AEG DR 4149 DAB+ User manual

Bedienungsanleitung/Garantie 06
Gebruiksaanwijzing 14
Mode d’emploi 21
Instrucciones de servicio 28
Istruzioni per l’uso 35
Instruction Manual 42
Instrukcja obsługi/Gwarancja 48
Használati utasítás 55
Руководство по эксплуатации 62
DDigitalradio mit DAB+
NL Digitale radio met DAB+
FRadio numérique avec DAB+
ERadio digital con DAB+
IRadio digitale con DAB+
GB Digital Radio with DAB+
PL Radio cyfrowe z DAB+
HDigitális rádió DAB+ funkcióval
RUS Радиоприемник для приема цифрового радиовещания
DIGITALRADIO
MIT DAB+
DR 4149 DAB+

Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente.....................................Seite 3
Menü Übersicht................................................................Seite 4
Bedienungsanleitung......................................................Seite 6
Technische Daten.............................................................Seite 12
Garantie..............................................................................Seite 12
Entsorgung........................................................................Seite 13
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen..................Pagina 3
Menuoverzicht...............................................................Pagina 5
Gebruiksaanwijzing.......................................................Pagina 14
Technische gegevens...................................................Pagina 19
Verwijdering....................................................................Pagina 20
Français
Sommaire
Liste des diférents éléments de commande..............Page 3
Aperçu du menu ..............................................................Page 5
Mode d’emploi.................................................................Page 21
Données techniques .......................................................Page 26
Élimination.........................................................................Page 27
Español
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo..................Página 3
Resumen del menú.......................................................Página 5
Instrucciones de servicio..............................................Página 28
Datos técnicos ...............................................................Página 33
Eliminación .....................................................................Página 34
Italiano
Contenuto
Elementi di comando...................................................Pagina 3
Panoramica menu.........................................................Pagina 5
Istruzioni per l’uso..........................................................Pagina 35
Dati tecnici......................................................................Pagina 40
Smaltimento...................................................................Pagina 41
English
Contents
Overview of the Components.......................................Page 3
Menu Overview ................................................................Page 5
Instruction Manual............................................................Page 42
Technical Data...................................................................Page 47
Disposal..............................................................................Page 47
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi..................................... Strona 3
Omówienie menu........................................................ Strona 5
Instrukcja obsługi.......................................................... Strona 48
Dane techniczne........................................................... Strona 53
Warunki gwarancji........................................................ Strona 54
Usuwanie........................................................................ Strona 54
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése......................................... Oldal 3
A menü áttekintése........................................................ Oldal 5
Használati utasítás.......................................................... Oldal 55
Műszaki adatok............................................................... Oldal 61
Hulladékkezelés.............................................................. Oldal 61
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора.................................................стр. 3
Обзор меню .......................................................................стр. 5
Руководство по эксплуатации ......................................стр. 62
Технические данные .......................................................стр. 68

Übersicht der Bedienelemente
3
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos demanejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi
A kezelőelemek áttekintése
Обзор деталей прибора

Menü Übersicht
4
DAB
Vollständiger Suchlauf
Manuell einstellen
DRC DRC aus
DRC hoch
DRC tief
Sender löschen Sender löschen?
<Nein> Ja
DAB/FM/AUX
System Uhrzeit Zeit/Datum einstellen
Autom. Update Update alle
Update von DAB
Update von FM
Kein Update
12/24 Std. einstellen 12 Std. einstellen
24 Std. einstellen
Datumsformat einst. TT - MM - JJJJ
MM - TT - JJJJ
Sprache
Werkseinstellung Werkseinstellung?
<Nein> Ja
SW-Version

Menuoverzicht 5
DAB
Full scan
Manual tune
DRC DRC off
DRC high
DRC low
Prune Prune?
<No> Yes
DAB/FM/AUX
System Time Set Time/Date
Auto Update Update from Any
Update from DAB
Update from FM
No update
Set 12/24 hour Set 12 hour
Set 24 hour
Set date format DD - MM - YYYY
MM - DD - YYYY
Language
Factory reset Factory Reset?
<No> Yes
SW version
Aperçu du menu
Resumen del menú
Panoramica menu
Menu Overview
Omówienie menu
A menü áttekintése
Обзор меню

Deutsch
6
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
• Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag
zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser betreiben (z. B. Badezimmer, Schwimm-
becken, feuchte Keller).
• Das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen oder
feuchten Orten verwenden.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt
oder eingeklemmt wird, oder mit Hitzequellen in Berüh-
rung kommt.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel keine Stolperfalle
darstellt.
• Das Netzteil ist nur zur Benutzung in trockenen Räumen
geeignet.
• Berühren Sie das Netzteil oder das Kabel niemals mit
nassen Händen.
• Das Netzteil ausschließlich an eine vorschriftsmäßig
installierte Steckdose anschließen.
• Achten Sie darauf, dass die angegeben Spannung mit
der Spannung der Steckdose übereinstimmt. Überprüfen
Sie außerdem, ob Ausgangsstrom, -spannung und die
Polarität des Netzteils mit den Angaben auf dem ange-
schlossenem Gerät übereinstimmen.
• Batterien stets richtig herum einlegen.
• Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöff-
nungen nicht verdeckt werden.
• Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän-
den, wie z. B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.
• Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße,
wie z. B. Blumenvasen auf das Gerät.
• Offene Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen dürfen
nicht auf das Gerät gestellt werden.
• Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach-
gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie-
ren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen
prüfen.
• Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie
das Netzteil aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die
Batterien.
• Zur Reinigung oder bei einer Störung trennen Sie das
Gerät vom Netzteil.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden
und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im In-
neren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe
Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinwei-
se in den Begleitpapieren hinweisen.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Übersicht der Bedienelemente
1 Teleskopantenne
2 CHARGE Kontrollleuchte
3 LIGHT / ALARM/SNOOZE Taste (Displaybeleuchtung
dimmen / Alarm/Schlummer-Funktion)
4 Ausziehbarer Tragegriff

Deutsch 7
5 SCAN Taste (Suchlauf)
6 MENU/SLEEP Taste (Menü aufrufen / Sleep-Funktion)
7 STBY/FUNC Taste (Standby/Betriebsmodus)
8 Lautsprecher
9 Lautstärkeregler
10 PRESET Taste
11 INFO Taste (Informationen anzeigen)
12 LCD Display
13 DOWN Taste (Suchlauf rückwärts)
14 OK Taste (Bestätigen)
15 UP Taste (Suchlauf vorwärts)
Rückseite (ohne Abbildung)
Batteriefach
AUX-IN Buchse
DC 5V Buchse
ON/OFF Schalter (Ein-/Aus)
Inbetriebnahme des Gerätes
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanlei-
tung sorgfältig durch!
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät.
Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche,
auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet
wird!
• Eventuell sind empfindliche Flächen, wie das Display, mit
Folie geschützt. Entfernen Sie diese Folien.
Stromversorgung (Netzteil)
• Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Anga-
ben auf dem Typenschild übereinstimmt.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt Steckdose. Verbinden Sie das
Gerät mit dem Steckernetzteil, indem Sie den Stecker
des Netzteiles in die DC 5 V Buchse einstecken.
ACHTUNG:
• Der mitgelieferte Netzadapter darf nur mit diesem
Gerät verwendet werden. Nicht für andere Geräte
einsetzen.
• Verwenden Sie ausschließlich den original Wechsel-
stromadapter. Dieser Adapter ist optimal auf den
beigelegten Akku abgestimmt, um den Akku schonend
aufzuladen. Ein anderer Adapter kann die Lebensdauer
des Akkus verkürzen oder ihn bzw. das Gerät beschädi-
gen.
HINWEIS:
• Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der
Netzadapter aus der Steckdose zu ziehen.
• Die Speicherung der Uhrzeit/Weckzeit geht verloren,
sobald die Stromzufuhr unterbrochen wird.
Akku einlegen / Akkubetrieb
Wahlweise können Sie das Gerät auch mit dem beiligenden
3,7 V Li-Ion-Akku betreiben.
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite.
2. Setzen Sie den beiligenden Akku ein. Achten Sie auf die
richtige Polarität (siehe Batteriefach)!
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
ACHTUNG:
• Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, nehmen
Sie den Akku aus dem Gerät, um ein „Auslaufen“ von
Batteriesäure zu vermeiden.
• Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben
Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstel-
len oder beim Händler ab.
• Ersetzten Sie den Akku nur durch einen anderen Akku
des gleichen Typs.
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.B. Sonnen-
schein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht Explosions-
gefahr!
Akku aufladen
Bevor Sie das Gerät mit dem Akku betreiben können, müs-
sen Sie ihn zuerst aufladen.
1. Setzen Sie den Akku ein. (
siehe „Akku einlegen / Akku-
betrieb“)
2. Verbinden Sie das Gerät mittels Netzteil mit einer Steck-
dose. Die Kontrollleuchte CHARGE leuchtet orange und
der Akku wird aufgeladen.
Ist der Akku vollständig geladen, wechselt die Kontrollleuchte
CHARGE auf grün.
ACHTUNG:
Lassen Sie das Gerät während des Ladevorgangs nie unbe-
aufsichtigt.
HINWEIS:
Die Dauer des Ladevorgangs ist abhängig vom Ladezu-
stand des Akkus.
Erstinbetriebnahme
1. Ziehen Sie die Teleskopantenne (1) komplett aus. Lassen
Sie sie für die Erstinstallation vertikal ausgerichtet.
2. Schalten Sie das Gerät mit dem ON OFF Schalter auf
der Rückseite des Gerätes ein. Sollte sich das Gerät nicht
automatisch einschalten, drücken Sie die STBY/FUNC
Taste. Das Gerät startet im FM Modus.
3. Wählen Sie mit der STBY/FUNC Taste den DAB Modus
aus. Das Gerät sucht automatisch nach DAB Sendern.
Suchlauf… und ein Fortschrittsbalken erscheint im
Display. Die Zahl rechts im Display zeigt die Anzahl der

Deutsch
8
gefundenen Radiosender an. Anschließend wird der
erste alphanumerische DAB Sender abgespielt.
Beim Abspielen eines Radiosenders wird die Uhrzeit
und das Datum von der Sendeanstalt übernommen.
Empfängt das Gerät an Ihrem Standort keine DAB Sen-
der, stellen Sie die Uhrzeit manuell ein, wie im Abschnitt
„Einstellungsmenü“ beschrieben.
OSD Sprache ändern
Ab Werk ist das OSD Menü auf Deutsch eingestellt. Um die
Sprache zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die MENU/SLEEP Taste (6).
2. Wählen Sie mit den UP/DOWN Tasten (15/13) den Menü-
punkt „SYSTEM“ aus. Bestätigen Sie mit der OK Taste
(14).
3. Wählen Sie mit den UP/DOWN Tasten den Menüpunkt
„SPRACHE“ aus. Bestätigen Sie mit der OK Taste.
4. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den UP/DOWN
Tasten. Bestätigen Sie mit der OK Taste.
HINWEIS:
In der Bedienungsanleitung wird das Menü mit der ausge-
wählten Sprache „DEUTSCH“ beschrieben.
Allgemeine Bedienung
Gerät ein-/ausschalten
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den ON OFF
Schalter auf der Rückseite des Gerätes auf ON stellen.
• Standby/Betrieb: Jetzt können Sie das Gerät zwischen
Standby und Betrieb umschalten. Drücken Sie hierfür die
STBY/FUNC Taste. Halten Sie die STBY/FUNC Taste ca.
2 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Im
Standby erscheint die Uhrzeit und das Datum im Display.
• Zum Ausschalten des Gerätes stellen Sie den ON OFF
Schalter auf OFF. Das Datum und die Uhrzeit gehen
hierbei verloren. Diese werden beim nächsten Abspielen
eines Radiosenders wieder automatisch synchronisiert.
Überträgt der empfangene Radiosender das Datum
und die Uhrzeit nicht, stellen Sie diese manuell ein. Siehe
Abschnitt „Einstellungsmenü“.
HINWEIS:
• Das Gerät merkt sich den letzten Betriebs-Modus vor
dem Ausschalten (Standby-Modus). Nach erneutem
Einschalten startet das Gerät in diesem Betriebs-
Modus.
• Die Speicherung der Uhrzeit/Datum geht verloren,
sobald das Gerät mit dem ON OFF Schalter ausge-
schaltet, oder die Stromzufuhr unterbrochen wird.
• Im AUX Modus: Nach ca. 15 Minuten ohne Signal
schaltet sich das Gerät automatisch in Standby.
STBY/FUNC Taste (7)
Zum Wechseln zwischen DAB, FM und AUX Modus.
Lautstärkeregler (9)
Zum Einstellen der individuellen Lautstärke.
Verzögertes Ausschalten (SLEEP)
Das Gerät schaltet sich beim Erreichen der gewählten Zeit
automatisch aus.
• Halten Sie die MENU/SLEEP Taste (6) gedrückt. Im
Display erscheint „Zeiteinst. Sleep Aus “. Wählen Sie mit
den UP/DOWN Tasten (15/13) die Zeit aus, nachdem sich
das Gerät ausschalten soll. Zur Auswahl stehen: 10, 20,
30, 60, 90 und 120 Minuten.
• Die Einstellung AUS deaktiviert diese Funktion.
HINWEIS:
• Bei aktivierter Funktion wird das Symbol „ “ im
Display angezeigt.
• Halten Sie kurz die MENU/SLEEP Taste gedrückt, wird
Ihnen die verbleibende Zeit angezeigt.
Display Beleuchtung
Mit der LIGHT / ALARM/SNOOZE Taste (3) können Sie drei
verschiedene Helligkeitsstufen für das Display auswählen. Zur
Auswahl stehen: Hell, mittel und dunkel (aus).
HINWEIS: Im Betrieb
Nach ca. 3 Minuten wird das Display automatisch auf die
Einstellung „dunkel“ gedimmt. Drücken Sie eine beliebige
Taste, um die Display-Beleuchtung wieder zu erhöhen.
Radio hören
FM Sender suchen
1. Drücken Sie die STBY/FUNC Taste (7) so oft, bis im Dis-
play „FM Modus“ erscheint.
2. Sie haben zwei Möglichkeiten einen Sender abzustim-
men:
- Drücken Sie die UP/DOWN Tasten (15/13).
- Drücken Sie die SCAN Taste (5). Je nachdem welche
Taste Sie zuvor gedrückt haben (UP oder DOWN),
sucht das Gerät bis zum nächsten oder vorherigen
Sender.
3. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfange-
ne Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der
Teleskopantenne den Empfang zu verbessern.
FM Informationen anzeigen
Durch Drücken der INFO Taste (11) können Sie sich die
folgenden Informationen anzeigen lassen, sofern vom Radio-
sender ausgestrahlt.
• Standardmäßig wird der Radio Text im Display angezeigt.
Wenn keine Informationen vorliegen erscheint im Display
[Kein Radiotext].
• Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit (PTY) des Sen-
ders angezeigt (z.B. Pop-Musik, Nachrichten etc.). Wird

Deutsch 9
keine PTY Information empfangen, erscheint im Display
[Kein PTY].
• Anzeige der Radiofrequenz.
• Anzeige der Uhrzeit.
• Anzeige des Datums.
DAB Sender suchen
Digital Audio Broadcasting (DAB) ist ein digitaler Übertra-
gungsstandard für terrestrischen Empfang von Digital Radio.
Eine Liste der in Deutschland zu empfangenden Radiosender
ist im Internet unter www.digitalradio.de verfügbar.
HINWEIS:
In Deutschland werden ca. 70% der Bundesfläche mit der
digitalen Radioübertragung abgedeckt. (Stand Nov. 2011)
In den einzelnen Gebieten sind die Abdeckung und die
Versorgung jedoch sehr unterschiedlich. Sollten die DAB
Sender in Ihrer Region standortabhängig eventuell nicht
oder nur mit Störungen zu empfangen sein, können Sie in
diesem Fall auf FM Betrieb umschalten, um diese Sender
zu empfangen. Dies ist jedoch nur möglich, wenn diese
Sender über UKW ausgestrahlt werden. Informieren Sie
sich hierzu auf der Internetseite des Radiosenders.
1. Drücken Sie die STBY/FUNC Taste (7) so oft, bis im Dis-
play „DAB Modus“ erscheint.
2. Drücken Sie die SCAN Taste (5). Anschließend sucht das
Gerät nach den zu empfangenden Radiosendern.
3. Mit den UP/DOWN Tasten (15/13) können Sie den nächs-
ten bzw. vorherigen Sender anwählen. Bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit der OK Taste (14).
4. Ist der Empfang zu schwach und „blubbert“ der empfan-
gene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der
Antenne den Empfang zu verbessern.
HINWEIS:
• Für einen optimalen DAB Empfang empfehlen wir die
Teleskopantenne vertikal auszurichten.
• Um eine DAB Frequenz manuell einzustellen, gehen
Sie vor wie im Abschnitt „Einstellungsmenü“ beschrie-
ben.
DAB Zusatzinformationen anzeigen
Im DAB Modus können Sie sich die folgenden Zusatzinfor-
mationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender ausge-
strahlt. Drücken Sie dazu die INFO Taste (11).
Standardmäßig wird der DLS Text im Display angezeigt.
• DLS: kurz für Dynamic Label Segment. Hierbei handelt es
sich um digitale Begleitdaten. Diese Inhalte können z.B.
Informationen zum Sender oder der gerade gespielte
Musiktitel und Interpret sein. Sofern vom Sender Informa-
tionen zum Musiktitel ausgestrahlt werden, können Sie
sich mit der INFO Taste diese Informationen anzeigen
lassen.
• Anzeige der empfangenen Signalstärke.
• Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit des Senders
angezeigt (z.B. Pop-Musik, Nachrichten etc.).
• Anzeige des Namens der Sendergruppen (z.B. DR
Deutschland).
• Frequenz des aktuellen Radiosenders.
• Die Anzeige „Signalfehler“ zeigt die Signalqualität an.
Umso niedriger die nebenstehende Zahl, umso besser
die Qualität.
• Anzeige der digitalen Audio Bit Rate.
• Anzeige der Uhrzeit.
• Anzeige des Datums.
Sender abspeichern
1. Haben Sie den gewünschten Sender gefunden, halten
Sie die PRESET Taste (10) gedrückt. Im Display erscheint
der erste Speicherplatz. Bei noch leerem Speicherplatz
erscheint unter „Progr. speichern“ noch der Zusatz (Leer).
2. Zum Wählen des Programmplatzes, drücken Sie die UP/
DOWN Tasten (15/13).
3. Zum Abspeichern, drücken Sie die OK Taste.
Gespeicherte Sender anwählen
1. Drücken Sie die PRESET Taste (10).
2. Einen Speicherplatz wählen Sie mit den UP/DOWN
Tasten (15/13) aus.
3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK Taste (14).
AUX-IN Buchse
Zum Anschluss von externen Wiedergabegeräten wie z. B.
MP3-Player, Smartphone, Tablet-PC usw.
1. Schließen Sie das externe Gerät, mit einem 3,5 mm
Stereo-Klinkenstecker, an die AUX-IN Buchse an.
2. Drücken Sie wiederholt die STBY/FUNC Taste (7), bis im
Display „AUX Modus“ angezeigt wird.
3. Über den Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe aus
dem externen Gerät. Mit dem Regler (9) können Sie die
Lautstärke verändern.
4. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der externen Tonquelle.
HINWEIS:
Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf eine
hörgerechte Lautstärke.
Einstellungsmenü
Zahlreiche Einstellungen werden über das Einstellungsmenü
vorgenommen (siehe Seite 4).
Im Einstellungsmenü finden Sie ein Hauptmenü und die
zugehörigen Untermenüs mit den einzelnen Optionen.
Um das Menü aufzurufen, drücken Sie im Betrieb die MENU/
SLEEP Taste (6).
• Im Menü navigieren Sie mit den UP/DOWN Tasten (15/
13).

Deutsch
10
• Mit der OK Taste (14) wählen Sie ein Untermenü aus, bzw.
bestätigen eine Einstellung.
• Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die MENU/
SLEEP Taste (6).
HINWEIS:
• Drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden keine Taste,
wird das Menü ausgeblendet.
• Die aktuell eingestellte Option ist mit „ “ markiert.
Sowohl im DAB Modus, als auch im FM/AUX Modus finden
Sie ein Einstellungsmenü. Nachfolgend finden Sie Erläute-
rungen zum DAB und FM/AUX Menü als auch zum gemein-
samen SYSTEM Menü.
DAB Menü
Das DAB Menü ist aufgeteilt in die Menüs: Vollständiger
Suchlauf, Manuell einstellen, DRC und Sender löschen.
• Vollständiger Suchlauf: Startet den Sendersuchlauf. Das
DAB Frequenzband wird nach Sendern durchsucht.
• Manuell einstellen: Hierbei ist es nötig die Senderfre-
quenz zu kennen. Diese erfahren Sie auf der Internetseite
der Sendeanstalt. Wählen Sie die einzelnen Frequenzen
mit den UP/DOWN Tasten (15/13) an.
• DRC: kurz für Digital Range Control (Dynamikumfang).
Mit dem Begriff DRC wird das Verhältnis vom leisesten
zum lautesten Ton beschrieben. Ist der Dynamikumfang
sehr groß, so gibt es sowohl sehr leise als auch sehr laute
Töne. Unter Umständen stellt dies ein Wiedergabeprob-
lem dar. Angenommen, Sie hören einen Radiosender in
relativ lauter Umgebung. Durch Anhebung der Lautstärke
können Sie die leisen Passagen lauter wiedergeben. Dies
hat allerdings den Nachteil, dass die lauten Passagen
unangenehm laut werden. Sinnvoll ist es hier, den
Dynamikumfang zu reduzieren. Wählen Sie zwischen den
Optionen:
- DRC aus: Der Dynamikumfang wird nicht reduziert.
- DRC hoch: Der Dynamikumfang wird stark reduziert.
- DRC tief: Der Dynamikumfang wird schwach redu-
ziert.
• Sender löschen: Es kann vorkommen, dass nach einem
Sendersuchlauf bzw. Ortswechsel einige Sender nicht
mehr empfangen werden können. Mit dieser Funktion
können Sie diese Sender aus der Empfangsliste löschen.
Wählen Sie „ Ja“ und bestätigen mit der OK Taste.
DAB + FM Menü (SYSTEM)
Im SYSTEM Menü finden Sie die folgenden Untermenüs.
• Uhrzeit: Stellen Sie hier die Uhrzeit und das Datum
manuell ein. Außerdem können Sie hier Einstellungen
zum automatischen Update und zum Anzeigenformat
des Datums vornehmen.
- Zeit/Datum einstellen: Hier können Sie die Uhrzeit
und das Datum manuell einstellen.
- Autom. Update: Wählen Sie hier aus, von welcher
Quelle das automatische Update von Uhrzeit und
Datum vorgenommen werden soll. Zur Auswahl
stehen: Update von allen Quellen, nur DAB, nur FM
und kein Update.
- 12/24 Std. einstellen: Wählen Sie hier zwischen der
24 Stunden und der 12 Stunden Anzeige aus.
HINWEIS: Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint
AM = Vormittags, PM = Nachmittags.
- Datumsformat einst: Wählen Sie zwischen den zwei
Optionen zur Datumsanzeige aus. Tag-Monat-Jahr
oder Monat-Tag-Jahr.
• Sprache: OSD Sprache ändern.
• Werkseinstellung: Wählen Sie den Befehl „Ja“, wenn Sie
das Gerät wieder auf die werkseitigen Voreinstellungen
zurücksetzen möchten. Alle Einstellungen, die von Ihnen
vorgenommen wurden, gehen dabei verloren.
• SW-Version: Hier können Sie sich die Software Version
des Gerätes anzeigen lassen.
Weckfunktion
Sie können das Gerät so einstellen, dass es zu einer bestimm-
ten Zeit einschaltet. Sie haben die Möglichkeit zwei Weckzei-
ten einzustellen.
Sie können diese Funktion auch dazu nutzen, um zu einer
bestimmten Zeit auf ein anderes Radioprogramm umzuschal-
ten.
• Die Weckfunktion kann nur eingestellt werden, wenn das
Gerät eingeschaltet ist.
• Um eine Option auszuwählen drücken Sie die UP/DOWN
Tasten (15/13).
• Mit der OK Taste (14) wählen Sie eine Option aus.
Einstellen der Weckzeit
Halten Sie die LIGHT / ALARM/SNOOZE Taste gedrückt
- 1x = um die erste Weckzeitzeit einzustellen
- 2x = um die zweite Weckzeitzeit einzustellen
Nachfolgend finden Sie Erläuterungen zum Einstellen der
Weckzeit 1
1. „Wecker 1 Einrich.“ erscheint im Display. Im Display
blinkt zusätzlich das Symbol „ “.
2. Drücken Sie die OK Taste. Im Display erscheint „Wecker
1 Assiste.“ und die Stunden der Einschaltzeit blinken.
3. Stellen Sie nun die Weckzeit ein.
4. Dauer: Stellen Sie ein, nach welcher Zeit sich das Gerät
selbständig ausschaltet.
5. Quelle: Wählen Sie hier die Quelle aus, mit der Sie
geweckt werden wollen. Zur Auswahl stehen: Buzzer
(Piepton), DAB, FM.
HINWEIS: Wichtig!
Denken Sie daran, die gewünschte Lautstärke mit dem
Regler (9) einzustellen. Das Gerät schaltet sich mit der
zuletzt eingestellten Lautstärke ein.

Deutsch 11
5a Bei der Auswahl von DAB oder FM wählen Sie nun den
gewünschten Radiosender aus, der beim Erreichen der
eingestellten Weckzeit ertönen soll. Zur Auswahl stehen:
„Zuletzt gehört “ und die gespeicherten Radiosender.
6. Wählen Sie den Zeitpunkt aus, wann die Weckzeit
aktiviert sein soll. Zur Auswahl stehen: Täglich, Einmal,
Wochenende, Werktage.
6a Bei der Auswahl von „Einmal“ stellen Sie nun das Datum
ein, an dem Sie geweckt werden wollen.
7. Aktivieren Sie die Weckzeit, indem Sie „Wecker Ein“
auswählen.
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, er-
scheint im Display kurz die Meldung „Wecker gespeichert“.
Die aktivierte Weckfunktion wird im Display mit dem Symbol
„/ “ angezeigt.
Abstellen des Wecksignals
Zum Abstellen des Wecksignals halten Sie die LIGHT /
ALARM/SNOOZE Taste (3) ca. 2 Sekunden gedrückt. Im
Display erscheint kurz die Meldung „Wecker aus“.
Intervall-Weckautomatik
Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der
LIGHT / ALARM/SNOOZE Taste für 10 Minuten ausgeschal-
tet werden.
HINWEIS:
Bei aktivierter Snooze-Funktion wird die Zeit bis zum nächs-
ten Wecken im Display angezeigt. Zusätzlich erscheint das
Symbol „ “ im Display.
Weckfunktion deaktivieren
1. Halten Sie die LIGHT / ALARM/SNOOZE Taste (3)
ein- bzw. zweimal kurz gedrückt.
2. Gehen Sie vor wie oben beschrieben und wählen bei
Schritt 7 die Option „Wecker aus“. Das Symbol „ “ bzw.
„“ erlischt.
Reinigung und Pflege
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
• Äußere Flecken können Sie mit einem leicht feuchten
Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.
Störungsbehebung
Fehler Ursache Lösung
Gerät lässt sich
nicht bedienen
Gerät blockiert
„hängt fest“
Schalten Sie das Gerät
mit dem ON OFF
Schalter aus. Warten
Sie ca. 5 Sekunden
bevor Sie das Gerät
wieder einschalten.
Stellen Sie das
Gerät auf die
Werkseinstellungen
zurück. siehe
„Einstellungsmenü“
Kein DAB
Radioempfang
Teleskopantenne
falsch ausgerichtet
Ziehen Sie die Teles-
kopantenne vollstän-
dig aus und richten Sie
sie vertikal aus.
In Ihrem Gebiet
wird kein Digital
Radio empfangen
Störungen
beim DAB
Radioempfang
Standortbedingt
können einige
Sender in Ihrer
Region eventuell
nicht oder nur
mit Störungen
empfangen
werden. siehe
auch Hinweis auf
Seite 9
Schalten Sie auf FM
Betrieb, um diese
Sender zu empfangen.
Sofern diese Sender
über UKW ausgestrahlt
werden. Informieren
Sie sich hierzu auf
der Internetseite des
Radiosenders.
Kein Ton Lautstärke ist
runter geregelt
Erhöhen Sie die
Lautstärke
Schlechte
Tonqualität
Radiosignal zu
schwach
Versuchen Sie eine
Veränderung der
Antennenposition.
Akku fast leer Laden Sie den Akku
auf, oder betreiben
Sie das Gerät mit dem
Netzteil.
Weckfunktion
ohne Ton
Lautstärke zu
gering eingestellt
Erhöhen Sie die
Lautstärke mit dem
Regler (9).
Im Display
erscheint kurz
die Anzeige
ECO ON.
Anschließend
startet ein
Countdown von
10 Sekunden.
Die SCAN Taste
wurde für ca.
2 Sekunden
gedrückt gehalten.
Dies ist eine Funktion
für den Service. Halten
Sie die SCAN Taste ca.
2 Sekunden gedrückt.
ECO OFF erscheint
kurz im Display.

Deutsch
12
Technische Daten
Modell: .....................................................................DR 4149 DAB+
Akku: .............................. 3,7 V 1050 mAh Li-Ion Akku, Typ BL-5C
Akkubetrieb:....................................................................... ca. 8 Std.
Akkuladezeit:...................................................................... ca. 2 Std.
Leistungsaufnahme: ...................................................................8 W
Nettogewicht:....................................................................ca. 0,8 kg
Radioteil:
Frequenzbereiche:…...........................FM 87,5 ~ 108,0 MHz
.........DAB/DAB+ 174,92 ~ 239,20 MHz
Externes Netzteil
Eingang:.....................................................AC 100-240 V, 50/60 Hz
Ausgang:.................................................................... DC 5 V / 2,0 A
Polarität: ...............................................................................
Schutzklasse: .....................................................................................II
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät DR 4149
DAB+ in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderun-
gen befindet:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2004/108/EG
• Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post /
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.

Deutsch 13
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Web
shops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte
gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt-
rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elekt-
ro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Batterieentsorgung
Das Gerät enthält einen wiederaufladbaren
Akku. Verbrauchte Akkumulatoren (Akkus)
gehören nicht in den Hausmüll.
Der Akku muss entnommen werden, bevor das
Produkt in die Entsorgung geht. Informationen,
wo der Akku zu entsorgen ist, erhalten Sie über Ihre Kommu-
nen oder die Gemeindeverwaltungen.

Nederlands
14
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er
veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt op potenti-
aal verwondingsgevaar.
LET OP:
Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor ande-
re voorwerpen.
OPMERKING: Duidt op tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsrichtlijnen
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit
apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het
Garantiecertiicaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk,
de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als
u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de
gebruiksaanwijzing dan ook door.
• Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het
risico op brand of elektrische schokken te vermijden.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water (bv.
badkamer, zwembad, vochtige kelders).
• Gebruik dit apparaat niet in extreem warme of koude,
stoffige of vochtige plaatsen.
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor privégebruik, en
mag alleen gebruikt worden voor het beoogde doel. Dit
apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
• Voorkom dat het netsnoer wordt geknikt, bekneld raakt
of met warmtebronnen in contact komt.
• Voorkom dat mensen over het netsnoer kunnen struike-
len.
• De voedingseenheid is uitsluitend geschikt voor gebruik
in droge ruimtes.
• Raak de voedingseenheid of de kabel nooit aan met
natte handen.
• Sluit de voedingseenheid uitsluitend aan op een naar
behoren gemonteerd stopcontact. Zorg ervoor dat de
aangeduide spanning overeenkomt met de spanning van
het stopcontact. Wees er ook zeker van dat de uitgangs-
stroom, spanning en polariteit van de voedingseenheid
overeenkomen met de informatie die staat aangeduid
op het apparaat.
• Let altijd op de polariteit bij het plaatsen van de batterij-
en.
• Bedek de ventilatieopeningen van het apparaat niet.
• Dek nooit de luchtgaten af met objecten, zoals tijdschrif-
ten, tafelkleden, gordijnen enz.
• Bescherm het apparaat tegen druip- of spatwater en
plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen
op het apparaat.
• Open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen mogen
niet op het apparaat worden geplaatst.
• Open de behuizing van het apparaat nooit. Verkeerde
reparaties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker
opleveren. Als het apparaat of vooral het elektriciteits-
snoer beschadigd is, gebruik het apparaat dan niet meer
en laat het repareren door een gekwaliiceerd specialist.
Controleer het elektriciteitssnoer regelmatig op bescha-
digingen.
• Als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt, dient u
de voedingseenheid te verwijderen van het stopcontact
en/of de batterijen te verwijderen.
• Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen of
als er een storing optreedt.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aange-
bracht. Zij hebben de volgende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onder-
delen in het inwendige van het apparaat die
gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar
belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies
in de begeleidende documentatie.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van
uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische
of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of
kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven
heeft voor het gebruik van het product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet
met het apparaat spelen.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Telescopische antenne
2 CHARGE indicatielampje
3 LIGHT / ALARM/SNOOZE toets (Dimmen van scherm-
licht/ wekker-/sluimerfunctie)
4 Uittrekbaar handvat
5 SCAN toets (scannen)
6 MENU/SLEEP toets (open menu / slaapfunctie)
7 STBY/FUNC toets (Stand-by-/bedrijfsmodus)

Nederlands 15
8 Luidspreker
9 Luidsprekerbediening
10 PRESET toets
11 INFO toets (informatie weergeven)
12 LCD-scherm
13 DOWN toets (scan achteruit)
14 OK toets (bevestigen)
15 UP toets (vooruit scannen)
Achteraanzicht (geen afbeelding)
Batterijvak
AUX-IN aansluiting
DC 5 V aansluiting
ON/OFF schakelaar (Aan/Uit)
Installatie
• Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u
het apparaat in gebruik neemt!
• Bepaald een geschikte plek voor het apparaat. De onder-
grond waarop u het apparaat plaatst dient droog, vlak en
niet glad te zijn, voor een gemakkelijke bediening.
• Zorg dat het apparaat voldoende geventileerd wordt!
• Gevoelige oppervlakken, zoals het scherm, kunnen door
plastic folie worden beschermd. Verwijder deze folie.
Voeding (Adaptor)
• Zorg dat de spanning in overeenstemming is met die op
het indicatieplaatje.
• Steek de netstekker in een goed geïnstalleerd stopcon-
tact met drie gaten en een stroomvoorziening van. Sluit
de apparaatstekker aan op de DC 5 V-ingang van het
apparaat.
LET OP:
• Gebruik de meegeleverde stroomadapter uitsluitend
voor dit apparaat. Ge-bruik het niet voor andere appa-
ratuur.
• Gebruik altijd de originele AC-adapter. Deze adapter is
ontworpen om de bijgeleverde batterij efficiënt op te
laden. Andere adapters kunnen de levensduur van de
batterij verkorten of de batterij of het toestel beschadi-
gen.
OPMERKING:
• Haal de stekker uit het stopcontact wanneer voor
langere tijd niet gebruikt.
• De ingestelde tijd/wektijd gaat verloren zodra de
stroomvoorziening wordt onderbroken.
Het plaatsen van de batterij / Batterijgebruik
U kunt er ook voor kiezen om het toestel met de bijgeleverde
3,7 V Li-Ion batterij te gebruiken.
1. Open het batterijvak op de achterzijde.
2. Plaats de bijgeleverde batterij. Let op de juiste polaritei-
ten (aangegeven aan de onderkant van het batterijvak).
3. Sluit het batterijvak.
LET OP:
• Als het toestel gedurende lange perioden niet wordt
gebruikt, kunt u de batterij beter uit het toestel ver-
wijderen om te voorkomen dat het batterijzuur gaat
“lekken”.
• Batterijen mogen niet weggeworpen worden in de vuil-
nisbak. Breng gebruikte batterijen naar inzamelpunten
of breng ze terug naar de verkoper.
• Vervang de batterij door een andere batterij van het-
zelfde type.
WAARSCHUWING:
Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen, zoals
door zonlicht, vuur of iets dergelijks. Explosiegevaar!
Het vervangen van de batterij
Voordat u het toestel met de batterij kunt gebruiken, moet u
deze eerst opladen.
1. Plaats de batterij. (
zie: “Het plaatsen van de batterij /
Batterijgebruik”)
2. Sluit het toestel aan op het stopcontact met behulp van
de stroomtoevoer. Het indicatielampje CHARGE licht
oranje op en de batterij wordt opgeladen.
Als de batterij volledig is opgeladen,zal het indicatielampje
CHARGE groen oplichten.
LET OP:
Laat het toestel nooit onbeheerd achter tijdens het
opladen.
OPMERKING:
De duur van het oplaadproces is afhankelijk van de laad-
toestand van de batterij.
Het eerste gebruik
1. Trek de telescopische antenne (1) volledig uit. Positioneer
het voor de eerste installatie rechtop.
2. Schakel het apparaat met behulp van de “ON OFF”-
schakelaar op de achterzijde van het apparaat aan. Als
het toestel niet automatisch inschakelt, drukt u op de
STBY/FUNC toets. Het toestel start in de FM-modus.
3. Kies de DAB modus door middel van de STBY/FUNC
toets. Het apparaat zoekt automatisch naar DAB-stations.
SCANNING… en een voortgangsbalk verschijnt op de
display. Het getal aan de rechterkant van de display toont
het aantal gevonden radiozenders. Het eerste alfanume-
rieke DAB-station wordt afgespeeld.
Tijdens het afspelen van een radiostation, wordt de tijd
en datum van de omroep overgenomen. Als het appa-

Nederlands
16
raat op uw locatie geen DAB stations ontvangt, kunt u de
tijd handmatig instellen, zoals omschreven in “Instellin-
genmenu”.
De OSD taal wijzigen
De fabrieksinstelling van het OSD-menu is Duits. Ga als volgt
te werk om de taal te wijzigen:
1. Druk op de MENU/SLEEP toets (6).
2. Selecteer de menuoptie “SYSTEM” met de UP/DOWN
toetsen (15/13). Instellen met de OK toets (14).
3. Selecteer de menuoptie “SPRACHE” met de UP/DOWN
toetsen. Instellen met de OK toets.
4. Selecteer de gewenste taal met de UP/DOWN toetsen.
Instellen met de OK toets.
OPMERKING:
Het menu wordt beschreven met de geselecteerde taal
“ENGLISH” in de handleiding.
Algemene bediening
Het apparaat in- of uitschakelen
• Schakel het apparaat met behulp van de ON OFF-scha-
kelaar op de achterzijde van het apparaat naar ON.
• Stand-by/aan: Nu kunt u het apparaat tussen Stand-by
en Aan schakelen. Druk op de STBY/FUNC toets om
dit te bewerkstelligen. Houd de STBY/FUNC ongeveer
2 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen.
De datum en de tijd verschijnen in de stand-by op de
display.
• Zet de ON OFF-schakelaar op OFF om het apparaat uit
te schakelen. De datum en tijd zullen verloren gaan door
dit te doen. Deze worden de volgende keer dat er een
radiostation speeltautomatisch gesynchroniseerd.Als de
ontvangen zender de datum en tijd niet verzendt, kunt u
deze handmatig instellen. Zie hoofdstuk “Instellingenme-
nu”.
OPMERKING:
• Het toestel slaat de laatste bedrijfsmodus vóór het
uitschakelen op (stand-by). Na het opnieuw inschakelen
van het toestel start dit in deze modus.
• De opgeslagen tijd/datum zal verloren gaan zodra het
apparaat wordt uitgeschakeld met de ON OFF schake-
laar, of als de stroomtoevoer is onderbroken.
• In AUX modus: Na ong. 15 minuten zonder signaal, zal
het toestel automatisch overschakelen naar stand-by.
STBY/FUNC toets (7)
Voor het schakelen tussen de DAB-, FM- en AUX-modus.
Volumeregelaar (9)
Instellen van het gewenste volume.
Vertraagde uitschakeling (SLEEP)
Het apparaat schakelt automatisch uit als de gewenste tijd
bereikt is.
• Houd de MENU/SLEEP toets (6) ingedrukt. “SET SLEEP
TIME SLEEP OFF”verschijnt op het scherm. Gebruik de
UP/DOWN toetsen (15/13) om het tijdstip te kiezen waar-
op het toestel moet worden uitgeschakeld. Selecteer uit:
10, 20,30, 60, 90 en 120 minuten.
• De “SLEEP OFF” instelling deactiveert deze functie.
OPMERKING:
• Als deze functie is geactiveerd, wordt het “ ” sym-
bool weergegeven op het scherm.
• Druk de MENU/SLEEP kort in om de resterende tijd
weer te geven.
Schermlicht
Gebruik de LIGHT / ALARM/SNOOZE toets (3) om drie ver-
schillende helderheidniveaus van het scherm te selecteren.
De instellingen zijn: helder, gemiddeld en donker (uit).
OPMERKING: In bedrijf
Na ong. 3 minuten wordt het scherm automatisch gedimd
naar de “donkere” instelling. Druk op een willekeurige
toets om het scherm weer op te laten lichten.
Radio luisteren
FM stations scannen
1. Druk herhaaldelijk de STBY/FUNC toets (7) totdat het
scherm “FM MODE”.
2. U heeft twee opties voor het afstemmen van een station:
- Druk op de UP/DOWN toetsen (15/13).
- Druk op de SCAN toets (5). Afhankelijk van welke
toets u al heeft ingedrukt (UP of DOWN), scant het
toestel naar de volgende of vorige zender.
3. Als de ontvangst te zwak is en er ruis op het ontvangen
station is, probeer de ontvangst te verbeteren door de
positie van de telescopische antenne te veranderen.
Toon FM-informatie
Druk op de INFO toets (11) om de volgende informatie te
tonen, als door een radiostation wordt uitgezonden.
• Radiotekst wordt standaard op de display weergegeven.
Als er geen informatie beschikbaar is, wordt [No Radio
Text] op de display weergegeven.
• Het programmatype (PTY) van het station wordt weer-
gegeven (bijvoorbeeld popmuziek, nieuws enz.). Als er
geen PTY wordt ontvangen, verschijnt [No PTY] op de
display.
• Weergave van de radiofrequentie.
• Toon de tijd.
• Toon de datum.

Nederlands 17
DAB stations scannen
Digital Audio Broadcasting (DAB) is een digitale radio-
omroep standaard voor de digitale terrestrische radio-
ontvangst. Er is een lijst van radiostations, die in Duitsland
kunnen worden ontvangen, beschikbaar op het internet op
www.digitalradio.de.
OPMERKING:
In Duitsland wordt ca. 70% van het land door digitale
radio-uitzendingen gedekt (vanaf november 2011). Echter,
in de afzonderlijke gebieden varieert de dekking en
beschikbaarheid sterk. Als de DAB-stations afhankelijk van
de locatie in uw regio niet of alleen met storingen kunnen
worden ontvangen, kunt in dit geval u overschakelen naar
de FM-band om dit station te ontvangen. Dit is echter
alleen mogelijk als deze stations via VHF worden uitgezon-
den. Lees meer op de internetsite van het radiostation.
1. Druk herhaaldelijk op de STBY/FUNC toets (7) totdat er
“DAB MODE” op het scherm verschijnt.
2. Druk op de SCAN toets (5). Het apparaat zoekt vervol-
gens naar radiostations die ontvangen kunnen worden.
3. U kunt het volgende of vorige station selecteren door
gebruik te maken van de UP/DOWN toetsen (15/13).
Bevestig de selectie met de OK toets (14).
4. Als de ontvangst te zwak is en het ontvangen station
stoort, kunt u de ontvangst proberen te verbeteren door
de positie van de antenne te wijzigen.
OPMERKING:
• Voor optimale DAB-ontvangst raden wij aan om de
telescopische antenne verticaal te richten.
• Om handmatig een DAB-frequentie in te stellen, ga
verder zoals beschreven in de sectie “Instellingenmenu”.
Geef aanvullende DAB informatie weer
In de DAB modus kunt u de volgende aanvullende informatie
weergegeven, indien verzonden door het radiostation. Druk
hiervoor op de INFO toets (11).
De DLS-tekst wordt standaard op de display weergegeven.
• DLS: Afkorting voor Dynamic Label Segment. Dit betreft
aanvullende gegevens. Dit omvat bijv. informatie over
het station of de titel van het nummer en de naam van de
artiest. Als erdoor de zender informatie over het titelnum-
mer wordt uitgezonden, kunt u deze informatie met de
INFO-toets weergeven.
• Geeft de sterkte aan van het ontvangen signaal.
• Hiermee wordt de categorie van het station aangegeven
(bijv. Popmuziek, Nieuws, enz.).
• Geeft de naam van het station of de omroep weer (bijv.
DR Deutschland).
• Frequentie van het huidige radiostation.
• De “SIGNAL ERROR” display toont de signaalkwaliteit.
Hoe lager het aangrenzende getal, hoe beter de kwali-
teit.
• Geeft de digitale audio-bitsnelheid weer.
• Toon de tijd.
• Toon de datum.
Station opslaan
1. Houd de PRESET toets (10) ingedrukt, als u het gewenste
station heeft gevonden. De eerste vooraf ingestelde
locatie verschijnt op de display. Als de vooraf ingestelde
locatie nog steeds leeg is, verschijnt het woord EMPTY
onder PRESET STORE.
2. Gebruik de UP/DOWN toetsen (15/13) voor het kiezen
van de geheugenstand.
3. Druk OK om de instellingen op te slaan.
Een voorkeuzestation selecteren
1. Druk op de PRESET toets (10).
2. Druk op de UP/DOWN toetsen (15/13) om een geheu-
genplaats te selecteren.
3. Bevestig de selectie met de OK toets (14).
AUX-INaansluiting
Voor het aansluiten van externe spelers, bijv. MP3-speler,
smart Phone, tablet enz.
1. Verbind het externe apparaat met de AUX-IN aansluiting
door middel van een 3,5 mm stereo-aansluiting.
2. Druk de STBY/FUNC herhaaldelijk in (7) tot “Auxiliary
Input Mode”op het scherm wordt weergegeven.
3. Nu kunt via de luidspreker naar het afspelen van audio
van een extern apparaat luisteren. Met behulp van de
regelaar (9) kunt u het volume aanpassen.
4. Voor meer informatie verwijzen wij u naar de handleiding
voor de externe audiobron.
OPMERKING:
Pas het volume van het externe apparaat naar een hoor-
baar niveau.
Instellingenmenu
Talrijke instellingen worden via het instellingenmenu gemaakt
(zie pagina 5).
In het instellingenmenu kunt u het hoofdmenu en de verwan-
te submenu’s met de afzonderlijke opties vinden.
Druk op de MENU/SLEEP toets (6) tijdens de werking, om
het menu te openen.
• Gebruik de UP/DOWN toetsen (15/13) om in het menu
te navigeren.
• Gebruik de OK toets (14) om een submenu te selecteren
of een instelling te bevestigen.
• Druk op de MENU/SLEEP toets (6), om het menu te
verlaten.

Nederlands
18
OPMERKING:
• Als u binnen 30 seconden geen knop indrukt, wordt het
menu verborgen.
• De momenteel ingestelde optie wordt door “ ”
gemarkeerd.
Een instellingenmenu vindt u in de DAB-modus, evenals in
de FM/AUX-modus. Het DAB- en FM/AUX-menu worden
samen met het algemene “SYSTEM”-menu hieronder uitge-
legd.
DAB Menu
Het DAB-menu is onderverdeeld in menu’s: Full scan, manual
tune, DRC en prune.
• Full scan: Start het scannen van het station. De DAB
frequentieband wordt gescand voor stations.
• Manual tune: Om dit te doen moet u de frequentie
weten. Dit kan op de internetsite van de omroep worden
gevonden. Selecteer individuele frequenties met behulp
van de UP/DOWN toetsen (15/13).
• DRC: afkorting van Digital Range Control (dynamisch
bereik). De term DRC beschrijft de verhouding van het
stilste en hardste geluid. Als het dynamisch bereik zeer
hoog is, zijn er heel zachte geluiden en ook erg luide
geluiden. Onder bepaalde omstandigheden kan dit een
probleem met afspelen geven. Laten we aannemen dat
u naar een radiostation luistert in een relatief luidruchtige
omgeving. Door het volume te verhogen kunt u de rusti-
ge secties luider afspelen. Dit heeft echter als nadeel dat
de luide secties onaangenaam luid worden. Het is zinvol
om hier het dynamisch bereik te verminderen. Selecteer
tussen de opties.
- DRC off: Het dynamisch bereik wordt niet verminderd.
- DRC high: Het dynamisch bereik wordt sterk vermin-
derd.
- DRC low: Het dynamisch bereik wordt enigszins
verminderd.
• Prune: het kan zijn dat u na een scan naar stations of ver-
andering van locatie sommige stations niet langer kunt
ontvangen. Met deze functie kunt u deze stations uit de
ontvangstlijst verwijderen. Selecteer “YES” en bevestig
met de OK toets.
DAB + FM Menu (SYSTEM)
De volgende submenu’s kunnen in het “SYSTEM”-menu
worden gevonden.
• Time: Stel de datum en tijd handmatig in. U kunt ook
de automatische update en de weergavenotatie van de
datum instellen.
- Set Time/Date: Hier kunt u de tijd en datum hand-
matig instellen.
- Auto update: Selecteer hier de bron waar vanaf
het automatisch bijwerken van tijd en datum moet
worden uitgevoerd. Selecteer uit: Bijwerken vanaf alle
bronnen, alleen DAB, alleen FM en geen update.
- Set 12/24 hour: Selecteer tussen 24-uurs en 12-uurs
weergave.
OPMERKING: In 12-uurs weergave
verschijnt AM = ochtend, PM = middag.
- Set date format: Kies uit de twee opties voor
het weergeven van de datum. Dag-maand-jaar of
maand-dag-jaar.
• Language: Wijzig de taal van de OSD.
• Factory reset: Selecteer de “YES” optie, als u het appa-
raat naar de standaard fabrieksinstellingen wilt herstellen.
Alle instellingen die u hebt gemaakt, gaan hierbij verloren.
• SW version: Hier kunt u de huidige softwareversie van
het apparaat weergeven.
Alarmfunctie
U kunt het apparaat zodanig instellen zodat het op een
bepaald tijdstip inschakelt. U hebt de mogelijkheid om twee
wektijden in te stellen.
U kunt deze functie eveneens gebruiken om op een bepaald
tijdstip naar een andere radiozender over te schakelen.
• De wekkerfunctie kan alleen worden ingesteld als het
toestel is ingeschakeld.
• Om een optie te selecteren, druk op de UP/DOWN
toetsen (15/13).
• Selecteer een optie met de OK toets (14).
De alarmtijd instellen
Houd de LIGHT / ALARM/SNOOZE toets ingedrukt
- 1x = om de eerste wektijd in te stellen
- 2x = om de tweede wektijd in te stellen
De instructies voor het instellen van wektijd 1zijn als volgt:
1. “ALARM 1 SETUP” verschijnt op de display. Het “ “
symbool knippert eveneens op het scherm.
2. Druk op de OK toets. “ALARM 1 WIZARD” verschijnt op
het scherm en de uren voor de inschakeltijd knipperen.
3. Stel nu de alarmtijd in.
4. DURATION: Stel de tijd in, waarna het apparaat automa-
tisch zal uitschakelen.
5. SOURCE: Selecteer een bron waar u via gewekt wilt
worden. Selecteer uit: BUZZER (pieptoon), DAB, FM.
OPMERKING: Belangrijk!
Overweeg het instellen van het gewenste volume met
de regelaar (9). Het toestel gaat aan met het laatst
ingestelde volume.
5a Als DAB of FM is geselecteerd, selecteer nu de gewenste
radiozender die moet worden afgespeeld wanneer de
ingestelde alarmtijd is aangebroken. U kiest uit “LAST
LISTENED” en de ingestelde zenders.
6. Selecteer het tijdstip waarop de alarm moet worden
geactiveerd. Selecteer uit: DAILY (dagelijks), ONCE (eens),
WEEKENDS, WEEKDAYS (weekdagen).

Nederlands 19
6a Als ONCE is geselecteed, stel nu de datum in waarop u
wilt worden gewekt.
7. Activeer het alarm door “ALARM ON” te selecteren.
Nadat u al uw instellingen hebt aangebracht, verschijnt kort
het bericht “ALARM SAVED”. De geactiveerde alarmfunctie
wordt door het “ / “ -symbool in de display weergegeven.
Uitschakelen van het alarmsignaal
Om de wekker uit te schakelen, houdt u de LIGHT / ALARM/
SNOOZE toets (3) ongeveer 2 seconden ingedrukt. De
melding “ALARM OFF” verschijnt kort op het scherm.
Sluimeren
De automatisch ingestelde wekkerfunctie kan voor 10
minuten worden uitgeschakeld met behulp van de LIGHT /
ALARM/SNOOZE toets.
OPMERKING:
Als de sluimerfunctie is geactiveerd, wordt de tijd tot het
volgende alarm op de display weergegeven. Het “ ”
symbool verschijnt op het scherm.
Alarmfunctie deactiveren
1. Houd de LIGHT / ALARM/SNOOZE toets (3) één of twee
keer kort ingedrukt.
2. Ga te werk zoals hierboven beschreven en selecteer de
optie “ALARM OFF” in stap 7. Het “ “ of “ “ symbool
gaat uit.
Reiniging en onderhoud
LET OP:
Dompel het apparaat niet onder in water.
• Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen.
• U kunt vlekken op de buitenzijde afvegen met een voch-
tige doek zonder toevoegingen.
Probleemoplossing
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat
kan niet worden
gebruikt
Het apparaat is
geblokeerd en
“hangt”
Schakel het toestel
uit m.b.v. de ON OFF
schakelaar. Wacht ong.
5 seconden voordat
u het toestel weer
inschakelt.
Reset het apparaat
naar de fabrieksinstel-
lingen. zie “Instellin-
genmen”
Probleem Oorzaak Oplossing
Geen DAB
radio ontvangst
De telescopische
antenne is onjuist
uitgericht
Trek de telescopische
antenne uit en richt het
verticaal uit.
Er kan geen Digi-
tale Radio worden
ontvangen op uw
locatie
Problemen met
DAB radio-ont-
vangst
Afhankelijk van de
locatie in uw regio,
kunt u mogelijk
sommige stations
helemaal niet
of met storing
ontvangen. zie
ook opmerking op
pagina 17
Schakel over naar de
FM-modus om deze
stations te ontvangen.
Indien deze stations
via VHF worden uitge-
zonden. Lees meer op
de internetsite van het
radiostation.
Geen geluid Het volume is te
laag
Verhoog het volume
Slechte kwaliteit
van het geluid
Het radiosignaal is
te zwak
Probeer om de positie
van de antenne te
wijzigen.
Batterij bijna leeg Laad de batterij op
of gebruik het toestel
met de stroomtoevoer.
Wekkerfunctie
gaat niet af
Volume te zacht
ingesteld
Verhoog het volume
met de regelaar (9).
De indicatie
ECO ON
verschijnt kort
op het scherm.
Dan begint een
aftelprocedure
van 10 secon-
den.
De SCAN toets
is ongeveer 2 se-
conden ingedrukt
gehouden.
Dit is een servicefunc-
tie.Houd de SCAN
toets ongeveer
2 seconden ingedrukt.
ECO OFF verschijnt
kort op het scherm.
Technische gegevens
Model: ......................................................................DR 4149 DAB+
Batterij: .................... 3,7 V 1050 mAh Li-Ion batterij, Type BL-5C
Batterijgebruik: ................................................................ ong. 8 uur
Oplaadtijdbatterij:........................................................... ong. 2 uur
Opgenomen vermogen:...........................................................8 W
Netto gewicht:................................................................ong. 0,8 kg
Radio:
Frequentiebereiken:…........................FM 87,5 ~ 108,0 MHz
.........DAB/DAB+ 174,92 ~ 239,20 MHz
Externe stroomadapter
Ingang:........................................................AC 100-240 V, 50/60 Hz
Uitgang:...................................................................... DC 5 V / 2,0 A
Polariteit: ..............................................................................
Beveiligingsklasse: ...........................................................................II

Nederlands
20
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken
in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voor-
behouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de
richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspan-
ningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente
veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool
Houd rekening met het milieu, gooi elektrische
apparaten niet weg bij het huishoudafval.
Breng overbodige of defecte elektrische appa-
raten naar gemeentelijke inzamelpunten.
Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren
door onverantwoordelijk wegwerpen te voorkomen.
Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van
oude elektrische en elektronische apparaten.
Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspunten.
Afvalverwerking van batterijen
Het toestel beschikt over een oplaadbare
batterij. Gebruikte batterijen horen niet in het
huishoudelijk afval thuis.
De batterij moet worden verwijderd voordat het
product wordt weggegooid. Informatie over
waar de batterij moet worden verwerkt kan via uw plaatselijke
autoriteiten of gemeenten worden gevonden.
Table of contents
Languages:
Other AEG Radio manuals
Popular Radio manuals by other brands

Sailor
Sailor SA-123 DAB+ user manual

Dometic
Dometic Waeco PerfectView VT100DIG Installation and operating manual

Makita
Makita DMR056 instruction manual

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools AM/FM 94670 Assembly & operating instructions

SOUNDMASTER
SOUNDMASTER UR210 instruction manual

Midland Radio Corporation
Midland Radio Corporation 70-101BD Service manual