Domyos EPI 300 User manual

Notice à conserver
Keep these instructions
Conservar instrucciones
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Istruzioni da conservare
Bewaar deze handleiding
Instruções a conservar
Zachowaj instrukcję
Őrizze meg a használati útmutatót
Сохранить инструкцию
Păstraţi instrucţiunile
Návod je třeba uchovat
Spara bruksanvisningen
Запазете упътването
Bu kılavuzu saklayınız
请保存说明书
請保存說明書
EPI 300
Réalisation : EVOLUTION + 32 / 69 250 500
Réf. pack : 1336.406 - CNPJ : 02.314.041/0001-88
Made in Turkey - Fabricado na Turquia -
土耳其 制造 - Произведено в Турции - İmal edildiği yer Türkiye
OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex - France
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti
Forum Istanbul AVM. Kocatepe Mah. G Blok No: 1 Bayrampaşa
34235 Istanbul – Turkey
Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область,
Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3,
строение 3
IMPORTADO PARA BRAZIL POR IGUASPORT
EPI_300.indd 24EPI_300.indd 24 01/10/10 14:4301/10/10 14:43

NOTICE D’UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
MODO DE EMPLEO
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
NÁVOD K POUŽITÍ
BRUKSANVISNING
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
KULLANIM KILAVUZU
使用说明
使用說明書
EPI 300
Réalisation
:
EVOLUTION
+
32
/
69
250
500
EPI_300.indd 1EPI_300.indd 1 01/10/10 14:4301/10/10 14:43

2
ENGLISH...................................................................................................... 6
FRANÇAIS................................................................................................... 7
ESPAÑOL..................................................................................................... 8
DEUTSCH ..................................................................................................... 9
ITALIANO.................................................................................................. 10
NEDERLANDS .......................................................................................... 11
PORTUGUÊS............................................................................................. 12
WJĘZYKU POLSKIM............................................................................. 13
MAGYAR................................................................................................... 14
Русский язык ............................................................................................ 15
ROMÂNĂ.................................................................................................... 16
ČESKY......................................................................................................... 17
SVENSKA .................................................................................................. 18
Български................................................................................................... 19
TÜRKÇE ...................................................................................................... 20
.................................................................................................... 21
.......................................................................................................... 22
ZT ................................................................................................................. 23
EPI_300.indd 2EPI_300.indd 2 01/10/10 14:4401/10/10 14:44

3
ASSEMBLY • MONTAGE •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • • 安装 • 安裝
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
x1
x2
01 1
02 2
03 4
04 6
05 1
06 4
07 2
08 2
09 2
10 4
Număr Cantitate
ᭌ䞣
Číslo
Nummer
Номер
Numara
Antal
Количество
Miktar
ᑣ㰳
Množství
EPI_300.indd 3EPI_300.indd 3 01/10/10 14:4401/10/10 14:44

4
EPI 300 11 kg
24,3 lbs
111,5 x 85,3 x 50,4 cm
44 x 33,6 x 19,8 inch
Dumbbell rack
Support pour haltères
Soporte para halteras
Träger für Hanteln
Supporto per manubri
Steun voor halters
Suporte para halteres
Wspornik na hantle
Súlyzótartó
Штатив для гантелей
Suport pentru haltere
Podpěra pro činky
Stöd för hantlar
Стойка за гири
Halter taşıyıcı
啞鈴托架
Disk rack
Support pour disques
Soporte para discos
Träger für Scheiben
Supporto per dischi
Steun voor schijven
Suporte para discos
Wspornik na ciężary
Tárcsatartó
Штатив для дисков
Suport pentru discuri
Podpěra pro disky
Stöd för skivor
Стойка за дискове
Disk taşıyıcı
鈴片托架
Bar rack
Support pour barre
Soporte para barra
Träger für Stange
Supporto per sbarra
Steun voor stangen
Suporte para barras
Wspornik na sztangę
Rúdtartó
Штатив для штанги
Suport pentru bare
Podpěra pro tyč
Stöd för stänger
Стойка за лост
Bar taşıyıcı
杠鈴托架
EPI_300.indd 4EPI_300.indd 4 01/10/10 14:4401/10/10 14:44

AVERTISSEMENT
• Tout usage impropre de ce produit
risque de provoquer des blessures
graves.
• Avant toute utilisation, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi et
respecter l’ensemble des avertisse-
ments et instructions qu’il contient.
• Ne pas permettre aux enfantsd’uti-
liser cette machine et les tenir
éloignés de cette dernière.
• Si l’autocollant est endommagé,
illisible ou manquant, il convient de
le remplacer.
• Ne pas approcher vos mains,pieds
et cheveux de toutes les pièces en
mouvement.
ADVERTENCIA
• Cualquier uso impropio de este
producto puede provocar heridas
graves.
• Antes de cualquier utilización, lea
atentamente el modo de empleo y
respetar todas las advertencias e
instrucciones que contiene.
• No permitir a los niños utilizar esta
máquina y mantenerlos alejados
de la misma.
• Si faltase la pegatina, o si la
misma estuviera dañada o ilegible,
conviene sustituirla.
• No acercar sus manos, pies y
cabello de todas las piezas en
movimiento.
WARNHINWEIS
• Jede unsachgemäße Benutzung
dieses Produktes kann schwere
Verletzungen zur Folge haben.
• Vor jedem Gebrauch bitte diese
Gebrauchsanweisung aufmerksam
lesen und alle darin enthaltenen
Warnhinweise und Anweisungen
befolgen.
• Kindern ist die Benutzung dieser
Maschine zu untersagen und sie
sind davon fernzuhalten.
• Ist der Aufkleber beschädigt, unle-
serlich oder nicht mehr vorhanden,
muss er ersetzt werden.
• Ihre Hände, Füße und Haare von
allen drehenden Teilen fernhalten.
AVVERTENZA
• Ogni uso improprio del presente
articolo rischia di provocare gravi
incidenti
• Prima di qualsiasi utilizzo, vi
preghiamo di leggere attentamente
le istruzioni per l’uso e di rispettare
le avvertenze
e le modalità d’impiego.
• Tenere i bambini lontani dalla
macchina e non permettere loro di
utilizzarla.
• Se l’etichetta è danneggiata, illeggi-
bile o assente, occorre sostituirla.
• Non avvicinare mani, piedi e capelli
ai pezzi in movimento.
WAARSCHUWING
• Onjuist gebruik van dit product kan
ernstige verwondingen veroorzaken.
• Voordat u het product gaat gebrui-
ken, moet u de gebruiksaanwijzing
lezen en alle waarschuwingen en
instructies die hij bevat toepassen.
• Deze machine niet door kinderen
laten gebruiken en niet in de buurt
ervan laten komen.
• Als de sticker beschadigd,
onleesbaar of
afwezig is, moet hij vervangen
worden.
• Uw handen, voeten of haar niet in
de buurt van de bewegende delen
brengen.
AVISO
• Qualquer utilização imprópria deste
produto comporta o risco de causar
danos graves.
• Antes de cada utilização, leia aten-
tamente as instruções de utilização
e respeite o conjunto dos avisos
e instruções incluídas.
•
Mantenha este aparelho afastado
das crianças e não permita a sua
utilização por estas.
• Se o autocolante estiver danificado,
ilegível ou ausente, é conveniente
substituí-lo.
• Não aproxime as suas mãos, pés e
cabelos das peças em movimento.
UWAGA
• Nieprawidłowe użytkowanie
produktu
może być przyczyną wypadków.
• Przeczytaj instrukcję obsługi i
przestrzegaj wszystkich zaleceń i
instrukcji.
• Nie zezwalaj dzieciom na zabawę
na i w pobliżu urządzenia.
• Wymień etykiety w przypadku
uszkodzenia, nieczytelności lub
ich braku.
• Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do
elementów w ruchu.
FIGYELMEZTETÉS
• A szerkezet helytelen használata
súlyos sérülésekhez vezethet
• Használat előtt olvassa el a
felhasználói kézikönyvet és tartson
be minden figyelmeztetést, illetve
használati útmutatást
• Ne hagyja, hogy a gyerekek a
gépre vagy közelébe kerüljenek
• Cserélje ki a címkét, ha sérült,
olvashatatlan vagy hiányzik
• Tartsa távol a kezeket, lábakat, a
hajat a mozgó alka wtrészektől
Предупреждение
• Некорректная эксплуатация данного
изделия может вызвать тяжелые
поражения
• Перед использованием внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации
• Соблюдайте все предосторожности и
рекомендации, которые содержит этот
документ
• Не позволяйте детям использовать эту
машину. Не допускайте детей близко
к аппарату.
• Если клейкая этикетка повреждена,
стерта или отсутствует, ее необходимо
заменить
• Необходимо следить за тем, чтобы руки,
ноги и волосы находились вдали от
движущихся частей аппарата
ATENŢIE
• Utilizarea necorespunzătoare a acestui
produs riscă să provoace răniri grave.
• Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi
cu atenţie modul de folosire şi să
respectaţi toate
• Atenţionările şi instrucţiunile pe care
acesta le conţine.
• Nu permiteţi copiilor să utilizeze această
maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.
• Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil
sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi
• Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi
părul de piesele în mişcare.
UPOZORNENIE
• Akékoľvek nevhodné použitie
tohoto výrobku môže vyvolať vážne
poranenia.
• Pred akýmkoľvek použitím výrobku
si starostlivo prečítajte návod
na použitie a rešpektujte všetky
upozornenia a pokyny, ktoré sú tu
uvedené.
• Nedovoľte deťom, aby tento prístroj
používali a približovali sa k nemu.
• V prípade, že je samolepiaci štítok
poškodený, nečitateľný alebo štítok
chýba na výrobku, je potrebné ho
vymeniť.
• Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k
súčiastkam, ktoré sa pohybujú.
UPOZORNĚNÍ
• Jakékoliv nevhodné použití to-
hoto výrobku může způsobit vážná
poranění.
• Před jakýmkoliv použitím výrobku
si pečlivě pročtěte návod k použití
a respektujte všechna upozornění a
pokyny, která jsou zde uvedena.
• Zabraňte dětem, aby tento přístroj
používaly a přibližovaly se k němu.
• Jestliže je samolepicí štítek
poškozen, je nečitelný nebo na výro-
bku chybí, je nutné jej vyměnit.
• Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k
pohybujícím se součástkám.
VARNING
• Felaktig användning av denna pro-
dukt riskerar att förorsaka allvarliga
personskador.
• Läs noga bruksanvisningen innan du
använder produkten och ta hänsyn
till alla varningar och instruktioner
som den innehåller.
• Låt inte barn använda denna maskin
och håll dem på avstånd från den.
• Om dekalen är skadad, oläslig
eller saknas, måste den ersättas
med en ny.
• Låt inte händerna, fötterna eller
håret komma i närheten av rörliga
delar.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Всяко неправилно използване на този
продукт може да доведе до сериозни
наранявания.
• Преди да използвате продукта,
моля прочетете внимателно начина
на употреба и спазвайте всички
предупреждения и инструкции, които
той съдържа.
• Не позволявайте тази машина да бъде
използвана от деца и ги дръжте на
разстояние от нея.
• Ако самозалепващата лента е
повредена, нечетлива или липсва, тя
трябва да бъде сменена.
• Не доближавайте ръцете, краката и
косите си до движещите се части.
UYARI
• Bu ürünün herhangi bir yanlış
kullanımı ağır yaralara yol açabilir.
• Her kullanımdan önce, kullanım
yöntemini dikkatle okumanız ve
içindeki tüm uyarı ve talimatlara
uymanız gerekir.
• Çocukların bu makineyi
kullanmalarına izin vermeyin ve
onları bu makineden uzak tutun.
• Yapışkan etiket zarar görmüş,
okunaksız veya mevcut değilse,
yenisi ile değiştirilmesi uygun
olacaktır.
• Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı
hareket halindeki parçalara
yaklaştırmayın.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Всяке не відповідне застосування
виробу утворює ризик тяжких
поранень.
• Перед застосуванням прочитайте
інструкцію використання та
дотримуйтеся усіх попереджень та
порад, які вона містить.
• Не дозволяйте дітям користатися
цим апаратом та не підпускайте їх
близько до нього.
• Якщо наклейка пошкоджена,
нерозбірлива або відсутня, треба
її замінити.
• Не наближайте руки, ноги та
волосся до деталей, що рухаються.
.
.
.
.
.
•
•
•
•
•
5
WARNING
• Misuse of this product may result
in serious injury.
• Read user’s manual and follow
all warnings and operating ins-
tructions prior to use.
• Do not allow children on or
around machine.
• Replace label if damaged, illegi-
ble, or removed.
• Keep hands, feet and hairs
away from moving parts.
MAXI
60 kg / 132 lbs
MAXI
60 kg / 132 lbs
MAXI
60 kg / 132 lbs
MAXI
60 kg / 132 lbs
ii 注意事項
• 對產品進行不當使用將可能導致嚴
重受傷。
• 每次使用前,請仔細閱讀使用說明
書并遵照其中全部說明及注意事項
進行使用。
• 不可讓兒童使用該機器,并將其置於
兒童可觸及範圍之外。
• 如果機器上的膠貼損壞、模糊或缺
失,須將其更換。
• 不可使雙手、雙腳或頭髮靠近運動
中的零件。
EPI_300.indd 5EPI_300.indd 5 01/10/10 14:4401/10/10 14:44

6
ENGLISH
We have created the DOMYOS brand to provide a way for all athletes to stay in shape.
A product created for athletes by athletes. We would be pleased to receive your comments and suggestions concerning DOMYOS products.
Therefore, your store team is ready to listen, as is the DOMYOS products design department.
If you would like to write to us, you may send us an email at the following address: www.domyos.com
We wish you successful training and hope that you will enjoy using this DOMYOS product.
PRESENTATION
The EPI 300 is a storage facility for your weights, bars and dumbbells.
1. Read all the instructions in this manual before using the product.
Only use this product in the manner described in this manual. Keep
this manual for the entire life of the product.
2. This piece of equipment must be assembled by an adult.
This equipment should not be assembled when wet.
3. The owner is responsible for ensuring that all users of this product
are properly informed as to how to use it safely.
4. DOMYOS cannot be held liable for claims of injury or damage sus-
tained by any person or property originating from the use or misuse
of this product by the purchaser or by any other person.
5. This product is intended for domestic use only. Do not use this
product in any commercial, rental, or institutional settings.
6. Use this product indoors, away from humidity and dust, on a flat,
hard surface and in a sufficiently large space. Make sure that there
is enough room to move around the product safely. To protect the
floor, put down a mat under the product.
7. In the event that your product becomes damaged, immediately have
any worn or defective parts replaced by the After-Sales Service
Department of your nearest DOMYOS store. Do not use the equip-
ment until it has been completely repaired.
8. Keep children and pets away from the product at all times.
9. For safety reasons, do not modify this product under any circums-
tances.
10. Maximum weight per rack: 60kg
11. Any assembly/disassembly of the indoor bicycle must be carried
out carefully.
SAFETY
Notice : To reduce the risk of serious injury, read the following important instructions for safe usage before using
the product :
DOMYOS guarantees the materials and workmanship of this product under normal conditions of use for 5 years for the structure and 2 years for
parts subject to wear and workmanship, starting at the date of purchase as indicated by the date on the cash register receipt.
DOMYOS’S obligation with regard to this guarantee is limited to the replacement or repair of the product, at the discretion of DOMYOS.
All products for which the warranty is applicable must be received by DOMYOS at one of its approved facilities, delivery prepaid, accompanied
by adequate proof of purchase.
This warranty does not apply in the event of:
Damage caused during transport
Improper or abnormal use
Repairs made by technicians not approved by DOMYOS
Use in a non-domestic setting
This warranty does not exclude any legal guarantees applicable according to country and/or province
OXYLANE, 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – France
WARRANTY
EPI_300.indd 6EPI_300.indd 6 01/10/10 14:4401/10/10 14:44
Table of contents
Other Domyos Fitness Equipment manuals

Domyos
Domyos RBR 910 User manual

Domyos
Domyos HG 60-2 User manual

Domyos
Domyos RBR 560 User manual

Domyos
Domyos PA 660 User manual

Domyos
Domyos RBR 910 User manual

Domyos
Domyos BM 490 User manual

Domyos
Domyos FITNESS POCKET User manual

Domyos
Domyos MINI BIKE 100 User manual

Domyos
Domyos PA 190 User manual

Domyos
Domyos Fitness Cube User manual

Domyos
Domyos VE 460 User manual

Domyos
Domyos HG360 Instruction sheet

Domyos
Domyos HOME GYM COMPACT User manual

Domyos
Domyos VE 130 User manual

Domyos
Domyos HG 90 BOXE User manual

Domyos
Domyos PA 660 User manual

Domyos
Domyos HG 60-2 User manual

Domyos
Domyos BA 220 User manual

Domyos
Domyos COMFORT User manual

Domyos
Domyos DS 910 User manual