manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BEGA
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. BEGA 99 326 User manual

BEGA 99 326 User manual

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
05.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modications techniques réservées
IP 65
!
Gartenleuchte
Garden luminaire
Luminaire de jardin
99 326
1000
Ø 100
Ø 70
3
x
1
2
0
°
3
x
1
2
0
°
Ø 160
120 80
50
Montageplatte
Mounting plate
Contre-plaque
Gebrauchsanweisung Instructions for use Fiche d’utilisation
Anwendung
LED-Garten- und Wegeleuchten mit
freistrahlendem Licht.
Leuchte mit einseitigem Lichtaustritt für
die Beleuchtung von Fußwegen und
Eingangsbereichen.
Application
LED garden and path luminaires with
unshielded light.
Luminaire with single-sided light exit for
illumination of footways and entrance areas.
Utilisation
Luminaires de jardin et d’allée à LED à diffusion
libre.
Luminaire à diffusion lumineuse unilatérale pour
l'éclairage de chemins piétonniers et pour les
entrées.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Sicherheitsglas weiß
Leuchte mit Montageplatte zum Aufschrauben
auf ein Fundament oder auf ein Erdstück
Montageplatte mit zwei Teilkreisen:
ø 70 mm, 3 Langlöcher 7 mm breit
ø 100 mm, 3 Langlöcher 9 mm breit
Leuchte auf Montageplatte 360° ausrichtbar
Montagebügel mit Anschlusskasten und
3-poliger Klemme 4@
zum Anschluss der Kabel max. 3 ×2,5@
LED-Netzteil
220-240V y 50-60Hz
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK06
Schutz gegen mechanische
Schläge < 1 Joule
c– Konformitätszeichen
Gewicht: 8,1 kg
Product description
Luminaire made of aluminium alloy, aluminium
and stainless steel
White safety glass
Luminaire with mounting plate for bolting onto a
foundation or an anchorage unit
Mounting plate with two pitch circles:
ø 70 mm, 3 elongated holes 7 mm wide
ø 100 mm, 3 elongated holes 9 mm wide
Luminaire can be aligned on the mounting plate
around 360°
Mounting bracket with connection box and
3-pole terminal 4@for connection of
mains supply cable max. 3 ×2.5@
LED power supply unit
220-240V y 50-60Hz
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK06
Protection against mechanical
impacts < 1 joule
c– Conformity mark
Weight: 8.1 kg
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Verre de sécurité blanc
Luminaire avec contre-plaque pour xation
sur un massif de fondation ou sur une pièce à
enterrer
Contre-plaque avec deux cercles:
ø 70 mm, 3 trous oblongs largeur 7 mm
ø 100 mm, 3 trous oblongs largeur 9 mm
Luminaire orientable sur 360º sur la
contre-plaque
Etrier de montage avec boîte de connexion
et bornier tri-polaire 4@pour le raccordement
des câbles max. 3 ×2,5@
Bloc d'alimentation LED
220-240V y 50-60Hz
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
Résistance aux chocs mécaniques IK06
Protection contre les chocs
mécaniques < 1 joule
c– Sigle de conformité
Poids: 8,1 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modied, the
persons responsible for the modication shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 16,6W
Leuchten-Anschlussleistung 19,4W
Bemessungstemperatur ta = 25 °C
Umgebungstemperatur ta max = 40 °C
99 326
Modul-Bezeichnung 2x LED-0380/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex Ra>80
Modul-Lichtstrom 2040lm
Leuchtenlichtstrom 770lm
Leuchten-Lichtausbeute 39,7 lm / W
99 326 K4
Modul-Bezeichnung 2x LED-0380/840
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex Ra>80
Modul-Lichtstrom 2160lm
Leuchtenlichtstrom 815lm
Leuchten-Lichtausbeute 42 lm / W
Lamp
Module connected wattage 16.6W
Luminaire connected wattage 19.4W
Rated temperature ta = 25 °C
Ambient temperature ta max = 40 °C
99 326
Module designation 2x LED-0380/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index Ra>80
Module luminous ux 2040lm
Luminaire luminous ux 770lm
Luminaire luminous efciency 39,7 lm / W
99 326 K4
Module designation 2x LED-0380/840
Colour temperature 4000K
Colour rendering index Ra>80
Module luminous ux 2160lm
Luminaire luminous ux 815lm
Luminaire luminous efciency 42 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 16,6W
Puissance raccordée du luminaire 19,4W
Température de référence ta = 25 °C
Température d’ambiance ta max = 40 °C
99 326
Marquage des modules 2x LED-0380/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs Ra>80
Flux lumineux du module 2040lm
Flux lumineux du luminaire 770lm
Rendement lum. d’un luminaire 39,7 lm / W
99 326 K4
Marquage des modules 2x LED-0380/840
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs Ra>80
Flux lumineux du module 2160lm
Flux lumineux du luminaire 815lm
Rendement lum. d’un luminaire 42 lm / W
Lichttechnik
Leuchtendaten für das Lichttechnische
Berechnungsprogramm DIALux für
Außenbeleuchtung, Straßenbeleuchtung und
Innenbeleuchtung, sowie Leuchtendaten im
EULUMDAT- und im IES-Format nden Sie auf
der BEGA Internetseite www.bega.de.
Light technique
Luminaire data for the light planning program
DIALux for outdoor lighting, street lighting and
indoor lighting as well as luminaire data in
EULUMDAT- and IES-format you will nd on the
BEGA web page www.bega.com.
Technique d’éclairage
Les données des luminaires pour le programme
de calcul d'éclairage DIALUX concernant
l'éclairage extérieur, l'éclairage des rues et
l'éclairage intérieur, de même que les données
des luminaires aux formats EULUMDAT et IES
gurent sur notre site www.bega.com.
Montage
Der Fußpunkt der Leuchte darf nicht tiefer als
die Oberkante des Bodenbelags liegen.
Für den elektrischen Anschluss der Leuchte
ist eine Kabellänge von etwa 500 mm über
Befestigungsgrund ausreichend.
Der Anschlusskasten erlaubt die
Durchverdrahtung der Leuchte.
Schraube am Fußpunkt lösen.
Montageplatte drehen und entnehmen.
Montageplatte mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial
auf ein Fundament oder Erdstück 70 895
anschrauben.
Bei Montage auf einem Fundament bitte
beachten: Feuchter Beton kann stark alkalisch
sein und darf nicht dauerhaft mit der Leuchte in
Kontakt kommen.
Wir empfehlen den Montagebereich zu
drainieren und mit Isolieranstrich zu versehen.
Anschlusskasten öffnen.
Schutzleiterverbindung herstellen.
Elektrischen Anschluss von Erdkabel und
Leuchtenanschlussleitung vornehmen.
Installation
The base of the luminaire must not be below
top edge of the mounting surface.
A cable length of about 500 mm above the
mounting surface is sufcient for the electrical
connection of the luminaire.
The connection box allows through-wiring of
the luminaire.
Undo screw at the base of the luminaire.
Turn mounting plate and remove it.
Bolt mounting plate with enclosed or any other
suitable xing material onto a foundation or
onto anchorage unit 70 895.
In case of an installation on a foundation please
observe the following:
Wet concrete can be very alkaline and must not
get into contact with the luminaire permanently.
We recommend to drain the mounting area and
to provide it with insulating paint.
Open the connection box.
Make earth conductor connection.
Connect mains supply cable and luminaire
connection cable in the connection box.
Installation
Le pied du luminaire ne doit pas se trouver en
dessous du bord supérieur de la couche de
nition du sol.
Pour le raccordement électrique du luminaire
une longueur de câble d’environ 500 mm au-
dessus du sol est sufsante.
La boîte de connexion permet un branchement
en dérivation du luminaire.
Desserrer la vis du pied de la balise.
Tourner et retirer la contre-plaque.
Visser la contre-plaque avec le matériel de
xation fourni ou tout autre matériel approprié
sur un massif de fondation ou sur une pièce à
enterrer 70 895.
Attention: En cas d'installation sur un massif
de fondation: La laitance du béton peut être
fortement alcaline et ne doit pas être en
contact durable avec le luminaire. La surface
où le luminaire est installé doit être draînée et
protégée par une matière isolante.
Ouvrir la boîte de connexion.
Mettre à la terre.
Raccorder le câble réseau et le câble
d'alimentation dans la boîte de connexion.
Reinigung · Pege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Bitte beachten Sie:
Den im Leuchtengehäuse bendlichen
Trockenmittelbeutel nicht entfernen.
Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.
Please note:
Do not remove the desiccant bag from the
luminaire housing.
It is needed to remove residual moisture.
Attention:
Ne pas ôter le sachet de dessicant se trouvant
dans l'armature.
Il permet d'absorber l'humidité résiduelle.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Austausch des LED-Moduls
Anlage spannungsfrei schalten.
Schraube am Fußpunkt lösen.
Leuchte drehen und abheben.
Anschlusskasten öffnen und
Leuchtenanschlussleitung abklemmen.
Sechskantschrauben - SW 13 - lösen
und elektrische Baugruppe so aus dem
Leuchtengehäuse herausziehen, dass die
LED-Module nicht mit dem Leuchtengehäuse in
Berührung kommen.
LED-Modul austauschen.
Montagehinweise des LED-Moduls beachten.
Die Montage erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
Replacement of the LED module
Disconnect the electrical installation.
Undo screw at the base of the luminaire.
Turn luminaire and lift it off.
Open the connection box and disconnect
connecting cable of luminaire.
Undo exagon socket screws
- wrench size 13 - and lift electrical assembly
out of luminaire housing in such a way that the
LED modules do not come in contact with the
luminaire housing.
Replace LED-Module.
Note installation instructions of the LED
module.
Assembly to be carried out in reverse
sequence.
Remplacement du module LED
Travailler hors tension.
Desserrer la vis du pied de la balise.
Tourner le corps du luminaire et retirer le.
Ouvrir la boîte de connexion et débrancher le
câble de raccordement.
Desserrer les vis à six-pans creux - SW 13
- et retirer l'appareillage électrique du boîtier
du luminaire de façon que les modules LED
ne soient pas en contact avec le boîtier du
luminaire.
Remplacer le module LED.
Respecter la che d'utilisation du module LED.
Le montage se fait en suivant l’ordre inverse de
ces instructions.
Ergänzungsteil
70 895 Erdstück
Erdstück mit Befestigungsansch aus
feuerverzinktem Stahl. Gesamtlänge 400 mm.
3 Befestigungsschrauben M 8 aus Edelstahl.
Teilkreis ø 100 mm.
Accessory
70 895 Anchorage unit
Anchorage unit with mounting ange made
of galvanised steel. Total length 400 mm.
3 stainless steel xing screws M 8.
Pitch circle ø 100 mm.
Accessoire
70 895 Pièce à enterrer
Pièce à enterrer avec asque de xation en
acier galvanisé. Longueur totale 400 mm.
3 vis de xation M 8 en acier inoxydable
sur un cercle de ø 100 mm.
Es gibt dazu eine gesonderte
Gebrauchsanweisung.
A separate instructions for use can be provided
upon request.
Une che d'utilisation pour ces pièces est
disponible.
Ersatzteile
LED-Netzteil DEV-0194/700
LED-Modul 3000K LED-0380/830
LED-Modul 4000K LED-0380/840
Dichtung 831392
Spares
LED power supply unit DEV-0194/700
LED module 3000K LED-0380/830
LED module 4000K LED-0380/840
Gasket 831392
Pièces de rechange
Bloc d’alimentation LED DEV-0194/700
Module LED 3000K LED-0380/830
Module LED 4000K LED-0380/840
Joint 831392

This manual suits for next models

1

Other BEGA Outdoor Light manuals

BEGA 77 011 User manual

BEGA

BEGA 77 011 User manual

BEGA 77 910 Manual

BEGA

BEGA 77 910 Manual

BEGA 33 162 Series User manual

BEGA

BEGA 33 162 Series User manual

BEGA 24 216 Manual

BEGA

BEGA 24 216 Manual

BEGA 84 433 User manual

BEGA

BEGA 84 433 User manual

BEGA 88 415 User manual

BEGA

BEGA 88 415 User manual

BEGA 71 601 User manual

BEGA

BEGA 71 601 User manual

BEGA Strassburg User manual

BEGA

BEGA Strassburg User manual

BEGA UniLink 84 919 User manual

BEGA

BEGA UniLink 84 919 User manual

BEGA 84 429 Manual

BEGA

BEGA 84 429 Manual

BEGA 22 052 Manual

BEGA

BEGA 22 052 Manual

BEGA 84 422 User manual

BEGA

BEGA 84 422 User manual

BEGA 84 427 User manual

BEGA

BEGA 84 427 User manual

BEGA 24 102 Manual

BEGA

BEGA 24 102 Manual

BEGA 8450 User manual

BEGA

BEGA 8450 User manual

BEGA 84 875 Manual

BEGA

BEGA 84 875 Manual

BEGA 22 215 User manual

BEGA

BEGA 22 215 User manual

BEGA 24 110 Manual

BEGA

BEGA 24 110 Manual

BEGA 33 242 User manual

BEGA

BEGA 33 242 User manual

BEGA 71 128 Manual

BEGA

BEGA 71 128 Manual

BEGA 24 353 Manual

BEGA

BEGA 24 353 Manual

BEGA 7264 User manual

BEGA

BEGA 7264 User manual

BEGA 98 019 Manual

BEGA

BEGA 98 019 Manual

BEGA 22 230 User manual

BEGA

BEGA 22 230 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

KAWOTI 21015 use and care manual

KAWOTI

KAWOTI 21015 use and care manual

Sygonix 2338746 operating instructions

Sygonix

Sygonix 2338746 operating instructions

Haute Decor DCYD0012 instructions

Haute Decor

Haute Decor DCYD0012 instructions

LIGMAN LD-50171 installation manual

LIGMAN

LIGMAN LD-50171 installation manual

Quoizel NY8317AC Assembly instruction

Quoizel

Quoizel NY8317AC Assembly instruction

Fabbian BELUGA ALU manual

Fabbian

Fabbian BELUGA ALU manual

iGuzzini EC59 Installation

iGuzzini

iGuzzini EC59 Installation

JONATHAN Y JYL7116A instructions

JONATHAN Y

JONATHAN Y JYL7116A instructions

LIGMAN RA-40701 installation manual

LIGMAN

LIGMAN RA-40701 installation manual

C3 Prototypes VISION quick start guide

C3 Prototypes

C3 Prototypes VISION quick start guide

LIGMAN VEKTER 6 installation manual

LIGMAN

LIGMAN VEKTER 6 installation manual

WE-EF PIA240 Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF PIA240 Installation and maintenance instructions

Safavieh Lighting CRYSTAL KEY LIT4167A quick start guide

Safavieh Lighting

Safavieh Lighting CRYSTAL KEY LIT4167A quick start guide

JONATHAN Y JYL3031A manual

JONATHAN Y

JONATHAN Y JYL3031A manual

LIGMAN NE-60834 installation manual

LIGMAN

LIGMAN NE-60834 installation manual

Westinghouse W-135 owner's manual

Westinghouse

Westinghouse W-135 owner's manual

Patriot Lighting Reanne-WL BK installation manual

Patriot Lighting

Patriot Lighting Reanne-WL BK installation manual

Quoizel RO8311AC installation guide

Quoizel

Quoizel RO8311AC installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.