AEG MRC 4148 DAB+ User manual

D NL F E I GB PL H RUS
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
Bedienungsanleitung/Garantie 05
Gebruiksaanwijzing 12
Mode d’emploi 18
Instrucciones de servicio 24
Istruzioni per l’uso 30
Instruction Manual 36
Instrukcja obsługi/Gwarancja 42
Használati utasítás 49
Руководство по эксплуатации 55
DStereo Uhrenradio mit DAB+
NL Stereo wekkerradio met DAB+
FPuissance du signal avec DAB+
ERadio reloj estéreo con DAB+
IRadiosveglia stereo con DAB+
GB Stereo clock radio with DAB+
PL Stereofoniczny odbiornik radiowy z zegarem z DAB+
HSztereó órás rádió DAB+ funkcióval
RUS Стереофонический радиоприемник с часами с DAB+
STEREO
UHRENRADIO
MIT DAB+
MRC 4148 DAB+

2Inhalt
2
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente.....................................Seite 3
Menü Übersicht................................................................Seite 4
Bedienungsanleitung......................................................Seite 5
Technische Daten ............................................................Seite 10
Garantie..............................................................................Seite 10
Entsorgung........................................................................Seite 11
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen..................Pagina 3
Menuoverzicht...............................................................Pagina 4
Gebruiksaanwijzing.......................................................Pagina 12
Technische gegevens ..................................................Pagina 17
Verwijdering ...................................................................Pagina 17
Français
Sommaire
Liste des diférents éléments de commande..............Page 3
Aperçu du menu ..............................................................Page 4
Mode d’emploi.................................................................Page 18
Données techniques .......................................................Page 23
Élimination.........................................................................Page 23
Español
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo..................Página 3
Resumen del menú.......................................................Página 4
Instrucciones de servicio..............................................Página 24
Datos técnicos ...............................................................Página 29
Eliminación .....................................................................Página 29
Italiano
Contenuto
Elementi di comando...................................................Pagina 3
Panoramica menu.........................................................Pagina 4
Istruzioni per l’uso..........................................................Pagina 30
Dati tecnici .....................................................................Pagina 35
Smaltimento...................................................................Pagina 35
English
Contents
Overview of the Components.......................................Page 3
Menu Overview ................................................................Page 4
Instruction Manual............................................................Page 36
Technical Data ..................................................................Page 41
Disposal..............................................................................Page 41
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi...................................... Strona 3
Omówienie menu......................................................... Strona 4
Instrukcja obsługi........................................................... Strona 42
Dane techniczne............................................................ Strona 47
Warunki gwarancji......................................................... Strona 47
Usuwanie......................................................................... Strona 48
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése..........................................Oldal 3
A menü áttekintése......................................................... Oldal 4
Használati utasítás...........................................................Oldal 49
Műszaki adatok................................................................Oldal 54
Hulladékkezelés...............................................................Oldal 54
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора..............................................стр. 3
Обзор меню..................................................................стр. 4
Руководство по эксплуатации....................................стр. 55
Технические данные ...................................................стр. 60

Übersicht der Bedienelemente
3
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
A kezelő elemek áttekintése
Обзор деталей прибора
MRC4148DAB+_IM 26.02.16

4Menü Übersicht
4
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
DAB
Volle Suche
DAB / FM / AUX
Software-Version
System-Reset Für einen Reset
ENTER drücken
Alarm setzen
Sprache einstell.
Uhrzeit setzen
DAB
Full Scan
DAB / FM / AUX
Software-Version
System reset Press Enter Key
to Reset
Set Alarm
Set Language
Set Clock
Menuoverzicht • Aperçu du menu • Resumen del menú
Panoramica menu • Menu Overview • Omówienie menu
A menü áttekintése • Обзор меню

Deutsch 5
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögli-
che Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanlei-
tung mit.
• Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag
zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimm-
becken, feuchte Keller).
• Das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen oder
feuchten Orten verwenden.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt
oder eingeklemmt wird, oder mit Hitzequellen in Berüh-
rung kommt.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel keine Stolperfalle
darstellt.
• Das Netzteil ist nur zur Benutzung in trockenen Räumen
geeignet.
• Berühren Sie das Netzteil oder das Kabel niemals mit
nassen Händen.
• Das Netzteil ausschließlich an eine vorschriftsmäßig
installierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf,
dass die angegeben Spannung mit der Spannung der
Steckdose übereinstimmt. Überprüfen Sie außerdem,
ob Ausgangsstrom, -spannung und die Polarität des
Netzteils mit den Angaben auf dem angeschlossenem
Gerät übereinstimmen.
• Batterien stets richtig herum einlegen.
• Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnun-
gen nicht verdeckt werden.
• Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän-
den, wie z.B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.
• Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße,
wie z.B. Blumenvasen auf das Gerät.
• Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen dürfen
nicht auf das Gerät gestellt werden.
• Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach-
gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie-
ren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen
prüfen.
• Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie
das Netzteil aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die
Batterien.
• Zur Reinigung oder bei einer Störung trennen Sie das
Gerät vom Netzteil.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden
und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im
Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich
hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinwei-
se in den Begleitpapieren hinweisen.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Übersicht der Bedienelemente
1 SELECT/SNOOZE/SLEEP Taste (Bestätigen/
Schlummer/verzögertes Ausschalten)
2 PRESET Taste
3 POWER Taste (Standby/Betrieb)

6Deutsch
6
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
4 MENU Taste (Informationen anzeigen/Menüoptionen
aufrufen)
5 MODE Taste (Betriebsmodus)
6 /TUNE+/ /TUNE–Tasten
7 VOL+ / VOL– Tasten
8 Teleskopantenne
9 Lautsprecher
10 LCD Display
11 Batteriefach (Uhrzeitgangreserve)
Rückseite (ohne Abbildung)
AUX-IN Buchse
DC 5V Buchse
ON OFF Schalter (Ein/Aus)
Inbetriebnahme des Gerätes
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät.
Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche,
auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet
wird!
• Eventuell sind empfindliche Flächen, wie das Display, mit
Folie geschützt. Entfernen Sie diese Folien.
Stromversorgung (Netzteil)
1. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt Steckdose. Verbinden Sie das
Gerät mit dem Steckernetzteil, indem Sie den Stecker des
Netzteiles in die DC 5V Buchse einstecken.
ACHTUNG:
• Der mitgelieferte Netzadapter darf nur mit diesem
Gerät verwendet werden. Nicht für andere Geräte
einsetzen.
• Verwenden Sie ausschließlich einen Wechselstrom-
adapter mit 5V ( ), ein anderer Adapter kann das
Gerät beschädigen.
HINWEIS:
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der
Netzadapter aus der Steckdose zu ziehen.
Uhrzeitgangreserve
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
Sollte es zu einem Stromausfall kommen oder wird der
Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose gezogen, geht
die Uhrzeit verloren. Bei eingelegten Gangreservebatterien
wird die Uhrzeit gespeichert.
1. Entfernen Sie die Schraube am Batteriefach.
2. Öffnen Sie das Batteriefach.
3. Legen Sie 2 Batterien des Typs R03 „AAA“ 1,5V ein.
Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefach)!
4. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
5. Sichern Sie das Batteriefach wieder mit der Schraube.
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.B.
Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht
Explosionsgefahr!
ACHTUNG:
• Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren.
Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, entnehmen
Sie die Batterien.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie
verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen
oder beim Händler ab.
Erstinbetriebnahme
1. Ziehen Sie die Teleskopantenne komplett aus. Lassen Sie
sie für die Erstinstallation vertikal ausgerichtet.
2. Schalten Sie das Gerät mit dem ON OFF Schalter auf der
Rückseite des Gerätes ein.
3. Das Gerät sucht automatisch nach DAB Sendern.
„Sucht…“ und ein Fortschrittsbalken erscheint im
Display. Die Zahl rechts im Display zeigt die Anzahl der
gefundenen Radiosender an. Anschließend wird der erste
alphanumerische DAB Sender abgespielt.
Beim Abspielen eines Radiosenders wird die Uhrzeit
und das Datum von der Sendeanstalt übernommen.
Empfängt das Gerät an Ihrem Standort keine DAB Sen-
der, stellen Sie die Uhrzeit manuell ein, wie im Abschnitt
„Uhrzeit manuell einstellen“ beschrieben.
OSD Sprache ändern
Ab Werk ist das OSD Menü auf Deutsch eingestellt. Um die
Sprache zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Halten Sie die MENU Taste gedrückt. Im Display erscheint
im DAB-Betrieb „VOLLE SUCHE“ und im FM- bzw.
AUX-Betrieb die „Software Version“.
3. Drücken Sie wiederholt die MENU Taste, bis „SPRACHE
EINSTELL“ erscheint.
4. Drücken Sie die SELECT/SNOOZE/SLEEP Taste.
5. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den /TUNE+/
/TUNE–Tasten. Bestätigen Sie mit der SELECT/
SNOOZE/SLEEP Taste.
HINWEIS:
In der Bedienungsanleitung wird das Menü mit der ausge-
wählten Sprache „DEUTSCH“ beschrieben.

Deutsch 7
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
Uhrzeit manuell einstellen
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Halten Sie die MENU Taste gedrückt. Im Display erscheint
im DAB-Betrieb „Volle Suche“ und im FM- bzw. AUX-Be-
trieb die „Software Version“.
3. Drücken Sie wiederholt die MENU Taste, bis „Uhrzeit
setzen“ erscheint.
4. Drücken Sie die SELECT/SNOOZE/SLEEP Taste. Im
Display erscheint „Uhrzeit: Radio“.
5. Wählen Sie mit der
/TUNE+
Taste die Option „Uhr-
zeit: manuell“ aus.
6. Bestätigen Sie mit der SELECT/SNOOZE/SLEEP Taste.
7. Stellen Sie nun mit den
/TUNE+/
/TUNE–Tasten
das Datum und die Uhrzeit ein. Bestätigen Sie Ihre Einga-
be jeweils mit der SELECT/SNOOZE/SLEEP Taste.
Allgemeine Bedienung
Gerät ein-/ausschalten
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den ON OFF
Schalter auf der Rückseite des Gerätes auf ON stellen.
• Standby/Betrieb: Jetzt können Sie das Gerät zwischen
Standby und Betrieb umschalten. Drücken Sie hierfür die
POWER Taste. Im Standby erscheint die Uhrzeit und das
Datum im Display.
• Zum Ausschalten des Gerätes stellen Sie den ON OFF
Schalter auf OFF.
HINWEIS: Ohne eingelegte Gangreserve
Die Speicherung der Uhrzeit/Datum geht verloren, sobald
das Gerät mit dem ON OFF Schalter ausgeschaltet, oder
die Stromzufuhr unterbrochen wird.
MODE Taste
Zum Wechseln zwischen DAB, FM und AUX Modus.
VOL+ / VOL– Tasten
Zum Einstellen der individuellen Lautstärke. Je höher die
Lautstärke, umso mehr Vierecke sind ausgefüllt.
Verzögertes Ausschalten (SLEEP)
Das Gerät schaltet sich beim Erreichen der gewählten Zeit
automatisch aus.
1. Drücken Sie die SELECT/SNOOZE/SLEEP Taste. Im
Display erscheint „Schlummer-Timer Aus“.
2. Durch wiederholtes Drücken der
/TUNE+
Taste wäh-
len Sie die Zeit aus, nachdem sich das Gerät ausschaltet.
Zur Auswahl stehen: 15, 30, 45, 60 und 90 Minuten.
3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SELECT/SNOOZE/
SLEEP Taste.
• Die Einstellung AUS deaktiviert diese Funktion.
HINWEIS:
Bei aktivierter Funktion erscheint rechts oben im Display
„S“ und die verbleibende Zeit bis zum Abschalten.
Display Beleuchtung einstellen
Sie können sowohl die Intensität der Display-Beleuchtung für
den Betrieb als auch für den Standby einstellen.
1. Schalten Sie das Gerät mit der POWER Taste aus.
2. Halten Sie die PRESET Taste gedrückt. „ACTIVE BACK-
LIGHT“ erscheint im Display.
3. Stellen Sie hier die gewünschte Helligkeit für den Betrieb
ein.
HINWEIS:
Nach ca. 30 Sekunden wird das Display automatisch auf
die niedrigste Einstellung gedimmt. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um die Display-Beleuchtung wieder auf
die eingestellte Helligkeit zu erhöhen.
4. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der SELECT/SNOOZE/
SLEEP Taste. „STANDBY BACKLIGHT“ erscheint im
Display.
5. Stellen Sie nun die gewünschte Helligkeit für den Standby
ein.
6. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der SELECT/SNOOZE/
SLEEP Taste.
AUX-IN Buchse
Zum Anschluss von externen Wiedergabegeräten wie z.B.
MP3-Player, Smartphone, Tablet-PC usw.
1. Schließen Sie das externe Gerät, mit einem 3,5mm
Stereo-Klinkenstecker, an die AUX-IN Buchse an.
2. Drücken Sie wiederholt die MODE Taste, bis im Display
„Zu AUX gehen“ angezeigt wird.
3. Über den die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe
aus dem externen Gerät. Regeln Sie die Lautstärke am
externen Gerät. Die VOL+ / VOL– Tasten am Gerät sind
nicht funktionsfähig.
4. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der externen Tonquelle.
HINWEIS:
Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf eine
hörgerechte Lautstärke.
Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen
Wichtig! Die von Ihnen vorgenommenen Einstellungen
gehen hierbei verloren.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Halten Sie die MENU Taste gedrückt. Im Display erscheint
im DAB-Betrieb „Volle Suche“ und im FM- bzw. AUX-Be-
trieb die „Software Version“.
3. Drücken Sie wiederholt die MENU Taste, bis „System-
Reset“ erscheint.
4. Drücken Sie die SELECT/SNOOZE/SLEEP Taste. Die
Sicherheitsabfrage „Für einen Reset ENTER drücken“
erscheint im Display.

8Deutsch
8
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
5. Bestätigen Sie mit der SELECT/SNOOZE/SLEEP Taste.
Das Gerät startet mit der Werksteinstellung (siehe Ab-
schnitt „Erstinbetriebnahme“)
Radio hören
FM Empfangsempfindlichkeit einstellen
1. Halten Sie die SELECT/SNOOZE/SLEEP Taste gedrückt.
„FM SENSIVITY“ erscheint im Display.
2. Wählen Sie nun zwischen dem Wert 10 bis 1
10 = Jeder Sender wird gefunden, auch wenn er Stör-
geräusche (Rauschen) aufweist.
1 = Nur starke Sender werden empfangen. Der
Suchlauf läuft über die Sender mit Störgeräuschen
hinweg.
3. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der SELECT/SNOOZE/
SLEEP Taste.
FM Sender suchen
1. Drücken Sie die MODE Taste so oft, bis im Display
„Schaltet auf FM“ erscheint.
2. Sie haben zwei Möglichkeiten einen Sender abzustim-
men:
-Drücken Sie die
/TUNE+/
/TUNE–Tasten.
-Halten Sie die
/TUNE+/
/TUNE–Tasten kurz
gedrückt. Das Gerät sucht bis zum nächsten bzw.
vorherigen Radiosender.
3. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene
Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der
Teleskopantenne den Empfang zu verbessern.
FM Informationen anzeigen
Durch Drücken der MENU Taste können Sie sich die folgen-
den Informationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender
ausgestrahlt.
• Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit (PTY) des
Senders angezeigt (z.B. Pop-Musik, Nachrichten etc.).
Wird keine PTY Information empfangen, erscheint im
Display <Programmart>.
• Anzeige der Signalstärke.
• Anzeige von Datum und Uhrzeit.
• Anzeige der Radiofrequenz.
• Der vom Sender übertragene Audiomodus wird ange-
zeigt. STEREO oder MONO.
• Der Radio Text wird im Display angezeigt. Wenn keine In-
formationen vorliegen erscheint im Display <Radio-Text>.
DAB Sender suchen
Digital Audio Broadcasting (DAB) ist ein digitaler Übertra-
gungsstandard für terrestrischen Empfang von Digital Radio.
Eine Liste der in Deutschland zu empfangenden Radiosen-
der ist im Internet unter www.digitalradio.de verfügbar.
HINWEIS:
In Deutschland werden ca. 70% der Bundesfläche mit der
digitalen Radioübertragung abgedeckt. (Stand Nov. 2011)
In den einzelnen Gebieten sind die Abdeckung und die
Versorgung jedoch sehr unterschiedlich. Sollten die DAB
Sender in Ihrer Region standortabhängig eventuell nicht
oder nur mit Störungen zu empfangen sein, können Sie in
diesem Fall auf FM Betrieb umschalten, um diese Sender
zu empfangen. Dies ist jedoch nur möglich, wenn diese
Sender über UKW ausgestrahlt werden. Informieren Sie
sich hierzu auf der Internetseite des Radiosenders.
1. Drücken Sie die MODE Taste so oft, bis im Display
„Schaltet auf DAB“ erscheint.
2. Halten Sie die /TUNE+Taste gedrückt. „Auto-Such-
lauf Volle Suche“ erscheint kurz im Display. Anschließend
sucht das Gerät nach den zu empfangenden Radiosen-
dern.
3. Mit den /TUNE+/ /TUNE–Tasten können Sie
den nächsten bzw. vorherigen Sender anwählen.
4. Ist der Empfang zu schwach und „blubbert“ der empfan-
gene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der
Antenne den Empfang zu verbessern.
HINWEIS:
• Für einen optimalen DAB Empfang empfehlen wir die
Teleskopantenne vertikal auszurichten.
• Um eine DAB Frequenz manuell einzustellen, gehen
Sie vor wie im Abschnitt „DAB Sender manuell suchen“
beschrieben
DAB Sender manuell suchen
1. Halten Sie die SELECT/SNOOZE/SLEEP Taste gedrückt.
„Manuelle Suche“ erscheint kurz im Display.
2. Wählen Sie die gewünschte Frequenz mit den Tasten
/TUNE
+
/ /TUNE− aus.
Die Anzeige „Suchlauf…“
erscheint im Display. Das Gerät sucht nach empfangba-
ren Radiosendern.
3. Drücken Sie 2x kurz auf die SELECT/SNOOZE/SLEEP
Taste. Rechts oben im Display erscheint die Anzeige
„MAN“.
4. Jetzt können Sie die gefundenen Sender mit den Tasten
/TUNE
+
/ /TUNE– durchschalten.
5. Um die manuelle Suche wieder zu verlassen, drücken Sie
2x kurz auf die SELECT/SNOOZE/SLEEP Taste. Rechts
oben im Display erscheint die Anzeige „DAB+“.
HINWEIS:
Bei der manuellen Suche werden auch Sender gefunden
die nur Daten für Spezialdienste ausstrahlen, wie z.B.
georeferenzierte Daten. „Dat. nicht unter.“ (Daten nicht
unterstützt) wird im Display angezeigt.

Deutsch 9
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
DAB Zusatzinformationen anzeigen
Im DAB Modus können Sie sich die folgenden Zusatzin-
formationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender
ausgestrahlt. Drücken Sie dazu die MENU Taste.
• Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit des Senders
angezeigt (z.B. Pop-Musik, Nachrichten etc.).
• Anzeige des Namens der Sendergruppen (z.B. DR
Deutschland).
• Frequenz des aktuellen Radiosenders.
• Anzeige der digitalen Audio Bit Rate.
• Anzeige der empfangenen Signalstärke.
• Anzeige von Datum und Uhrzeit.
• DLS: kurz für Dynamic Label Segment. Hierbei handelt es
sich um digitale Begleitdaten. Diese Inhalte können z.B.
Informationen zum Sender oder der gerade gespielte
Musiktitel und Interpret sein.
Sender abspeichern
1. Haben Sie den gewünschten Sender gefunden, halten
Sie die PRESET Taste gedrückt. Im Display erscheint
der erste Speicherplatz. Bei noch leerem Speicherplatz
erscheint noch der Zusatz (Preset leer).
2. Zum Wählen des Programmplatzes, drücken Sie die
/TUNE+/
/TUNE–Tasten.
3. Zum Abspeichern, drücken Sie die SELECT/SNOOZE/
SLEEP Taste.
Gespeicherte Sender anwählen
1. Drücken Sie die PRESET Taste.
2. Einen Speicherplatz wählen Sie mit den
/TUNE+/
/TUNE–Tasten aus.
3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SELECT/SNOOZE/
SLEEP Taste.
Weckfunktion
Sie können das Gerät so einstellen, dass es zu einer bestimm-
ten Zeit einschaltet. Es können zwei Weckzeiten eingestellt
werden.
• Um eine Option auszuwählen drücken Sie die /TUNE+/
/TUNE–Tasten. Die aktuell einzustellende Option
blinkt.
• Bestätigen Sie Ihre Auswahl bzw. Eingabe mit der SELECT/
SNOOZE/SLEEP Taste.
Einstellen der Weckzeit
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Halten Sie die MENU Taste gedrückt. Im Display erscheint
im DAB-Betrieb „Volle Suche“ und im FM- bzw. AUX-Be-
trieb die „Software Version“.
3. Drücken Sie wiederholt die MENU Taste, bis „Alarm
setzen“ erscheint.
4. Drücken Sie die SELECT/SNOOZE/SLEEP Taste. Im
Display erscheint „Alarm wählen“ und „Alarm1“. Wählen
Sie zwischen „Alarm1“ und „Alarm2“ aus.
5. Drücken Sie die SELECT/SNOOZE/SLEEP Taste.
„Alarm1 Status“ erscheint im Display. Die Anzeige „Aus“
erscheint.
6. Wählen Sie die Einstellung „An“.
7. Die Anzeige „Alarm1 einst.“ erscheint im Display. Stellen
Sie nun die Weckzeit ein.
8. Alarm1 Typ: Wählen Sie die Quelle aus, mit der Sie
geweckt werden wollen. Zur Auswahl stehen: BEEPER
(Piepton), DAB, FM.
HINWEIS: Wichtig!
Denken Sie daran, bei Auswahl von DAB oder FM den
gewünschten Sender einzustellen. Das Gerät schaltet
sich mit dem zuletzt gehörten Radiosender ein.
HINWEIS:
Ist der DAB bzw. FM Empfang gestört, werden Sie
automatisch mit dem Piepton geweckt. Im Display
erschient zusätzlich die Anzeige „Nicht verfügbar“.
9. Alarm1 Lautst.: Wählen Sie nun die Lautstärke aus, mit
der Sie geweckt werden wollen.
10. Alarm1 Modus: Wählen Sie den Zeitpunkt aus, wann
die Weckzeit aktiv sein soll. Zur Auswahl stehen: Täglich,
Wochentags, Am Wochenende, Einmalig.
11. Schalten Sie das Gerät anschließend in Standby.
Die aktivierte Weckfunktion wird im Display mit dem Symbol
„ “ angezeigt.
Beim Erreichen der Weckzeit steigt die Lautstärke des Weck-
signals (DAB, FM oder Piepton) langsam auf die eingestellte
Lautstärke an. Die Lautstärke und der Sender lassen sich
nachträglich nicht ändern.
HINWEIS:
Sollten Sie beide Weckzeiten gleichzeitig verwenden, wird
aus technischen Gründen trotzdem nur ein Wecksymbol
angezeigt.
Abstellen des Wecksignals
Zum Abstellen des Wecksignals drücken Sie die POWER
Taste.
Intervall-Weckautomatik
Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der
SELECT/SNOOZE/SLEEP Taste für 6 Minuten ausgeschaltet
werden.
HINWEIS:
Bei aktivierter Snooze Funktion wird im Display die Anzeige
„Z “ angezeigt.

10 Deutsch
10
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
Weckfunktion deaktivieren
1. Gehen Sie vor wie zuvor bei „Einstellen der Alarmzeit“
Punkt 1-5 beschrieben.
2. Wählen Sie mit den
/TUNE+/
/TUNE– Tasten
„Aus“ aus. Bestätigen Sie mit der SELECT/SNOOZE/
SLEEP Taste.
Reinigung und Pflege
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
• Äußere Flecken können Sie mit einem leicht feuchten
Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.
Störungsbehebung
Fehler Ursache Lösung
Gerät lässt
sich nicht
bedienen
Gerät blockiert
„hängt fest“
Schalten Sie das Ge-
rät mit dem ON OFF
Schalter aus. Warten
Sie ca. 5 Sekunden
bevor Sie das Gerät
wieder einschalten.
Stellen Sie das Gerät
auf die Werksein-
stellungen zurück.
siehe „Gerät auf
die Werkseinstellung
zurücksetzen“
Kein DAB
Radioempfang
Teleskopantenne
falsch ausge-
richtet
Ziehen Sie die Teles-
kopantenne vollstän-
dig aus und richten
Sie sie vertikal aus.
In Ihrem Gebiet
wird kein Digital
Radio empfan-
gen
Störungen
beim DAB
Radioempfang
Standortbedingt
können einige
Sender in Ihrer
Region eventuell
nicht oder nur
mit Störungen
empfangen
werden. siehe
auch Hinweis auf
Seite 8
Schalten Sie aufFM
Betrieb, um diese
Sender zu empfan-
gen. Sofern diese
Sender über UKW
ausgestrahlt werden.
Informieren Sie
sich hierzu auf der
Internetseite des
Radiosenders.
Kein Ton Lautstärke ist
runter geregelt
Erhöhen Sie die
Lautstärke
Schlechte
Tonqualität
Radiosignal zu
schwach
Versuchen Sie eine
Veränderung der
Antennenposition.
Technische Daten
Modell: ................................................................. MRC 4148 DAB+
Batterie Gangreserve: .............................. 2x 1,5V, Typ AAA, R03
Leistungsaufnahme: ................................................................... 5W
Nettogewicht:.................................................................. ca. 0,61kg
Frequenzbereiche:…...................................FM 87,5 ~ 108,0MHz
........................... DAB/DAB+ 174 ~ 240MHz
Externes Netzteil
Eingang:.................................................... AC 100-240V, 50/60Hz
Ausgang:.......................................................................DC 5V/1,2A
Polarität: .................................................................................
Schutzklasse: .....................................................................................
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät MRC4148
DAB+ in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderun-
gen befindet:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014/30/EU
• Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar-
keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht
der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll,
ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleich-
wertigen Geräts.

Deutsch 11
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post/
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga-
rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte
gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt-
rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

12 Nederlands
12
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er
veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsrichtlijnen
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit
apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het
Garantiecertiicaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk,
de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als
u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de
gebruiksaanwijzing dan ook door.
• Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het
risico op brand of elektrische schokken te vermijden.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water (bv.
badkamer, zwembad, vochtige kelders).
• Gebruik dit apparaat niet in extreem warme of koude,
stoffige of vochtige plaatsen.
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor privégebruik, en
mag alleen gebruikt worden voor het beoogde doel. Dit
apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
• Voorkom dat het netsnoer wordt geknikt, bekneld raakt
of met warmtebronnen in contact komt.
• Voorkom dat mensen over het netsnoer kunnen struike-
len.
•De voedingseenheid is uitsluitend geschikt voor gebruik
in droge ruimtes.
• Raak de voedingseenheid of de kabel nooit aan met
natte handen.
• Sluit de voedingseenheid uitsluitend aan op een naar
behoren gemonteerd stopcontact. Zorg ervoor dat de
aangeduide spanning overeenkomt met de spanning van
het stopcontact. Wees er ook zeker van dat de uitgangs-
stroom, spanning en polariteit van de voedingseenheid
overeenkomen met de informatie die staat aangeduid op
het apparaat.
• Let altijd op de polariteit bij het plaatsen van de batte-
rijen.
• Bedek de ventilatieopeningen van het apparaat niet.
• Dek nooit de luchtgaten af met objecten, zoals tijdschrif-
ten, tafelkleden, gordijnen enz.
• Bescherm het apparaat tegen druip- of spatwater en
plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen
op het apparaat.
• Open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen mogen niet
op het apparaat worden geplaatst.
• Open de behuizing van het apparaat nooit. Verkeerde
reparaties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker
opleveren. Als het apparaat of vooral het elektriciteits-
snoer beschadigd is, gebruik het apparaat dan niet meer
en laat het repareren door een gekwaliiceerd specialist.
Controleer het elektriciteitssnoer regelmatig op bescha-
digingen.
• Als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt, dient u
de voedingseenheid te verwijderen van het stopcontact
en/of de batterijen te verwijderen.
• Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen of
als er een storing optreedt.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aange-
bracht. Zij hebben de volgende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onder-
delen in het inwendige van het apparaat die
gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar
belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies
in de begeleidende documentatie.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van
uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische
of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of
kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven
heeft voor het gebruik van het product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet
met het apparaat spelen.
Overzicht van de bedieningselementen
1 SELECT/SNOOZE/SLEEP toets (bevestigen/sluimeren/
vertraagd uitschakelen)
2 PRESET toets
3 POWER toets (stand-by/aan)
4 MENU toets (informatie weergeven/toon menu keuze-
mogelijkheden)
5 MODE toets (bedrijfsmodus)
6 /TUNE+/ /TUNE–toetsen
7 VOL+/ VOL–toetsen
8 Telescopische antenne

Nederlands 13
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
9 Luidspreker
10 LCD-scherm
11 Batterijvak (Back-up voeding)
Achteraanzicht (geen afbeelding)
AUX-IN aansluiting
DC 5 V aansluiting
ON OFF schakelaar (Aan/Uit)
Installatie
• Bepaald een geschikte plek voor het apparaat. De onder-
grond waarop u het apparaat plaatst dient droog, vlak en
niet glad te zijn, voor een gemakkelijke bediening.
• Zorg dat het apparaat voldoende geventileerd wordt!
• Gevoelige oppervlakken, zoals het scherm, kunnen door
plastic folie worden beschermd. Verwijder deze folie.
Voeding (Adaptor)
1. Zorg dat de spanning in overeenstemming is met die op
het indicatieplaatje.
2. Steek de netstekker in een goed geïnstalleerd stopcon-
tact met drie gaten en een stroomvoorziening van. Sluit
de apparaatstekker aan op de DC 5 V-ingang van het
apparaat.
LET OP:
• Gebruik de meegeleverde stroomadapter uitsluitend
voor dit apparaat. Gebruik het niet voor andere
apparatuur.
• Gebruik alleen een stroomadapter met 5V ( ),
andere adapters kunnen het apparaat beschadigen.
OPMERKING:
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer voor langere
tijd niet gebruikt.
Back-up voeding (niet bij de levering inbegrepen)
In geval van een storing van het lichtnet of wanneer de
stekker van het apparaat uit het stopcontact wordt getrokken
zal de tijdsinstelling verloren gaan. Als er een back-up batterij
is geplaatst, blijft de tijd bewaard.
1. Verwijder het schroefje van het batterijcompartiment.
2. Open het batterijcompartiment.
3. Plaats 2 type R03 “AAA” 1,5V batterijen. Let op de juiste
polariteit (aangegeven aan de onderkant van het batterij-
compartiment)!
4. Sluit het batterijcompartiment.
5. Schroef het klepje weer op het batterijcompartiment.
WAARSCHUWING:
Stel de batterijen niet bloot aan intense warmtebronne,
zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Er bestaat een risico voor
explosie!
LET OP:
• Batterijen kunnen de accuzuur lekken. Als het apparaat
langere tijd niet in gebruik is, verwijder dan de batte-
rijen.
• Gebruik géén verschillende batterijtypes of nieuwe en
gebruikte batterijen samen.
• Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte
batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de
handelaar.
Het eerste gebruik
1. Trek de telescopische antenne volledig uit. Positioneer
het voor de eerste installatie rechtop.
2. Schakel het apparaat met behulp van de “ON OFF”
schakelaar op de achterzijde van het apparaat aan.
3. Het apparaat zoekt automatisch naar DAB-stations.
“Sucht…” en een voortgangsbalk verschijnt op de
display. Het getal aan de rechterkant van de display toont
het aantal gevonden radiozenders. Het eerste alfanume-
rieke DAB-station wordt afgespeeld.
Tijdens het afspelen van een radiostation, wordt de tijd
en datum van de omroep overgenomen. Als het appa-
raat op uw locatie geen DAB stations ontvangt, kunt u
de tijd handmatig instellen, zoals omschreven in “De tijd
handmatig instellen”.
De OSD taal wijzigen
De fabrieksinstelling van het OSD-menu is Duits. Ga als volgt
te werk om de taal te wijzigen:
1. Zet het apparaat aan.
2. Houd de MENU toets ingedrukt. Het scherm toont
“VOLLE SUCHE” in DAB stand en de “software versie” in
FM of AUX stand.
3. Druk herhaaldelijk op de MENU toets tot “SPRACHE
EINSTELL” verschijnt.
4. Druk op de SELECT/SNOOZE/SLEEP toets.
5. Selecteer de gewenste taal met de /TUNE+/
/TUNE
–
toetsen. Instellen met de SELECT/SNOOZE/
SLEEP toets.
OPMERKING:
Het menu wordt beschreven met de geselecteerde taal
“ENGLISH” in de handleiding.
De tijd handmatig instellen
1. Zet het apparaat aan.
2. Houd de MENU toets ingedrukt. Het scherm toont “Full
Scan” in DAB stand en de “software versie” in FM of AUX
stand.
3. Druk herhaaldelijk op de MENU toets tot “Set Clock”
verschijnt.
4. Druk op de SELECT/SNOOZE/SLEEP toets. Het scherm
toont “Clock: Radio”.

14 Nederlands
14
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
5. Gebruik de
/TUNE+toets
om de “Clock: Manual”
optie te kiezen.
6. Bevestig met de SELECT/SNOOZE/SLEEP toets.
7. Gebruik nu de
/TUNE+/
/TUNE–toetsen om de
datum en de tijd in te stellen. Bevestig elke invoer met de
SELECT/SNOOZE/SLEEP toets.
Algemene bediening
Het apparaat in- of uitschakelen
• Schakel het apparaat met behulp van de ON OFF
schakelaar op de achterzijde van het apparaat naar ON.
• Stand-by/aan: Nu kunt u het apparaat tussen Stand-by
en Aan schakelen. Druk op de POWER toets om dit te
bewerkstelligen. De datum en de tijd verschijnen in de
stand-by op de display.
• Zet de ON OFF schakelaar op OFF om het apparaat uit
te schakelen.
OPMERKING: Zonder back-up batterij
De opgeslagen tijd/datum zal verloren gaan zodra het
apparaat wordt uitgeschakeld met de ON OFF schakelaar,
of als de stroomtoevoer is onderbroken.
MODE toets
Voor het schakelen tussen de DAB-, FM- en AUX-modus.
VOL+ / VOL– toetsen
Instellen van het gewenste volume. Hoe hoger het volume,
des te meer blokjes worden ingevuld.
Vertraagde uitschakeling (SLEEP)
Het apparaat schakelt automatisch uit als de gewenste tijd
bereikt is.
1. Druk op de SELECT/SNOOZE/SLEEPP toets. “Sleep
Timer OFF” verschijnt op het scherm.
2. Druk herhaaldelijk op de
/TUNE+
toets om de tijd
in te stellen waarna het apparaat uitgeschakeld wordt.
Selecteer uit: 15, 30, 45, 60 en 90 minuten.
3. Bevestig de selectie met de SELECT/SNOOZE/SLEEP
toets.
• De “OFF” instelling deactiveert deze functie.
OPMERKING:
Wanneer de functie wordt geactiveerd, zal rechtsboven in
de display een “S” en de resterende tijd tot uitschakelen
verschijnen.
Helderheid van scherm instellen
U kunt hier de intensiteit van het scherm instellen voor tijdens
de bediening en voor stand-by.
1. Zet het apparaat uit met de POWER toets.
2. Houd de PRESET toets ingedrukt. “ACTIVE BACKLIGHT”
verschijnt op het scherm.
3. Stel nu de gewenste helderheid in voor de bediening.
OPMERKING:
Na ongeveer 30 seconden wordt het scherm auto-
matisch gedimd tot de laagste instelling. Druk een
willekeurige toets om de helderheid te verhogen tot
wat u ingesteld heeft.
4. Bevestig uw instelling met de SELECT/SNOOZE/SLEEP
toets. “STANDBY BACKLIGHT” verschijnt op het scherm.
5. Stel nu de gewenste helderheid in voor stand-by.
6. Bevestig uw instelling met de SELECT/SNOOZE/SLEEP
toets.
AUX-IN aansluiting
Voor het aansluiten van externe spelers, bijv. MP3-speler,
smart Phone, tablet enz.
1. Verbind het externe apparaat met de AUX-IN aansluiting
door middel van een 3,5 mm stereo-aansluiting.
2. Druk de MODE toets herhaaldelijk in tot “Switching to
AUX”op het scherm wordt weergegeven.
3. Nu kunt via de luidspreker naar het afspelen van audio
van een extern apparaat luisteren. Stel het volume van
het externe apparaat in. De VOL+/ VOL–toetsen op het
apparaat werken niet.
4. Voor meer informatie verwijzen wij u naar de handleiding
voor de externe audiobron.
OPMERKING:
Pas het volume van het externe apparaat naar een hoor-
baar niveau.
Het toestel terugzetten in de fabrieksinstellingen
Belangrijk! Al uw instellingen zullen verloren gaan.
1. Zet het apparaat aan.
2. Houd de MENU toets ingedrukt. Het scherm toont “Full
Scan” in DAB stand en de “software versie” in FM of AUX
stand.
3. Druk herhaaldelijk op de MENU toets tot “System reset”
verschijnt.
4. Druk op de SELECT/SNOOZE/SLEEP toets. De veilig-
heids prompt “Press Enter Key to Reset” verschijnt op
het scherm.
5. Bevestig met de SELECT/SNOOZE/SLEEP toets. Het
toestel start in de fabrieksinstellingen (zie het gedeelte
“Het eerste gebruik”)
Radio luisteren
De FM gevoeligheid instellen
1. Houd de SELECT/SNOOZE/SLEEP toets ingedrukt. “FM
SENSIVITY” verschijnt op het scherm.
2. Selecteer nu een waarde tussen 10 en 1
10 = Alle zenders worden gedetecteerd, zelfs als deze
last hebben van storing (ruis).
1 = Alleen sterke zenders worden gedetecteerd.
Tijdens het zoeken worden zenders met storing
overgeslagen.

Nederlands 15
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
3. Bevestig uw instelling met de SELECT/SNOOZE/SLEEP
toets.
FM stations scannen
1. Druk herhaaldelijk de MODE toets totdat het scherm
“Switching to FM”.
2. U heeft twee opties voor het afstemmen van een station:
-Druk op de
/TUNE+/
/TUNE–toetsen.
-Druk de
/TUNE+/
/TUNE–toetsen kort in. Het
apparaat zoekt tot de volgende of vorige zender.
3. Als de ontvangst te zwak is en er ruis op het ontvangen
station is, probeer de ontvangst te verbeteren door de
positie van de telescopische antenne te veranderen.
Toon FM-informatie
Druk op de MENU toets om de volgende informatie te
tonen, als door een radiostation wordt uitgezonden.
• Het programmatype (PTY) van het station wordt weer-
gegeven (bijvoorbeeld popmuziek, nieuws enz.). Als er
geen PTY wordt ontvangen, verschijnt <Program Type>
op de display.
• Weergave van de signaalsterkte.
• Weergave van datum en tijd.
• Weergave van de radiofrequentie.
• De audio modus waarin het station uitzendt wordt
getoond. STEREO of MONO.
• De radiotekst wordt getoond op het scherm. Als er geen
informatie beschikbaar is, wordt <Radio Text> op de
display weergegeven.
DAB stations scannen
Digital Audio Broadcasting (DAB) is een digitale radio-
omroep standaard voor de digitale terrestrische radio-
ontvangst. Er is een lijst van radiostations, die in Duitsland
kunnen worden ontvangen, beschikbaar op het internet op
www.digitalradio.de.
OPMERKING:
In Duitsland wordt ca. 70% van het land door digitale
radio-uitzendingen gedekt (vanaf november 2011). Echter,
in de afzonderlijke gebieden varieert de dekking en
beschikbaarheid sterk. Als de DAB-stations afhankelijk van
de locatie in uw regio niet of alleen met storingen kunnen
worden ontvangen, kunt in dit geval u overschakelen naar
de FM-band om dit station te ontvangen. Dit is echter
alleen mogelijk als deze stations via VHF worden uitgezon-
den. Lees meer op de internetsite van het radiostation.
1. Druk herhaaldelijk op de MODE toets totdat er “Switching
to DAB” op het scherm verschijnt.
2. Houd de /TUNE+toets ingedrukt. “Autotune Full
Scan” verschijnt korte tijd op het scherm. Het apparaat
zoekt vervolgens naar radiostations die ontvangen kun-
nen worden.
3. U kunt het volgende of vorige station selecteren door ge-
bruik te maken van de /TUNE+/ /TUNE–toetsen.
4. Als de ontvangst te zwak is en het ontvangen station
stoort, kunt u de ontvangst proberen te verbeteren door
de positie van de antenne te wijzigen.
OPMERKING:
• Voor optimale DAB-ontvangst raden wij aan om de
telescopische antenne verticaal te richten.
• Om handmatig een DAB-frequentie in te stellen, ga
verder zoals beschreven in de sectie “Handmatig
zoeken naar DAB zenders”.
Handmatig zoeken naar DAB zenders
1. Houd de SELECT/SNOOZE/SLEEP toets ingedrukt.
“Manual Tune” verschijnt korte tijd op het scherm.
2. Selecteer de gewenste frequentie met de /TUNE+/
/TUNE–toetsen. “Tuning…” verschijnt op het
scherm. Het apparaat zoekt naar zenders die ontvangen
kunnen worden.
3. Druk tweemaal kort op de SELECT/SNOOZE/SLEEP
toets. “MAN” verschijnt rechtsboven in het scherm.
4. Gebruik nu de /TUNE
+
/ /TUNE− toetsen om
door de gedetecteerde zenders te bladeren.
5. Druk tweemaal kort op de SELECT/SNOOZE/SLEEP
toets om het handmatig zoeken te annuleren. “DAB+”
verschijnt rechtsboven in het scherm.
OPMERKING:
Met handmatig zoeken vindt u ook zenders die alleen ge-
gevens voor speciale diensten uitzenden zoals geo-coding
gegevens. Het display toont “Data unsupported” (gege-
vens niet ondersteund).
Geef aanvullende DAB informatie weer
In de DAB modus kunt u de volgende aanvullende informa-
tie weergegeven, indien verzonden door het radiostation.
Druk hiervoor op de MENU toets.
•Hiermee wordt de categorie van het station aangegeven
(bijv. Popmuziek, Nieuws, enz.).
• Geeft de naam van het station of de omroep weer (bijv.
DR Deutschland).
• Frequentie van het huidige radiostation.
• Geeft de digitale audio-bitsnelheid weer.
• Geeft de sterkte aan van het ontvangen signaal.
• Weergave van datum en tijd.
• DLS: Afkorting voor Dynamic Label Segment. Dit betreft
aanvullende gegevens. Dit omvat bijv. informatie over
het station of de titel van het nummer en de naam van
de artiest.
Station opslaan
1. Houd de PRESET toets ingedrukt, als u het gewenste
station heeft gevonden. De eerste vooraf ingestelde
locatie verschijnt op de display. Als de voorkeuze locatie
leeg is, verschijnt er (Preset Empty) op het scherm.
2. Gebruik de
/TUNE+/
/TUNE–toetsen voor het
kiezen van de geheugenstand.

16 Nederlands
16
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
3. Druk de SELECT/SNOOZE/ SLEEP toets om de instellin-
gen op te slaan.
Een voorkeuzestation selecteren
1. Druk op de PRESET toets.
2. Druk op de
/TUNE+/
/TUNE–toetsen om een
geheugenplaats te selecteren.
3. Bevestig de selectie met de SELECT/SNOOZE/SLEEP
toets.
Alarmfunctie
U kunt instellen dat het apparaat op een specifieke tijd
inschakelt. Er kunnen twee wektijden worden ingesteld.
• Om een optie te selecteren drukt u de /TUNE+/
/TUNE–
toetsen in. De in te stellen optie begint te
knipperen.
• Bevestig uw invoer of selectie met de SELECT/SNOOZE/
SLEEP toets.
Instellen van de alarmtijd
1. Zet het apparaat aan.
2. Houd de MENU toets ingedrukt. Het scherm toont “Full
Scan” in DAB stand en de “software versie” in FM of AUX
stand.
3. Druk herhaaldelijk op de MENU toets tot “Set Alarm”
verschijnt.
4. Druk op de SELECT/SNOOZE/SLEEP toets. Het scherm
toont “Choose Alarm” en “Alarm1”. Selecteer “Alarm1”
of “Alarm2”.
5. Druk op de SELECT/SNOOZE/SLEEP toets. “Alarm1
Status” verschijnt in het scherm. Het scherm toont “OFF”
6. Selecteer de instelling “ON”.
7. Het scherm toont “Alarm1 Time Set”. Stel nu de alarmtijd
in.
8. Alarm1 Type: Kies de gewenste wekbron. Kies uit:
BEEPER (piep), DAB, FM.
OPMERKING: Belangrijk!
Als u kiest voor DAB of FM, vergeet dan niet op het
gewenste station af te stemmen. Het apparaat schakelt
in met het laatst beluisterde station.
OPMERKING:
Als DAB of FM ontvangst niet beschikbaar is, wordt u
door de zoemer gewekt. Het scherm toont ook “Not
available”.
9. Alarm1 Volume: Kies nu het volume voor de wekker.
10. Alarm1 Modus: Selecteer de tijd om gewekt te worden.
Kies uit: Daily (Dagelijks), Weekdays (door de week),
Weekends (in het weekend), Once (Eenmalig).
11. Zet het apparaat vervolgens op stand-by.
De geactiveerde alarm functie word weergegeven in het
scherm met “ “.
Als het tijd is om gewekt te worden, wordt het volume van
het alarm (DAB, FM, op piep) langzaam hoger tot het inge-
stelde volume is bereikt. Het volume en de zender kunnen
later niet gewijzigd worden.
OPMERKING:
Wanneer u beide wektijden kiest, wordt er om technische
redenen slechts één alarmsymbool getoond op het
scherm.
Het alarmsignaal uitschakelen
Druk op de POWER toets om het alarm uit te zetten.
Automatische alarminterval
De automatisch ingestelde alarmfunctie kan worden
uitgeschakeld gedurende ca. 6 minuten met de SELECT/
SNOOZE/SLEEP toets.
OPMERKING:
De geactiveerde sluimer functie wordt weergegeven op
het scherm met de aanduiding “Z “.
Alarmfunctie uitschakelen
1. Ga verder zoals getoond in de stappen 1 tot 5 van “Instel-
len van de alarmtijd”.
2. Selecteer “OFF” met de
/TUNE+/
/TUNE–toet-
sen. Bevestig met de SELECT/SNOOZE/ SLEEP toets.
Reiniging en onderhoud
LET OP:
Dompel het apparaat niet onder in water.
• Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen.
• U kunt vlekken op de buitenzijde afvegen met een vochti-
ge doek zonder toevoegingen.
Probleemoplossing
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat
kan niet wor-
den gebruikt
Het apparaat is
geblokeerd en
“hangt”
Schakel het toestel uit
m.b.v. de ON OFF
schakelaar. Wacht
ong. 5 seconden
voordat u het toestel
weer inschakelt.
Reset het apparaat
naar de fabrieksin-
stellingen. zie “Het
toestel terugzetten
in de fabrieksinstel-
lingen”

Nederlands 17
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
Probleem Oorzaak Oplossing
Geen DAB
radio ont-
vangst
De telescopische
antenne is onjuist
uitgericht
Trek de telescopische
antenne uit en richt
het verticaal uit.
Er kan geen
Digitale Radio
worden ontvan-
gen op uw locatie
Problemen
met DAB
radio-ont-
vangst
Afhankelijk van
de locatie in
uw regio, kunt
u mogelijk
sommige stations
helemaal niet
of met storing
ontvangen. zie
ook opmerking
op pagina 15
Schakel over naar
de FM-modus om
deze stations te
ontvangen. Indien
deze stations via VHF
worden uitgezonden.
Lees meer op de
internetsite van het
radiostation.
Geen geluid Het volume is te
laag
Verhoog het volume
Slechte kwa-
liteit van het
geluid
Het radiosignaal
is te zwak
Probeer om de posi-
tie van de antenne te
wijzigen.
Technische gegevens
Model: .................................................................. MRC 4148 DAB+
Back-up batterij: .......................................2x 1,5V, type AAA, R03
Opgenomen vermogen:...........................................................5 W
Nettogewicht:...............................................................ong. 0,61 kg
Radio -element:
Frequentiebereiken:…...............................FM 87,5 ~ 108,0 MHz
..........................DAB/DAB+ 174 ~ 240 MHz
Externe stroomadapter
Ingang:........................................................AC 100-240 V, 50/60 Hz
Uitgang:...................................................................... DC 5 V / 1,2 A
Polariteit: ................................................................................
Beveiligingsklasse: ...........................................................................
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken
in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de
richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspan-
ningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente
veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool
Houd rekening met het milieu, gooi elektrische
apparaten niet weg bij het huishoudafval.
Breng overbodige of defecte elektrische appa-
raten naar gemeentelijke inzamelpunten.
Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren
door onverantwoordelijk wegwerpen te voor-
komen.
Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van
oude elektrische en elektronische apparaten.
Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspun-
ten.

18 Français
18
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez profiter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endom-
magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Indications générales de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel
et le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et,
si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage
interne. Si cet appareil est donné à une tierce personne,
transmettre le manuel avec.
• Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Ne pas
utiliser l’appareil à proximité d’eau (par ex salle de bain,
piscine, cave humide).
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides,
poussiéreux, froids ou chauds.
• Cet appareil est conçu uniquement pour l’utilisation
privée et dans la limite de ce pour quoi il a été conçu. Cet
appareil n’est pas destiné à l’utilisation commerciale.
• Veillez à ce que le câble électrique ne soit pas courbé,
serré ou n’entre en contact avec des sources de chaleur.
• Veillez à ce que le câble électrique ne présente pas un
risque de trébuchement.
• Le bloc d’alimentation n’est adapté que pour une utilisa-
tion dans des endroits secs.
•Ne touchez jamais le bloc d’alimentation ou le câble avec
des mains humides.
• Branchez uniquement le bloc d’alimentation à une
prise murale correctement installée. Assurez-vous que la
tension visée corresponde à la tension de la prise murale.
Assurez-vous également que le courant de sortie, la ten-
sion et la polarité du bloc d’alimentation correspondent
aux informations indiquées sur l’appareil branché.
• Installez toujours les piles dans le bon sens.
• Éviter de couvrir les ouvertures de ventilation de l’appa-
reil.
• Ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets
tels qu’un magazine, une nappe, un rideau, etc.
• N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux
gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli d’eau
tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur l’appareil.
• Des sources de feu nues telles que des bougies allumées
ne doivent pas être places sur l’appareil.
• Ne jamais ouvrir le coffrage de l’appareil. Une réparation
inadéquate peut entraîner un réel danger pour l’utilisa-
teur. Si l’appareil, en particulier le cordon électrique, est
endommagé, cesser de l’utiliser et le faire réparer par un
technicien qualifié. Vérifier régulièrement que le cordon
électrique n’est pas endommagé.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps, retirez
le bloc d’alimentation de la prise murale et/ou retirez les
piles.
• Débranchez l’alimentation de l’appareil lors du nettoyage
ou si une panne se produit.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur
l’appareil, qui ont la signification suivante :
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dange-
reuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui
conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisa-
teur sur les remarques importantes d’utilisation et
d’entretien données dans les documents de
l’appareil.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à
leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a
risque d’étouffement !
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales,
sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expé-
rience et/ou les connaissances requises, à moins d’être
sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le
maniement de l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Liste des différents éléments de
commande
1 Bouton SELECT/SNOOZE/SLEEP (confirmer/Report/
délai Éteindre)
2 Bouton PRESET
3 Bouton POWER (veille/on)
4 Bouton MENU (montrer l’information/Afficher le menu
des options)
5 Bouton MODE (fonctionnement)

Français 19
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
6 Boutons /TUNE+/ /TUNE–
7 Boutons VOL+/ VOL–
8 Antenne téléscopique
9 Haut-parleur
10 Écran LCD
11 Compartiment à piles (Alimentation de secours de
l’horloge)
Vue Arrière (sans illustration)
Prise AUX-IN
Connecteur DC 5 V
Bouton ON OFF (Marche/Arrêt)
Installation
• Choisissez un endroit qui convient à l‘appareil. Les
endroits adaptés sont secs et disposent de surfaces
anti-dérapantes sur lesquelles vous pouvez utiliser l’appa-
reil sans difficultés.
• Assurez-vous que l’appareil dispose d’une ventilation
adaptée !
• Les surfaces sensibles comme l’écran peuvent être proté-
gées par un film protecteur. Retirez ce film.
Alimentation électrique (Adaptateur)
1. S’assurer que la tension correspond aux indications de
l’étiquette de la prise.
2. Insérer la prise électrique dans une prise trois points,
correctement installée. Branchez l’appareil à l’aide du
connecteur mâle en l’insérant dans le connecteur femelle
DC 5 V de l’appareil.
ATTENTION :
• N’utilisez que l’adaptateur de puissance fourni pour cet
appareil. Ne l’utilisez pas avec d’autres appareils.
• N’utilisez que l’adaptateur de puissance qu’avec 5V
(), d’autres adaptateurs pourraient endomma-
ger cet appareil.
NOTE :
Débranchez l’appareil du secteur si vous prévoyez de ne
pas l’utiliser pendant une longue période.
Alimentation de secours de l’horloge
(non comprises à la livraison)
En cas de coupure de courant ou si la prise est débranchée,
l’horloge se dérègle. Insérez une pile de secours pour
préserver l’heure.
1. Enlevez la vis du compartiment à piles.
2. Ouvrez le compartiment des piles.
3. Insérez deux piles R03 “AAA“ 1,5V. Respectez la polarité
(indiquée dans le compartiment à piles) !
4. Fermez le compartiment à pile.
5. Fixez le couvercle du compartiment à pile avec la vis.
AVERTISSEMENT :
N’exposez pas les piles à une source intense de chaleur
telle que p.ex. le soleil, le feu ou toute autre source simi-
laire. Il y a un risque d’explosion !
ATTENTION :
• L’acide des piles peut fuir. Si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une longue période, retirez les piles.
• Différents types de batterie ou batteries neuves et
utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
• Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères.
Nous vous prions de les ramener à un centre de recy-
clage approprié ou chez le fabricant.
Premiére utilisation
1. Étendez complètement l’antenne télescopique. Tenez-la
droite pour l’installation initiale.
2. Allumez l’appareil par l’arrière à l’aide du bouton ON
OFF. L’appareil recherche automatiquement les stations
DAB. “Sucht…” et une barre de progrès apparaît à
l’écran. Le chiffre à droite de l’écran indique le nombre de
stations radio trouvées. La première station alphanumé-
rique DAB est lue.
Lorsque vous écoutez une station radio, le service de
radiodiffusion donne l’heure et la date. Si l’appareil ne
reçoit pas de stations DAB dans votre région, réglez
manuellement l’heure comme décrit dans “Régler l’heure
manuellement”.
Changer la langue d’OSD
Le réglage d’usine pour le menu OSD est l’allemand. Pour
changer la langue, suivre la procédure ci-après :
1. Allumez l’appareil.
2. Maintenez le bouton MENU appuyé. L’écran affiche
“VOLLE SUCHE” en mode DAB et “Software Version” en
mode FM ou AUX.
3. Appuyez sur le bouton MENU de manière répétée
jusqu’à ce que “SPRACHE EINSTELL” apparaisse.
4. Appuyez sur le bouton SELECT/SNOOZE/SLEEP.
5. Sélectionner la langue voulue à l’aide des boutons
/TUNE+/
/TUNE−. À configurer avec le bouton
SELECT/SNOOZE/SLEEP.
NOTE :
Le menu est décrit avec la langue sélectionnée “ENGLISH”
dans le mode d’emploi.
Régler l’heure manuellement
1. Allumez l’appareil.
2. Maintenez le bouton MENU appuyé. L’écran affiche “Full
Scan” en mode DAB et “Software Version” en mode FM
ou AUX.
3. Appuyez sur le bouton MENU de manière répétée
jusqu’à ce que “Set Clock” apparaisse.

20 Français
20
MRC4148DAB+_IM 26.02.16
4. Appuyez sur le bouton SELECT/SNOOZE/SLEEP. L’écran
affiche “Clock: Radio“.
5. Utilisez le bouton
/TUNE+
pour sélectionner “Clock:
Manual“.
6. Appuyez sur le bouton SELECT/SNOOZE/SLEEP pour
confirmer.
7. Appuyez maintenant sur le bouton
/TUNE+/
/TUNE–pour régler la date et l’heure. Confirmez
chaque valeur avec le bouton SELECT/SNOOZE/SLEEP.
Fonctionnement général
Allumer/éteindre l’appareil
• Allumez l’appareil en réglant le bouton ON OFF situé à
l’arrière de l’appareil sur ON.
• Veille/On : Vous pouvez maintenant régler l’appareil sur
Veille et On. Pour ce faire, appuyez sur le bouton POWER
d’alimentation. L’heure et la date apparaissent à l’écran
en veille.
• Pour éteindre l’appareil, réglez le bouton ON OFF sur
OFF.
NOTE : Sans pile de secours
Le stockage de l’heure/date sera perdu dès que l’appareil
a été coupée avec l’interrupteur ON OFF ou si le courant
est coupé.
Bouton MODE
Sert à basculer entre les modes DAB, FM et AUX.
Boutons VOL+ /VOL–
Ajustez le volume au niveau de votre choix. Plus le volume
est haut, plus les blocs sont remplis.
Arrêt différé (SLEEP)
L’appareil s’éteint automatiquement lorsque l’heure sélec-
tionnée est atteinte.
1. Appuyez sur le bouton SELECT/SNOOZE/SLEEP. “Sleep
Timer OFF” apparait à l’écran.
2. Appuyez sur le bouton
/TUNE+
de manière répétée
pour sélectionner l’heure après avoir éteint l’appareil.
Sélectionnez entre : 15, 30, 45, 60 et 90 minutes.
3. Confirmer votre sélection avec le bouton SELECT/
SNOOZE/SLEEP.
• Le paramètre OFF désactive cette fonction.
NOTE :
Lorsque la fonction est activée, un “S” et le temps restant
jusqu’à la mise hors tension apparaissent en haut à droite
de l’affichage.
Régler le niveau d’illumination
Vous pouvez régler l’intensité du rétroéclairage en utilisation
et en veille.
1. Éteignez l’unité avec le bouton POWER.
2. Maintenez le bouton PRESET appuyé. “ACTIVE
BACKLIGHT” apparaît à l’écran.
3. Définissez maintenant l’intensité d’illumination pour
l’utilisation.
NOTE :
Après environ 30 secondes, l’écran s’assombrit au
réglage le moins élevé. Appuyez sur n’importe quel
bouton pour qu’il s’illumine au niveau définit.
4. Confirmez le réglage avec le bouton SELECT/SNOOZE/
SLEEP. “STANDBY BACKLIGHT” apparaît à l’écran.
5. Définissez maintenant l’intensité d’illumination pour la
veille.
6. Confirmez le réglage avec le bouton SELECT/ SNOOZE/
SLEEP.
Prise AUX-IN
Pour brancher à des lecteurs externes, comme par exemple
un lecteur MP3, un smartphone, une tablette PC, etc.
1. Branchez l’appareil externe à la prise AUX-IN avec une
fiche stéréo 3,5 mm.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu’à ce
que “Switching to AUX” s’affiche à l’écran.
3. Vous pouvez écouter les fichiers audio de l’appareil
externe par le haut-parleur. Régler le volume de l’unité
externe. Les boutons VOL+ / VOL– sur l’unité n’ont pas
d’effet.
4. Pour plus d’informations, veuillez vous référer au manuel
de la source audio externe.
NOTE :
Ajustez le volume de l’appareil externe à un volume
audible.
Redéfinir les réglages d’usine
Important ! Tous les réglages effectués par vos soins seront
perdus.
1. Allumez l’appareil.
2. Maintenez le bouton MENU appuyé. L’écran affiche “Full
Scan” en mode DAB et “Software Version” en mode FM
ou AUX.
3. Appuyez sur le bouton MENU de manière répétée
jusqu’à ce que “System reset” apparaisse.
4. Appuyez sur le bouton SELECT/SNOOZE/SLEEP. Le
message d’avertissement “Press Enter Key to Reset“
apparaît à l’écran.
5. Appuyez sur le bouton SELECT/SNOOZE/SLEEP pour
confirmer. L’unité se relance avec les réglages d’usine (voir
la section “Premiére utilisation“)
Écouter la radio
Régler la sensibilité FM
1. Maintenez le bouton SELECT/SNOOZE/SLEEP appuyé.
“FM SENSITIVITY” apparaît à l’écran.
Table of contents
Languages:
Other AEG Radio manuals