AEG MR 4101 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Mono-Radio
Mono-radio • Radio mono • Radio-Mono • Rádio Mono
Monoradio • Monoradio • Mono Radio
Radio monofoniczne • Mono-Radio • Mono-Radio
Moно-Радиоприемник
MR 4101
05-MR 4101 Neu AEG 1 09.03.2006, 15:34:33 Uhr

2
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAISESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANONORSKENGLISH
JE˛ ZYK POLSKI
C
ˇ ESKYMAGYARUL
РУССИЙ
РУССИЙ
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4
Technische Daten ....................................................... Seite 5
Garantie....................................................................... Seite 5
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen................... Pagina 3
Gebruiksaanwijzing.................................................. Pagina 6
Technische gegevens .............................................. Pagina 7
Garantie.................................................................... Pagina 7
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande.............. Page 3
Mode d’emploi............................................................. Page 8
Données techniques ................................................... Page 9
Garantie....................................................................... Page 9
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo .................. Página 3
Instrucciones de servicio ......................................... Página 10
Datos técnicos.......................................................... Página 11
Garantia.................................................................... Página 11
PORTUGUÊS
Índice
Descrição dos elementos......................................... Página 3
Manual de instruções............................................... Página 12
Características técnicas........................................... Página 13
Garantía ................................................................... Página 13
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ............................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso .................................................... Pagina 14
Dati tecnici................................................................ Pagina 15
Garanzia................................................................... Pagina 15
NORSK
Innhold
Oversikt over betjeningselementene............................ Side 3
Bruksanvisning............................................................. Side 16
Tekniske data ............................................................... Side 16
Garanti.......................................................................... Side 17
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ..................................... Page 3
Instruction Manual....................................................... Page 18
Technical Data ............................................................ Page 19
Guarantee ................................................................... Page 19
JE˛ ZYK POLSKI
Spis tres´ci
Przegląd elementów obłsugi.....................................Strona 3
Instrukcja obsługi ......................................................Strona 20
Dane techniczne .......................................................Strona 21
Gwarancja .................................................................Strona 21
C
ˇ ESKY
Obsah
Přehled ovládacích prvků..........................................Strana 3
Návod k použití..........................................................Strana 22
Technické údaje ........................................................Strana 23
Záruka .......................................................................Strana 23
MAGYARUL
Tartalom
A kezelő elemek áttekintéseé ..................................... Oldal 3
A hasznalati utasítás................................................... Oldal 24
Műszaki adatok ........................................................... Oldal 25
Garancia...................................................................... Oldal 25
РУССИЙ
РУССИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора.............................................. стр. 3
Руководство по эксплуатации.................................... стр. 26
Технические данные................................................... стр. 27
Гарантия....................................................................... стр. 27
05-MR 4101 Neu AEG 2 09.03.2006, 15:34:35 Uhr

3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando
Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése
Обзор деталей прибора
05-MR 4101 Neu AEG 3 09.03.2006, 15:34:40 Uhr

4
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf.
• Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag
zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimm-
becken, feuchte Keller).
• Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
• Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig instal-
lierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, dass die
angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose
übereinstimmt.
• Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnun-
gen nicht verdeckt werden.
• Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach-
gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren
lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
• Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch
ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die
Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und
sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im
Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe
Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise
in den Begleitpapieren hinweisen.
Kinder
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungstei-
le (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
Achtung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr
!
• Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen,
sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt
und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
Spezielle Sicherheitshinweise
• Das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen oder
feuchten Orten verwenden.
• Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenständen,
wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.
• Berühren Sie den Netzstecker oder das Kabel niemals mit
nassen Händen.
• Halten Sie das Netzkabel von Heizgeräten fern.
• Stellen Sie niemals einen schweren Gegenstand auf das
Stromkabel.
• Halten Sie das Gerät fern von Blumenvasen, Badewannen,
Waschbecken, usw. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt,
so kann dies zu ernsthaften Schäden führen.
• Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen dürfen
nicht auf das Gerät.
Übersicht der Bedienelemente
1 Funktionswahlschalter
2 Frequenzskala
3 TUNING Regler
4 VOLUME Lautstärkeregler
5 Lautsprecher
6 Antenne
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig die Bedie-
nungsanleitung!
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät.
Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf
der Sie das Gerät gut bedienen können.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet
wird!
Stromversorgung
Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt- Steckdose 230V, 50Hz. Achten Sie darauf,
dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmt.
Radio hören
1. Drehen Sie den Funktionswahlschalter zur Position FM
oder AM, je nach dem welches Frequenzband Sie hören
möchten.
Die Leuchte POWER zeigt den Betrieb an.
UKW = FM, Mittelwelle = AM.
2. Stellen Sie mit dem TUNING Regler den gewünschten
Sender ein.
3. Bei UKW/FM Betrieb ziehen Sie die Teleskop-Antenne aus
und drehen Sie diese, um den Empfang zu verbessern.
Zum Empfang von MW/AM Sendern verfahren Sie auf
entsprechende Weise.
Lautstärke
Mit dem VOLUME Lautstärkeregler, können Sie die gewünschte
Lautstärke einstellen.
Ausschalten
Das Gerät ist außer Betrieb, wenn der Funktionswahlschalter in
Position OFF steht. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker.
05-MR 4101 Neu AEG 4 09.03.2006, 15:34:40 Uhr

5
DEUTSCH
Reinigung und Pflege
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Das Gehäuse reinigen Sie bitte mit einem weichen, trocke-
nen Tuch ohne Zusatzmittel.
Technische Daten
Modell: .........................................................................MR 4101
Spannungsversorgung: ......................................... 230 V, 50 Hz
Schutzklasse: .......................................................................... ΙΙ
Ausgangsleistung: ..................................................20 W PMPO
Radioteil:
Frequenzbereiche: .......................UKW / FM 88 ~ 108 MHz
MW / AM 540 ~ 1600 kHz
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die ETV Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft
mbH, dass sich das Gerät MR 4101 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie
für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) und der
Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG) befindet.
Eine Kopie der Konformitätserklärung können Sie über die
angegebene Telefonnummer beziehen.
02152/2006-666
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garan-
tie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die
Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder
Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unse-
rem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken
weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt
dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis
kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur
nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der
Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren
Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kos-
tenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich
in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw.
Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen
(z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfern-
bedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch
Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen,
fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflich-
tig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice
ausgeführt werden.
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese-
henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die
Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche
Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten über den Haus- und/oder Restmüll seit
13.8.2005 verboten.
05-MR 4101 Neu AEG 5 09.03.2006, 15:34:45 Uhr

6
NEDERLANDS
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking.
• Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel
het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het ap-
paraat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer,
zwembad, vochtige kelder).
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestem-
de doel.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstal-
leerde contactdoos. Let op dat de aangegeven spanning
overeenstemt met de spanning van de contactdoos.
• Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtope-
ningen niet worden afgedekt.
• Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundi-
ge reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker
ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer
het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen
vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren.
Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen.
• Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze
technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon
worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden
worden.
• Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen
wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht.
Zij hebben de volgende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderde-
len in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk
hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar
belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in
de begeleidende documentatie.
Kindere
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas-
ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw
kinderen liggen.
Let op! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
Er bestaat gevaar voor verstikking
!
• Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat
kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten
het bereik van kinderen blijft.
Speciale veiligheidsinstructies
• Het apparaat mag niet op extreem hete, koude, stoffige of
vochtige plaatsen worden gebruikt.
• Dek géén ventilatieopeningen af met voorwerpen zoals
tijdschriften, tafelkleedjes, gordijnen enz.
• Raak de netsteker of de kabel nooit met natte handen aan.
• Houd de netkabel verwijderd van verwarmingsapparaten.
• Plaats nooit een zwaar voorwerp op de netkabel.
• Houd het apparaat verwijderd van bloemenvazen, bad-
kuipen, wastafels enz. Wanneer vloeistof in het apparaat
binnendringt, kan ernstige schade ontstaan.
• Open vuurbronnen zoals bijvoorbeeld brandende kaarsen
mogen niet op het apparaat worden geplaatst.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Functiekeuzeschakelaar
2 Zenderschaal
3 TUNING-regelaar
4 VOLUME volumeregelaar
5 Luidspreker
6 Antenne
Ingebruikname van het apparaat/Inleiding
• Lees vóór de ingebruikname de gebruikshandleiding
zorgvuldig door!
• Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bijv. een
droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het apparaat goed
kunt bedienen.
• Let op een goede beluchting van het apparaat!
Stroomverzorging
Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschriften
geïnstalleerd geaard stopcontact, 230V/50Hz. Let op dat de
netspanning overeenstemt met de gegevens op het typeplaatje.
Radio beluisteren
1. Draai de functiekeuzeschakelaar naar de positie FM of AM,
al naargelang de frequentieband die u wilt beluisteren.
Het lampje POWER geeft het bedrijf aan.
UKW = FM, middengolf = AM.
2. Stel met de TUNING-regelaar de gewenste zender in.
3. Voor UKW/FM trekt u de telescoopantenne uit en draait u
deze om de ontvangst te verbeteren. Ga voor de ontvangst
van MW/AM-zenders op overeenkomstige wijze te werk.
Volume
Met de VOLUME-regelaar kunt u de gewenste geluidssterkte
instellen.
Uitschakelen
Het apparaat is buiten bedrijf wanneer de functiekeuzescha-
kelaar op de stand „OFF“ staat. Trek vervolgens de netsteker uit
de contactdoos.
Reinigen en onderhoud
• Voordat u het apparaat reinigt, trekt u altijd eerst de stekker
uit het stopcontact.
• Reinig het huis met een zachte, droge doek zonder reini-
gingsmiddel.
05-MR 4101 Neu AEG 6 09.03.2006, 15:34:48 Uhr

7
NEDERLANDS
Technische gegevens
Model: ..........................................................................MR 4101
Spanningstoevoer:................................................. 230 V, 50 Hz
Beschermingsklasse:............................................................... ΙΙ
Uitgangsvermogen: ................................................20 W PMPO
Radio-element:
frequentiebereiken: ......................UKW / FM 88 ~ 108 MHz
......................MW / AM 540 ~ 1600 kHz
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas-
sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische
compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconst-
rueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie
van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*)
die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen
wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of,
naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen
verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint
daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan
geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele
verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze
vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval con-
tact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk
van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen
(bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbe-
diening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.), maar ook
reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen
niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen
berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhande-
laar of de technische dienst.
Betekenis van het symbool “Vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het
huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van
de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische
apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een
verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid
kunnen inwerken.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische
en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u
contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.
In veel landen van de EU is de afvoer van oude elektronische en
elektrische apparaten via het huisafval en/of het grof vuil sinds
13.08.2005 verboden.
05-MR 4101 Neu AEG 7 09.03.2006, 15:34:52 Uhr

8
FRANÇAIS
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne met-
tez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou
de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil
à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine,
cave humide).
• N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné.
• Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en
bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension
électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la
prise de courant.
• Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures
de ventilation ne soient pas obstruées.
• N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des répa-
rations mal appropriées peuvent entraîner des risques
importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement
de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne
mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se
charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état
du câble d’alimentation.
• Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-
vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes à
remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
• Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps,
débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur
l’appareil, qui ont la signification suivante:
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereu-
ses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent
de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de
l’utilisateur sur les remarques importantes
d’utilisation et d’entretien données dans les docu-
ments de l’appareil.
Enfants
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur
portée.
Attention! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le
fi lm. Il y a risque d’étouffement
!
• Pour protéger les enfants des risques engendrés par les
appareils électriques, veillez à ce que le câble ne pende
pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des
enfants.
Conseils de sécurité propres à cet appareil
• N’utilisez jamais cet appareil dans des endroits extrême-
ment chauds, froids, poussiéreux ou humides.
• Ne bouchez jamais les ouvertures de ventilation avec des
objets comme des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
• Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni sa fiche avec
des mains mouillées.
• Maintenez le câble d’alimentation à l’écart d’autres appareil
chauds.
• Ne posez jamais d’objets lourds sur le câble électrique.
• Maintenez l’appareil à l’écart de tout vase, baignoire, lavabo,
etc. La pénétration d’eau dans l’appareil peut provoquer de
graves dommages.
• Ne posez en aucun cas d’objets à flamme sur l’appareil,
comme par ex. une bougie allumée.
Liste des différents éléments de commande
1 Sélecteur de fonction
2 Bande de fréquence
3 Régleur TUNING
4 Régleur de volume VOLUME
5 Haut-parleurs
6 Antenne
Avant la première utilisation/introduction
• Lisez consciencieusement le mode d‘emploi avant la
première utilisation!
• Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par ex. une
surface sèche, plane et stable sur laquelle vous pouvez
utiliser l’appareil sans difficulté.
• Veillez à ce que l’appareil soit suffisamment ventilé!
Alimentation électrique
Branchez l‘appareil uniquement dans une prise de courant de
230 V, 50 Hz en bon état. Veillez à ce que la tension électrique
corresponde aux données indiquées sur la plaque signalétique.
Pour écouter la radio
1. Réglez le sélecteur de fonctions sur la position FM ou AM,
selon la bande de fréquence que vous voulez écouter.
Le témoin lumineux POWER indique le fonctionnement de
l’appareil.
UKW = FM, ondes moyennes = AM.
2. Réglez l’émetteur souhaité à l’aide du régleur TUNING.
3. En réception UKW/FM, sortez l’antenne télescopique et
orientez-la pour améliorer la qualité de réception. Pour la
réception de stations en MW/AM. procédez de la même
façon.
Volume
Vous pouvez régler le volume à l’aide de la régleur VOLUME.
Pour arrêter l’appareil
L’appareil est arrêté lorsque le sélecteur de fonctions se trouve
sur la position “OFF”. Vous pouvez alors débrancher le câble
d’alimentation.
05-MR 4101 Neu AEG 8 09.03.2006, 15:34:55 Uhr

9
FRANÇAIS
Nettoyage et entretien
• Débranchez toujours l‘appareil avant de le nettoyer.
• Servez-vous d’un chiffon doux et sec sans produit addition-
nel pour nettoyer le corps du séchoir.
Données techniques
Modèle: ........................................................................MR 4101
Alimentation:.......................................................... 230 V, 50 Hz
Classe de protection:............................................................... ΙΙ
Puissance sortie: ....................................................20 W PMPO
Partie radio:
Gammes de fréquence:................ UKW / FM 88 ~ 108 MHz
...............MW / AM 540 ~ 1600 kHz
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concernant
la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap-
pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques
de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date
d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement
les défauts de l’appareil ou des accessoires *) découlant d’un
vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation
ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les
prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune
prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à
une nouvelle garantie!
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun
remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent
être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil
complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre
preuve d‘achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient
pas automatiquement l’échange gratuit de l’appareil complet.
Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pièces
en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex.
les charbons de moteurs, crochets, courroies d’entraînement,
télécommande de rechange, brosses à dents de rechange,
lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le
remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont
donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations
peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce
spécialisé ou le service de réparation.
Signification du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des
appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
L’élimination des appareils électriques et électroniques usagés
dans les ordures ménagères et/ou ordures séparées est
interdite dans beaucoup de pays de l’Union européenne depuis
le 13-8-2005.
05-MR 4101 Neu AEG 9 09.03.2006, 15:35:00 Uhr

10
ESPAÑOL
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior.
• Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la
humedad, a fin de disminuir así el riesgo de incendio o de
sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato
cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una
piscina o de un sótano húmedo.
• Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que
ha sido construido.
• El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de
toma de corriente instalada reglamentariamente. Cercióre-
se de que la tensión indicada concuerda con la tensión de
la caja de enchufe.
• El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen
los orificios de aireación existentes.
• Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las repa-
raciones mal hechas pueden generar considerables peligros
para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en
especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner
más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un
especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a
red para ver si se ha deteriorado.
• Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico
con una cualificación similar pueden cambiar un cable
defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.
• Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red
o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato
durante largo tiempo.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el apara-
to, y son para indicar lo siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario que hay
componentes internos del aparato que pueden
tener tensiones peligrosamente altas.
El símbolo con el signo de exclamación advierte
al usuario que hay instrucciones de manejo y de
mantenimiento importantes en la documentación
que va adjunta.
Niño
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
¡Atención! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe
peligro de asfixia!
• Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siemp-
re tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y
que los niños no tengan acceso al aparato.
Observaciones especiales de seguridad
• No utilice el equipo en ambientes extremamente calientes,
fríos, polvorientos o húmedos.
• No cubra ningún respiradero con objetos, como por ejemplo
revistas, manteles, cortinas, etc.
• Nunca toque la clavija de la red o el cable con las manos
mojadas.
• Mantenga el cable de la red apartado de aparatos de
calefacción.
• Nunca coloque un objeto pesado sobre el cable eléctrico.
• Mantenga el aparato alejado de jarras, bañeras, lavabos,
etc. En caso de que entre líquido en el aparato, puede llevar
a daños serios.
• Fuentes abiertas de fuego, como por ejemplo velas encen-
didas, no pueden colocarse sobre el aparato.
Indicación de los elementos de manejo
1 Selector de funciones
2 Escala de emisores
3 Regulador TUNING
4 VOLUME Regulador de volumen
5 Altavoces
6 Antena
Puesta en servicio del aparato/Introducción
• ¡Antes del uso del aparato debe leer atentamente las
instrucciones de manejo!
• Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una
superficie seca, plana y no resbaladiza en la que puede
manejar bien el aparato.
• ¡Preste atención a que el aparato sea ventilado suficiente-
mente!
Alimentación de corriente
Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con con-
tacto de protección, 230 V/50 Hz, instalada reglamentariamente.
Preste atención a que la tensión de red coincida con los datos
en la placa de características.
Escuchar la radio
1. Gire el selector de funciones a la posición FM o AM, depen-
diendo de la banda de frecuencia que quiera escuchar.
La lámpara POWER indica el funcionamiento.
Onda ultracorta = FM, Onda media = AM.
2. Ajuste con el regulador TUNING el emisor deseado.
3. En el funcionamiento de ondas ultracortas saque la antena
telescópica y girela para obtener una mejor recepción. Para
la recepción de emisoras AM, debe proceder correspon-
dientemente.
Volumen
Con el regulador de volumen VOLUME se deja regular el
volumen deseado.
Desconexión
El aparato está fuera de servicio, si el selector de funciones
está en posición “OFF”. Después retire la clavija de la caja de
enchufe.
05-MR 4101 Neu AEG 10 09.03.2006, 15:35:04 Uhr

11
ESPAÑOL
Limpieza y cuidados
• Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
• Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sin emplear
ningún agente adicional.
Datos técnicos
Modelo: ........................................................................MR 4101
Suministro de tensión:........................................... 230 V, 50 Hz
Clase de protección:................................................................ ΙΙ
Potencia de salida: .................................................20 W PMPO
Componente de radio:
Gama de frecuencias:..................UKW / FM 88 ~ 108 MHz
.................MW / AM 540 ~ 1600 kHz
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-
bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especificaciones en razón de
la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabi-
lizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de
compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente
de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan
originado por defectos del material o de la fabricación. Depen-
diendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un
cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni
se incia por ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de
compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o
una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo
en su embalaje original junto con la factura a su agente
comerciante.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáti-
camente el recambio gratuito del aparato completo. ¡En este
caso dirijase por favor a nuestra linea de atención al cliente!
¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben
pagarse siempre por el cliente !
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste
(p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras,
correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos
de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la
limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste
no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las
reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparacio-
nes. Los gastos irán al cargo del cliente.
Significado del símbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman
parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la
eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos
eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente
y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene
en su ayuntamiento o su administración municipal.
En varios países de la UE se prohibe desde el 13.8.2005 la
eliminación de aparatos viejos eléctricos y electrónicos a través
de la basura doméstica y/o del vertido residual.
05-MR 4101 Neu AEG 11 09.03.2006, 15:35:09 Uhr

12
PORTUGUÊS
Indicações gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores.
• Para evitar o perigo de fogo ou de choque eléctrico não
deverá colocar nunca o aparelho à chuva ou à humidade.
Não se deverá pôr o aparelho a funcionar muito perto de
água (por exemplo na casa de banho, na piscina ou numa
cave humida).
• Utilize o aparelho só para o fim previsto.
• Ligar só o aparelho a uma tomada de corrente devidamente
instalada. Faça atenção para que a tensão indicada corres-
ponda à tensão da tomada de corrente.
• Colocar o aparelho de forma a que as aberturas de areja-
mento existentes não fiquem tapadas.
• Nunca se deve abrir a caixa do aparelho. Devido a conser-
tos inadquados poderão resultar da’ grandes perigos para
o utilizador do aparelho. No caso de estragos no aparelho,
principalmente referentes ao cabo da rede, nunca se
deverá voltar a pôr o aparelho a funcionar, mas sim mandar
consertá-lo por um especialista. No que respeita a possivel
estragos é aconselhável verificar-se regularmente o cabo de
rede.
• Um cabo de rede defeituoso só deverá ser substituido por
outro semelhante pelo fabricante, pelo nosso serviço ao
cliente ou por outra pessoa que seja competente para fazer
este trabalho, afim de se evitarem riscos.
• No caso de não se utilizar o aparelho por longo tempo
deverá retirar-se a ficha da rede da tomada de corrente ou
retirar as baterias.
Poderão encontrar-se estes simbolos no aparelho. Eles servem
para chamar a atenção para o seguinte:
O simbolo de raio deverá chamar a atenção do
utilizador para as peças do interior do aparelho, as
quais podem motivar perigos de alta tensão.
O simbolo com pontos de exclamação deverá
chamar a atenção ao utilizador para importantes
instruções de serviço e de assistência que se
encontram nas folhas anexas.
Criança
• Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
Atenção! Não deixe crianças pequenas brincarem com
folhas de plástico. Perigo de asfixia!
• Para proteger as crianças dos perigos relacionados com
aparelhos eléctricos, nunca deixe os fios pendurados
e atente em que as crianças não possam chegar a tais
aparelhos.
Instruções especiais de segurança
• Não utilizar o aparelho em locais extremamente quentes,
frios, poeirentos ou húmidos.
• Não cubra nenhuma das aberturas para ventilação com
objectos como jornais, toalhas de mesa, cortinados, etc.
• Nunca mexa na ficha ou no cabo da rede com as mãos
molhadas.
• Mantenha o cabo da rede afastado de aparelhos de aqueci-
mento.
• Nunca coloque um objecto pesado em cima do cabo da
corrente.
• Mantenha o aparelho afastado de vasos de flores.
banheiras, lavatórios, etc. Se entrar algum líquido dentro do
aparelho, isso pode causar danos sérios.
• Fontes de combustão abertas, como, por exemplo, velas
acesas não podem ser colocadas em cima do aparelho.
Descrição dos elementos
1 Interruptores de escolha de função
2 Quadrante das estações emissoras
3 TUNING Regulador
4 VOLUME Regulador do volume do som
5 Altifalantes
6 Antena
Primeira utilização do aparelho/Introdução
• Antes de pôr o aparelho a funcionar, leia as instruções com
toda a atenção.
• Escolha um sítio apropriado para colocar o aparelho. Reco-
menda-se uma superfície seca, plana, não escorregadia, na
qual possa proceder adequadamente ao manuseamento do
aparelho.
• Certifique-se de que o aparelho se encontra bem ventilado.
Abastecimento de corrente
Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V, 50 Hz, com
protecção de contacto, instalada devidamente. Faça atenção
que a tensão da rede corresponda com o indicado no logotipo.
Ouvir rádio
1. Gire o selector de funções para a posição FM ou AM,
conforme a frequência que queira ouvir.
A lâmpada POWER indica que o aparelho se encontra em
funcionamento.
UKW = FM, Ondas médias = AM.
2. Procure a emissora desejada, utilizando o regulador
TUNING.
3. No caso de estar a ouvir uma emissora em FM, puxe a
antena telescópica para fora e gire-a para melhorar a
recepção. Para emissoras em ondas médias/AM, proceda
de forma adequada.
Volume do som
Com o regulador do volume de som / VOLUME, poderá ajustar
o volume desejado.
05-MR 4101 Neu AEG 12 09.03.2006, 15:35:12 Uhr

13
PORTUGUÊS
Desligar
O aparelho estará desligado quando o selector de funções
estiver na posição “OFF”. Retire então a ficha de corrente.
Limpeza e tratamento
• Retirar a ficha da tomada antes de proceder à limpeza do
aparelho.
• Limpe a caixa com um pano macio seco - sem aditivo.
Características técnicas
Modelo: ........................................................................MR 4101
Alimentação da corrente:....................................... 230 V, 50 Hz
Categoria de protecção: .......................................................... ΙΙ
Potência de saída:..................................................20 W PMPO
Parte rádio:
Gamas de frequência:..................UKW / FM 88 ~ 108 MHz
.................MW / AM 540 ~ 1600 kHz
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas
da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e
directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais
novas prescrições da segurança
técnica.
Reserva-se o direito de alterações!
Garantia
O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de
24 meses a partir da data da compra (talão).
Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis
- por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substitu-
ição - das deficiências do aparelho ou dos acessórios*) que
provenham de erros de material ou de fabricação. A prestação
de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a
mesma, nem iniciarão um novo prazo de garantia!
O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o
mesmo, não será possível proceder-se a qualquer troca ou
reparação grátis.
Em caso de garantia, entregue o aparelho completo, juntamen-
te com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado.
*) No caso de danos em quaisquer acessórios, não será efectu-
ada automática-mente uma substituição completa do aparelho.
Contacte neste caso a nossa hotline! Danos causados por
quebras de peças de vidro ou de plástico terão de ser pagos
pelo cliente!
Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de aces-
sórios ou de peças que se desgastem (como, por exemplo,
carvões do motor, varinhas, correias do motor, telecomandos,
escovas de dentes, folhas de serra, etc.), nem a limpeza, a
manutenção ou a substituição de peças que se desgastem,
devendo tais despesas ser reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção
alheia nos aparelhos.
Após a garantia
Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados
arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de
reparações, contra reembolso.
Significado do símbolo „contentor do lixo“
Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos
para o lixo doméstico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparel-
hos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende
continuar a utilizar.
Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efei-
tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão,
tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de
materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento
de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações
sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.
Em muitos países da UE, é proibido depositar aparelhos eléctri-
cos e electrónicos usados no lixo doméstico desde 13.8.2005.
05-MR 4101 Neu AEG 13 09.03.2006, 15:35:16 Uhr

14
ITALIANO
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,
alla scatola di cartone con la confezione interna.
• Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai
tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi.
Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze
di acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una
piscina o in una cantina umida.
• Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso previsto.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa in-
stallata a norma. Fare attenzione a che la tensione indicata
corrisponda alla tensione della presa.
• Collocare l’apparecchio in modo che le aperture per
l’aerazione esistenti non vengano coperte.
• Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Riparazioni
non a regola d’arte possono causare notevoli pericoli per
l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, soprattutto nella
zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione,
ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarm-
ente il cavo di collegamento alla rete per verificare che non
ci siano danni.
• Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con
un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro servizio
assistenza o da persone similmente qualificate, al fine di
evitare pericoli.
• Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di tempo
prolungato, togliere il blocchetto alimentatore dalla presa
ovvero estrarre le batterie.
Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparecchio
e rimandano ai seguenti elementi:
Il simbolo del lampo fa presente all’utente la presen-
za di pezzi all’interno dell’apparecchio che possono
produrre alte tensioni pericolose.
Il simbolo con il punto esclamativo fa presente
all’utente la presenza di importanti avvertenze per
l’uso e la manutenzione nei fogli di accompagna-
mento dell’apparecchio.
Bambini
• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.
Attenzione! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la
pellicola. Pericolo di soffocamento!
• Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che pos-
sono derivare dagli apparecchi elettrici, accertarsi che non vi
siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere
in alcun modo all’apparecchio stesso.
Avvertenze di sicurezza speciali
• Non usare l‘ apparecchio in posti estremamente polverosi,
freddi, caldi o umidi.
• Non coprire le aperture per l’aerazione con oggetti come
riviste, tovaglie, tende ecc.
• Non toccare mai la spina o il cavo con le mani bagnate.
• Tenere il cavo di alimentazione lontano da radiatori.
• Non posare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
• Tenere l’apparecchio lontano da vasi di fiori, vasche da
bagno, lavandini ecc. Se penetrano liquidi nell’interno,
l’apparecchio può riportare gravi danni.
• Non mettere sull’apparecchio oggetti combustibili, per esem-
pio candele accese.
Elementi di comando
1 Selettore funzioni
2 Scala emittenti
3 Manopola TUNING
4 Manopola volume VOLUME
5 Altoparlanti
6 Antenna
Messa in funzione dell’apparecchio /
Introduzione
• Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere attenta-
mente le istruzioni per l’uso!
• Scegliere un luogo idoneo per l’apparecchio. Il luogo più
adatto è una superficie asciutta, piana, non scivolosa, sulla
quale si può comandare bene l’apparecchio.
• Fare attenzione che l’apparecchio sia sufficientemente
aerato!
Alimentazione elettrica
Collegare l’apparecchio solo ad una presa con contatto di terra
regolarmente installata, 230 V/50 Hz. Badare che la tensione di
rete coincida con i dati sulla matricola.
Ascoltare la radio
1. Impostare il selettore delle funzioni in posizione FM oppure
AM, a seconda della banda di frequenza desiderata.
La lampada POWER indica il funzionamento.
UKW = FM, onde medie = AM.
2. Servendosi del regolatore TUNING, impostare la stazione
radio desiderata.
3. In modalità di funzionamento VHF/FM estrarre l’antenna te-
lescopica, quindi ruotarla allo scopo di ottimizzare la qualità
della ricezione. Per la ricezione di emittenti AM, procedere
parimenti.
Volume
Si può regolare il volume desiderato con il regolatore VOLUME.
Spegnere
L‘ apparecchio non è in funzione, quando l‘ interruttore per la
scelta delle funzioni è in posizione “OFF”. Infine staccare la spina.
05-MR 4101 Neu AEG 14 09.03.2006, 15:35:27 Uhr

15
ITALIANO
Pulizia e cura
• Togliere la spina dalla presa prima di pulire.
• Pulire l’esterno con una pezza morbida e asciutta senza
l’aggiunta d’alcuna sostanza.
Dati tecnici
Modello: .......................................................................MR 4101
Alimentazione rete:................................................ 230 V, 50 Hz
Classe di protezione:............................................................... ΙΙ
Potenza d‘uscita: ....................................................20 W PMPO
Componente della radio:
Gamma di frequenza:................... UKW / FM 88 ~ 108 MHz
..................MW / AM 540 ~ 1600 kHz
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio
la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e
la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Garanzia
Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una
garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuita-
mente i guasti dell’apparecchio o degli accessori*), dovuti a
difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra
discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno
luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una
nuova garanzia!
Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto. Senza
questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né
ad una riparazione gratuita.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore
l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio
originale unitamente allo scontrino.
*) Danni agli accessori non giustificano automaticamente lo
scambio gratuito dell’apparecchio completo. Si prega di mettersi
in contatto con la nostra centrale telefonica. Danni alle parti di
vetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica sono obbligato-
riamente a spese del cliente.
La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento
(cursori, ganci impastatori, cinghie di trasmissione, telecomandi
di ricambio, spazzolini di ricambio, lame di seghe ecc.) come
anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione
di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e
quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite
dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o
servizio riparazioni.
Significato del simbolo „Eliminazione“
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno
eliminati come rifiuti domestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso die posti di
raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici
che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambien-
te e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi
luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni.
In molti paesi della Comunità Europea l’ eliminazione di elett-
rodomestici oppure apparecchi elettronici è vietata se eseguita
insieme ai rifiuti domestici. Questo vale a partire dal 13.8.2005.
05-MR 4101 Neu AEG 15 09.03.2006, 15:35:31 Uhr

16
NORSK
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk.
Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen
og helst også esken med innvendig emballasje.
• For å unngå fare for brann eller støt bør du ikke utsette
apparatet for regn eller fuktighet. Ikke bruk apparatet i
umiddelbar nærhet til vann (f.eks. på badet, ved et badebas-
seng, i en fuktig kjeller).
• Apparatet må kun brukes til det tiltenkte formålet.
• Apparatet må kun kobles til en forskriftsmessig installert
stikkontakt. Pass på at den oppgitte spenningen stemmer
overens med spenningen i stikkontakten.
• Sett apparatet slik at ventilasjonsåpningene ikke blir tildek-
ket.
• Åpne aldri apparathuset. Feilaktige reparasjoner kan medfø-
re stor fare for brukeren. Ved skader på apparatet, spesielt
på strømledningen, må du ikke lenger bruke det, men få
det reparert av en fagmann. Kontroller strømledningen
regelmessig for å se etter eventuelle skader.
• De eneste som har tillatelse til å skifte ut en defekt strøm-
ledning, er produsenten, vår kundeservice eller en lignende
kvalifisert person. Ledningen skal da byttes ut med en
tilsvarende strømledning, for å unngå fare.
• Ikke bruk apparatet lenger, trekk støpselet ut av stikkontak-
ten eller ta ut batteriene.
Disse symbolene kan ev. finnes på apparatet. De skal henvise
til følgende:
Lyn-symbolet skal gjøre brukeren oppmerksom på
deler inni apparatet som har farlig høy spenning.
Symbolet med utropstegn skal gjøre brukeren opp-
merksom på viktige betjenings- eller vedlikehold-
stips i de medfølgende papirene.
Bar
• La aldri emballasjedeler ligge innenfor barns rekkevidde
(plastposer, kartong, styropor, osv.).
OBS! Ikke la små barn leke med plast. De kan kveles!
• For å beskytte barn mot farer forbundet med elektriske
apparater, må du alltid sørge for at ledningen ikke henger
ned, og at apparatet ikke er tilgjengelig for barn.
Spesielle sikkerhetsanvisninger
• Ikke bruk apparatet på ekstremt varme, kalde, støvfylte eller
fuktige steder.
• Ikke dekk til noen av ventilasjonsåpningene med gjenstan-
der som blader, duker, gardiner e.l.
• Ikke ta på støpselet eller ledningen med våte hender.
• Hold støpselet unna varme apparater.
• Ikke sett tunge gjenstander på ledningen.
• Hold apparatet unna blomstervaser, badekar, vasker osv.
Hvis det kommer fuktighet inn i apparatet, kan det føre til
alvorlige skader.
• Åpne brannkilder, f.eks. brennende stearinlys, må ikke
komme nær apparatet.
Oversikt over betjeningselementene
1 Funksjonsvalgbryter
2 Stasjonsskala
3 TUNING-bryter
4 VOLUME volumkontroll
5 Høyttalere
6 Antenne
Ta i bruk apparatet / innføring
• Les nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner å
bruke apparatet!
• Velg et egnet sted der apparatet kan stå. Det bør være en
tørr, jevn , sklisikker overflate der det er lett å komme til
apparatet.
• Sørg for at det er tilstrekkelig med luft rundt apparatet!
Strømforsyning
Stikk støpselet inn i en forskriftsmessig installert jordet kontakt,
230 V, 50 Hz. Pass på at nettspenningen stemmer overens med
oppgavene på typeskiltet.
Høre radio
1. Drei funksjonsvelgerbryteren til stilling FM eller AM for å
velge et frekvensområde å lytte til.
Lampen Power viser driftstilstanden.
Kortbølge = FM, Mellombølge = AM.
2. Still inn ønsket stasjon med TUNING-bryteren.
3. Trekk ut teleskopantennen og vri på den for å forbedre
mottaket når du hører radio i FM-modus. Du går fram på
samme måte for å motta AM-stasjoner.
Volum
Med VOLUME kan du stille inn ønsket volum.
Slå av
Apparatet er ute av drift når funksjonsbryteren står i posisjonen
„OFF“. Trekk så ut støpselet.
Rengjøring og vedlikehold
• Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring.
• Rengjør huset med en myk, tørr klut uten tilsetningsmidler.
Tekniske data
Modell: .........................................................................MR 4101
Spenningsforsyning:.............................................. 230 V, 50 Hz
Beskyttelsesklasse: ................................................................. ΙΙ
Utgangseffekt: ........................................................20 W PMPO
Radiodel:
Frekvensområder: .......... ultrakortbølge / FM 88 ~ 108 MHz
..........mellombølge / AM 540 ~ 1600 kHz
05-MR 4101 Neu AEG 16 09.03.2006, 15:35:34 Uhr

17
NORSK
Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-
retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk
toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til
dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter.
Med forbehold om tekniske endringer!
Garanti
For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24
måneder fra kjøpsdato (kassalapp).
Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller til-
behør*) uten omkostninger hvis manglene skyldes material- eller
produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparasjon eller – etter vår
vurdering – bytting.
Garantiytelser medfører ingen forlengelse av garantitiden, og det
oppstår heller ikke noe krav på en ny garanti på grunn av dette!
Som garantibevis gjelder kjøpsbeviset. Uten dette beviset kan
du ikke få byttet eller reparert apparatet gratis.
I forbindelse med garanti ber vi om at du gir hele apparatet i ori-
ginalemballasjen sammen med kassalappen til din forhandler.
*) Skader på tilbehørsdeler fører ikke automatisk til at du får byt-
tet hele apparatet gratis. I slike tilfeller ber vi deg om å henvende
deg til vår hotline! Glasskader eller sprekker i plastdeler er i
prinsippet kostnadspliktige!
Verken defekter på forbrukstilbehør og slitasjedeler (for ek-
sempel motorkull, eltekroker, drivremmer, ekstra fjernbetjening,
ekstra tannbørster, sagblader osv.) eller rengjøring, vedlikehold
og utskifting av slitasjedeler går inn under garantien. Slike ting er
derfor kostnadspliktige!
Garantien utgår ved inngrep utenfra.
Etter garantien
Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den
aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling.
05-MR 4101 Neu AEG 17 09.03.2006, 15:35:37 Uhr

ENGLISH
18
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal
packing.
• To avoid the risk of fire or an electric shock, you should not
expose the device to rain or moisture. Consequently, do not
use the device in the immediate vicinity of water - for examp-
le near a bath tub, a swimming pool or in a damp cellar.
• Use the device only for the intended purpose.
• Only connect the device at a properly installed plug socket.
Pay attention that the specified voltage corresponds to the
voltage of the plug socket.
• Assemble the device in such a way that the available
ventilation openings are not covered.
• Never open the housing of the device. Incorrect repairs can
constitute a considerable risk for the user. Should the device
become damaged, in particular the mains supply cable, do
not operate the device any longer, but rather have it repaired
by an expert. Check the mains supply cable regularly for
damage.
• For safety reasons a broken or damaged mains lead may
only be replaced by an equivalent lead from the manufactu-
rer, our customer service department or a similary qualified
person.
• If the device is not used for a longer period, remove the plug
connector from the plug socket or take out the batteries.
These symbols may be found on the machine and are intended
to indicate the following:
The lightning symbol should advise the user of parts
in the inside of the device which carry dangerously
high voltage levels.
The symbol with an exclamation mark should advise
the user of important operation or maintenance
instructions in the accompanying documentation.
Children
• In order to ensure your children‘s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their
reach.
Caution! Do not allow small children to play with the foil as
there is a danger of suffocation
!
• To protect children from the dangers posed by electrical
appliances, make sure that the cable is hanging low and that
children do not have access to the appliance.
Special Safety Instructions
• Do not use the device in locations that are extremely hot,
cold, dusty or moist.
• Do not cover any ventilation slits with objects such as
magazines, tablecloths, curtains etc.
• Never touch the mains plug or lead with wet hands.
• Keep the mains lead away from heaters.
• Never put a heavy object on the electric lead.
• Keep the device away from vases, baths, wash basins etc. If
liquid enters the device this may cause serious damage.
• Open sources of fire, such as burning candles, must not be
placed on the device.
Overview of the Components
1 Function selector switch
2 Station scale
3 TUNING control
4 VOLUME
5 Loudspeakers
6 Aerial
Initial Use of the Radio Recorder/Introduction
• Please read the operating instructions carefully before using
the radio recorder for the first time!
• Select a suitable location for the radio recorder, such as a
dry, flat, non-slip surface on which it is easy to operate the
machine.
• Ensure that the radio recorder is sufficiently ventilated!
Power supply
Insert the plug into a properly installed 230 V, 50 Hz power
socket. Ensure that the voltage is the same as that indicated on
the model identification plate.
Listening to the Radio
1. Turn the function selector switch to the FM or AM position,
depending on which frequency band you would like to listen to.
The POWER lamp shows that the device is on.
VHF
= FM, Medium Wave = AM.
2. Tune into the desired station using the TUNING regulator.
3. For VHF/FM mode pull out the telescopic antenna and turn
it to improve reception. Proceed in a similar manner if you
wish to receive MW/AM stations.
Volume
The desired volume can be sent using the VOLUME regulator.
Switch-off
The radio is switched off when the function selector switch is
turned to the “OFF” position. Unplug the device.
Cleaning and care
• Before cleaning remove the mains lead from the socket.
• Clean the housing with a soft, dry cloth without additives.
05-MR 4101 Neu AEG 18 09.03.2006, 15:35:38 Uhr

ENGLISH
19
Technical Data
Model: ..........................................................................MR 4101
Power supply: ........................................................ 230 V, 50 Hz
Protection class: ...................................................................... ΙΙ
Output rating:..........................................................20 W PMPO
Radio section:
Frequency ranges:.......................VHF / FM 88 ~ 108 MHz
.......................MW / AM 540 ~ 1600 kHz
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance with
the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month
guarantee starting on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its ac-
cessories *) ascribable to material or manufacturing defects will
be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by
replacing it. The guarantee services do not entail an extension
of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a
new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase.
Without proof of purchase no free replacement or repair will be
carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return
the entire machine in the original packaging to your dealer
together with the receipt.
*) Damage to accessories does not mean automatic free re-
placement of the whole machine. In such cases please contact
our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always
subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing (e.g. motor
pistons, kneading blades, drive shafts, spare remote control,
spare toothbrushes, saw blades, etc.) as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by
the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the
competent dealer or repair service against the payment of the
ensuing costs.
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment
in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer
use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the
environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati-
on of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of
can be obtained from your local authority.
In many EU countries the disposal of electrical and electronic
equipment in the domestic waste has been prohibited since
August 13, 2005.
05-MR 4101 Neu AEG 19 09.03.2006, 15:35:42 Uhr

20
JE˛ ZYK POLSKI
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym.
• Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby
zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy
go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w
pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
• Urządzenie należy używać tylko zgodnie z jego przeznacze-
niem.
• Urządzenie należy podłączyć tylko i wyłącznie do przepiso-
wo zamontowanego gniazdka. Proszę zwrócić uwagę na to,
żeby podane napięcie zgadzało się z napięciem w gniazdku.
• Urządzenie należy w taki sposób ustawić, żeby istniejące
otwory wentylacyjne nie zostały przykryte.
• Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefachowo
przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla
użytkownika. Przy uszkodzeniu urządzenia, w szczególności
kabla sieciowego, urządzenie nie może być używane dopóki
nie zostanie naprawione przez osobę z wymaganymi upraw-
nieniami. Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać,
czy nie jest uszkodzony.
• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty.Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalnym
zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w
celu uniknięcia zagrożenia.
• Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane,
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyjąć baterie.
Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają
zwracać Państwa uwagę na:
Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika
na znajdujące się we wnętrzu urządzenia części,
które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem.
Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę
użytkownika na znajdujące się w załączonych do-
kumentach ważne wskazówki związane z obsługą i
konserwacją urządzenia.
Dziec
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
styropian itp.).
Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
• Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym
z elektrycznymi urządzeniami,proszę zadbać o to,aby
przewód zasilający nigdy nie wisiał luźno,oraz aby dzieci nie
miały dostępu do urządzenia.
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
• Nie używaj urządzenia w bardzo gorących, zimnych, zapylo-
nych lub wilgotnych miejscach.
• Nie przykrywać otworów wentylacyjnych żadnymi przedmio-
tami, jak np. gazetami, obrusami, zasłonami, itp.
• Nie dotykać nigdy wtyczki i kabla zasilanie mokrymi rękami.
• Umiejscowić kabel zasilania z dala od grzejników.
• Nie ustawiać nigdy żadnych ciężkich przedmiotów na kablu
zasilania.
• Odtwarzacz ustawiać z daleka od wazonów na kwiaty, wani-
en, umywalek, itp. Wtargnięcie wody do wnętrza odtwarzacza
może doprowadzić do wyrządzenia poważnych uszkodzeń.
• Na urządzeniu nie wolno ustawiać otwartych źródeł ognia,
jak np. palących się.
Przegląd elementów obsługi
1 Przełącznik wyboru funkcji
2 Skala radiowa
3 Regulator TUNING
4 VOLUME regulator głośności
5 Głośnik
6 Antena
Uruchomienie urządzenia / wprowadzenie
• Przed uruchomieniem urządzenia proszę dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi!
• Proszę wybrać odpowiednie miejsce dla urządzenia, najle-
piej suchą, płaską, bezpoślizgową powierzchnię, na której
łatwo będzie Państwu obsługiwać urządzenie.
• Proszę zapewnić urządzeniu odpowiednią wentylację!
Zasilanie prądem
Podłączyć wtyczkę do prawidłowo zainstalowanego gniazda
z zestykiem ochronnym 230 V,50 Hz. Proszę pamiętać o
zgodności napięcia sieci z danymi na tabliczce informacyjnej
urządzenia.
Słuchanie radia
1. Proszę przekręcić przełącznik wyboru funkcji do pozycji FM
lub AM, w zależności od tego, którego pasma częstotliwości
chcą Państwo słuchać.
Lampka POWER wskazuje, że aparat jest włączony.
UKF = FM, Fale średnie = AM.
2. Regulatorem TUNING ustawić pożądaną stację.
3. Do odbierania fal UKF należy wyciągnąć antenę
teleskopową i pokręcać ją aż do uzyskania optymalnego
odbioru. Przy odbiorze fal średniego zasięgu/ AM proszę
postępować w taki sam sposób.
Regulator głośności
Regulatorem głośności VOLUME można ustawić pożądaną
głośność.
Wyłączanie
Urządzenie jest wyłączone, gdy przełącznik funkcji jest ustawio-
ny w pozycji “OFF”. Dopiero przy takim ustawieniu można wyjąć
wtyczkę z gniazda zasilania.
05-MR 4101 Neu AEG 20 09.03.2006, 15:35:44 Uhr
Table of contents
Languages:
Other AEG Radio manuals