Werkseinstellung: Wählen Sie den Befehl „Ja“, wenn Sie
das Gerät wieder auf die werksseitigen Voreinstellungen

Deutsch 13
DA B+4158_ IM 02.09.16
zurücksetzen möchten. Alle Einstellungen, die von Ihnen
vorgenommen wurden, gehen dabei verloren.
• SW-Version: Hier können Sie sich die Software Version
des Gerätes anzeigen lassen.
Musik via Bluetooth wiedergeben
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur draht-
losen Funkverbindung von Geräten über eine kurze Distanz.
Geräte mit Bluetooth Standard senden im ISM-Band (Indus-
trial, Scientific and Medical) zwischen 2,402 und 2,480GHz.
Störungen können aber z.B. durch WLAN-Netzwerke, DAB-
Radios, Schnurlostelefone oder Mikrowellenherde verursacht
werden, die im gleichen Frequenzband arbeiten.
Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetooth-
fähiges Gerät zu verwenden. Der Funktionsradius beschränkt
sich dabei in Abhängigkeit der räumlichen Gegebenheiten
und des verwendeten Gerätes auf ca. 15 Meter.
Wenn Ihr Abspielgerät das A2DP Profil (Advanced Audio
Distribution Profile) unterstützt und eine Musikplayer-Funk-
tion aufweist, können Sie auch drahtlos Musik zum Gerät
übertragen. Beim A2DP Profil handelt es sich um ein
herstellerübergreifendes Bluetooth-Profil. Per Streaming
werden Stereo-Audio-Signale zwischen Abspielgerät (Quelle)
und Empfängergerät kabellos übertragen. Um die Quelle
fernsteuern zu können, muss das Abspielgerät das AVRCP
Profil (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.
Aufgrund der unterschiedlichen Gerätehersteller, Modelle
und Softwareversionen kann eine volle Funktionalität nicht
gewährleistet werden.
Geräte anmelden (Pairing)
Bevor Sie über das Gerät Musik hören können, müssen Sie
die Geräte untereinander anmelden.
1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem
Abspielgerät (z.B. Mobiltelefon) aktiviert ist. Beachten Sie
hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
2. Wählen Sie mit der MODE Taste den BLUETOOTH Modus
aus. Im Display blinkt die Meldung „Disconnected“. Kurze
Zeit später hören Sie aus dem Lautsprecher „PAIRING“.
Dies signalisiert dass sich das Gerät im Pairing-Modus
befindet.
3. Wählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth Menü
und melden Sie das Gerät in Ihrem Abspielgerät an.
Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres
Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „AEG
DAB 4158“ in Ihrem Abspielgerät.
HINWEIS:
• Es kann immer nur ein Abspielgerät mit dem Gerät
verbunden werden. Ist das Gerät bereits mit einem
anderen Abspielgerät verbunden, erscheint das
Gerät nicht im BT Auswahl-Menü.
HINWEIS:
• Um eine bestehende Bluetooth-Verbindung zu
trennen, halten Sie die / ENTER Taste
gedrückt.
4. Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen
geben Sie nun das Passwort „0000“ in Ihrem Abspielgerät
ein.
Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgeführt, erscheint
die Meldung „Connected“ und „CONNECTING“ ist aus
dem Lautsprecher zu hören. Die weitere Vorgehensweise
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Abspiel-
gerätes. Stellen Sie, falls möglich, die Lautstärke des Abspiel-
gerätes auf eine hörgerechte Lautstärke.
HINWEIS:
• Je nach Gerätehersteller müssen Sie die Anmeldung
(PAIRING) erneut durchführen, um die Geräte zu
verbinden.
• Bei Problemen mit der Anmeldung eines Wiedergabe-
gerätes deaktivieren Sie die WiFi-/ und Mobile-Daten-
Funktion in Ihrem Wiedergabegerät.
• Die Bluetooth-Kompatibilität kann nicht für zukünftig
erscheinende Abspielgeräte (z. B. Mobiltelefone)
gewährleistet werden.
• Um eine optimale Verbindung zu gewährleisten, achten
Sie darauf dass der Akku Ihres Abspielgerätes vollstän-
dig geladen ist.
• Einige Mobiltelefonmarken verfügen über einen
Energiesparmodus. Deaktivieren Sie den Energiespar-
modus, da es ansonsten zu Problemen bei der Daten-
übertragung über Bluetooth kommen kann.
• Um Audiodaten übertragen zu können, muss Bluetooth
in Ihrem Abspielgerät aktiviert bleiben. Beachten Sie
die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
• Verwenden Sie zur Musikwiedergabe ein Mobiltelefon,
bei dem ein Telefonat eingeht, wird die Wiedergabe
unterbrochen. Drücken Sie die / ENTER
Taste, um das Gespräch entgegen zu nehmen. Der
Ton wird über das Radio wiedergegeben. Sprechen
Sie in Richtung des Mikrofons oder übertragen Sie das
Gespräch an Ihr Mobiltelefon. Beachten Sie dafür die
Einblendung im Display Ihres Mobiltelefons. Nachdem
Sie das Telefonat beendet haben wird die Wiedergabe
fortgesetzt.
• Werden die Geräte voneinander getrennt, hören Sie
aus dem Lautsprecher „SPEAKER DISCONNECTED“.
Die Meldung „Disconnected“ blinkt im Display.
Beschreibung der Bedientasten
HINWEIS:
• Je nach Abspielgerät werden eventuell nicht alle Funk-
tionen unterstützt.

14 Deutsch
DA B+4158_ IM 02.09.16
HINWEIS:
• Geräteabhängig muss die Musik-App in Ihrem Wieder-
gabegerät vorher gestartet werden.
/ ENTER (3)
• Musik-Wiedergabe
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und
wieder starten. Nochmaliges Drücken der Taste setzt die
Wiedergabe an derselben Stelle fort.
• Freisprechfunktion
– Drücken Sie diese Taste, um ein eingehendes Ge-
spräch anzunehmen bzw. zu beenden.
– Halten Sie diese Taste gedrückt, um ein eingehendes
Gespräch abzulehnen.
(4)
1x drücken = Beginnt das aktuelle Lied wieder von vorne.
2x drücken = Springt zum vorherigen Titel.
3x drücken = Spielt ein Lied davor usw.
(5)
Mit dieser Taste können Sie zum nächsten bzw. übernächsten
Titel springen usw.
Weckfunktion
Allgemeines
• Im Einstellungsmenü können Sie zwei Weckzeiten ein-
stellen. Beachten Sie dazu bitte auch die Menü-Übersicht
auf Seite 5.
• Im Menü navigieren Sie mit den / Tasten.
• Mit der / ENTER Taste wählen Sie ein Unter-
menü aus, bzw. bestätigen eine Einstellung.
• Wichtig! Denken Sie daran, die gewünschte Lautstärke
mit dem +/– Regler einzustellen. Das Gerät schaltet sich
mit der zuletzt eingestellten Lautstärke ein.
Nachfolgend finden Sie Erläuterungen zum Einstellen der
Weckzeit 1:
Weckzeit einstellen
1. Halten Sie die MENU/INFO / SNOOZE Taste gedrückt,
um das Einstellungsmenü aufzurufen.
2. Wählen Sie im Menü „System“ das Untermenü „Wecker“
aus.
3. Wählen Sie die Weckzeit aus, die Sie einstellen wollen:
„Wecker 1 Einrich“ oder „Wecker 2 Einrich“.
4. Im Display erscheint „Wecker 1 Assiste.“ und die Stunden
der Einschaltzeit blinken. Nehmen Sie nun nacheinander
die folgenden Einstellungen vor:
• Zt. Ein: Stellen Sie hier die Stunden und Minuten ein.
• Dauer: Stellen Sie ein, nach welcher Zeit sich das
Gerät selbständig ausschaltet.
• Quelle: Wählen Sie hier die Quelle aus, mit der Sie
geweckt werden wollen. Zur Auswahl stehen: Summer
(Piepton), DAB, FM.
Bei der Auswahl von DAB oder FM wählen Sie
nun den gewünschten Radiosender aus, der beim
Erreichen der eingestellten Weckzeit ertönen soll. Zur
Auswahl stehen: „Zuletzt gehört“ und die gespeicher-
ten Radiosender.
• Wählen Sie den Zeitpunkt aus, wann die Weckzeit
aktiviert sein soll. Zur Auswahl stehen: Täglich, Einmal,
Wochenende, Werktage.
Days: Bei der Auswahl von „Einmal“ stellen Sie nun
das Datum ein, an dem Sie geweckt werden wollen.
• Wecker: Aktivieren Sie die Weckzeit, indem Sie
„Wecker Ein“ auswählen.
5. Die Weckzeit ist gespeichert. Das Symbol leuchtet im
Display.
6. Schalten Sie das Gerät anschließend in Standby.
Um die Einstellungen für die zweite Weckzeit vornehmen,
gehen Sie vor wie oben beschrieben. Wählen Sie mit den /
Tasten das Menü „Wecker 2 Einrich“ aus.
Die aktivierte Weckfunktion wird im Standby mit dem Symbol
„ “ für die erste Weckzeit und mit dem Symbol „ “ für die
zweite Weckzeit angezeigt.
Abstellen des Wecksignals
Zum Abstellen des Wecksignals halten Sie die Taste
gedrückt. Im Display erscheint „Wecker aus“.
Intervall-Weckautomatik
Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der
MENU/INFO/ SNOOZE Taste für 10Minuten abgeschaltet
werden. Im Display erscheint die Anzeige „ “.
Weckfunktion deaktivieren
Gehen Sie vor, wie oben im Abschnitt „Weckzeit einstellen“
(Schritt 1 bis 4) beschrieben. Wählen Sie die Einstellung
„Wecker: Wecker Aus“. Bestätigen Sie mit der
/ ENTER Taste.
AUX-IN Buchse
Zum Anschluss von externen Wiedergabegeräten wie z.B.
MP3-Player, Smartphone, Tablet-PC usw. (Kabel nicht um
Lieferumfang enthalten)
1. Schließen Sie das externe Gerät, mit einem 3,5mm
Stereo-Klinkenstecker, an die AUX-IN Buchse an.
2. Wählen Sie mit der MODE Taste den AUX Modus aus.
3. Starten Sie die Wiedergabe an Ihrer Audioquelle. Über
die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe aus
dem externen Gerät. Mit dem +/– Regler können Sie
die Lautstärke verändern. Die Bedientasten sind nicht
funktionsfähig.

Deutsch 15
DA B+4158_ IM 02.09.16
4. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der externen Tonquelle.
HINWEIS:
Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf eine
hörgerechte Lautstärke.
Reinigung und Pflege
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
• Äußere Flecken können Sie mit einem leicht feuchten
Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.
Störungsbehebung
Fehler Ursache Lösung
Gerät lässt
sich nicht
bedienen
Gerät blockiert
„hängt fest“
Ziehen Sie für ca. 5
Sekunden den Netz-
stecker aus der Steck-
dose. Schalten Sie das
Gerät anschließend
wieder ein.
Stellen Sie das Gerät
auf die Werksein-
stellungen zurück.
siehe „Einstellungs-
menü“
Kein DAB
Radioempfang
Teleskopantenne
falsch ausge-
richtet
Ziehen Sie die Teles-
kopantenne vollstän-
dig aus und richten
Sie sie vertikal aus.
In Ihrem Gebiet
wird kein Digital
Radio empfan-
gen
Störungen
beim DAB
Radioempfang
Standortbedingt
können einige
Sender in Ihrer
Region eventuell
nicht oder nur
mit Störungen
empfangen
werden. siehe
auch Hinweis auf
Seite 11
Schalten Sie aufFM
Betrieb, um diese
Sender zu empfan-
gen. Sofern diese
Sender über UKW
ausgestrahlt werden.
Informieren Sie
sich hierzu auf der
Internetseite des
Radiosenders.
Kein Ton Lautstärke ist
runter geregelt
Erhöhen Sie die
Lautstärke
Schlechte
Tonqualität
Radiosignal zu
schwach
Versuchen Sie eine
Veränderung der
Antennenposition.
Fehler Ursache Lösung
Weckfunktion
ohne Ton
Lautstärke zu
gering eingestellt
Erhöhen Sie die
Lautstärke mit dem
Regler (10).
Kein Audio-
signal bei
Bluetooth-
Verbindung.
Das Gerät ist
nicht an der
Audioquelle
angemeldet.
Überprüfen Sie, ob
die Verbindung be-
steht. Melden Sie ggf.
das Gerät erneut an
der Audioquelle an.
Lautstärke zu
gering.
Erhöhen Sie die
Lautstärke am Gerät.
Erhöhen Sie die
Lautstärke an der
Audioquelle.
Gerät lässt sich
nicht verbin-
den.
Anmeldung
funktioniert nicht.
Überprüfen Sie, ob
die Audioquelle
das A2DP Protokoll
unterstützt.
Audioquelle ist
ausgeschaltet.
Schalten Sie die
Audioquelle ein.
Bluetooth ist an
der Audioquelle
ausgeschaltet.
Schalten Sie die
Bluetooth Funktion in
der Audioquelle ein.
Bluetooth-
Version wird nicht
unterstützt.
Verwenden Sie ein
anderes Abspielgerät.
Technische Daten
Modell: ............................................................................DAB+ 4158
Spannungsversorgung:......................................5V, 1,5A,
Batteriebetrieb:............................................... 4x 1,5V, Typ AA, R6
Akkukapazität:.................................... 3,7V 1800mAh Li-Ion Akku
Akkubetrieb:....................................................................... ca. 8 Std.
Akkuladezeit:...................................................................... ca. 3 Std.
Leistungsaufnahme: ................................................................ 7,5W
Nettogewicht:.................................................................. ca. 0,74kg
Radioteil
Frequenzbereiche:................................FM 87,5 ~ 108,0MHz
.......... DAB/DAB+ 174,92 ~ 239,20MHz
Bluetooth
Bluetooth Unterstützung:..............................................V2.1+EDR
Reichweite: ................................................................... ca. 15 Meter
Sendefrequenz: .................................................. 2,402−2,480GHz
Protokolle:..................................................................A2DP/AVRCP
Externes Netzteil
Eingang:...................................................AC 100−240V, 50/60Hz
Ausgang:.......................................................................DC 5V/1,5A
Polarität: .................................................................................
Schutzklasse: .....................................................................................

16
Deutsch
DA B+4158_ IM 02.09.16
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät DAB+ 4158
in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
befindet:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014/30/EU
• Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
• Grundlegende Anforderungen und den anderen relevan-
ten Vorschriften der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC
Fundstelle der EG-Konformitätserklärung
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Internet-
adresse gefunden werden: www.sli24.de
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar-
keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht
der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll,
ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleich-
wertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post/
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga-
rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012

Deutsch 17
DA B+4158_ IM 02.09.16
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte
gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt-
rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Batterieentsorgung
Das Gerät enthält einen wiederaufladbaren
Akku. Verbrauchte Akkumulatoren (Akkus)
gehören nicht in den Hausmüll.
Der Akku muss entnommen werden, bevor das
Produkt in die Entsorgung geht. Wenden Sie
sich hierfür an qualifiziertes Fachpersonal.
Informationen, wo der Akku zu entsorgen ist, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

18
Nederlands
DA B+4158_ IM 02.09.16
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er
veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met
het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos
met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee
wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het
risico op brand of elektrische schokken te vermijden.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water (bv.
badkamer, zwembad, vochtige kelders).
• Gebruik dit apparaat niet in extreem warme of koude,
stoffige of vochtige plaatsen.
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor privégebruik, en
mag alleen gebruikt worden voor het beoogde doel. Dit
apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
• Voorkom dat het netsnoer wordt geknikt, bekneld raakt
of met warmtebronnen in contact komt.
• Voorkom dat mensen over het netsnoer kunnen struikelen.
• De voedingseenheid is uitsluitend geschikt voor gebruik
in droge ruimtes.
• Raak de voedingseenheid of de kabel nooit aan met
natte handen.
• Sluit de voedingseenheid uitsluitend aan op een naar
behoren gemonteerd stopcontact. Zorg ervoor dat de
aangeduide spanning overeenkomt met de spanning van
het stopcontact. Wees er ook zeker van dat de uitgangs-
stroom, spanning en polariteit van de voedingseenheid
overeenkomen met de informatie die staat aangeduid op
het apparaat.
• Let altijd op de polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
• Bedek de ventilatieopeningen van het apparaat niet.
• Dek nooit de luchtgaten af met objecten, zoals tijdschrif-
ten, tafelkleden, gordijnen enz.
• Bescherm het apparaat tegen druip- of spatwater en
plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen
op het apparaat.
• Open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen mogen niet
op het apparaat worden geplaatst.
• Open de behuizing van het apparaat nooit. Verkeerde
reparaties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker
opleveren. Als het apparaat of vooral het elektriciteits-
snoer beschadigd is, gebruik het apparaat dan niet meer
en laat het repareren door een gekwaliiceerd specialist.
Controleer het elektriciteitssnoer regelmatig op bescha-
digingen.
• Als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt, dient u
de voedingseenheid te verwijderen van het stopcontact
en/of de batterijen te verwijderen.
• Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen of
als er een storing optreedt.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aange-
bracht. Zij hebben de volgende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onder-
delen in het inwendige van het apparaat die
gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar
belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies
in de begeleidende documentatie.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van
uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische
of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of
kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven
heeft voor het gebruik van het product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet
met het apparaat spelen.
Speciale veiligheidsinformatie
betreffende de ingebouwde batterij
LET OP:
• Gevaar voor explosie in geval van onjuiste vervanging
van de batterij. Vervang de batterij alleen door hetzelf-
de of een gelijkwaardig type.
• Stel de ingebouwde batterij niet bloot aan zware
impacts of druk.

Nederlands 19
DA B+4158_ IM 02.09.16
Overzicht van de bedieningselementen
1 Telescopische antenne
2 POWER ON/OFF schakelaar (aan/uit)
3 / ENTER toets (Accepteer of weiger oproep /
afspelen/pauze / bevestigen)
4 toets
5 toets
6
MENU/INFO / SNOOZE
toets (informatie weerge-
ven/toon menu / sluimerfunctie)
7 SCAN toets (begin met het scannen van zenders)
8 PRESET toets (kies/voorkeuze radiozenders)
9 MODE toets (bedrijfsmodus)
10 +/– regelaar
11 Batterij-oplaadindicator
12 Scherm
13 Draaggreep
14 toets (aan/stand-by)
15 Vergrendeling van het batterijvak
16 Batterijklep
17 DC 5V aansluiting
18 AUX IN ingang
19 RCB / ALK schakelaar
20 Batterijvakje
21 Luidspreker
22 Ingebouwde microfoon
Ingebruikname van het apparaat
• Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bijv.
een droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het apparaat
goed kunt bedienen.
• Let op een goede beluchting van het apparaat!
• Gevoelige oppervlakken, zoals de display, kunnen
worden beschermd met folie. Deze folie dient te worden
verwijderd.
Stroomverzorging
1. Let op dat de netspanning overeenstemt met de gege-
vens op het typeplaatje.
2. Steek de netstekker in een goed geïnstalleerd stopcon-
tact met drie gaten en een stroomvoorziening van. Sluit
de apparaatstekker aan op de DC 5V ingang van het
apparaat.
LET OP:
• Gebruik de meegeleverde stroomadapter uitsluitend
voor dit apparaat. Gebruik het niet voor andere
apparatuur.
• Gebruik alleen een stroomadapter met 5V ( ),
andere adapters kunnen het apparaat beschadigen.
OPMERKING:
• Als het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt,
trek dan de stekker uit het stopcontact.
OPMERKING:
• Als de stroomtoevoer wordt onderbroken gaan de tijd/
datuminstellingen verloren.
Gebruik met ingebouwde oplaadbare batterij
Voor gebruik van het apparaat met de ingebouwde oplaad-
bare batterij, moet u met de schakelaar in het batterijvak
werking op oplaadbare batterij selecteren.
1. Open het batterijvak aan de achterzijde. Gebruik eventu-
eel een munt.
a) Druk licht op de vergrendeling.
b) Draai de vergrendeling zodat de sleuf
naar het open slotje wijst.
c) Verwijder de klep van het batterijvak.
2. Zet de schakelaar in het batterijvak naar de stand “RCB“
(Rechargeable Battery = oplaadbare batterij/accu).
3. Sluit het batterijvak weer.
a) Plaats de klep van het batterijvak terug.
b) Druk licht op de vergrendeling.
c) Draai de vergrendeling zodat de sleuf naar het
gesloten slotje wijst.
WAARSCHUWING:
Stel de batterijen niet bloot aan intense warmtebronne,
zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Er bestaat een risico voor
explosie!
OPMERKING:
Als het apparaat niet in gebruik is gedurende een langere
periode, laad de batterij dan minstens één keer elke 6 tot
12 weken op. De batterij neemt ook stroom af wanneer het
apparaat is uitgeschakeld.
Het vervangen van de batterij
Voordat u het toestel met de batterij kunt gebruiken, moet u
deze eerst opladen.
• Sluit het toestel aan op het stopcontact met behulp van
de stroomtoevoer. Het indicatielampje (11) licht oranje op
en de batterij wordt opgeladen.
Als de batterij volledig is opgeladen,zal het indicatielampje
(11)
groen oplichten.
LET OP:
Laat het toestel nooit onbeheerd achter tijdens het opladen.
OPMERKING:
De duur van het oplaadproces is afhankelijk van de laad-
toestand van de batterij.
Werking op batterijen (niet bij de levering inbegrepen)
1. Open het batterijvak aan de achterzijde. Gebruik eventu-
eel een munt.
a) Druk licht op de vergrendeling.

20 Nederlands
DA B+4158_ IM 02.09.16
b) Draai de vergrendeling zodat de sleuf
naar het open slotje wijst.
c) Verwijder de klep van het batterijvak.
2. Zet de schakelaar in het batterijvak naar de stand “ALK”
(alkaline batterijen).
3. Plaats 4 type AA/R6 1,5V batterijen. Let op de juiste
polariteit (aangegeven aan de onderkant van het batterij-
compartiment)!
4. Sluit het batterijvak weer.
a) Plaats de klep van het batterijvak terug.
b) Druk licht op de vergrendeling.
c) Draai de vergrendeling zodat de sleuf naar het
gesloten slotje wijst.
LET OP:
• Batterijen kunnen de accuzuur lekken. Als het apparaat
langere tijd niet in gebruik is, verwijder dan de batterijen.
• Gebruik géén verschillende batterijtypes of nieuwe en
gebruikte batterijen samen.
• Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte
batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de
handelaar.
WAARSCHUWING:
Stel de batterijen niet bloot aan intense warmtebronnen,
zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Er bestaat een risico voor
explosie!
Het eerste gebruik
1. Trek de telescopische antenne volledig uit. Positioneer
het voor de eerste installatie rechtop.
2. Zet de POWER ON / OFF schakelaar naar de stand
“ON” om het apparaat aan te zetten.
3. Het apparaat zoekt automatisch naar DAB-stations.
“Suchlauf…“ en een voortgangsbalk verschijnt op de
display. Het getal aan de rechterkant van de display toont
het aantal gevonden radiozenders. Het eerste alfanume-
rieke DAB-station wordt afgespeeld.
Tijdens het afspelen van een radiostation, wordt de
tijd en datum van de omroep overgenomen. Als het
apparaat op uw locatie geen DAB stations ontvangt,
kunt u de tijd handmatig instellen, zoals omschreven in
“Instellingenmenu”.
De OSD taal wijzigen
De fabrieksinstelling van het OSD-menu is Duits. Ga als volgt
te werk om de taal te wijzigen:
1. Houd de MENU/INFO / SNOOZE toets ingedrukt.
2. Selecteer menu-onderdeel “System” met de /
toetsen. Bevestig met de / ENTER toets.
3. Selecteer menu-onderdeel “Sprache” met de /
toetsen. Bevestig met de / ENTER toets.
4. Selecteer de gewenste taal met de / toetsen. Beves-
tig met de / ENTER toets.
OPMERKING:
Het menu wordt beschreven met de geselecteerde taal
“ENGLISH” in de handleiding.
Algemene bediening
Toestel in/uitschakelen
• Gebruik de POWER ON / OFF schakelaar om het appa-
raat aan of uit te zetten.
Schakelaarstand:
POWER OFF = Uitgeschakeld
POWER ON = Ingeschakeld
• U kunt de toets gebruiken om tussen werking en
stand-by te schakelen. Houd hiervoor de toets voor
ca.3 seconden ingedrukt.
OPMERKING:
Na ca. 15 minuten zonder signaal of met een zwak signaal
zal het apparaat automatisch in de standby-modus scha-
kelen.
MODE toets
Voor het schakelen tussen de DAB, FM, Bluetooth en
AUX-modus.
+/– regelaar
Instellen van het gewenste volume.
Radio luisteren
Tips met betrekking tot FM/DAB-ontvangst
• De FM- en DAB-ontvangst zijn afhankelijk van de locatie.
Volg de onderstaande stappen:
-Trek de telescopische antenne volledig uit.
-Voor FM: Indien nodig, wijzig de positie van de
telescopische antenne om de ontvangst
te verbeteren.
-Voor DAB: Voor een optimaal ontvangst van DAB, is
het aan te raden dat u de telescopische
antenne verticaal plaatst.
• Afhankelijk van de locatie, is het mogelijk dat sommige
stations niet worden ontvangen in uw regio of alleen met
interferentie.
• Tijdens het afspelen van een radiostation, wordt de tijd
en datum van de omroep overgenomen.
• De FM en/of DAB aanvullende informatie (RDS/DLS)
kan afwijken. Dit wordt geselecteerd en afzonderlijk
verzonden door de radiozenders. Als de kwaliteit van de
ontvangst op uw locatie onvoldoende is, kan de aanvul-
lende informatie onjuist of niet worden weergegeven. Dit
is geen storing van het apparaat!
Table of contents
Languages:
Other AEG Radio manuals