AEG DR 4135 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 10
Mode d’emploi 14
Instrucciones de servicio 18
Istruzioni per l’uso 22
Instruction Manual 26
Instrukcja obsługi/Gwarancja 30
Használati utasítás 35
Інструкція з експлуатації 39
Руководство по эксплуатации 43
DUSCHRADIO
DR 4135
DDuschradio
NL Doucheradio
FRadio de douche
ERadio para la ducha
IRadio per doccia
GB Shower Radio
PL Radio pod prysznic
HZuhanyrádió
UA Радіо для душу
RUS Радиоприемник для душевой кабины

Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente......Seite 3
Bedienungsanleitung....................... Seite 4
Technische Daten..............................Seite 6
Garantie...............................................Seite 7
Entsorgung.........................................Seite 9
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de
bedieningselementen...................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing........................Pagina 10
Technische gegevens....................Pagina 12
Verwijdering.....................................Pagina 13
Français
Sommaire
Liste des différents éléments
de commande .................................. Page 3
Mode d’emploi................................. Page 14
Données techniques ....................... Page 16
Élimination......................................... Page 17
Español
Indice
Indicación de los elementos
de manejo........................................Página 3
Instrucciones de servicio...............Página 18
Datos técnicos ................................Página 20
Eliminación ......................................Página 21
Italiano
Indice
Elementi di comando....................Pagina 3
Istruzioni per l’uso...........................Pagina 22
Dati tecnici.......................................Pagina 25
Smaltimento....................................Pagina 25
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése...........Oldal 3
Használati utasítás............................Oldal 35
Műszaki adatok.................................Oldal 37
Hulladékkezelés................................Oldal 38
Українська
Зміст
Огляд елементів управління.......стор. 3
Інструкція з експлуатації ..............стор. 39
Технічні параметри .......................стор. 42
Русский
Содержание
Расположение элементов............стр. 3
Руководство по эксплуатации......стр. 43
Технические характеристики.......стр. 46
English
Contents
Overview of the Components....... Page 3
Instruction Manual............................ Page 26
Technical Data................................... Page 28
Disposal.............................................. Page 29
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi.......Strona 3
Instrukcja obsługi............................Strona 30
Dane techniczne.............................Strona 32
Ogólne warunki gwarancji............Strona 33
Usuwanie..........................................Strona 34
Inhalt
2

Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
A kezelőelemek áttekintése
Огляд елементів управління
Расположение элементов
Übersicht der Bedienelemente
3

Deutsch
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel
Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig
durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie
auch die Bedienungsanleitung mit.
• VerwendenSiedasGerätnurfürdenvorgesehenenZweck.
• Batterienstetsrichtigherumeinlegen.
• DasGerätsoaufstellen,dassvorhandeneLüftungsöffnungennichtverdecktwerden.
• NiemalsdasGehäusedesGerätesöffnen.DurchunsachgemäßeReparaturenkönnen
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes das
Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen.
• BenutzenSiedasGerätlängereZeitnichtentnehmenSiedieBatterien.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes
hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen,
die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs-
oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.

Deutsch 5
Kinder und gebrechliche Personen
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile(Plastikbeutel,Karton,
Styropor etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise
Spritzwasserschutz
Das Gerät ist Spritzwasser geschützt. Es kann somit auch innerhalb der Duschkabine
verwendet werden.
ACHTUNG:
TauchenSiedasGerätjedochnichtinsWasser(z.B.Badewanne),dasonstdieElektronik
des Gerätes Schaden nimmt.
Übersicht der Bedienelemente
1 Aufhänger
2 TUNING Knopf
3 Lautsprecher
4 Kunststoff Abdeckung
5 Verschluss Schraube für das Batteriefach
6 Batteriefach
7 Ein/Aus Schalter und Lautstärke Regler
8 Bandwahlschalter(FM/AM)
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
Batterien einlegen(BatteriennichtimLieferumfangenthalten)
• UmdasBatteriefachzuöffnen,lösenSiebittedieSchraube(5)aufderRückseitedes
Gerätes.
• ZiehenSiedieKunststoffabdeckungnachuntenabundöffnenSiedasBatteriefach.
• LegenSie3BatteriendesTypsAA1,5Vein.AchtenSieaufdierichtigePolarität(siehe
Batteriefachbodenbzw.AufprägunganderAußenseite)!WirddasGerätlängereZeit
nicht benutzt, entnehmen Sie bitte die Batterien, um ein „Auslaufen“ zu vermeiden.
• SchließenSiedasGerätbittewiederinumgekehrterReihenfolge.

Deutsch
6
ACHTUNG:
• BatteriengehörennichtindenHausmüll.BittegebenSieverbrauchteBatterienbei
zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
• UngleicheBatterietypenoderneueundgebrauchteBatteriendürfennichtzusam-
men verwendet werden.
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem
aus. Es besteht Explosionsgefahr!
Gerät betreiben
• SchaltenSiedasGerätmitdemVOLUMEbzw.Ein/AusKnopf(7)ein,unddrehenSie
im Uhrzeigersinn; bis zur gewünschten Lautstärke.
• MitdemBandwahlschalter(8),könnenSiedasgewünschteFrequenzbandeinstellen
(FM/AM).
• DrehenSiedenTUNINGKnopf(2),umdengewünschtenSendereinzustellen.
• SchaltenSiedasGerätnachdemGebrauchmitdemRegler(3)wiederaus.
Reinigung
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuchundtrocknenSieesdanachgutab.
• BenutzenSiekeinescharfenReinigungsmittel.
Technische Daten
Modell: ....................................................................................................................................... DR 4135
Spannungsversorgung:.................................................................... 3x 1,5 V Batterien Typ R6 / AA
Frequenzbereich: .................................................................................................FM 88 ~ 108,0 MHz
.................................................................................................AM 530 ~ 1600 kHz
Nettogewicht:....................................................................................................................... ca. 0,25 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbe-
halten.

Deutsch 7
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das
Gerät DR 4135 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäi-
schenRichtliniefürelektromagnetischeVerträglichkeit(2004/108/EG)bendet.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie
von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch
Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur ge-
werblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland
bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe-
legs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf
Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schrift-
lich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch
Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung,unsachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche
Teile,wiezumBeispielGlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprücheausge-
schlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein
Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige
Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nacherfüllung,Rücktritt,SchadensersatzundMinderung)werdendurchdieseGaran-
tie nicht berührt.
Stand 06 2012

Deutsch
8
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die
schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.
de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur
Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an
Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut ver-
packten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen
Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw.
Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
BittevergessenSienicht,demGeräteineKopieIhresKaufbeleges(Kassenbon,Rechnung,
Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
• DownloadbereichfürFirmwareupdates
• FAQ‘sdieIhnenProblemlösungenanbieten
• Kontaktformular
• ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops

Deutsch 9
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Fest-
preis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Liefe-
rungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder
die Gemeindeverwaltungen.

Nederlands
10
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult
genieten.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij-
zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en
bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos
met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan
derden doorgeeft.
• Gebruikhetapparaatuitsluitendvoorhetdaarvoorbestemdedoel.
• Letbhetplaatsenvandebatterenopdejuistepolariteit.
• Plaatshetapparaatzodanigdatdeaangebrachteluchtopeningennietwordenafge-
dekt.
• Opennooitdebehuizingvanhetapparaat.Doorondeskundigereparatieskunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat in geval van
beschadigen niet meer in gebruik, maar laat het door een vakman repareren.
• Verwderdebatterenwanneeruhetapparaatgedurendeeenlangereperiodeniet
gebruikt.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende
betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het
apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.

Nederlands 11
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laatomveiligheidsredenengeenverpakkingsdelen(plasticzak,doos,piepschuim,
enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!
Speciale veiligheidsinstructies
Spatwaterbescherming
Het apparaat is beschermd tegen spatwater. U kunt het dus ook in de douchecabine
gebruiken.
LET OP:
Dompelhetapparaatechternietinhetwater(bv.badkuip)omdatdandeelektronische
eenheid wordt beschadigd.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Ophanger
2 TUNING-knop
3 Luidspreker
4 Kunststofafdekking
5 Sluitschroef voor het batterijvakje
6 Batterijenvakje
7 Aan-/uitschakelaar en volumeregelaar
8 Bandkeuzeschakelaar(FM/AM)
Ingebruikname van het apparaat/inleiding
Batterijen plaatsen(batterennietbgeleverd)
• Draaideschroef(5)aandeachterzdevanhetapparaatlosomhetbattervakjete
openen.
• Trekdekunststofafdekkingnaarbenedenwegenopenhetbattervakje.

Nederlands
12
• Plaats3batterenvanhettypeAA1,5V.Letopdejuistepolariteit(ziedemarkering
op de bodem van het batterijvakje of aan de buitenzijde)! Verwijder de batterijen wan-
neer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt en voorkom zo
lekkage van batterijzuur.
• Sluithetapparaatweerinomgekeerdevolgorde.
LET OP:
• Batterenhorennietthuisinhethuisafval.Geefverbruiktebatterenaltdafinhet
gemeentelijke milieupark of bij de handelaar.
• Gebruikgéénverschillendebattertypesofnieuweengebruiktebatterensamen.
WAARSCHUWING:
De batterijen niet blootstellen aan extreem hoge temperaturen, direct zonlicht, vuur, en
dergelijk. Daardoor bestaat explosiegevaar!
Apparaat bedienen
• SchakelhetapparaatinmetdeVOLUMEresp.aan-/uit-schakelaar(7)endraaideze
met de klok mee tot u het gewenste volume hebt bereikt.
• Metdebandkeuzeschakelaar(8)kuntudegewenstefrequentiebandinstellen
(FM/AM).
• DraaiaandeTUNING-knop(2)omdegewenstezenderintestellen.
• Schakelhetapparaatnagebruikweeruitmetbehulpvanderegelaar(3).
Reiniging
LET OP:
Dompel het apparaat nooit onder water.
• Reinighetapparaatmeteenvochtigedoekendrooghetdaarnagoedaf.
• Gebruikgéénagressievereinigingsmiddelen.
Technische gegevens
Model: ........................................................................................................................................ DR 4135
Spanningstoevoer:..........................................................................3x 1,5 V batterijen type R6 / AA
Frequentiebereiken: ............................................................................................FM 88 ~ 108,0 MHz
............................................................................................AM 530 ~ 1600 kHz
Nettogewicht:....................................................................................................................... ca. 0,25 kg

Nederlands 13
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende
productontwikkeling blijft voorbehouden.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen
zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is
geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verza-
melpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het
milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwer-
kings-vormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw
gemeente of gemeenteadministratie.

Français
14
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à
bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la pre-
mière fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
etsipossible,lecartonavecl’emballagesetrouvantàl’intérieur.Sivousremettezl‘appareil
àdestiers,veuillez-leremettreavecsonmoded‘emploi.
• N’utilisezl’appareilqu’auxnsauxquellesilestdestiné.
• Toujoursplacerlespilesdanslebonsens.
• Installeztoujoursl’appareildefaçonàcequelesouverturesdeventilationnesoient
pas obstruées.
• N’ouvrezjamaisleblocmoteurdel’appareil.Desréparationsmalappropriéespeuvent
entraînerdesrisquesimportantspourl’utilisateur.Encas‚endommagementdel‘appa-
reil, ne plus mettre en marche ce dernier, mais le faire réparer par un professionnel.
• Lorsquevousn’utilisezpasl’appareilpendantuncertaintemps,veuillez-enretirerles
piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification
suivante :
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de
l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.

Français 15
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques impor-
tantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.
Enfants et personnes fragiles
• Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissezpaslesemballages(sacen
plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement !
Conseils de sécurité spécifi ques
Protection anti-éclaboussures
Cet appareil est étanche aux éclaboussures. Il peut donc être utilisé sous la douche.
ATTENTION :
Neleplongezcependantjamaisdansl’eau(parex.dansunebaignoire),celarisquerait
sinon de l’endommager.
Liste des différents éléments de commande
1 Crochet
2 Bouton TUNING
3 Haut-parleur
4 Cache en matière synthétique
5 Vis de fermeture pour le compartiment à piles
6 Compartiment à piles
7 Interrupteur marche / arrêt pour le compartiment à piles
8 Commutateurdesélectiondebande(FM/AM)
Avant la premiere utilisation/introduction
Installation des piles(Pilesnonincluses)
• Pourouvrirlecompartimentàpiles,prièrededésolidariserlavis(5)surlafacearrière
de l’appareil.
• Retirezlachapeenmatièresynthétiqueverslebasetouvrezlecompartimentàpiles.

Français
16
• Placez-y3pilesdutypeAA1,5V.Veillezàlabonnepolarité(cf.fondducompartimentà
piles voire marquage à la face extérieure) ! Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant
un certain temps, prière d’en enlever les piles pour éviter qu’elles ne “s’écoulent“.
• Veuillezrefermerl’appareildanslesensinverse.
ATTENTION :
• Nejetezenaucuncasvospilesaveclesorduresménagères.Vousêtespriésde
rapporter vos piles à une borne de recyclage ou à votre revendeur.
• Différentstypesdebatterieoubatteriesneuvesetutiliséesnedoiventpasêtre
utilisés ensemble.
AVERTISSEMENT :
N’exposez pas les piles à une chaleur extrême telle que les rayons du soleil, le feu ou
toute autre chaleur. Risque d’explosion !
Exploiter l’appareil
• Mettezenmarchel’appareilàl’aideduboutonVOLUMEvoiremarche/arrêt(7)et
tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au volume désiré.
• Lecommutateurdesélectiondebande(8)vouspermetderéglerlabandedefré-
quencesdésirée(FM/AM).
• TournezleboutonTUNING(2),pourréglerlastationdésirée.
• Aprèsl’utilisation,arrêtezl’appareilàl’aidedurégulateur(3).
Nettoyage
ATTENTION :
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
• Nettoyezl’appareilavecuntorchonhumidepuisessuyez-leconsciencieusement.
• N’utilisezjamaisdedétergent.
Données techniques
Modèle :..................................................................................................................................... DR 4135
Alimentation :..............................................................................................3 piles 1,5 V type R6 / AA
Gammes de fréquence :.....................................................................................FM 88 ~ 108,0 MHz
.....................................................................................AM 530 ~ 1600 kHz
Poids net : ......................................................................................................................0,25 kg environ

Français 17
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modi-
fications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables,
comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus
récentes.
Elimination
Signifi cation du symbole “Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures
ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé
de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et
électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de
votre commune ou de l’administration de votre communauté.

Español
18
Instrucciones de servicio
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver-
tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instruc-
ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros,
también entregue el manual de instrucciones.
• Utiliceelaparatoúnicamenteparalanalidadparalaquehasidoconstruido.
• Colocarlaspilassiempredeformacorrecta.
• Elaparatosehadedejarpuestodemodoquenosetapenlosoriciosdeaireación
existentes.
• Jamásseabrirálacarcasadelcuerpodelaparato.Lasreparacionesmalhechaspue-
den generar considerables peligros para el usuario. En caso de avería del aparato, no
poner el aparato más en servicio, sino dejar repararlo por un especialista.
• Sinoutilizaelaparatoduranteunperiodolargo,retirelaspilas.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo
siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del
aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.
El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instruccio-
nes de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va
adjunta.

Español 19
Niños y personas débiles
• Paralaseguridaddesusniñosnodejematerialdeembalaje(Bolsasdeplástico,
cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
¡AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
Indicaciones especiales
Protección contra los chorros de agua
El aparato está protegido contra el agua. Por este motivo también se puede usar en la
cabina de ducha.
ATENCIÓN:
Peronosumerjaelaparatoenagua(porejemploenlabañera),yaquesepuededañar
la electrónica del aparato.
Indicación de los elementos de manejo
1 Gancho
2 Botón TUNING
3 Altavoz
4 Cubierta de plástico
5 Tapón roscado para la cámara para baterías
6 Cámara para baterías
7 Conectador / desconectador y regulador de volumen
8 Selectordebandas(FM/AM)
Puesta en servicio del aparato / Introducción
Introducción de baterías(bateríasnoincluidas)
• Paraabrirlacámaraparabaterías,suelteporfavoreltornillo(5)enlaparteposterior
del aparato.
• Retirelacuberturadeplásticohaciaabajoyabralacámaraparabaterías.
• Introduzca3bateríasdeltipoAA1,5V.¡Tengaatenciónconlapolaridadcorrecta(véa
para ello la indicación en el fondo de la cámara para baterías o la estampación en la
parte exterior)! En caso de que el aparato no se utilice durante un largo periodo de
tiempo, retire las baterías para evitar un derrame de ellas.
• Porfavorcierredenuevoelaparato,peroenordeninverso.

Español
20
ATENCIÓN:
• Lasbateríasnosedebentiraralabasuradoméstica.Porfavorllevelasbaterías
usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario.
• Tiposdepiladesigualesopilasnuevasyusadasnosepuedenutilizarconjunta-
mente.
AVISO:
No exponga las baterías a extremos de calor como la luz del sol, el fuego o similares.
¡Existe peligro de explosión!
Uso del aparato
• ConecteelaparatoconelbotónVOLUME,esdecirelconectador/desconectador
(7),ygireenelsentidodelasagujasdelreloj,hastaquehayaalcanzadoelvolumen
deseado.
• Conelselectordebandas(8),puedeajustarlabandadefrecuencias(FM/AM)desea-
da.
• GireelbotónTUNING(2),paraajustarlaemisoradeseada.
• Despuésdelusodesconecteelaparatoconelregulador(3).
Limpieza
ATENCIÓN:
No sumerja el aparato en agua.
• Limpieelaparatoconunpañohúmedoydespuéssequelobien.
• Noutilicedetergentesagresivos.
Datos técnicos
Modelo:...................................................................................................................................... DR 4135
Suministro de tensión:...............................................3 batería de reloj de 1,5 V de tipo LR6 / AA
Gama de frecuencias:..........................................................................................FM 88 ~ 108,0 MHz
..........................................................................................AM 530 ~ 1600 kHz
Peso neto:........................................................................................................................ aprox. 0,25 kg
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo conti-
nuo del producto está reservado.
Table of contents
Languages:
Other AEG Radio manuals