AEG SR 4380 User manual

D NL F E I GB PL H
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Bedienungsanleitung/Garantie 06
Gebruiksaanwijzing 16
Mode d’emploi 25
Instrucciones de servicio 34
Istruzioni per l’uso 43
Instruction Manual 52
Instrukcja obsługi/Gwarancja 61
Használati utasítás 71
DStereo-Radio mit CD & DAB+
NL Stereo radio met CD & DAB+
FRadio stéréo avec CD & DAB+
ERadio estereofónica con CD & DAB+
IStereo Radio con CD & DAB+
GB Stereo radio with CD & DAB+
PL Radio stereo z odtwarzaczem CD & DAB+
HSztereó rádió CD-lejátszóval & DAB+
STEREO-RADIO
MIT CD & DAB+
SR 4380 CD/DAB+/USB

Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente.....................................Seite 3
Menü Übersicht................................................................Seite 4
Bedienungsanleitung......................................................Seite 6
Technische Daten.............................................................Seite 14
Garantie..............................................................................Seite 14
Entsorgung........................................................................Seite 15
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen..................Pagina 3
Menuoverzicht...............................................................Pagina 5
Gebruiksaanwijzing.......................................................Pagina 16
Technische gegevens...................................................Pagina 24
Verwijdering....................................................................Pagina 24
Français
Sommaire
Liste des différents éléments de commande.............Page 3
Aperçu du menu ..............................................................Page 5
Mode d’emploi.................................................................Page 25
Données techniques .......................................................Page 33
Élimination.........................................................................Page 33
Español
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo..................Página 3
Resumen del menú.......................................................Página 5
Instrucciones de servicio..............................................Página 34
Datos técnicos ...............................................................Página 42
Eliminación .....................................................................Página 42
Italiano
Contenuto
Elementi di comando...................................................Pagina 3
Panoramica menu.........................................................Pagina 5
Istruzioni per l’uso..........................................................Pagina 43
Dati tecnici......................................................................Pagina 51
Smaltimento...................................................................Pagina 51
English
Contents
Overview of the Components.......................................Page 3
Menu Overview ................................................................Page 5
Instruction Manual............................................................Page 52
Technical Data...................................................................Page 59
Disposal..............................................................................Page 60
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obsługi...................................... Strona 3
Omówienie menu......................................................... Strona 5
Instrukcja obsługi........................................................... Strona 61
Dane techniczne............................................................ Strona 69
Warunki gwarancji......................................................... Strona 69
Usuwanie......................................................................... Strona 70
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése..........................................Oldal 3
A menü áttekintése......................................................... Oldal 5
Használati utasítás...........................................................Oldal 71
Műszaki adatok................................................................Oldal 79
Hulladékkezelés...............................................................Oldal 79
2
Inhalt
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18

Übersicht der Bedienelemente
3
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
A kezelő elemek áttekintése
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18

4
Menü Übersicht
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
FM
Suchlauf-Einstellung Nur kräftige Sender
Alle Sender
Audio-Einstellung Stereo möglich
Nur Mono
DAB
Vollständiger Suchlauf
Manuell einstellen
DRC DRC aus
DRC hoch
DRC tief
Inaktive Sender Entfernen?
Ja <Nein>
DAB + FM
Hauptmenü Uhrzeit Zeit/Datum einstellen
Autom. Update Update alle
Update von DAB
Update von FM
Kein Update
12/24 Std. einstellen 24 Std. einstellen
12 Std. einstellen
Datumsformat einstellen TT–MM–JJJJ
MM–TT–JJJJ
Sprache
Werkseinstellung Werkseinstellung?
Ja <Nein>
SW Version

Menuoverzicht
5
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Aperçu du menu
Resumen del menú
Panoramica menu
Menu Overview
Omówienie menu
A menü áttekintése
FM
Scan setting Strong stations only
All stations
Audio setting Stereo allowed
Forced mono
DAB
Full scan
Manual tune
DRC DRC off
DRC high
DRC low
Prune Prune?
Yes <No>
DAB + FM
System Time Set Time/Date
Auto update Update from Any
Update from DAB
Update from FM
No update
Set 12/24 hour Set 24 hour
Set 12 hour
Set date format DD–MM–YYYY
MM–DD–YYYY
Language
Factory Reset Factory Reset?
Yes <No>
SW version

6
Deutsch
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanlei-
tung mit.
• Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag
zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimm-
becken, feuchte Keller).
• Das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen oder
feuchten Orten verwenden.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt
oder eingeklemmt wird, oder mit Hitzequellen in Berüh-
rung kommt.
• Berühren Sie den Netzstecker oder das Kabel niemals mit
nassen Händen.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel keine Stolperfalle
darstellt.
• Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig instal-
lierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, dass die
angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose
übereinstimmt.
• Der Netzstecker muss immer gut zu erreichen sein.
• Batterien stets richtig herum einlegen.
• Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän-
den, wie z.B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.
• Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße,
wie z.B. Blumenvasen auf das Gerät.
• Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen dürfen
nicht auf das Gerät gestellt werden.
• Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach-
gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie-
ren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen
prüfen.
• Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person
durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die
Batterien.
• Zur Reinigung oder bei Störung ziehen Sie den Netzste-
cker aus der Steckdose.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden
und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im
Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich
hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise
in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem
„Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die
eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern,
dass der Benutzer gefährlichem, für das menschli-
che Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt
wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt
oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie
sich dem Laser-Licht aussetzen.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Deutsch
7
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Spezielle Sicherheitshinweise
Dieses Gerät arbeitet mit einem
Laser der Klasse 1.
Übersicht der Bedienelemente
1 USB Anschluss
2 Tragegriff
3 Teleskopantenne
4 CD-Fach
5 Lasche zum Öffnen des CD-Fachs
6 INFO Taste (Informationen anzeigen)
7 PRE/ Taste
8 /TUN− Taste
9 /TUN+ Taste
10 AMS/MODE Taste (Automatischer Suchlauf)
11
/FUNC Taste (Ein/Betriebsbereitschaft / Quelle wählen)
12 Betriebskontrollleuchte
13 LCD Display
14 SLEEP/SNOOZE Taste (Sleep-Funktion / Schlummer-
Funktion)
15 VOL+/ALARM1 Taste
16 VOL−/ALARM2 Taste
17 ENTER/ /CLOCK Taste (Auswählen / Wiedergabe/
Pause / Uhrzeit einstellen)
18 STOP/MENU Taste (Menü aufrufen)
Rückseite (ohne Abbildung)
Kopfhöreranschluss
AUX Buchse
AC 230V~ 50Hz – Netzanschlussbuchse
Unterseite (ohne Abbildung)
Batteriefach
Inbetriebnahme des Gerätes
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät.
Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche,
auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet
wird!
• Eventuell sind empfindliche Flächen, wie das Display, mit
Folie geschützt. Entfernen Sie diese Folien.
Stromversorgung
1. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den An-
gaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
2. Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel (siehe ggf.
Batteriefach) mit einer vorschriftsmäßig installierten
Schutzkontaktsteckdose und des Netzanschlusses AC
230V~ 50Hz an der Rückseite des Gerätes.
HINWEIS:
• Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
• Die Speicherung der Uhrzeit/Datum geht verloren,
sobald die Stromzufuhr unterbrochen wird.
Batteriebetrieb (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite.
2. Legen Sie 6 Batterien des Typs UM2/R14 1,5V ein. Achten
Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachboden)!
3. Schließen Sie das Batteriefach.
HINWEIS:
Bei Netzbetrieb werden die Batterien automatisch abge-
schaltet.
ACHTUNG:
• Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren.
Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, entnehmen
Sie die Batterien.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben
Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstel-
len oder beim Händler ab.
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.B.
Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht
Explosionsgefahr!
Transportsicherung CD Fach
1. Öffnen Sie das CD Fach, indem Sie den Deckel an der
Lasche nach oben ziehen.
2. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme, wenn vorhanden,
die Transportsicherung aus dem CD-Player.
Erstinbetriebnahme
1. Ziehen Sie die Teleskopantenne komplett aus. Lassen Sie
sie für die Erstinstallation vertikal ausgerichtet.
2. Schalten Sie das Gerät mit der /FUNC Taste ein.
3. Das Gerät sucht automatisch nach DAB Sendern.
„Suchlauf…“ und ein Fortschrittsbalken erscheint im
Display. Die Zahl rechts im Display zeigt die Anzahl der
gefundenen Radiosender an. Anschließend wird der erste
alphanumerische DAB Sender abgespielt.
4. Beim Abspielen eines Radiosenders wird die Uhrzeit
und das Datum von der Sendeanstalt übernommen.
Empfängt das Gerät an Ihrem Standort keine DAB Sen-
der, stellen Sie die Uhrzeit manuell ein, wie im Abschnitt
„Uhrzeit vom Gerät manuell einstellen“ beschrieben.

8
Deutsch
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
OSD Sprache ändern
Ab Werk ist das OSD Menü auf Deutsch eingestellt. Um die
Sprache zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die STOP/MENU Taste.
2. Wählen Sie mit den /TUN+/ /TUN− Tasten den
Menüpunkt „Hauptmenü“ aus. Bestätigen Sie mit der
ENTER/ /CLOCK Taste.
3. Wählen Sie mit den /TUN+/ /TUN− Tasten den
Menüpunkt „Sprache“ aus. Bestätigen Sie mit der
ENTER/ /CLOCK Taste.
4. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den /TUN+/
/TUN− Tasten. Bestätigen Sie mit der ENTER/ /
CLOCK Taste.
HINWEIS:
In der Bedienungsanleitung wird das Menü mit der ausge-
wählten Sprache „DEUTSCH“ beschrieben.
Uhrzeit vom Gerät manuell einstellen
Befindet sich das Gerät im Standby, wird Ihnen im Display
die Uhrzeit angezeigt. Diese können Sie wie folgt einstellen:
• Mit den Tasten /TUN+/ /TUN− nehmen Sie die
Einstellungen vor.
• Mit der ENTER/ /CLOCK Taste bestätigen Sie Ihre
Einstellung.
1. Halten Sie die /FUNC Taste ca. 3Sekunden gedrückt,
um das Gerät in Standby zu schalten. Im Display erscheint
die Uhrzeitanzeige.
2. Halten Sie die ENTER/ /CLOCK Taste gedrückt. Im
Display erscheint die Anzeige „24H“.
3. Stellen Sie nun nacheinander das Uhrzeitanzeigenformat
(24 oder 12 Stunden), die Stunden, die Minuten, die
Sekunden, das Jahr, den Monat und den Tag ein.
HINWEIS:
• Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint
AM=Vormittags, PM=Nachmittags.
• Die Speicherung der Uhrzeit geht verloren, sobald die
Stromzufuhr unterbrochen wird.
Allgemeine Bedienung
Gerät ein-/ausschalten
• Drücken Sie die /FUNC Taste, um das Gerät einzu-
schalten.
• Um das Gerät wieder auszuschalten, halten Sie die
/FUNC Taste ca. 3 Sekunden gedrückt. Im Standby
erscheint die Uhrzeit im Display. Ziehen Sie anschließend
den Netzstecker.
HINWEIS:
Im CD/USB/AUX Modus: Nach ca. 10 Minuten ohne
Signal schaltet sich das Gerät automatisch in Standby. Um
das Gerät anschließend wieder zu verwenden, drücken Sie
die /FUNC Taste.
VOL+/ALARM1 / VOL−/ALARM2 (15/16)
Zum Einstellen der individuellen Lautstärke.
Verzögertes Ausschalten (SLEEP)
Das Gerät schaltet sich beim Erreichen der gewählten Zeit
automatisch aus.
1. Drücken Sie die SLEEP/SNOOZE Taste. Im Display
erscheint „Sleep: 120“.
2. Drücken Sie wiederholt die SLEEP/SNOOZE Taste, um die
Zeit auszuwählen nachdem sich das Gerät ausschalten soll.
Sie können in 10er Schritten zwischen 120 und 10Minuten
auswählen. Die kleinste Einstellung ist 5 Minuten.
HINWEIS:
Drücken Sie kurz die SLEEP/SNOOZE Taste, wird Ihnen die
verbleibende Zeit angezeigt.
– Kopfhörerbuchse
Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit
einem 3,5mm Stereo-Klinkenstecker, den Sie in den Kopfhö-
reranschluss des Gerätes stecken. Die Lautsprecher werden
abgeschaltet.
Radio hören
Hinweise zum FM/DAB Empfang
• Sowohl der FM Empfang als auch der DAB Empfang sind
abhängig vom Standort.
Beachten Sie die folgenden Punkte:
-Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus.
-Für FM: Ändern Sie ggf. die Position der Teleskop-
antenne, um den Empfang zu verbessern.
-Für DAB: Für einen optimalen DAB Empfang
empfehlen wir die Teleskopantenne vertikal
auszurichten.
• Standortbedingt können einige Sender in Ihrer Region
eventuell nicht, oder nur mit Störungen empfangen
werden.
• Beim Abspielen eines Radiosenders wird die Uhrzeit und
das Datum von der Sendeanstalt übernommen.
• Die FM- bzw. DAB-Zusatzinformationen (RDS/DLS)
können unterschiedlich sein. Diese werden individuell von
den Sendeanstalten ausgewählt und übertragen. Ist die
Empfangsqualität an Ihrem Standort nicht ausreichend,
können die Zusatzinformationen fehlerhaft oder gar nicht
angezeigt werden. Dies ist kein Fehler vom Gerät!
FM Sender suchen
1. Drücken Sie die /FUNC Taste so oft, bis im Display
„FM“ erscheint.
2. Sie haben zwei Möglichkeiten einen Sender abzustim-
men:

Deutsch
9
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Automatischer Sendersuchlauf:
Wichtig! Zuvor gespeicherte Radiosender werden
überspeichert.
-Halten Sie die AMS/MODE Taste gedrückt. Das Gerät
sucht automatisch nach FM Sendern. „Suchlauf…“
erscheint im Display. Die Sender werden frequenzauf-
steigend abgespeichert.
Manuell nach Radiosendern suchen:
-Drücken Sie die /TUN+/ /TUN− Tasten, um die
Senderfrequenz einzustellen.
-Halten Sie die /TUN+/ /TUN− Tasten gedrückt,
sucht das Gerät bis zum nächsten bzw. vorherigen
Sender.
3. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene
Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der
Teleskopantenne den Empfang zu verbessern.
FM Informationen anzeigen
Durch Drücken der INFO Taste können Sie sich die folgen-
den Informationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender
ausgestrahlt.
• Der Radio Text wird im Display angezeigt. Wenn keine
Informationen vorliegen erscheint im Display [Kein
RadioText].
• Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit (PTY) des
Senders angezeigt (z.B. Pop-Musik, Nachrichten etc.).
Wird keine PTY Information empfangen, erscheint im
Display [Kein PTY].
• Anzeige der Radiofrequenz.
• Der Audiomodus wird angezeigt. Um den Audiomodus zu
ändern, drücken Sie wiederholt die ENTER/ /CLOCK
Taste. Sie können zwischen STEREO und MONO wählen.
• Anzeige der Uhrzeit.
• Anzeige des Datums.
DAB Sender suchen
Digital Audio Broadcasting (DAB) ist ein digitaler Übertra-
gungsstandard für terrestrischen Empfang von Digital Radio.
Eine Liste der in Deutschland zu empfangenden Radiosen-
der ist im Internet unter www.digitalradio.de verfügbar.
HINWEIS:
In Deutschland werden ca. 70% der Bundesfläche mit der
digitalen Radioübertragung abgedeckt. (Stand Nov. 2011)
In den einzelnen Gebieten sind die Abdeckung und die
Versorgung jedoch sehr unterschiedlich. Sollten die DAB
Sender in Ihrer Region standortabhängig eventuell nicht
oder nur mit Störungen zu empfangen sein, können Sie in
diesem Fall auf FM Betrieb umschalten, um diese Sender
zu empfangen. Dies ist jedoch nur möglich, wenn diese
Sender über UKW ausgestrahlt werden. Informieren Sie
sich hierzu auf der Internetseite des Radiosenders.
1. Drücken Sie die /FUNC Taste so oft, bis im Display
„DAB“ erscheint.
2. Halten Sie die AMS/MODE Taste gedrückt. Anschlie-
ßend sucht das Gerät nach den zu empfangenden
Radiosendern.
3. Mit den /TUN+/ /TUN− Tasten können Sie den
nächsten bzw. vorherigen Sender anwählen. Bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit der ENTER/ /CLOCK Taste.
4. Ist der Empfang zu schwach und „blubbert“ der empfan-
gene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der
Antenne den Empfang zu verbessern.
HINWEIS:
Um eine DAB Frequenz manuell einzustellen, gehen Sie
vor wie im Abschnitt „Einstellungsmenü“ beschrieben
DAB Zusatzinformationen anzeigen
Im DAB Modus können Sie sich die folgenden Zusatzinfor-
mationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender ausge-
strahlt. Drücken Sie dazu die INFO Taste.
Standardmäßig wird der DLS Text im Display angezeigt.
• DLS: kurz für Dynamic Label Segment. Hierbei handelt es
sich um digitale Begleitdaten. Diese Inhalte können z.B.
Informationen zum Sender oder der gerade gespielte
Musiktitel und Interpret sein. Sofern vom Sender Informa-
tionen zum Musiktitel ausgestrahlt werden, können Sie
sich mit der INFO Taste diese Informationen anzeigen
lassen.
• Anzeige der empfangenen Signalstärke.
• Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit des Senders
angezeigt (z.B. Pop-Musik, Nachrichten etc.).
• Anzeige des Namens der Sendergruppen (z.B. DR
Deutschland).
• Frequenz des aktuellen Radiosenders.
• Die Anzeige „Signalfehler“ zeigt die Signalqualität an.
Umso niedriger die nebenstehende Zahl, umso besser
die Qualität.
• Anzeige der digitalen Audio Bit Rate.
• Anzeige der Uhrzeit.
• Anzeige des Datums.
Sender abspeichern
1. Haben Sie den gewünschten Sender gefunden, drücken
Sie die AMS/MODE Taste. Im Display erscheint der erste
Speicherplatz. Bei noch leerem Speicherplatz erscheint
„Progr. speichern <1: (Leer) >“.
2. Zum Wählen des Programmplatzes, drücken Sie die
/TUN+/ /TUN− Tasten.
3. Zum Abspeichern, halten Sie die ENTER
/ /CLOCK
Taste gedrückt. Im Display erscheint kurz „Programm 1
gesp.“.
Gespeicherte Sender anwählen
Drücken Sie wiederholt die PRE/ Taste. Ein Speicherplatz
nach dem anderen wird aufgerufen.

10
Deutsch
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Musik-Wiedergabe
Sie haben 2 Möglichkeiten Musik wiederzugeben. Von einer
Audio CD (CDDA) und via USB Anschluss. Außerdem haben
Sie die Möglichkeit eine beliebige Titelfolge zu programmie-
ren (siehe Abschnitt „Programmierte Wiedergabe“.
Für die Bedienung richten Sie sich bitte nach dem Abschnitt
„Beschreibung der Bedientasten“.
CDs abspielen
1. Drücken Sie die /FUNC Taste so oft, bis im Display
„CD“ erscheint.
2. Öffnen Sie das CD Fach, indem Sie den Deckel an der
Lasche nach oben ziehen.
3. Legen Sie eine CD mit dem Aufdruck nach oben so auf
den Zentrierkegel, dass die CD mechanisch einrastet und
schließen Sie dann den CD-Fachdeckel.
WICHTIGER HINWEIS:
Abspielen von CDs und CDRs im MP3 Format!
Das Gerät ist nicht MP3 fähig. Nach der Meldung „CD
Reading“ erscheint im Display die Einblendung „NO
DISC“.
4. Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt. Im Display
werden die abgelaufene Spielzeit und das aktuelle Musik-
stück angezeigt.
5. Um eine CD zu entnehmen, betätigen Sie die STOP/
MENU Taste, öffnen das CD-Fach und heben die CD
vorsichtig ab.
Halten Sie den CD-Deckel stets geschlossen.
HINWEIS:
• Wenn eine Disk falsch herum eingelegt wird, bzw. keine
Disk eingelegt ist, erscheint nach der Meldung „CD
Reading“ im Display die Einblendung „NO DISC“.
• Die Wiedergabe anwenderseitig erstellter CDs kann
durch die Vielzahl der verfügbaren Software und
CD-Medien nicht garantiert werden.
Musik via USB wiedergeben (1)
Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen
Entwicklungen im USB Bereich entwickelt worden. Die große
Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher
Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht,
eine volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu
gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen
zu Problemen bei der Wiedergabe von USB Speichermedien
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes. Verwen-
den Sie nur handelsübliche USB-Sticks.
1. Drücken Sie die /FUNC Taste so oft, bis im Display
„USB“ erscheint.
2. Schließen Sie ein USB Speichermedium direkt an. Nach
einigen Sekunden beginnt die Wiedergabe automatisch.
HINWEIS:
• Schließen Sie ein USB Speichermedium immer direkt
an den USB Anschluss an, um etwaige Betriebsstörun-
gen vorzubeugen.
• Der USB Anschluss ist nicht zum Aufladen von externen
Geräten geeignet.
• Ist kein USB-Stick angeschlossen bzw. wird der USB-
Stick nicht erkannt, erscheint nach der Meldung „USB
Reading“ im Display die Einblendung „NO USB“.
• Bitte beachten: Der USB Anschluss dient ausschließlich
zur Musikwiedergabe von USB-Sticks. Es kann nur eine
Low Power (100mA) Stromversorgung zugesichert
werden. Für eine Verwendung von z.B. externen 2,5“
Festplatten, die Anlaufströme von bis zu 1100mA
aufweisen können, ist dieser USB Anschluss nicht
ausgelegt.
• Es gibt eine Vielzahl von Komprimierungsverfahren,
sowie Qualitätsunterschiede bei USB-Sticks.
Des Weiteren hält die Musikindustrie keine festen
Standards ein (Kopierschutz).
Aus diesen Gründen kann es in seltenen Fällen zu
Problemen bei der Wiedergabe von MP3 Dateien
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
ACHTUNG:
Schalten Sie das Gerät in einen anderen Betriebsmodus,
bevor Sie das USB Speichermedium entfernen.
Beschreibung der Bedientasten
ENTER/ /CLOCK (16)
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder
starten. Nochmaliges Drücken der Taste setzt die Wiederga-
be an derselben Stelle fort.
/TUN+ (9)
Mit /TUN+ können Sie zum nächsten bzw. übernächsten
Titel springen usw. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein
Musiksuchlauf ein. (Der Ton wird stummgeschaltet.)
/TUN− (8)
Die /TUN− Taste können Sie wie folgt bedienen:
1x drücken = Beginnt das aktuelle Lied wieder von vorne.
2x drücken = Springt zum vorherigen Titel.
3x drücken = Spielt ein Lied davor usw.
Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein.
(Der Ton wird stummgeschaltet.)
STOP/MENU (17)
Die Wiedergabe wird angehalten.
PRE/ (7) (nur bei USB-MP3 Wiedergabe)
Sofern auf dem USB-Stick Ordner vorhanden sind, können
Sie mit dieser Taste den nächsten Ordner anwählen.

Deutsch
11
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
AMS/MODE (10)
Drücken Sie die Taste einmal, wird Ihnen der aktuelle Wieder-
gabemodus angezeigt. Drücken Sie die Taste wiederholt, um
zwischen den folgenden Wiedergabeoptionen auszuwählen:
Während der Wiedergabe:
• Die Anzeige „Repeat One“ erscheint kurz im Display.
Das aktuelle Lied wird ständig wiederholt.
• Nur bei USB-MP3 Wiedergabe:
Die Anzeige „Repeat Album“ erscheint kurz im Display.
Alle Musiktitel im aktuellen Ordner werden ständig
wiederholt.
• Die Anzeige „Repeat All“ erscheint kurz im Display.
Alle Musiktitel werden ständig wiederholt.
• Die Anzeige „Random“ erscheint kurz im Display.
Alle Musiktitel werden in einer zufälligen Reihenfolge
wiedergegeben.
• Die Anzeige „Normal“ erscheint kurz im Display.
Alle Funktionen sind aufgehoben. Die Wiedergabe wird
regulär fortgesetzt.
Programmierte Wiedergabe
Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu.
1. Drücken Sie die STOP/MENU Taste.
2. Drücken Sie die AMS/MODE Taste. Im Display erscheint:
Bei CD Bei USB-MP3
Im Display blinkt „P_01“ (Speicherplatz). Wählen Sie mit
den /TUN+/ /TUN− Tasten den gewünschten Ti-
tel aus und drücken Sie erneut die AMS/MODE Taste. Die
Anzeige im Display wechselt auf Speicherplatz „P_02“.
HINWEIS: Bei USB-MP3
Wählen Sie mit der PRE/ Taste den Ordner aus
(F001). Wählen Sie anschließend den gewünschten Titel.
3. Wählen Sie mit den /TUN+/ /TUN− Tasten
den nächsten Titel aus und drücken Sie erneut die
AMS/MODE Taste. Wiederholen Sie den Vorgang, bis
Sie alle Titel ausgewählt haben.
HINWEIS:
Wurde die Speicherkapazität der zu programmieren-
den Titel erreicht, blinkt die Anzeige „PROGFULL“ im
Display.
4. Drücken Sie die ENTER/ /CLOCK Taste. Die Wieder-
gabe wird gestartet. Im Display erscheint zusätzlich die
Anzeige „MEM“.
5. Drücken Sie einmal die STOP/MENU Taste, wird die
Wiedergabe gestoppt, das Programm bleibt jedoch
erhalten.
6. Zur erneuten Wiedergabe des Programms, drücken Sie
die ENTER/ /CLOCK Taste.
Das Gerät stoppt automatisch, nachdem alle programmier-
ten Titel wiedergegeben wurden. Die programmierte Rei-
henfolge bleibt jedoch im Speicher erhalten, bis Sie in einen
anderen Betriebsmodus schalten.
Programmierung löschen
Zum Löschen des Programms drücken Sie 2x die STOP/
MENU Taste. Die Anzeige „MEM“ erlischt.
AUX Buchse
Zum Anschluss von externen Wiedergabegeräten wie z.B.
MP3-Player, Smartphone, Tablet-PC usw. (Kabel nicht um
Lieferumfang enthalten)
1. Drücken Sie die /FUNC Taste so oft, bis im Display
„Aux“ erscheint.
2. Schließen Sie das externe Gerät, mit einem 3,5mm
Stereo-Klinkenstecker, an die AUX Buchse an.
3. Starten Sie die Wiedergabe an Ihrer Audioquelle. Über
die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe aus
dem externen Gerät. Mit der VOL+/ALARM1 und
VOL−/ALARM2 Taste können Sie die Lautstärke verän-
dern. Die Bedientasten sind nicht funktionsfähig.
4. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der externen Tonquelle.
HINWEIS:
Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf eine
hörgerechte Lautstärke.
Einstellungsmenü
Zahlreiche Einstellungen werden über das Einstellungsmenü
vorgenommen (siehe Seite 4).
Im Einstellungsmenü finden Sie ein Hauptmenü und die
zugehörigen Untermenüs mit den einzelnen Optionen.
Um das Menü aufzurufen, drücken Sie im DAB- bzw. FM-Be-
trieb die STOP/MENU Taste.
• Im Menü navigieren Sie mit den /TUN+/ /TUN−
Tasten.
• Mit der ENTER/ /CLOCK Taste wählen Sie ein Unter-
menü aus, bzw. bestätigen eine Einstellung.
• Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die STOP/MENU
Taste.
HINWEIS:
• Drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden keine Taste,
wird das Menü ausgeblendet.
• Die aktuell eingestellte Option ist mit „ “ markiert.
Sowohl im DAB Modus, als auch im FM Modus finden Sie
ein Einstellungsmenü. Nachfolgend finden Sie Erläuterun-
gen zum DAB- und FM-Menü als auch zum gemeinsamen
HAUPTMENÜ.

12
Deutsch
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
DAB Menü
Das DAB Menü ist aufgeteilt in die Menüs:
• Vollständiger Suchlauf: Startet den Sendersuchlauf. Das
DAB Frequenzband wird nach Sendern durchsucht.
• Manuell einstellen: Hierbei ist es nötig die Senderfre-
quenz zu kennen. Diese erfahren Sie auf der Internetseite
der Sendeanstalt. Wählen Sie die einzelnen Frequenzen
mit den /TUN+/ /TUN− Tasten aus. Starten
Sie den manuellen Suchlauf durch Drücken der ENTER/
/CLOCK Taste. Im Display erscheint nach kurzer Zeit
die Sendergruppe.
• DRC: kurz für Digital Range Control (Dynamikumfang).
Mit dem Begriff DRC wird das Verhältnis vom leisesten
zum lautesten Ton beschrieben. Ist der Dynamikumfang
sehr groß, so gibt es sowohl sehr leise als auch sehr laute
Töne. Unter Umständen stellt dies ein Wiedergabeprob-
lem dar. Angenommen, Sie hören einen Radiosender in
relativ lauter Umgebung. Durch Anhebung der Lautstärke
können Sie die leisen Passagen lauter wiedergeben. Dies
hat allerdings den Nachteil, dass die lauten Passagen
unangenehm laut werden. Sinnvoll ist es hier, den
Dynamikumfang zu reduzieren. Wählen Sie zwischen den
Optionen:
-DRC aus: Der Dynamikumfang wird nicht reduziert.
-DRC hoch: Der Dynamikumfang wird stark reduziert.
-DRC tief: Der Dynamikumfang wird schwach reduziert.
• Inaktive Sender (Löschen): Es kann vorkommen, dass
nach einem Sendersuchlauf bzw. Ortswechsel einige Sen-
der nicht mehr empfangen werden können. Mit dieser
Funktion können Sie diese Sender aus der Empfangsliste
löschen. Wählen Sie „Ja“ und bestätigen mit der ENTER/
/CLOCK Taste.
FM Menü
• Suchlauf-Einstellung: Wählen Sie hier die gewünschte
Option aus, die für einen automatischen Sendersuchlauf
ausgeführt werden soll.
-Nur kräftige Sender: Es wird nur nach starken Radio-
sendern gesucht.
-Alle Sender: Nach allen empfangbaren Radiosendern
suchen. Hierbei hält der Suchlauf auch bei schwachen
Sendern an.
• Audio-Einstellung: Wählen Sie hier die gewünschte
Option für den Audio Modus aus.
-Stereo möglich: Jeder Radiosender, der im Stereo
sendet, wird auch in Stereo wiedergegeben.
-Nur Mono: Jeder Radiosender wird in Mono wieder-
gegeben, unabhängig vom ausgestrahlten Signal.
DAB + FM Menü (HAUPTMENÜ)
Im HAUPTMENÜ finden Sie die folgenden Untermenüs.
• Uhrzeit: Stellen Sie hier die Uhrzeit und das Datum
manuell ein. Außerdem können Sie hier Einstellungen
zum automatischen Update und zum Anzeigenformat
des Datums vornehmen.
-Zeit/Datum einstellen: Hier können Sie die Uhrzeit
und das Datum manuell einstellen.
-Autom. Update: Wählen Sie hier aus, von welcher
Quelle das automatische Update von Uhrzeit und
Datum vorgenommen werden soll. Zur Auswahl ste-
hen: Update alle (Update von allen Quellen), Update
von DAB (nur DAB), Update von FM (nur FM) und Kein
Update (kein Update).
-12/24 Std. einstellen: Wählen Sie hier zwischen der
24Stunden und der 12 Stunden Anzeige aus.
HINWEIS:
Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint:
AM = Vormittags, PM = Nachmittags.
-Datumsformat einstellen: Wählen Sie zwischen den
zwei Optionen zur Datumsanzeige aus. TT–MM– JJJJ
(Tag–Monat– Jahr) oder MM – TT – JJJJ (Monat–Tag–
Jahr.)
• Sprache: OSD Sprache ändern.
• Werkseinstellung: Wählen Sie den Befehl „Ja“, wenn Sie
das Gerät wieder auf die werksseitigen Voreinstellungen
zurücksetzen möchten. Alle Einstellungen, die von Ihnen
vorgenommen wurden, gehen dabei verloren.
• SW Version: Hier können Sie sich die Software Version
des Gerätes anzeigen lassen.
Weckfunktion
Sie können das Gerät so einstellen, dass es zu einer be-
stimmten Zeit einschaltet. Sie haben die Möglichkeit zwei
Weckzeiten einzustellen.
Allgemeines
• Die Weckzeiten können nur im Standby eingestellt,
aktiviert und deaktiviert werden.
• Sie möchten mit Radio geweckt werden? Stellen Sie
vorher den gewünschten Sender ein.
• Sie möchten sich mit CD wecken lassen? Legen Sie eine
CD in das CD-Fach.
• Sie möchten sich mit USB wecken lassen? Stecken Sie
einen USB Stick in die USB Buchse.
• Haben Sie CD oder USB ausgewählt, aber keine CD
eingelegt bzw. USB-Stick angeschlossen, werden Sie
automatisch mit dem Piepton (BUZZ) geweckt.
• Beim Erreichen der Weckzeit steigt die Lautstärke des
Wecksignals langsam auf die eingestellte Lautstärke an.
Die Lautstärke und der Sender lassen sich nachträglich
nicht ändern.

Deutsch
13
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Einstellen der Weckzeit
-Taste VOL+/ALARM1 = um die erste Weckzeitzeit einzu-
stellen
-Taste VOL−/ALARM2 = um die zweite Weckzeitzeit
einzustellen
Nachfolgend finden Sie Erläuterungen zum Einstellen der
Weckzeit 1:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Halten Sie die VOL+/ALARM1 Taste gedrückt. Im Display
erscheint „ “ und die Stunden der Einschalt-
zeit blinken.
3. Stellen Sie mit den /TUN+/ /TUN− Tasten die
Stunden ein.
4. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der VOL+/ALARM1
Taste. Die Minuten blinken.
5. Stellen Sie mit den /TUN+/ /TUN− Tasten die
Minuten ein.
6. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der VOL+/ALARM1
Taste.
7. Wählen Sie mit den /TUN+/ /TUN− Tasten aus,
wie Sie geweckt werden möchten. Zur Auswahl stehen:
FM = Sie werden mit dem zuletzt gehörte FM
Radiosender geweckt.
DAB = Sie werden mit dem zuletzt gehörte DAB
Radiosender geweckt.
CD = Sobald Ihre angegebene Weckzeit erreicht
wird, schaltet sich das Gerät im CD-Modus
ein. Die eingelegte CD wird vom ersten Titel
an abgespielt.
USB = Sobald Ihre angegebene Weckzeit erreicht
wird, schaltet sich das Gerät im USB-Modus
ein. Nach einigen Sekunden beginnt die
Wiedergabe automatisch.
BUZZ = Sie werden mit einem Piepton geweckt.
HINWEIS:
Den Modus, wie Sie geweckt werden wollen, können
Sie nachträglich jederzeit ändern. Drücken Sie dafür im
Standby wiederholt die VOL+/ALARM1 Taste, bis der
gewünschte Modus angezeigt wird.
8. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der VOL+/ALARM1
Taste.
9. Wählen Sie nun mit den /TUN+/ /TUN− Tasten
die Lautstärke aus, mit der Sie geweckt werden wollen.
10. Speichern Sie die Weckzeit mit der VOL+/ALARM1
Taste.
Die aktivierte Weckfunktion wird im Standby mit dem Symbol
„ “ für die erste Weckzeit und mit dem Symbol „ “ für die
zweite Weckzeit angezeigt.
HINWEIS:
• Während der Weckfunktion wird in regelmäßigen Ab-
ständen die Meldung „Alarm1 on“ bzw. „Alarm2on“
im Display eingeblendet.
HINWEIS:
• Die Weckfunktion endet automatisch nach ca. 30Minu-
ten und das Gerät schaltet sich aus.
Abstellen des Wecksignals
Zum Abstellen des Wecksignals halten Sie die /FUNC
Taste gedrückt.
Intervall-Weckautomatik
Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der
SLEEP/SNOOZE Taste für 9 Minuten ausgeschaltet werden.
HINWEIS:
Bei aktivierter Funktion blinkt im Display das Wecksymbol.
Weckfunktion deaktivieren
1. Schalten Sie das Gerät in Standby.
2. Drücken Sie wiederholt die VOL+/ALARM1 Taste bzw.
VOL−/ALARM2 Taste, bis „Alarm1off“ bzw. „Alarm2off“
angezeigt wird. Das Symbol für die erste bzw. zweite
Weckzeit erlischt.
Reinigung und Pflege
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
• Äußere Flecken können Sie mit einem leicht feuchten
Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.
Störungsbehebung
Fehler Ursache Lösung
Gerät lässt
sich nicht
bedienen
Gerät blockiert
„hängt fest“
Ziehen Sie für ca.
5Sekunden den
Netzstecker aus der
Steckdose. Schalten
Sie das Gerät anschlie-
ßend wieder ein.
Stellen Sie das Gerät
auf die Werkseinstel-
lungen zurück. siehe
„Einstellungsmenü“
Kein DAB
Radioemp-
fang
Teleskopantenne
falsch ausge-
richtet.
Ziehen Sie die
Teleskopantenne voll-
ständig aus und richten
Sie sie vertikal aus.
In Ihrem Gebiet
wird kein Digital
Radio empfan-
gen.

14
Deutsch
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Fehler Ursache Lösung
Störungen
beim DAB
Radioemp-
fang
Standortbedingt
können einige
Sender in Ihrer
Region eventuell
nicht oder nur
mit Störungen
empfangen
werden. siehe
auch Hinweis auf
Seite 9
Schalten Sie aufFM
Betrieb, um diese
Sender zu empfangen.
Sofern diese Sender
über UKW ausgestrahlt
werden. Informieren
Sie sich hierzu auf
der Internetseite des
Radiosenders.
Kein Ton Lautstärke ist
runter geregelt
Erhöhen Sie die Laut-
stärke
Schlechte
Tonqualität
Radiosignal zu
schwach
Versuchen Sie eine
Veränderung der
Antennenposition.
Weckfunktion
ohne Ton
Lautstärke zu
gering einge-
stellt
Wählen Sie eine höhere
Wecklautstärke aus.
CD kann nicht
wiedergege-
ben werden.
CD ist nicht oder
nicht korrekt
eingelegt.
Stellen Sie sicher, dass
die Disc mit der Be-
schriftung nach oben
gerichtet eingelegt ist.
Batterien zu
schwach.
Legen Sie neue Batteri-
en ein, oder betreiben
Sie das Gerät mit dem
Netzkabel.
CD springt
während der
Wiedergabe.
Kontrollieren
Sie die Disc auf
Fingerabdrücke,
Schmutz oder
Kratzer.
Säubern Sie diese mit
einem weichen Tuch
von der Mitte heraus.
Technische Daten
Modell: .................................................... SR 4380 CD/DAB+/USB
Spannungsversorgung:.................................................230V, 50Hz
Batteriebetrieb:..........................................6x 1,5V, Typ UM2/R14
Leistungsaufnahme: ................................................................. 12W
Schutzklasse: .....................................................................................
Nettogewicht:.................................................................. ca. 1,23kg
Radioteil:
Frequenzbereiche: .......................................FM 87,5 ~ 108,0MHz
................ DAB/DAB+ 174,92 ~ 239,20MHz
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma ETV Elektro-technische Vetriebs-
gesellschaft mbH, dass der Funkanlagen-Typ SR 4380
CD/
DAB+/USB
der Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: www.sli24.de
Im Bereich „Downloads“ geben Sie bitte die Modell-Bezeich-
nung SR 4380CD/DAB+/USB ein.
Geprüft für den Betrieb in Deutschland.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar-
keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht
der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll,
ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleich-
wertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012

Deutsch
15
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post/
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kauf-
beleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantie-
nachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garan-
tieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte
gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt-
rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

16
Nederlands
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er
veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met
het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos
met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee
wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en
stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik
het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv.
badkamer, zwembad, vochtige kelder).
• Gebruik het apparaat niet op extreem warme of koude,
stoffige of vochtige plaatsen.
• Gebruik het apparaat alleen voor eigen gebruik en het
beoogde doel. Dit apparaat is niet bedoeld voor com-
mercieel gebruik.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet opgerold of bekneld is
of in contact met warmtebronnen is gebracht.
• Zorg ervoor dat het netsnoer geen struikelgevaar
oplevert.
• Hanteer nooit de stekker of het netsnoer met natte
handen.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstal-
leerde contactdoos. Let op dat de aangegeven spanning
overeenstemt met de spanning van de contactdoos.
• De stekker moet altijd gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Plaats de batterijen altijd correct.
• Dek geen ventilatieopeningen af met voorwerpen zoals
kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
• Bescherm het apparaat tegen druip- of spatwater en
plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen
op het apparaat.
• Vuurbronnen met open vlam zoals brandende kaarsen
mogen niet op het apparaat worden geplaatst.
• Open nooit de behuizing van het apparaat. Door on-
deskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor
de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in
gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de
kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door
een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig
op beschadigingen.
• Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze
technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd
persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren
vermeden worden.
• Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen
wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te
gebruiken.
• Trek de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen of in
het geval van een defect.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aange-
bracht. Zij hebben de volgende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onder-
delen in het inwendige van het apparaat die
gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar
belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies
in de begeleidende documentatie.
Apparaten met dit symbool werken met een
“klasse 1-laser” voor de aftasting van de CD. De
ingebouwde veiligheidsschakelaars moeten
voorkomen dat de gebruiker wordt blootgesteld
aan gevaarlijke, voor het menselijk oog onzicht-
baar laserlicht wanneer het CD-vak geopend is.
Deze veiligheidschakelaars dienen niet overbrugd of ge-
modificeerd te worden, omdat anders het risico bestaat van
blootstelling aan de laserstraal.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van
uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische
of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of
kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven
heeft voor het gebruik van het product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet
met het apparaat spelen.
Speciale veiligheidsinstructies
Dit apparaat werkt met een klasse
1-laser.

Nederlands
17
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Overzicht van de bedieningselementen
1 USB aansluiting
2 Handvat
3 Telescopische antenne
4 CD compartiment
5 Lip voor het openen van het CD compartiment
6 INFO toets (informatie weergeven)
7 PRE/ toets
8 /TUN− toets
9 /TUN+ toets
10 AMS/MODE toets (automatisch radio station zoeken)
11 /FUNC toets (aan/stand-by / selecteer bron)
12 Controlelampje
13 LCD Display
14 SLEEP/SNOOZE toets (slaapfunctie / sluimerfunctie)
15 VOL+/ALARM1 toets
16 VOL−/ALARM2 toets
17
ENTER/ /CLOCK toets (selecteren / afspelen/pauze/
tijd instellen)
18 STOP/MENU toets (open menu)
Achterkant (niet getoond)
Hoofdtelefoonverbinding
AUX ingang
AC 230V~ 50Hz – Netaansluiting
Onderkant (niet getoond)
Batterijvakje
Ingebruikname van het apparaat
• Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bijv.
een droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het apparaat
goed kunt bedienen.
• Let op een goede beluchting van het apparaat!
• Gevoelige oppervlakken, zoals de display, kunnen
worden beschermd met folie. Deze folie dient te worden
verwijderd.
Stroomverzorging
1. Let op dat de netspanning overeenstemt met de gege-
vens op het typeplaatje.
2. Verbind de bijgevoegde netkabel (zie eventueel bat-
terijvakje) met een correct geïnstalleerde en geaarde
contactdoos en met de netaansluiting AC 230V~ 50Hz
aan de achterzijde van het apparaat.
OPMERKING:
• Als het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt,
trek dan de stekker uit het stopcontact.
• Als de stroomtoevoer wordt onderbroken gaan de tijd/
datuminstellingen verloren.
Batterijvoeding (niet bij de levering inbegrepen)
1. Open het deksel van het batterijvakje aan de onderzijde
van het apparaat.
2. Plaats 6 batterijen van het type UM 2/R14 1,5V. Let op de
juiste polariteit (zie hiervoor bodem van het batterijvakje)!
3. Sluit het deksel van het batterijvakje.
OPMERKING:
Wanneer u een netkabel hebt aangesloten, worden de
batterijen automatisch uitgeschakeld.
LET OP:
• Batterijen kunnen lekken en accuzuur verliezen. Als het
apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan
de batterijen.
• Gebruik géén verschillende batterijtypes of nieuwe en
gebruikte batterijen samen.
• Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte
batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de
handelaar.
WAARSCHUWING:
Stel de batterijen niet bloot aan intense warmtebronne,
zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Er bestaat een risico voor
explosie!
Transportbeveiliging CD-lade
1. Open de CD-lade door het deksel aan de lip naar boven
te trekken.
2. Verwijder vóór de ingebruikname, indien voorhanden, de
transportbeveiliging uit de CD-speler.
Het eerste gebruik
1. Trek de telescopische antenne volledig uit. Positioneer
het voor de eerste installatie rechtop.
2. Gebruik de toets /FUNC om het apparaat in te scha-
kelen.
3. Het apparaat zoekt automatisch naar DAB-stations.
“Suchlauf…“ en een voortgangsbalk verschijnt op de
display. Het getal aan de rechterkant van de display toont
het aantal gevonden radiozenders. Het eerste alfanume-
rieke DAB-station wordt afgespeeld.
4. Tijdens het afspelen van een radiostation, wordt de tijd
en datum van de omroep overgenomen. Als het appa-
raat op uw locatie geen DAB stations ontvangt, kunt u
de tijd handmatig instellen, zoals omschreven in “De tijd
handmatig instellen”.
De OSD taal wijzigen
De fabrieksinstelling van het OSD-menu is Duits. Ga als volgt
te werk om de taal te wijzigen:
1. Druk op de STOP/MENU toets.

18
Nederlands
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
2. Selecteer de menuoptie “Hauptmenü” met de
/TUN+/ /TUN− toetsen. Instellen met de EN-
TER/ /CLOCK toets.
3. Selecteer de menuoptie “Sprache” met de /TUN+/
/TUN− toetsen. Instellen met de ENTER/ /CLOCK
toets.
4. Selecteer de gewenste taal met de /TUN+/
/TUN− toetsen. Instellen met de ENTER/ /CLOCK
toets.
OPMERKING:
Het menu wordt beschreven met de geselecteerde taal
“ENGLISH” in de handleiding.
De tijd handmatig instellen
Als het toestel in de stand-by modus staat, geeft het display
de tijd aan. Deze kan als volgt worden ingesteld:
• Met behulp van de /TUN+/ /TUN− toetsen kunt
u de gewenste items instellen.
• Druk op de ENTER/ /CLOCK toets om uw instellingen
te bevestigen
1. Houd de /FUNC toets ongeveer 3 seconden ingedrukt
om het apparaat in standby-mode te zetten. De huidige
tijd zal op het display verschijnen.
2. Houd de ENTER/ /CLOCK toets ingedrukt. De mede-
deling “24H“ verschijnt op het display.
3. Stel nu het tijdweergaveformaat (24 of 12 uurs), de uren,
minuten, secondes, jaar, maand en dag in.
OPMERKING:
• In 12-uurs weergave verschijnt
AM=ochtend, PM=middag.
• De tijdsinstellingen van de klok worden in geval van
stroomonderbrekingen gewist.
Algemene bediening
Apparaat in/uitschakelen
• Druk op de /FUNC toets om het apparaat aan te
zetten.
• Om het apparaat uit te zetten drukt u op de /FUNC
toets gedurende ong. 3 seconden. De huidige tijd zal op
het display verschijnen in stand-by modus. Haal dan de
stekker uit het stopcontact.
OPMERKING:
In CD/USB/AUX modus:
Het toestel schakelt na ong.
10minuten zonder signaal automatisch naar de stand-by
modus. Om het apparaat weer te gebruiken, drukt u op de
/FUNC
toets
.
VOL+/ALARM1 / VOL−/ALARM2 (15/16)
Instellen van het gewenste volume.
Vertraagde uitschakeling (SLEEP)
Het apparaat schakelt automatisch uit als de gewenste tijd
bereikt is.
1. Druk op de SLEEP/SNOOZE toets. “Sleep: 120“ ver-
schijnt op het scherm.
2. Druk herhaaldelijk op de SLEEP/SNOOZE toets om te
kiezen na hoeveel tijd het apparaat uitgeschakeld wordt.
Selecteer van 120 tot 10 minuten in stappen van 10minu-
ten. De kleinste instelling is 5 minuten.
OPMERKING:
Druk kort op de SLEEP/SNOOZE toets om de overgeble-
ven tijd weer te geven.
– Hoofdtelefoonaansluiting
Voor hoofdtelefoonbediening, gebruikt u een hoofdtelefoon
met een 3,5mm stekker aan te sluiten op de hoofdtele-
foonaansluiting van het apparaat. De luidsprekers worden
uitgeschakeld.
Radio luisteren
Tips met betrekking tot FM/DAB-ontvangst
• De FM- en DAB-ontvangst zijn afhankelijk van de locatie.
Volg de onderstaande stappen:
-Trek de telescopische antenne volledig uit.
-Voor FM: Indien nodig, wijzig de positie van de
telescopische antenne om de ontvangst
te verbeteren.
-Voor DAB: Voor een optimaal ontvangst van DAB, is
het aan te raden dat u de telescopische
antenne verticaal plaatst.
• Afhankelijk van de locatie, is het mogelijk dat sommige
stations niet worden ontvangen in uw regio of alleen met
interferentie.
• Tijdens het afspelen van een radiostation, wordt de tijd
en datum van de omroep overgenomen.
• De FM en/of DAB aanvullende informatie (RDS/DLS)
kan afwijken. Dit wordt geselecteerd en afzonderlijk
verzonden door de radiozenders. Als de kwaliteit van de
ontvangst op uw locatie onvoldoende is, kan de aanvul-
lende informatie onjuist of niet worden weergegeven. Dit
is geen storing van het apparaat!
FM stations scannen
1. Druk herhaaldelijk de /FUNC toets totdat het scherm
“FM”.
2. U heeft twee opties voor het afstemmen van een station:
Automatische zenderscan:
Belangrijk! Alle eerder geprogrammeerde radiozenders
worden vervangen.
-Houd de AMS/MODE toets ingedrukt. Het apparaat
zoekt automatisch naar FM-stations. “Scanning…“
verschijnt op het display. De gevonden radiostations

Nederlands
19
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
worden in oplopende volgorde van frequentie opge-
slagen.
Handmatig scannen voor radiozenders:
-Druk op de /TUN+/ /TUN− toetsen om de
frequentie van het station in te stellen.
-Wanneer u de /TUN+/ /TUN− toetsen
ingedrukt houdt, zal het toestel gaan zoeken naar het
volgende of vorige radio station.
3. Indien de ontvangst te zwak is of er is interferentie, pro-
beer de positie van de telescopische antenne te verande-
ren voor een betere ontvangst.
Toon FM-informatie
Druk op de
INFO
toets om de volgende informatie te tonen,
als door een radiostation wordt uitgezonden.
• De radiotekst wordt getoond op het scherm. Als er geen
informatie beschikbaar is, wordt [No RadioText] op de
display weergegeven.
• Het programmatype (PTY) van het station wordt weerge-
geven (bijvoorbeeld popmuziek, nieuws enz.). Als er geen
PTY wordt ontvangen, verschijnt [No PTY] op de display.
• Weergave van de radiofrequentie.
• De audio modus wordt weergegeven. Om de audio
modus te wijzigen drukt u meerdere malen op de ENTER/
/CLOCK toets. U kunt kiezen uit STEREO en MONO.
• Toon de tijd.
• Toon de datum.
DAB stations scannen
Digital Audio Broadcasting (DAB) is een digitale radio-
omroep standaard voor de digitale terrestrische radio-
ontvangst. Er is een lijst van radiostations, die in Duitsland
kunnen worden ontvangen, beschikbaar op het internet op
www.digitalradio.de.
OPMERKING:
In Duitsland wordt ca. 70% van het land door digitale
radio-uitzendingen gedekt (vanaf november 2011). Echter,
in de afzonderlijke gebieden varieert de dekking en
beschikbaarheid sterk. Als de DAB-stations afhankelijk van
de locatie in uw regio niet of alleen met storingen kunnen
worden ontvangen, kunt in dit geval u overschakelen naar
de FM-band om dit station te ontvangen. Dit is echter
alleen mogelijk als deze stations via VHF worden uitgezon-
den. Lees meer op de internetsite van het radiostation.
1. Druk herhaaldelijk op de /FUNC toets totdat er
“DAB” op het scherm verschijnt.
2. Druk op en houd de toets AMS/MODE. Het apparaat
zoekt vervolgens naar radiostations die ontvangen kun-
nen worden.
3. U kunt het volgende of vorige station selecteren door ge-
bruik te maken van de /TUN+/ /TUN− toetsen.
Bevestig de selectie met de ENTER/ /CLOCK toets.
4. Als de ontvangst te zwak is en het ontvangen station
stoort, kunt u de ontvangst proberen te verbeteren door
de positie van de antenne te wijzigen.
OPMERKING:
Om handmatig een DAB-frequentie in te stellen, ga verder
zoals beschreven in de sectie “Instellingenmenu”.
Geef aanvullende DAB informatie weer
In de DAB modus kunt u de volgende aanvullende informa-
tie weergegeven, indien verzonden door het radiostation.
Druk hiervoor op de INFO toets.
De DLS-tekst wordt standaard op de display weergegeven.
• DLS: Afkorting voor Dynamic Label Segment. Dit betreft
aanvullende gegevens. Dit omvat bijv. informatie over
het station of de titel van het nummer en de naam van de
artiest. Als erdoor de zender informatie over het titelnum-
mer wordt uitgezonden, kunt u deze informatie met de
INFO toets weergeven.
• Geeft de sterkte aan van het ontvangen signaal.
• Hiermee wordt de categorie van het station aangegeven
(bijv. Popmuziek, Nieuws, enz.).
• Geeft de naam van het station of de omroep weer (bijv.
DR Deutschland).
• Frequentie van het huidige radiostation.
• De “Signal error“ display toont de signaalkwaliteit. Hoe
lager het aangrenzende getal, hoe beter de kwaliteit.
• Geeft de digitale audio-bitsnelheid weer.
• Toon de tijd.
• Toon de datum.
Station opslaan
1. Druk op de AMS/MODE toets als u de gewenste zender
gevonden hebt. De eerste vooraf ingestelde locatie
verschijnt op de display. Als de zenderopslag nog leeg is
verschijnt de melding “Preset Store <1: (Empty) >”.
2. Gebruik de /TUN+/ /TUN− toetsen voor het
kiezen van de geheugenstand
3. Om deze op te slaan houd u de ENTER
/ /CLOCK
toets ingedrukt. De melding “Preset 1 stored” verschijnt
kort op het scherm.
Een voorkeuzestation selecteren
Druk herhaaldelijk op de PRE/ toets. De ene voorgepro-
grammeerde locatie na de andere zal worden opgeroepen.
Muziek afspelen
U hebt 2 opties muziek af te spelen. Van een audio CD
(CDDA) en via de USB aansluiting. U heeft ook de mogelijk-
heid om de door u gewenste volgorde van de nummers te
programmeren (zie deel “Geprogrammeerde weergave”).
Voor de bediening, verwijzen wij u naar de sectie “Beschrij-
ving van de bedieningstoetsen”.

20
Nederlands
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
CD’s afspelen
1. Druk herhaaldelijk op de /FUNC toets totdat er “CD”
op het scherm verschijnt.
2. Open de CD-lade door het aan de lip naar boven te
trekken.
3. Plaats een audio-CD met de opdruk naar boven zodanig
op de centreerkegel dat de CD mechanisch inklikt en sluit
vervolgens de CD-lade.
BELANGRIJKE OPMERKING:
Het afspelen van CD’s en CDRs in MP3 formaat!
Het apparaat kan geen MP3’s afspelen. Nadat de
melding “CD Reading“ verschijnt, toont het display
“NO DISC“.
4. De CD wordt vanaf de eerste titel afgespeeld. De verstre-
ken speelduur en de huidige track wordt op het scherm
weergegeven.
5. Om een CD te verwijderen, drukt u eerst de STOP/MENU
toets in, opent daarna de CD-lade en neemt vervolgens
de CD voorzichtig naar boven uit.
Houd het CD-deksel steeds gesloten.
OPMERKING:
• Als een disc verkeerdom wordt geplaatst, of als er geen
disc is geplaatst, knippert “NO DISC” op het display na
de mededeling “CD Reading”.
• De weergave van een door de gebruiker gemaakte CD
kan op grond van de vele beschikbare programma’s en
CD-media niet worden gegarandeerd.
Muziek afspelen via de USB (1)
Dit apparaat is ontwikkeld in overeenstemming met de
nieuwste technische ontwikkelingen op het gebied van USB.
Het brede scala aan verschillende USB-opslagapparaten
van alle soorten die momenteel op de markt te vinden zijn,
kunnen we helaas geen volledige compatibiliteit met alle
USB-opslagapparaten garanderen. Om deze reden kunnen
in zeldzame gevallen problemen met het afspelen van
bestanden vanaf USB-opslagapparaten bestaan. Dit is geen
defect van het apparaat. Gebruik uitsluitend commercieel
beschikbare USB-sticks.
1. Druk herhaaldelijk op de /FUNC toets totdat er “USB”
op het scherm verschijnt.
2. Sluit een USB-opslagapparaat aan. Weergave begint
automatisch na een paar seconden.
OPMERKING:
• Een USB-apparaat altijd rechtstreeks op de USB-poort
aansluiting om storingen te voorkomen.
• De USB-poort is niet ontworpen voor het opladen van
externe apparaten.
•
Als er geen USB stick is aangesloten, of de USB stick
wordt niet herkend, verschijnt er “NO USB” op het
display na de melding “
USB Reading
”.
OPMERKING:
• Let op: De USB-poort is uitsluitend bedoeld voor
het afspelen van muziek vanaf een USB-stick. De
poort voorziet slechts in een laag vermogen (100 mA)
stroomtoevoer. Deze USB-poort is niet geschikt voor
externe 2,5” harde schijven met een opstartstroom van
maximaal 1100 mA.
• Er bestaat een enorme variëteit aan compressiemetho-
den en kwaliteitverschillen voor USB-sticks.
Bovendien houdt de muziekindustrie geen vaste stan-
daards aan (kopieerbeveiliging).
Om deze reden is het mogelijk dat u in zeldzame
gevallen problemen ondervindt tijdens het afspelen van
MP3-bestanden. Dit is geen storing van het apparaat.
LET OP:
Schakel het toeste naar een andere functies voodat u het
USB-opslagapparaat verwijdert.
Beschrijving van de bedieningstoetsen
ENTER/ /CLOCK (16)
Hiermee kunt u de weergave even onderbreken en weer
starten. Na het nogmaals indrukken van deze toets wordt de
weergave voortgezet.
/TUN+ (9)
Met /TUN+ kunt u naar de volgende of de daaropvol-
gende titel springen, enz. Wanneer u de toets ingedrukt
houdt, kunt u snel naar titels zoeken. (Het geluid is gedempt.)
/TUN− (8)
De /TUN− toets kunt u als volgt bedienen:
1x indrukken = De huidige titel begint opnieuw.
2x indrukken = Springt naar de volgende titel.
3x indrukken = Speelt een eerdere titel enz.
Wanneer u de toets ingedrukt houdt, kunt u snel naar titels
zoeken. (Het geluid is gedempt.)
STOP/MENU (17)
De weergave wordt stopgezet.
PRE/ (7) (alleen voor het USB-MP3 afspelen)
Als er mappen op de USB stick staan, kunt u met deze toets
de volgende map selecteren.
AMS/MODE (10)
Als u de toets eenmaal indrukt dan wordt de huidige afspeel-
mode getoond. Als u deze toets herhaaldelijk indrukt dan
kunt u tussen de volgende afspeelopties kiezen:
Tijdens het afspelen:
• “Repeat One“ wordt op de display kort weergegeven.
De huidige titel wordt steeds herhaald.
Table of contents
Languages:
Other AEG Radio manuals