AEG DAB 4130 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie 04
Mode d’emploi 10
Istruzioni per l’uso 15
Instruction Manual 20
DAB+ RADIO
DAB 4130
DDAB+ Radio
FRadio stéréo DAB
IDAB+ Radio
GB DAB+ Radio

Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente....................................... Seite 3
Bedienungsanleitung........................................................ Seite 4
Technische Daten............................................................... Seite 8
Garantie................................................................................ Seite 8
Entsorgung.......................................................................... Seite 9
Français
Sommaire
Liste des diférents éléments de commande................Page 3
Mode d’emploi...................................................................Page 10
Données techniques. ........................................................Page 14
Élimination...........................................................................Page 14
Italiano
Contenuto
Elementi di comando.....................................................Pagina 3
Manuale dell'utente........................................................Pagina 15
Specifiche tecniche.........................................................Pagina 19
Smaltimento.....................................................................Pagina 19
English
Contents
Location of Controls ..........................................................Page 3
User manual.........................................................................Page 20
Technical Specifications....................................................Page 24
Disposal................................................................................Page 24

Übersicht der Bedienelemente
3
Liste des diérents éléments de commande
Elementi di comando
Location of Controls
Abb. 1 / Fig. 1
Abb. 2 / Fig. 2

Deutsch
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
• UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlag
zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimm-
becken, feuchte Keller).
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• DasNetzteilistnurzurBenutzungintrockenenRäumen
geeignet.
• ÜberprüfenSie,obAusgangsstrom,-spannungunddie
Polarität des Netzteils mit den Angaben auf dem ange-
schlossenen Gerät übereinstimmen!
• BerührenSiedasangeschlosseneNetzteilnichtmit
feuchten Händen!
• ZurReinigungoderbeieinerStörungtrennenSiedas
Gerät vom Netzteil.
• AchtenSiedarauf,dassdasKabeldesNetzteilsnicht
geknickt, eingeklemmt, überfahren wird oder mit Hitze-
quellen in Berührung kommt.
• DasGerätausschließlichaneinevorschriftsmäßiginstal-
lierteSteckdoseanschließen.AchtenSiedarauf,dassdie
angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdo-
se übereinstimmt.
• BeiVerwendungvonexternenNetzteilenaufdierichtige
Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtig
herum einlegen.
• DasGerätsoaufstellen,dassvorhandeneLüftungsöff-
nungen nicht verdeckt werden.
• NiemalsdasGehäusedesGerätesöffnen.Durchunsach-
gemäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfür
den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie-
renlassen.NetzkabelregelmäßigaufBeschädigungen
prüfen.
• EindefektesNetzkabeldarfnurvomHersteller,unserem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person
durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
• BenutzenSiedasGerätlängereZeitnicht,ziehenSieden
Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die
Batterien.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden
und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile
im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefähr-
lich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den
Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder
Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren
hinweisen..
Kinder und gebrechliche Personen
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
• DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen
(einschließlichKinder)miteingeschränktenphysischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Spezielle Sicherheitshinweise
• DasGerätnichtanextremheißen,kalten,staubigenoder
feuchten Orten verwenden.
• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät,
geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche,
auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftet
wird!

Deutsch 5
• VerdeckenSiekeineLüftungsöffnungenmitGegenstän-
den, wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.
• BerührenSiedenNetzsteckeroderdasKabelniemals
mit nassen Händen.
• HaltenSiedasNetzkabelvonHeizgerätenfern.
• StellenSieniemalseinenschwerenGegenstandaufdas
Stromkabel.
• HaltenSiedasGerätfernvonBlumenvasen,Badewan-
nen, Waschbecken, usw. Wenn Flüssigkeit in das Gerät
gelangt, so kann dies zu ernsthaften Schäden führen.
Übersicht der Bedienelemente
Vorderseite (Abb. 1)
1 Teleskopantenne
2 LCD Display
3 TUNING+/TUNING- Tasten (Suchlauf vorwärts/rückwärts)
4 ENTER/AUTO-SCAN Taste (Bestätigen/Suchlauf)
5 VOL+/VOL- Tasten (Lautstärke)
6 PRESET Taste
7 INFO/SETUP Taste (Informationen anzeigen/manuelle
DAB-Suche)
8 DAB/FM Taste
9 STANDBY Taste (Standby/Betrieb)
10 ALARM/SLEEP Taste (Weckzeit/Schlummer)
11 SNOOZE Tasten (Schlummer)
12 Lautsprecher
Rückseite (Abb. 2)
13 DC 6V Buchse
14 Batteriefach
15 POWER OFF/ON Schalter (Ein-/Aus)
16 PHONES Kopfhöreranschluss
17 AUX Buchse
Inbetriebnahme des Gerätes
• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät.
Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche,
auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftet
wird!
• EntfernenSie,fallsvorhanden,dieSchutzfolievomDis-
play.
Stromversorgung (Netzteil)
• SteckenSiedenNetzsteckerineinevorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt Steckdose. Verbinden Sie das
Gerät mit dem Steckernetzteil, indem Sie den Stecker
des Netzteiles in die DC 6 V Buchse einstecken.
• AchtenSiedarauf,dassdieNetzspannungmitdenAnga-
ben auf dem Typenschild übereinstimmt.
ACHTUNG:
• DermitgelieferteNetzadapterdarfnurmitdiesem
Gerät verwendet werden. Nicht für andere Geräte
einsetzen.
• VerwendenSieausschließlicheinenWechselstrom-
adapter mit 6 V ( ), ein anderer Adapter kann
das Gerät beschädigen.
HINWEIS:
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der Netz-
adapter aus der Steckdose zu ziehen.
Batteriebetrieb (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
Wahlweise können Sie das Gerät auch über 4 Batterien des
Typs R6 „AA“ betreiben.
1. Öffnen Sie das Batteriefach (14) auf der Rückseite.
2. Legen Sie 4 Batterien des Typs R6 „AA“ 1,5V ein. Achten
Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefach)!
3. SchließenSiedasBatteriefachwieder.
4. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie
die Batterien aus dem Gerät, um ein „Auslaufen“ von
Batteriesäure zu vermeiden.
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.B. Sonnen-
schein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht Explosions-
gefahr!
ACHTUNG:
• UngleicheBatterietypenoderneueundgebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• BatteriengehörennichtindenHausmüll.Bittegeben
Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstel-
len oder beim Händler ab.
HINWEIS:
Haben Sie das Netzteil angeschlossen, werden die Batteri-
en automatisch abgeschaltet.
Erstinbetriebnahme
1. Ziehen Sie die Teleskopantenne (1) komplett aus. Lassen
Sie sie für die Erstinstallation vertikal ausgerichtet.
2. Schalten Sie das Gerät mit dem POWER OFF ON
Schalter (15) auf der Rückseite des Gerätes ein. Das Gerät
sucht automatisch nach DAB Sendern. SEARCHING…
und ein Fortschrittsbalken erscheint im Display. Die Zahl
rechts im Display zeigt die Anzahl der gefundenen Radio-
senderan.Anschließendwirddererstealphanumerische
DAB Sender abgespielt.
Beim Abspielen eines Radiosenders wird die Uhrzeit und
das Datum von der Sendeanstalt übernommen.

Deutsch
6
Allgemeine Bedienung
Gerät ein-/ausschalten
• SchaltenSiedasGerätein,indemSiedenPOWEROFF
ON Schalter auf der Rückseite des Gerätes auf ON
stellen.
• Standby/Betrieb: Jetzt können Sie das Gerät zwischen
Standby und Betrieb umschalten. Drücken Sie hierfür die
STANDBY Taste (9).
• ZumAusschaltendesGerätesstellenSiedenOFFON
Schalter auf OFF.
HINWEIS:
Die Speicherung der Uhrzeit/Datum geht verloren, sobald
das Gerät mit dem POWER ON/OFF Schalter ausgeschal-
tet, oder die Stromzufuhr unterbrochen wird.
DAB/FM Taste (8)
Zum Wechseln zwischen DAB und FM Modus.
VOL+/VOL- Lautstärke (5)
Zum Einstellen der individuellen Lautstärke. Je höher die
Lautstärke, umso mehr Vierecke sind ausgefüllt.
PHONES Kopfhörerbuchse (16)
Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit
einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, den Sie in den Kopfhö-
reranschluss stecken. Die Lautsprecher werden abgeschaltet.
Verzögertes Ausschalten (SLEEP)
Das Gerät schaltet sich beim Erreichen der gewählten Zeit
automatisch aus.
1. Halten Sie die ALARM/SLEEP Taste gedrückt. Im Display
erscheint die Anzeige „SLEEP TIMER OFF“.
2. Durch wiederholtes Drücken der ALARM/SLEEP Taste
(10) wählen Sie die Zeit aus, nachdem sich das Gerät
ausschaltet. Zur Auswahl stehen: 15, 30, 45, 60 und
90 Minuten.
Die Einstellung SLEEP TIMER OFF deaktiviert diese Funktion.
HINWEIS:
Die aktivierte Funktion wird rechts im Display durch die
Anzeige „S“ und die verbleibende Zeit angezeigt.
AUX Buchse
Zum Anschluss von analogen Wiedergabegeräte. Über diese
Buchse können Sie auch den Ton anderer Wiedergabegeräte
wie MP3-Player, CD-Player usw. über den Lautsprecher hören.
1. SchließenSiedasexterneGerät,miteinem3,5mm
Stereo-Klinkenstecker, an die AUX Buchse (17) an.
2. Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät geht automatisch
in den AUX Modus. Der Radio-Ton wird stummgeschal-
tet.
3. Über die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe
ausdemexternenGerät.RegelnSiedieLautstärkeam
externenGerät.DieVOL+/VOL-TastenamGerätsind
nicht funktionsfähig.
4. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der
BedienungsanleitungderexternenTonquelle.
Radio hören
FM Sender suchen
1. Drücken Sie die DAB/FM Taste (8) so oft, bis im Display
„SWITCH TO FM“ erscheint.
2. Sie haben zwei Möglichkeiten einen Sender abzustim-
men:
- Drücken Sie die TUNING+/TUNING- Tasten (3).
- Drücken Sie die ENTER/AUTO-SCAN Taste (4). Das
Gerät sucht bis zum nächsten Radiosender.
3. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfange-
ne Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der
Teleskopantenne den Empfang zu verbessern.
FM Informationen anzeigen
Durch Drücken der INFO/ SETUP Taste (7) können Sie sich
die folgenden Informationen anzeigen lassen, sofern vom
Radiosender ausgestrahlt.
• AnzeigederUhrzeitunddesaktuellenDatums.
• AnzeigederaktuellenRadiofrequenz.
• DerempfangeneAudiomoduswirdangezeigt.STEREO
oder MONO.
• HierwirdIhnenderRadioTextimDisplayangezeigt.
Wenn keine Informationen vorliegen erscheint im Display
<RadioText>.
• HierwirdIhnendieSparten-Zugehörigkeit(PTY)desSen-
ders angezeigt (z.B. Pop-Musik, Nachrichten etc.). Wird
keine PTY Information empfangen, erscheint im Display
<ProgramType>.
• AnzeigederempfangenenSignalstärke.
HINWEIS:
Wenn Sie die INFO/SETUP Taste gedrückt halten, wird
Ihnen der Softwarestand des Gerätes angezeigt.
DAB Sender suchen
Digital Audio Broadcasting (DAB) ist ein digitaler Übertra-
gungsstandard für terrestrischen Empfang von Digital Radio.
Eine Liste der in Deutschland zu empfangenden Radiosender
ist im Internet unter www.digitalradio.de verfügbar.

Deutsch 7
HINWEIS:
In Deutschland werden ca. 70% der Bundesfläche mit der
digitalen Radioübertragung abgedeckt. (Stand Nov. 2011)
In den einzelnen Gebieten sind die Abdeckung und die
Versorgung jedoch sehr unterschiedlich. Sollten die DAB
Sender in Ihrer Region standortabhängig eventuell nicht
oder nur mit Störungen zu empfangen sein, können Sie in
diesem Fall auf FM Betrieb umschalten, um diese Sender
zu empfangen. Dies ist jedoch nur möglich, wenn diese
Sender über UKW ausgestrahlt werden. Informieren Sie
sich hierzu auf der Internetseite des Radiosenders.
1. Drücken Sie die DAB/FM Taste (8) so oft, bis im Display
„SWITCH TO DAB “ erscheint.
2. Drücken Sie die ENTER/AUTO-SCAN Taste (4). „AUTO
TUNE FULL SCAN“ erscheint kurz im Display. Anschlie-
ßendsuchtdasGerätnachdenzuempfangenden
Radiosendern.
3. Mit den TUNING+/TUNING- Tasten (3) können Sie den
nächsten bzw. vorherigen Sender anwählen.
4. Ist der Empfang zu schwach und „blubbert“ der empfan-
gene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der
Antenne den Empfang zu verbessern.
HINWEIS:
• FüreinenoptimalenDABEmpfangempfehlenwirdie
Teleskopantenne vertikal auszurichten.
• UmeineDABFrequenzmanuelleinzustellen,gehen
Sie vor wie im Abschnitt „DAB Sender manuell suchen“
beschrieben.
DAB Sender manuell suchen
1. Halten Sie die INFO/SETUP Taste (7) gedrückt. Im Display
erscheint die Anzeige „MANUAL TUNE“.
2. DrückenSieanschließenddieENTER/AUTO-SCANTaste
und wählen die Frequenz mit den TUNING+/TUNING-
Tasten (3) aus. Die Anzeige „TUNING…“ erscheint im
Display. Das Gerät sucht nach empfangbaren Radiosen-
dern.
DAB Zusatzinformationen anzeigen
Im DAB Modus können Sie sich die folgenden Zusatzinfor-
mationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender ausge-
strahlt. Drücken Sie dazu die INFO/SETUP Taste (7).
• <Time/Date>
Anzeige der Uhrzeit und des aktuellen Datums.
• <DLS>:kurzfürDynamic Label Segment. Hierbei handelt
es sich um digitale Begleitdaten. Diese Inhalte können z.B.
Informationen zum Sender oder der gerade gespielte
Musiktitel und Interpret sein.
• <ProgrammeType>
Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit des Senders
angezeigt (z.B. Pop-Musik, Nachrichten etc.).
• <EnsembleFreq.>
Frequenz des aktuellen Radiosenders.
• <AudioBitRate>
Anzeige der digitalen Audio Bit Rate.
• <EnsembleName>
Anzeige des Namens der Sendergruppen (z.B. DR
Deutschland).
• <Sig.Strenght>
Anzeige der empfangenen Signalstärke.
Sender abspeichern
1. Haben Sie den gewünschten Sender gefunden, halten
Sie die PRESET Taste (6) gedrückt. Im Display erscheint
der erste Speicherplatz. Bei noch leerem Speicherplatz
erscheint im Display die Meldung „PRESET EMPTY“.
2. Zum Wählen des Programmplatzes, drücken Sie die
TUNING+/TUNING- Tasten (3).
3. Zum Abspeichern, drücken Sie die ENTER/AUTO-SCAN
Taste. Die Anzeige „PRESET STORED“ erscheint kurz im
Display.
Gespeicherte Sender anwählen
1. Drücken Sie die PRESET Taste (6).
2. Einen Speicherplatz wählen Sie mit den TUNING+/
TUNING- Tasten (3) aus.
3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der ENTER/AUTO-SCAN
Taste (4).
Weckfunktion
Sie können das Gerät so einstellen, dass es zu einer bestimm-
ten Zeit einschaltet. Es können zwei Weckzeiten eingestellt
werden.
• UmeineOptionauszuwählendrückenSiedieTUNING+/
TUNING- Tasten (3). Die aktuell einzustellende Option
blinkt.
• BestätigenSieIhreAuswahlbzw.EingabemitderEN-
TER/AUTO-SCAN Taste (4).
Einstellen der Weckzeit
1. Drücken Sie die ALARM/SLEEP Taste. „ALARM 1“
erscheint im Display. Die Anzeige „OFF“ blinkt.
2. Wählen Sie die Einstellung „ON“.
3. Die Anzeige „ALARM1 TIME SET“ erscheint im Display.
Stellen Sie nun die Weckzeit ein.
4. Wählen Sie die Quelle aus, mit der Sie geweckt werden
wollen. Zur Auswahl stehen: BEEPER 1, BEEPER 2 (Piep-
ton), DAB, FM.
5. Sollte sich das Gerät noch nicht im Standby befinden,
drücken Sie die STANDBY Taste (9).
Um die zweite Weckzeit einzustellen, gehen Sie vor wie
oben beschrieben. Jedoch drücken Sie bei Punkt 1 zweimal
die ALARM/SLEEP Taste. Im Display erscheint die Anzeige
ALARM2.
Die aktivierte Weckfunktion wird im Display mit dem Symbol
„ “ angezeigt. Für die erste Weckzeit erscheint hinter dem
Symbol eine „1“ und für die zweite Weckzeit eine „2“.

Deutsch
8
Abstellen des Wecksignals
Zum Abstellen des Wecksignals drücken Sie die STANDBY
Taste (9).
Intervall-Weckautomatik
Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der
SNOOZE Taste (11) für 9 Minuten ausgeschaltet werden. Um
die Tasten zu betätigen, drücken Sie oben auf das Gerät. Es
kippt leicht nach vorne und aktiviert die Funktion.
HINWEIS:
Bei aktivierter Snooze Funktion wird im Display die Anzeige
„Zz“ angezeigt.
Weckfunktion deaktivieren
1. Drücken Sie die ALARM/SLEEP Taste (10). Im Display wird
„ALARM 1“ angezeigt. Zum Ausschalten der zweiten
Weckzeit, drücken Sie die ALARM/SLEEP Taste zweimal.
2. Wählen Sie mit den TUNING+/TUNING- Tasten „OFF“
aus. Bestätigen Sie mit der ENTER/AUTO-SCAN Taste.
Reinigung und Pflege
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• ZiehenSievorderReinigungdenNetzstecker.
• ÄußereFleckenkönnenSiemiteinemleichtfeuchten
Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.
Störungsbehebung
Fehler Ursache Lösung
Gerät lässt
sich nicht
bedienen
Gerät blockiert
„hängt fest“
Ziehen Sie für ca. 5
Sek. den Netzste-
cker. Schalten Sie das
Gerätanschließend
wieder ein
Kein DAB Ra-
dioempfang
Teleskopantenne
falsch ausgerichtet
Ziehen Sie die
Teleskopantenne
vollständig aus und
richten Sie sie vertikal
aus.
In Ihrem Gebiet wird
kein Digital Radio
empfangen
Störungen
beim DAB Ra-
dioempfang
Standortbedingt
können einige Sender
in Ihrer Region
eventuell nicht oder
nur mit Störungen
empfangen werden.
siehe auch Hinweis
auf Seite 7
Schalten Sie auf
FM Betrieb, um
diese Sender zu
empfangen. Sofern
diese Sender über
UKW ausgestrahlt
werden. Informieren
Sie sich hierzu auf
der Internetseite des
Radiosenders.
Fehler Ursache Lösung
Kein Ton Lautstärke ist runter
geregelt
Erhöhen Sie die
Lautstärke
Schlechte
Tonqualität
Radiosignal zu
schwach
Versuchen Sie eine
Veränderung der
Antennenposition.
Batterien zu schwach Legen Sie neue
Batterien ein, oder
betreiben Sie das
Gerät mit dem Netz-
kabel.
Technische Daten
Modell: ...............................................................................DAB 4130
Batteriebetrieb:.................................................4x1,5VTypAA,R6
Leistungsaufnahme: ...................................................................5 W
Nettogewicht:......................................................................0,403 kg
Radioteil:
Frequenzbereiche:....................UKW/FM 87,5 ~ 108,0 MHz
....................DAB/DAB+ 174 ~ 240 MHz
Externes Netzteil
Eingang:.....................................................AC 100-240 V, 50/60 Hz
Ausgang:.................................................................... DC 6 V / 0,6 A
Polarität: ..............................................................................
Schutzklasse: .....................................................................................II
TechnischeundgestalterischeÄnderungenimZugestetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs-
gesellschaft mbH, dass sich das Gerät DAB 4130 in Über-
einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der
europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/
EG) befindet.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer

Deutsch 9
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post
/
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
• DownloadbereichfürFirmwareupdates
• FAQ‘s,dieIhnenProblemlösungenanbieten
• Kontaktformular
• ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-
sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte
ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elekt-
ro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

Français
10
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez profiter votre appareil.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon
distincte. Y faire attention afin d’éviter les accidents et dom-
mages sur l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les
risques potentiels de blessure.
ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres
objets.
NOTE :
Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur.
Indications générales de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le
conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si pos-
sible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si
cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le
manuel avec.
• Pourévitertoutrisqued’incendieoud’électrocutionne
mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la
pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre
appareilàproximitéd’eau(parex.salledebains,bassin
de piscine, cave humide).
• L’appareiln’estprévuquepourl’usageprivé.Iln’estpas
prévu pou un usage commercial.
• L’adaptateurnedoitêtreutiliséquedansunenvironne-
ment sec.
• Vérierquelatensiondesortie,lecourantetlapolarité
del’adaptateurcorrespondentauxdonnéessurl’éti-
quette !
• Nepastoucherl’adaptateuraveclesmainsmouillées!
• Débranchezl’adaptateurélectriquedel’appareilencas
de nettoyage et de défaut.
• Assurez-vousquelecâbledel’adaptateurn’estpasplié,
écrasé, piétiné ou n’entre pas en contact avec des sour-
ces de chaleur.
• Nebranchezl’appareilquedansuneprisedecouranten
bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension
électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur
la prise de courant.
• Sivousutilisezunealimentationélectriqueexterne,
vérifiez la polarité et la tension électrique. Placez toujours
correctement les piles.
• Installeztoujoursl’appareildefaçonàcequelesouvertu-
res de ventilation ne soient pas obstruées.
• N’ouvrezjamaisleblocmoteurdel’appareil.Desrépa-
rations mal appropriées peuvent entraîner des risques
importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement
del’appareil,enparticulierducâbled’alimentation,ne
mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste
se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le
bonétatducâbled’alimentation.
• Pourévitertoutrisque,seullefabricant,sonserviceaprès-
vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes
àremplaceruncâbledéfectueuxparuncâbleéquivalent.
• Sil’appareiln’estpasutiliserpendantassezlongtemps,
débranchezlecâbled’alimentationouretirezlespiles.
Ces symboles peuvent se trouver sur l’appareil à titre d’aver-
tissements :
Le symbole en forme d’éclaire est destiné
à prévenir l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Lepointd’exclamationestdestinéàprévenir
l’utilisateur de la présence d’instructions d’uti-
lisation importantes accompagnant l’appareil.
Enfants et personnes invalides
• Pourlasécuritédevosenfants,garderhorsdeleurpor-
tée tous les emballages (sachets en plastique, pièces de
cloisonnement, polystyrène etc.).
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballa-
ges danger d’étouffement !
• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardesper-
sonnes(ycomprisdesenfants)auxcapacitésphysiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas
del’expérienceet/oudesconnaissancesnécessairesà
moins qu’elles ne soient supervisées ou reçoivent d’une
personne responsable de leur sécurité des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil.
• Surveillezlesenfantsetassurez-vousqu’ilsnejouentpas
avec l’appareil.
Conseils de sécurité spécifiques à cet
appareil
• N’utilisezjamaiscetappareildansdesendroitsparticuliè-
rementchauds,froids,poussiéreuxouhumides.
• Choisissezunemplacementappropriépourl’appareil,
parexempleunesurfacesèche,planeetantidérapante
sur laquelle vous pouvez facilement utiliser l’appareil.
• Veillezàuneventilationsufsantedel’appareil!
• Necouvrezaucunedesouverturesdeventilationde
l’appareilavecparexempledesjournaux,nappesou
rideaux.
• Netouchezjamaisnilecâbled’alimentationdel’appareil
ni sa fiche avec des mains mouillées.

Français 11
• Maintenezlecâbled’alimentationàl’écartdesradiateurs.
• Neposezjamaisd’objetslourdssurlecâbled’alimenta-
tion.
• Maintenezl’appareilàl’écartdesvases,baignoires,lava-
bos, etc. L’infiltration d’eau dans l’appareil peut provo-
querdegravesdégâts.
Liste des différents éléments de commande
Vue avant (Fig. 1)
1 Antenne télescopique
2 Affichage LCD
3 Boutons TUNING+/TUNING- (Balayage vers l’avant/l’ar-
rière)
4 Bouton ENTER/AUTO-SCAN (Entrer/Balayage)
5 Boutons VOL+/VOL- (volume)
6 Bouton PRESET
7 Bouton INFO/SETUP (affiche des informations/recherche
manuelle DAB)
8 Bouton DAB/FM
9 Bouton STANDBY (Veille/Fonctionnement)
10 Bouton ALARM/SLEEP (Heure d’alarme/Sommeil)
11 Bouton SNOOZE (Rappel d’alarme)
12 Haut-parleurs
Vue Arrière (Fig. 2)
13 Connecteur DC 6 V
14 Compartiment à piles
15 BoutonPOWEROFF/ON(Marche/Arrêt)
16 Prise casque PHONES
17 Connecteur AUX
Installation
• Choisissezunendroitquiconvientàl‘appareil.Les
endroits adaptés sont secs et disposent de surfaces anti-
dérapantes sur lesquelles vous pouvez utiliser l’appareil
sans difficultés.
• Assurez-vousquel’appareildisposed’uneventilation
adaptée !
• Retirezsinécessairelelmdeprotectionquirecouvre
l’écran.
Alimentation électrique (Adaptateur)
• Insérezrlapriseélectriquedansuneprisetroispoints,
correctement installée.Branchez l’appareil à l’aide du
connecteurmâleenl’insérantdansleconnecteurfemelle
DC 6 V de l’appareil.
• S’assurerquelatensioncorrespondauxindicationsde
l’étiquette de la prise.
ATTENTION :
• N’utilisezquel’adaptateurdepuissancefournipourcet
appareil. Ne l’utilisez pas avec d’autres appareils.
ATTENTION :
• N’utilisezquel’adaptateurdepuissancequ’avec6V
(), d’autres adaptateurs pourraient endom-
mager cet appareil.
NOTE :
Débranchez l’appareil du secteur si vous prévoyez de ne
pas l’utiliser pendant une longue période.
Fonctionnement des piles (Piles non incluses)
Vous pouvez également utiliser l’appareil avec 4 piles de type
“AA” R6.
1. Ouvrez le compartiment à piles (14) situé à l’arrière.
2. Insérer 4 piles R6 “AA“ de 1,5V. Respecter la polarité
(indiquée dans le compartiment à piles).
3. Fermer le compartiment à piles.
4. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps, retirer
les piles de l’appareil afin d’éviter que l’acide ne coule.
AVERTISSEMENT :
N’exposezpaslespilesàunesourceintensedechaleur
tellequep.ex.lesoleil,lefeuoutouteautresourcesimi-
laire. Il y a un risque d’explosion !
ATTENTION :
• Nejamaisutiliserdespilesdetypesdifférentsoudes
piles anciennes et neuves ensemble.
• Lespilesnedoiventpasêtrejetéesaveclesordures
ménagères. Les déposer dans un centre de récupéra-
tion compétent ou les rendre au vendeur.
NOTE :
Si vous avez branché l’alimentation, les piles sont automati-
quement désactivées.
Installation
1. Étendez complètement l’antenne télescopique (1).Tenez-
la droite pour l’installation initiale.
2. Allumez l’appareil par l’arrière à l’aide du bouton POWER
OFF ON (15). L’appareil recherche automatiquement les
stations DAB. SEARCHING…et une barre de progrès
apparaît à l’écran. Le chiffre à droite de l’écran indique le
nombre de stations radio trouvées. La première station
alphanumérique DAB est lue.
Lorsque vous écoutez une station radio, le service de
radiodiffusion donne l’heure et la date.
Fonctionnement général
Allumer/Éteindre l’appareil
• Allumezl’appareilenréglantleboutonPOWEROFFON
situé à l’arrière de l’appareil sur ON.

Français
12
• Veille/On : Vous pouvez maintenant régler l’appareil sur
Veille et On. Appuyez sur le bouton STANDBY (9) pour
cela.
• Pouréteindrel’appareil,réglezleboutonOFF/ONsur
OFF. Vous perdrez l’heure.
NOTE :
L’heure/La date préréglées sont perdues dès que l’appareil
est éteint avec POWER ON/OFF, ou dès que l’alimentation
est interrompue.
Bouton DAB/FM (8)
Sert à basculer entre les modes DAB et FM.
VOL+/VOL- Volume (5)
Ajustezlevolumeauniveaudevotrechoix.Pluslevolume
est haut, plus les blocs sont remplis.
PHONES Prise de connexion (16)
Lorsque vous utilisez des écouteurs, veuillez utiliser des écou-
teurs disposant d’une fiche stéréo de 3,5 mm en connectant
cette dernière sur la prise prévue à cet effet. Les enceintes
seront alors désactivées.
Arrêt différé (SLEEP)
L’appareil s’éteint automatiquement lorsque l’heure sélec-
tionnée est atteinte.
1. Maintenez le bouton ALARM/SLEEP enfoncé. Le mes-
sage “SLEEP TIMER OFF” s’affiche.
2. Sélectionnez l’heure en appuyant plusieurs fois sur le
bouton ALARM/SLEEP (10), heure après laquelle l’appareil
s’éteint. Sélectionnez entre : 15, 30, 45, 60 et 90 minutes.
Le paramètre SLEEP TIMER OFF désactive cette fonction.
NOTE :
La fonction activée est indiquée avec le message “S” et le
temps restant à droite de l’écran.
Connecteur AUX
Connexiondelecteursanalogiques.Al’aidedececonnec-
teur, vous pouvez également écouter le son à partir d’autres
lecteurs tels que les lecteurs MP3, CD, etc. via le haut-parleur.
1. Connectezl’appareilexterneavecunechestéréo
3,5 mm au connecteur AUX (17).
2. Allumez l’appareil. Il passe automatiquement en mode
AUX. Le son de la radio est coupé.
3. Vousécoutezlalectureaudiodel’appareilexterneviales
haut-parleurs.Réglezlevolumesurl’appareilexterne.Les
boutons VOL+/VOL de l’appareil ne sont pas opération-
nels.
4. Pour une procédure approfondie, consultez le mode
d’emploidelasourceaudioexterne.
Ecouter la radio
Balayer les stations FM
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche DAB/FM (8) jusqu’à
ce que l’écran indique “SWITCH TO FM“.
2. Vousavezdeuxoptionspourréglerunestation:
- Appuyez sur les boutons TUNING+/TUNING- (3).
- Appuyez sur le bouton ENTER/AUTO-SCAN (4). L’ap-
pareil recherche la prochaine station radio.
3. En cas de réception trop faible et de bruits sur la station
reçue, essayez d’améliorer la réception en changeant la
position de l’antenne télescopique.
Afficher les informations FM
Appuyez sur le bouton INFO/SETUP (7) pour afficher les
informations suivantes, si elles sont diffusées par une station
radio.
• Afchagedel’heureetdeladateencours.
• Afchagedelafréquenceradioencours.
• Lemodeaudioreçuestindiqué.STEREOouMONO.
• Letexteradioestindiquésurl’afchage.Siaucuneinfor-
mationn’estdisponible,<RadioText>apparaîtàl’écran.
• Letypedeprogramme(PTY)delastations’afche
(p.ex.Popmusic,actualités,etc.).SiaucunPTYn’estreçu,
<ProgramType>apparaîtàl’écran.
• Afchagedelapuissancedusignalreçu.
NOTE :
En maintenant INFO/SETUP enfoncé, l’état du logiciel de
l’appareil s’affiche.
Balayer les stations DAB
Digital Audio Broadcasting (DAB) est un système de radio-
diffusion numérique standardisé pour la réception terrestre
de la radio numérique. Une liste répertoriant les stations de
radioquipeuventêtrereçuesenAllemagneestdisponible
sur le site Internet : www.digitalradio.de.
NOTE :
En Allemagne, environ 70% de la surface du pays sont
couverts par les émissions de radio numériques (à partir
de nov. 2011). Cependant, dans les régions individuelles,
la couverture et la mise à disposition varient beaucoup. Si,
dans votre région, vous ne pouvez pas recevoir les stations
DAB ou que vous les recevez avec des interférences en
fonction du lieu, dans ces cas, vous pouvez régler sur la
bande FM pour recevoir cette station. Cependant, cela n’est
possible que si ces stations sont diffusées via UKW. Trouvez
plus d’informations sur le site Internet de la station radio.
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton DAB/FM (8) jusqu’à
ce que “SWITCH TO DAB” apparaisse sur l’écran.

Français 13
2. Appuyez sur le bouton ENTER/AUTO-SCAN (4). “AUTO
TUNE FULL SCAN” s’affiche brièvement. L’appareil
recherchéalorslesstationsderadioquipeuventêtre
reçues.
3. Vous pouvez sélectionner la station suivante ou précé-
dente à l’aide des boutons TUNING+/TUNING- (3).
4. Si la réception est trop faible et que la station reçue est
“fragile”, essayez d’améliorer la réception en modifiant la
position de l’antenne.
NOTE :
• PouruneréceptionDABoptimale,nousvous
conseillons d’aligner verticalement l’antenne télescopi-
que.
• PourréglermanuellementunefréquenceDAB,suivez
les instructions de la partie “Recherche manuelle d’une
station DAB”.
Recherche manuelle d’une station DAB
1. Maintenez le bouton INFO/SETUP (7) enfoncé. Le mes-
sage “MANUAL TUNE” s’affiche.
2. Puis, appuyez sur le bouton ENTER/AUTO-SCAN et
sélectionnez la fréquence avec les boutons TUNING+/
TUNING (3). Le message “TUNING…” s’affiche. L’ap-
pareilrecherchedesstationsderadioquipeuventêtre
reçues.
Afficher des informations DAB supplémentaires
En mode DAB, vous pouvez afficher les informations supplé-
mentaires suivantes si elles sont diffusées par la station de
radio. Pour cela, appuyez sur le bouton INFO/SETUP (7).
• <Time/Date>
Affiche l’heure et la date en cours.
• <DLS>:AbréviationdeDynamic Label Segment. Ce
paramètre affiche des données complémentaires. Il
contientp.ex.desinformationssurlastationouletitreet
l’artiste de la chanson en cours de lecture.
• <ProgrammeType>
Indiquelacatégoriedelastation(p.ex.Pop-Music,News
etc.).
• <EnsembleFreq.>
Fréquence de la station de radio en cours.
• <AudioBitRate>
Affiche le débit binaire audio numérique.
• <EnsembleName>
Affiche le nom du groupe de la station (e.g. DR Deuts-
chland).
• <Sig.Strenght>
Affiche la puissance du signal reçue.
Sauvegarder une station
1. Si vous avez trouvé la station souhaitée, maintenez le
bouton PRESET (6) enfoncé. Le premier emplacement
préréglé s’affiche. Si l’emplacement préréglé est toujours
vide, le message “PRESET EMPTY” s’affiche.
2. Pour choisir la position de la mémoire, veuillez appuyer
sur la touche TUNING+/TUNING- (3).
3. Appuyez sur ENTER/AUTO-SCAN pour sauvegarder
les réglages. Le message “PRESET STORED” s’affiche
brièvement.
Sélectionner une station préréglée
1. Appuyez sur le bouton PRESET (6).
2. Sélectionnez un emplacement préréglé à l’aide des
boutons TUNING+/TUNING- (3).
3. Confirmez votre sélection à l’aide du bouton ENTER/
AUTO-SCAN (4).
Fonction Alarme
Vous pouvez régler l’appareil de manière à ce qu’il s’allume
àuneheureprécise.Deuxheuresd’alarmepeuventêtre
réglées.
• Poursélectionneruneoption,appuyezsurlesboutons
TUNING+/TUNING- (3). L’option en cours de réglage
clignote.
• Conrmezvotresélectionouentrezàl’aidedubouton
ENTER/AUTO-SCAN (4).
Régler l’heure de l’alarme
1. Appuyez à nouveau sur le bouton ALARM/SLEEP.
“ALARM 1” apparaît à l’écran. L’affichage “OFF” cli-
gnote.
2. Sélectionnez le paramètre “ON”.
3. Le message “ALARM1 TIME SET” s’affiche. Réglez main-
tenant l’heure de l’alarme.
4. Sélectionnez la source avec laquelle vous souhaitez vous
réveiller. Sélectionnez entre : BEEPER 1, BEEPER 2 (bip
sonore), DAB, FM.
5. Si l’appareil n’est toujours pas en veille, appuyez sur le
bouton STANDBY (9).
Pourréglerladeuxièmeheured’alarme,procédezcomme
ci-dessus.Cependant,appuyezdeuxfoissurlebouton
ALARM/SLEEP au point 1. Le message ALARM2 s’affiche.
La fonction d’alarme activée s’affiche avec le symbole
“ “. “1” s’affiche derrière le symbole de la première heure
d’alarmeet“2”indiqueladeuxièmeheured’alarme.
Éteindre le signal d’alarme
Pour éteindre l’alarme, appuyez sur le bouton STANDBY (9).
Rappel d’alarme
La fonction d’alarme automatiquement réglée peut s’éteindre
à l’aide du bouton SNOOZE (11) pendant 9 minutes. Pour
utiliser les boutons, appuyez sur la partie haute de l’appareil.
Elle s’incline légèrement vers l’avant et active la fonction.
NOTE :
Le message ”Zz“ s’affiche et la fonction de rappel d’alarme
est activée.

Français
14
Désactiver la fonction d’alarme
1. Appuyez sur le bouton ALARM/SLEEP (10). “ALARM 1”
s’afche.Pourdésactiverladeuxièmeheured’alarme,
appuyezdeuxfoissurleboutonALARM/SLEEP.
2. Utilisez les boutons TUNING+/TUNING- pour sélection-
ner “OFF”. Confirmez à l’aide du bouton ENTER/AUTO-
SCAN.
Nettoyage et entretien
ATTENTION :
N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
• Débranchezlaprised’alimentationsursecteuravantde
procéder au nettoyage.
• Vouspouveznettoyerlessalissuresexternesàl’aided’un
chiffon légèrement humidifié, sans aucun additif.
Dépannage
Problème Cause Solution
L’appareil ne
fonctionne
pas
L’appareil est bloqué
et “ne répond plus”
Retirez la fiche
électrique pendant
5 secondes environ.
Puis, rebanchez
l’appareil.
Aucune ré-
ception radio
DAB
L’antenne téles-
copique n’est pas
correctement alignée
Étendez complète-
ment l’antenne téles-
copique et alignez-la
verticalement.
Aucune radio
numérique ne peut
êtrereçuedansvotre
région
Problèmes
avec la ré-
ception radio
DAB
En fonction du lieu,
vous pouvez ne pas
recevoir de stations
ou les recevoir avec
des interférences
dans votre région.
voir également la
note de la page 12
Mettez en mode FM
pour recevoir ces sta-
tions, si ces stations
sont transmises via
UKW. Trouvez plus
d’informations sur
le site Internet de la
station radio.
Aucun son Le volume est trop
bas
Augmentez le
volume
Mauvaise qua-
lité du son
Le signal radio est
trop faible
Essayez de régler la
position de l’an-
tenne.
Les piles sont trop
faibles
Insérez de nouvelles
piles ou utilisez le
câbleélectriquepour
faire fonctionner l’ap-
pareil.
Données techniques
Modèle :.............................................................................DAB 4130
Fonctionnement sur piles :..........................4x1,5VTypeAA,R6
Consommation électrique : ......................................................5 W
Poids net : .............................................................................0,403 kg
Radio :
Gamme de fréquences :............VHF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz
..........DAB/DAB+ 174 ~ 240 MHz
Adaptateur électrique externe
Entrée : .......................................................CA 100-240 V, 50/60 Hz
Sortie :......................................................................... DC 6 V / 0,6 A
Polarité :...............................................................................
Classe de protection :......................................................................II
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications
techniques ainsi que des modifications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en
vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électro-
magnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les
derniers règlements de sécurité.
Élimination
Signification du symbole de “Poubelle à roulettes“
Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Porterlesappareilsélectriquesobsolètesoudéfectueuxdans
lescentresderécupérationmunicipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la
santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de
réutilisation des appareils électriques usagés.
Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires
sur les centres de collecte.

Italiano 15
Manuale dell’utente
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Simboli nel manuale dell’utente
Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo
chiaro. Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il
dispositivo:
AVVISO:
Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali
di lesioni.
ATTENZIONE:
Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.
NOTA:
Sottolinea consigli e informazioni.
Linee guida generali sulla sicurezza
Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente
il manuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di
Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale.
Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il
manuale dell’utente.
• Perevitareilrischiodiincendioodiscosse,nonsideve
mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti
umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate
vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una
vasca, di una piscina o in una cantina umida.
• Usareildispositivosoloall’usoprivatoprevisto.Questo
dispositivo non è progettato per uso commerciale.
• L’adattatoreelettricoèintesosoloperl’usoinun’am-
biente asciutto.
• Assicurarsicheilvoltaggiodiemissione,lacorrenteela
polarità dell’adattatore elettrico corrisponda alle specifi-
che sull’etichetta!
• Nontoccarel’adattatoreelettricoconlemanibagnate!
• Scollegarel’adattatoredall’apparecchioinsededipulizia
o in caso di anomalie.
• Controllarecheilcavodell’adattatorenonsiapiegato,
schiacciato o bypassato e che non sia in contatto con
fonti di calore.
• Collegarel’apparecchioesclusivamenteadunapresa
installata a norma. Fare attenzione a che la tensione
indicata corrisponda alla tensione della presa.
• Sesiimpieganoalimentatoriesterni,fareattenzione
all’esattezza di polarità e di tensione, inserire le batterie
sempre correttamente.
• Collocarel’apparecchioinmodocheleapertureper
l’aerazione esistenti non vengano coperte.
• Nontoglieremailaprotezionedell’apparecchio.Ripa-
razioni non a regola d’arte possono causare notevoli
pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni,
soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non
metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un
esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento
alla rete per verificare che non ci siano danni.
• Uncavodicollegamentodifettosopuòesseresostituito
con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro
servizio assistenza o da persone similmente qualificate, al
fine di evitare pericoli.
• Sel’apparecchiononvieneusatoperunperiododitem-
po prolungato, togliere il blocchetto alimentatore dalla
presa ovvero estrarre le batterie.
I presenti simboli sono riportati sull’apparecchio e devono
essere considerati come avvertenze:
La spia intermittente ha lo scopo di avvertire
l’utente della presenza di tensione pericolosa
nell’apparecchio.
Il punto esclamativo ha lo scopo di avvertire
l’utente della presenza di importanti istruzioni
di funzionamento e manutenzione fornite con
l’apparecchio.
Bambini e persone disabili
• Perragionidisicurezzatenerequalsiasipartedell’imbal-
laggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori
dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in
quanto c’è pericolo di soffocamento!
• L’apparecchionondeveessereutilizzatodaindividui
(compresi bambini) con ridotte abilità fisiche, sensoriali
oppure mentali o con esperienza/conoscenza insufficien-
te dell’apparecchio, se non dietro supervisione oppure
istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte del personale
responsabile della loro sicurezza.
• Controllarecheibambininongiochinoconl’apparecchio.
Avvertenze di sicurezza speciali
• Nonusarel‘apparecchioinpostiestremamentepolvero-
si, freddi, caldi o umidi.
• Scegliereunluogoidoneoperl’apparecchio.Illuogo
più adatto è una superficie asciutta, piana, non scivolosa,
sullaqualesipuòcomandarebenel’apparecchio.
• Fareattenzionechel’apparecchiosiasufcientemente
aerato!
• Noncoprireleapertureperl’aerazioneconoggetticome
riviste, tovaglie, tende ecc.
• Nontoccaremailaspinaoilcavoconlemanibagnate.
• Tenereilcavodialimentazionelontanodaradiatori.
• Nonposaremaioggettipesantisulcavodialimentazio-
ne.

Italiano
16
• Tenerel’apparecchiolontanodavasidiori,vascheda
bagno, lavandini ecc. Se penetrano liquidi nell’interno,
l’apparecchiopuòriportaregravidanni.
Elementi di comando
Lato anteriore (Fig. 1)
1 Antenna telescopica
2 Display LCD
3 Tasti TUNING+/TUNING- (Scansione Avanti/indeitro)
4 Tasto ENTER/AUTO-SCAN (Invio/Scansione)
5 Tasti VOL+/VOL- (volume)
6 Tasto PRESET
7 Tasto INFO/SETUP (Mostra informazioni/ricerca DAB
manuel)
8 Tasto DAB/FM
9 Tasto STANDBY (Standby/funzionamento)
10 Tasto ALARM/SLEEP (Sveglai/Sleep)
11 Tasto SNOOZE (Snooze)
12 Altoparlanti
Vista posteriore (Fig. 2)
13 Connettore DC 6 V
14 Vano batterie
15 Interruttore POWER OFF/ON (Accensione/Spegnimen-
to)
16 Spinotto cuffie PHONES
17 Presa AUX
Installazione
• Leggereattentamenteilmanualeprimadimetterein
funzione l’apparecchio! Scegliere un luogo idoneo al
dispositivo. I luoghi adatti sono asciutti e non scivolosi,
non ché facilmente accessibili per consentire di azionare
l’apparecchio facilmente.
• Assicurareunaventilazioneadeguata!
• All’occorrenza,rimuoverelapellicolaprotettivadal
display.
Alimentazione (Adattatore)
• Inserirelaspinadireteinunapresaatrespinecorretta-
mente installata. Collegare il dispositivo con un connetto-
re inserendo la spina nella presa DC 6 V del dispositivo.
• Accertarsicheilvoltaggiodiretecorrispondaconlecifre
presenti sulla targhetta del dispositivo.
ATTENZIONE:
• Utilizzaresoltantol’adattatoreindotazione.Nonutiliz-
zare altri dispositivi.
• Utilizzaresoltantol’adattatore6V( ), altri adat-
tatori possono danneggiare l’apparecchio.
NOTA:
Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione quando non si
utilizza l’apparecchio per periodi prolungati.
Funzionamento con batteria (Batterie non incluse)
Si ha anche la possibilità di mettere in funzione l’unità con
4 batterie tipo R6 “AA”.
1. Aprire il vano batterie (14) sulla parte posteriore.
2.
Inserire 4 pile R6 “AA” batteries 1,5 V. Far attenzione a rispet-
tare la corretta polarità (indicata all’interno del vano pile).
3. Chiudere il vano della batteria.
4. Se il dispositivo non è utilizzato per lungo tempo, rimuo-
vere le pile dal dispositivo per evitare eventuali perdite
dell’acido delle pile.
AVVISO:
Non esporre le batterie a nessuna fonte di calore intense
come ad esempio luce solare diretta, fuoco o simili. C’è
rischio di esplosione!
ATTENZIONE:
• Nonusarediversitipidipileopilenuoveedusate
contemporaneamente.
• Lepilenondevonoesseresmaltiteneiriuti.Conse-
gnare le pile usate presso centri di raccolta competenti
o al rivenditore stesso.
NOTA:
Se l’apparecchio è collegato all’alimentazione, le batterie
vengono automaticamente disattivate.
Installazione
1. Estendere completamente l’antenna telescopica (1). Posi-
zionarla verticalmente per l’installazione iniziale.
2. Accendere l’apparecchio premendo l’interruttore
POWER OFF ON (15). sulla parte posteriore dell’apparec-
chio. L’apparecchio ricerca automaticamente le stazioni
DAB. Il display visualizza SEARCHING… e una barra di
progressione. La figura sulla parte destra del display mo-
stra il numero di stazioni radio trovate. Viene riprodotta la
prima stazione alfanumerica DAB.
Quando viene riprodotta una stazione radio, orario e
data vengono rilevate dalla stazione di trasmissione.
Funzionamento generale
Accensione/spegnimento dell’apparecchio
• Accenderel’apparecchioportandol’interruttorePOWER
OFF ON sulla parte posteriore dell’apparecchio su ON.
• Standby / On: a questo punto è possibple effettuare la
commutazione tra Standby e On. Premere il tasto
STANDBY (9) per questa operazione.

Italiano 17
• Perspegnerel’apparecchio,portarel’interruttoreOFF/
ON su OFF.
NOTA:
L’orario/data preimpostata è perso non appena il disposi-
tivo è spento con POWER ON/OFF, o non appena viene
interrotta l’alimentazione.
Tasto DAB/FM (8)
Per la commutazione tra modo DAB e FM.
VOL+/VOL- Volume (5)
Impostare il livello di volume preferito. Più alto è il volume,
maggiore è il numero di blocchi riempito.
PHONES Spinotto cuffie (16)
Quando si ascolta attraverso le cuffie, utilizzare una presa
stereo da 3,5 mm a cui collegare lo spinotto degli altoparlan-
ti. Gli altoparlanti vengono disattivati.
Spegnimento ritardato (SLEEP)
L’apparecchio si spegne automaticamente al raggiungimen-
to dell’orario selezionato.
1. Tenere premuto il tasto ALARM/SLEEP. Il messaggio
“SLEEP TIMER OFF” comparirà sul display.
2. Selezionare l’orario premendo il tasto ALARM/SLEEP (10),
dopodiché l’apparecchio si spegne. Selezionare tra
15, 30, 45, 60, e 90 minuti.
L’impostazione SLEEP TIMER OFF disattiva questa funzione.
NOTA:
La funzione attivata sarà visualizzata col messaggio “S” e il
tempo rimanente sul lato destroy del display.
Presa AUX
Per la connessione di dispositive di riproduzione analogici.
Usando questa presa, è anche possibile ascoltare l’audio da
dispositive di riproduzione come lettori MP3, lettori CD, ecc.
tramite gli altoparlanti.
1. Collegare il dispositivo esterno con la spina jack stereo
3,5 mm nel jack AUX (17).
2. Accendere il dispositivo. Il dispositivo passerà automati-
camente in modalità AUX. L’audio della radio viene reso
silenzioso.
3. Si ascolterà la riproduzione audio dal dispositivo esterno
e gli altoparlanti. Regolare il volume sul dispositivo ester-
no. I tasti VOL+/VOL sul dispositivo non funzionano.
4. Per come procedure ulteriormente, far riferimento al
manuale dell’utente del dispositivo audio esterno.
Ascolto radio
Scansione delle stazioni FM
1. Premere ripetutamente il tasto DAB/FM (8) finché il
display non mostra “SWITCH TO FM”.
2. Si hanno due opzioni per sintonizzare una stazione:
- Premere i tasti TUNING+/TUNING- (3).
- Premere il tasto ENTER/AUTO-SCAN (4). L’apparec-
chio ricerca la stazione radio successiva.
3. Se la ricezione è troppo debole e la stazione ricevuta é
disturbata, cercare di migliorare la qualità della ricezione
modificando la posizione dell’antenna telescopica.
Mostra informazioni FM
Premere il tasto INFO/SETUP (7) per mostrare le informazioni
seguenti, se trasmesse da una stazione radio.
• Visualizzal’oraeladatacorrente.
• Visualizzalafrequenzaradiocorrente.
• Lamodalitàdiricezioneaudiosaràvisualizzata.STEREO
o MONO.
• Iltestodellaradiosaràmostratosuldisplay.Senonvi
sono informazioni disponibili, il display mostra <Radio
Text>.
• Vienevisualizzatoiltipodiprogramma(PTY)della
stazione (ad es. musica pop, notiziario ecc.). Se non viene
ricevutoalcunPTY,ildisplaymostra<ProgramType>.
• Visualizzalapotenzadelsegnaricevuto.
NOTA:
Se si tiene premuto INFO/SETUP, lo stato del software del
dispositivo sarà visualizzato.
Ricerca di stazioni DAB
Digital Audio Broadcasting (DAB) è uno standard di trasmis-
sione digitale per la ricezione terrestre di radio digitale. Un
elenco delle stazioni radio che possono essere ricevute in
Germania è disponibile su Internet a www.digitalradio.de.
NOTA:
In Germania circa il. 70% del Paese è coperta dalla trasmis-
sione radio digitale ( nov. 2011). In alcune aree tuttavia, la
copertura e il numero di stazioni disponibili possono variare
ampiamente. Se le stazioni DAB non possono essere
ricevute nella vostra regione oppure se la ricezione è molto
disturbata, è possibile passare alla banda FM per ricevere
questastazione.Ciòèpossibilesoltantosequestestazioni
vengono trasmesse via UKW. Maggiori informazioni sono
disponibili al sito internet della stazione radio.
1. Premere il tasto DAB/FM (8) ripetutamente finché
“SWITCH TO DAB” non compare sul display.
2. Premere il tasto ENTER/AUTO-SCAN (4). “AUTO TUNE
FULL SCAN” compare per breve tempo sul display. Il di-
spositivo poi ricerca le stazioni radio che possono essere
ricevute.

Italiano
18
3. È possibile selezionare la stazione successiva o preceden-
te usando i tasti TUNING+/TUNING- (3).
4. Se la ricezione è troppo debole e la stazione ricevuta
“motorboats”, provare a migliorare la ricezione cambian-
do la posizione dell’antenna.
NOTA:
• PerunaricezioneDABottimale,siconsigliadiallineare
verticalmente l’antenna telescopica.
• PerimpostaremanualmenteunafrequenzaDAB,pro-
cedere come descritto nella sezione “Ricerca manuale
di una stazione DAB”.
Ricerca manuale di una stazione DAB
1. Tenere premuto il tasto INFO/SETUP (7). Il messaggio
“MANUAL TUNE” compare sul display.
2. Poi premere il tasto ENTER/AUTO-SCAN e selezionare la
frequenza con i tasti TUNING+/TUNING- (3). Il messag-
gio “TUNING…” comparirà sul display. Il dispositivo
cerca le stazioni radio che possono essere ricevute.
Visualizzazione di alte informazioni DAB
In modalità DAB, è possibile visualizzare le seguenti infor-
mazioni se la trasmissione avviene dalla stazione radio. Per
effettuareciò,premereiltastoINFO/SETUP(7).
• <Time/Date>
Visualizza l’ora e la data corrente.
• <DLS>:AbbreviazioneperDynamic Label Segment.
Questo comporta dati complementari. Questo contenu-
topuòessereadesempioinformazionisullastazioneo
sulla traccia musicale e l’artista riprodotto.
• <ProgrammeType>
Questo indica la categoria della stazione (ad es. musica
pop, notizie, ecc.).
• <EnsembleFreq.>
Frequenza della stazione radio corrente.
• <AudioBitRate>
Visualizza la velocità dei bit audio.
• <EnsembleName>
Visualizza il nome del gruppo di stazioni (ad es. DR
Deutschland).
• <Sig.Strenght>
Visualizza la potenza del segnale ricevuto.
Salva stazione
1. Dopo aver trovato la stazione desiderata, tenere premuto
il tasto PRESET (6). La prima impostazione selezionata vie-
ne visualizzata sul display. Se la posizione preimpostata è
ancora vuota, il messaggio “PRESET EMPTY” comparirà
sul display.
2. Per selezionare la posizione della memoria, premere il
tasti TUNING+/TUNING- (3).
3. Premere ENTER/AUTO-SCAN per salvare le impostazio-
ni. Il messaggio “PRESET STORED” compare brevemen-
te sul display.
Selezione di una stazione preimpostata
1. Premere il tasto PRESET (6).
2. Selezionare una posizione preimpostata con i tasti
TUNING+/TUNING- (3).
3. Confermare la selezione con il tasto ENTER/AUTO-
SCAN (4).
Funzione Allarme
È possibile impostare l’apparecchio in modo che si accenda
a un orario specifico. Due orari della sveglia possono essere
impostati.
• Perselezionareun’opzione,premereitastiTUNING+/
TUNING- (3). L’opzione correntemente da impostare lam-
peggerà.
• ConfermarelaselezioneoinserireusandoiltastoENTER/
AUTO-SCAN (4).
Impostazione orario allarme
1. Premere nuovamente il tasto ALARM/SLEEP. Il display
visualizza “ALARM 1” Il display “OFF” lampeggia.
2. Selezionare l’impostazione “ON”.
3. Il messaggio “ALARM1 TIME SET” compare sul display.
Impostare quindi l’orario allarme.
4. Selezionare la fonte con la quale si desidera svegliarsi.
Selezionare tra: BEEPER 1, BEEPER 2 (beep), DAB, FM.
5. Se il dispositivo non è ancora in standby, premere il tasto
STANDBY (9).
Per impostare il secondo orario della sveglia, procedere
come sopra. Premere due volte il tasto ALARM/SLEEP al
punto 1. Sul display comparirà il messaggio ALARM2.
La funzione allarme attivata viene visualizzata sul display con il
simbolo “ “. Un “1” comparirà dietro al simbolo per la prima
ora della sveglia, e un “2” per la seconda ora della sveglia.
Disattivazione del segnale allarme
Per disattivare la sveglia, premere il tasto STANDBY (9).
Snooze
Lafunzioneallarmeimpostatoautomaticamentepuòessere
disattivata con il tasto SNOOZE (11) per 9 minuti. Per utiliz-
zare i tasti, premere sopra il dispositivo. Si inclina in avanti e
attiva il funzionamento.
NOTA:
Il messaggio “Zz“ sarà visualizzato sul display con una
funzione snooze attivata.
Disattivazione della funzione allarme
1. Premere il tasto ALARM/SLEEP (10). Il display mostra
“ALARM 1”. Per disattivare il secondo orario della sveglia,
premere due volte il tasto ALARM/SLEEP.
2. Utilizzare I tasti TUNING+/TUNING- per selezionare
“OFF”. Confermare con il tasto ENTER/AUTO-SCAN.

Italiano 19
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE:
Non immergere il dispositivo in acqua.
• Scollegarel’alimentazioneprimadipulirel’apparecchio
• Rimuoverelemacchieesterneconunpannoleggermen-
te umido, senza detergente.
Risoluzione di problemi
Problema Causa Soluzione
L’unità non
funziona
L’unità è bloccata e
“resta sospesa”
Tirare la presa prin-
cipale per circa 5 se-
condi. Poi collegare
nuovamente l’unità
Nessuna
ricezione radio
DAB
Antenna telescopica
allineata in modo non
corretto
Estendere completa-
mente l’antenna tele-
scopica e allinearla
verticalmente.
Nessuna radio digita-
lepuòesserericevuta
nell’area
Problemi con
la ricezione
radio DAB
A seconda del luogo,
alcune stazioni non
possono essere
ricevute oppure sono
molto disturbate.
vedere anche la nota
a pag. 17
Passare al modo FM
per ricevere queste
stazioni se queste
stazioni vengono
trasmesse via via
UKW. Per maggiori
informazioni, andare
al sito internete della
stazione radio.
Nessun suono Volume troppo basso Aumentare il volume
Cattiva qualità
del suono
Segnale radio troppo
debole
Cercare di regolare
la posizionne dell’an-
tenna.
Batterie scariche
Inserire nuova batterie
o far funzionare l’ap-
parecchio con il cavo
di alimentazione.
Specifiche tecniche
Modello:.............................................................................DAB 4130
Funzionamento a batterie:.........................4x1,5VTipoAA,R6
Consumo di potenza:.................................................................5 W
Peso netto:............................................................................0,403 kg
Radio:
Gamme di frequenza: ................VHF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz
..............DAB/DAB+ 174 ~ 240 MHz
Adattatore di alimentazione esterno
Ingresso:.....................................................AC 100-240 V, 50/60 Hz
Uscita: ......................................................................... DC 6 V / 0,6 A
Polarità:................................................................................
Classe di protezione:....................................................................... II
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE,
come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella
sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti
norme di sicurezza.
Smaltimento
Significato del simbolo “Cassonetto con ruote”
Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei
rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avveni-
re tramite consegna presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la
nostra salute tramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di dispo-
sitivi elettrici e elettronici.
Vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di
raccolta.

English
20
User manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy
using the appliance.
Symbols in this user manual
Important notes for your safety are marked distinctively. Pay
absolute attention to them to avoid accidents and damage
to the device:
WARNING:
Warns of dangers for your health and indicates potential
risks of injury.
CAUTION:
Indicates potential dangers for the device or other objects.
NOTE:
Highlights tips and information for you.
General Safety Guidelines
Before using this device, carefully read this user manual and
keep it together with the Warranty Certificate, cashier receipt
and if possible, the original package inclusive its interior pack-
ing. If you hand on the device to any third person, include the
user manual as well.
• Toavoidtheriskofreoranelectricshock,youshould
notexposethedevicetorainormoisture.Consequently,
do not use the device in the immediate vicinity of water
-forexamplenearabathtub,aswimmingpoolorina
damp cellar.
• Usetheapplianceonlyfortheintended,privateuse.This
appliance is not intended for commercial use.
• Thepoweradaptorisonlyintendedforuseindryenvi-
ronment.
• Ensurethattheoutputvoltage,currencyandpolarityof
the power adaptor correspond to the nameplate specifi-
cations!
• Donottouchthepoweradaptorwithwethands!
• Unplugthepoweradaptorfromtheappliancewhen
cleaning or if a fault occurs.
• Makesurethattheadaptorcableisnotbent,crushed,
run over or does not come into contact with heat sources.
• Onlyconnectthedeviceataproperlyinstalledplug
socket. Pay attention that the specified voltage corre-
sponds to the voltage of the plug socket.
• Whenusingexternalmainssupply,payattentiontothe
correct polarity and voltage. Always place the batteries in
the correct direction.
• Assemblethedeviceinsuchawaythattheavailable
ventilation openings are not covered.
• Neveropenthehousingofthedevice.Incorrectrepairs
can constitute a considerable risk for the user. Should the
device become damaged, in particular the mains supply
cable, do not operate the device any longer, but rather
haveitrepairedbyanexpert.Checkthemainssupply
cable regularly for damage.
• Forsafetyreasonsabrokenordamagedmainsleadmay
only be replaced by an equivalent lead from the manu-
facturer, our customer service department or a similary
qualified person.
• Ifthedeviceisnotusedforalongerperiod,removethe
plug connector from the plug socket or take out the bat-
teries.
These symbols may be found on the device and are intended
as warnings:
The lightning flash is intended to alert the
user to the presence of dangerous voltage
within the device.
Theexclamationmarkisintendedtoalertthe
user to the presence of important operating
and maintenance instruction accompanying
this device.
Children and disabled persons
• Forthesafetyofyourchildren,keepanypackingparts
(plastic bags, cartilage, Styrofoam etc.) out of their reach.
WARNING!
Don’t let small children play with foils for danger of suf-
focation!
• Thisdeviceisnotintendedforusebypersons(includ-
ing children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities,orlackofexperienceand/orknowledge
unless they have been given supervision or instructions
concerning the use of the device by a person responsible
for their safety.
• Supervisechildrentoensuretheydonotplaywiththe
device.
Special Safety Instructions
• Donotusethedeviceinlocationsthatareextremelyhot,
cold, dusty or moist.
• Selectasuitablelocationfortheradiorecorder,suchasa
dry, flat, non-slip surface on which it is easy to operate the
machine.
• Ensurethattheradiorecorderissufcientlyventilated!
• Donotcoveranyventilationslitswithobjectssuchas
magazines, tablecloths, curtains etc.
• Nevertouchthemainsplugorleadwithwethands.
• Keepthemainsleadawayfromheaters.
• Neverputaheavyobjectontheelectriclead.
• Keepthedeviceawayfromvases,baths,washbasinsetc.
If liquid enters the device this may cause serious damage.
Table of contents
Languages:
Other AEG Radio manuals