manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dupont
  6. •
  7. Safety Equipment
  8. •
  9. Dupont Easysafe CHF5 User manual

Dupont Easysafe CHF5 User manual

Black - 1 color - Easysafe
• Instructions for Use
• Gebrauchsanweisung
• Consignes d’utilisation
• Istruzioni per l’uso
• Instrucciones de uso
• Instruções de utilização
• Gebruiksinstructies
• Bruksanvisning
• Brugsanvisning
• Bruksanvisningar
• Käyttöohje
• Instrukcja użytkowania
• Használati útmutató
• Návod k použití
• Инструкции за употреба
• Pokyny na použitie
• Navodila za uporabo
• Instrucţiuni de utilizare
• ИНСТРУКЦИЯ ПО
ПРИМЕНЕНИЮ
• Naudojimo instrukcija
• Lietošanas instrukcija
• Kasutusjuhised
• Kullanım Talimatları
• Οδηγίες χρήσης.
• 使用说明
model CHF5
White
Easysafe
KEEP
AWAY
FROM
FIRE
DO NOT
RE-USE
®
DuPont registered trademark
Made in XXXX
2
Date of manufacture
XXXX
TP TC 019/2011
Other certification(s)
independent of
CE marking
EN 1149
-
5
:
2008
P
rotective
C
lothing
Category
III
TYPE
5
EN ISO 13982
-
1:2004
+A1:2010
TYPE
6
EN 13034:2005+A1:2009
EN 1073
-
2:2002
Class 1
7
8
6
5
4
13
12
9
1
3
10
2
11
14
IFU. 6
Copyright©2015 DuPont. All rights reserved. The DuPont Oval Logo, DuPont™,The miracles of science™ and all products denoted with ® or ™ are registered
trademarksortrademarksofE.I.duPontdeNemoursandCompanyoritsaffiliates.
Internet:www.ipp.dupont.com DuPont™Easysafe July 2015/24/V2
DuPont Personal Protection DuPontRef:IFUTV2ES_001
L-2984 Luxembourg
BODY MEASUREMENTS IN CM
Body
height
Chest
girth
Size
Chestgirth
Body height
Size
Chestgirth
Body height
Size
Chestgirth
Body height
S84-92 162-170 L 100-108 174-182 XXL 116-124 186-194
M92-100 168-176 XL 108-116 180-188 XXXL 124-132 192-200
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR USE
INSIDE LABEL MARKINGS
1
Trademark
. 2
Coverall manufacturer.
3
Model identification - DuPont™ Easysafe model CHF5 is the model name for a hooded protective coverall with cuff, ankle, facial and waist elastication.
4
CE marking - Coverall com-
plies with requirements for category III personal protective equipment according to European legislation. Type-test and quality assurance certificates were issued by SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK, iden-
tifiedby the ECNotifiedBody number0120.
5
Indicatescompliancewith Europeanstandardsfor chemicalprotectiveclothing.
6
DuPont™Easysafemodel CHF5 isantistaticallytreatedandoffers electrostaticprotectionaccording
to EN 1149-1:2006 including EN 1149-5:2008 when properly grounded.
7
Full-body protection“types”achieved by DuPont™ Easysafe model CHF5 defined by the European standards for Chemical Protective Clothing: EN ISO 13982-
1:2004+A1:2010 and EN 13034:2005+A1:2009.
8
Protection against particulate radioactive contamination according to EN 1073-2:2002.
EN 1073-2 clause 4.2 requires puncture resistance of class 2. This garment meets class
1 only.
9
Wearer should read these instructions for use.
10
Sizing pictogram indicates body measurements (cm) & correlation to letter code. Check your body measurements and select the correct size.
11
Date of manufacture.
12
Flammablematerial.Keep awayfromfire.
13
2
Donotre-use.
14
Othercertification(s)informationindependentofthe CE-marking and the European notifiedbody.
THE FIVE CARE PICTOGRAMS INDICATE:
Donotwash.Launderingimpactsupon
protectiveperformance(e.g.antistatwillbewashedoff).
Donot iron. Donot machine dry. Donot dry clean. Donot bleach.
PERFORMANCE OF FABRIC AND DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
FABRIC PHYSICAL PROPERTIES TESTMETHOD RESULT ENCLASS*
Abrasionresistance EN530(method2) >10cycles 1/6***
Flexcrackingresistance ENISO7854/B >40000cycles 5/6***
Trapezoidaltearresistance ENISO9073-4 >10N 1/6
Tensilestrength ENISO13934-1 >30N 1/6
Punctureresistance EN863 >5N 1/6
SurfaceresistanceatRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 outsidepass
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Notapplicable. *According to EN 14325:2004 ** See limitationsofuse ***Visualend point.
FABRIC RESISTANCETOPENETRATION BYLIQUIDS(ENISO6530)
Chemical Penetrationindex-ENClass* Repellencyindex-ENClass*
Sulphuricacid(30%) 2/3 2/3
Sodiumhydroxide(10%) 2/3 3/3
*AccordingtoEN14325:2004
WHOLESUITTEST PERFORMANCE
Testmethod Testresult ENClass
Type 5: Particle aerosolinwardleakagetest(EN13982-2)
Pass*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
Protectionfactoraccordingto EN 1073-2:2002 > 5 1/3*
Type 6: Lowlevelspraytest(ENISO17491-4:2008meth.A)Pass N/A
Seamstrength(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Testperformed with tapedhood,cuffs,anklesandzipperflap.**82/90means91,1%Ljnm values≤30%and 8/10 means 80%Lsvalues≤15%. ***AccordingtoEN14325:2004.
Forfurtherinformation,pleasecontactyour DuPont™EasysafesupplierorDuPont.
TYPICAL AREAS OF USE: DuPont™Easysafe model CHF5coverallsare designed to protect workersfromhazardoussubstances,orsensitiveproductsandprocessesfromcontaminationby people.Theyaretypicallyused,
dependingon chemical toxicityandexposureconditions,for protection against particles (Type 5),limited liquid splashesorsprays(Type6).
LIMITATIONS OF USE: Exposure to certain very fine particles, intensive liquid spraysand splashes ofhazardous substances mayrequirecoverallsof higher mechanicalstrength and barrierproperties thanthose
offeredbythe DuPont™EasysafemodelCHF5.Theuser shall ensurepropergroundingofboth the garmentandthe wearer.Theresistancebetween the userand the earth shall belessthan 108 Ohm, e.g.bywearingad-
equatefootwear. Electrostaticdissipativeprotectiveclothing shall notbe open orremovedwhilst in presenceofflammable or explosiveatmospheresorwhile handlingflammableor explosivesubstances.Electrostatic
dissipative protective clothing shall not be used in oxygen enriched atmospheres without prior approval of the responsible safety engineer.The electrostatic dissipative performance of the electrostatic dissipative
clothingcan be affectedbywearandtearand possible contamination.Electrostaticdissipativeprotectiveclothingshall permanently coverall non-complyingmaterialsduringnormal use (includingbendingand move-
ments). Furtherinformationongroundingcanbeprovidedby DuPont.Toachieve the claimed protectionincertainapplications,tapingofcuffs,anklesandhoodwillbenecessary.Pleaseensurethatyouhavechosenthe
DuPont™Easysafegarmentsuitableforyourjob. Foradvice,pleasecontactyourDuPont™EasysafesupplierorDuPont.Theusershallperform a risk analysis upon whichheshallbasehischoiceofPPE.Heshallbethesole
judgeforthecorrectcombinationof full body protectivecoverallandancillaryequipment(gloves,boots,respiratoryprotectiveequipmentetc.)and for howlongaDuPont™Easysafecoverallcanbewornonaspecificjob
withrespecttoitsprotectiveperformance,wearcomfortor heat stress.DuPontshallnotacceptanyresponsibilitywhatsoeverfor improperuseofDuPont™Easysafe coveralls.
PREPARING FOR USE: In the unlikelyeventof defects,donotwearthecoverall.
STORAGE: DuPont™ Easysafe model CHF5 coveralls may be stored between 15 and 25°C in the dark (cardboard box) with no UV light exposure. DuPont has performed tests on similar fabrics according to ASTM D572
withtheconclusionthatthefabricusedforDuPont™EasysafemodelCHF5doesnotlose physical strengthoveraperiodof5years.
DISPOSAL: DuPont™Easysafe coverallscanbeincineratedorburiedinacontrolled landfill without harming the environment.Disposalofcontaminatedgarmentsis regulatedbynationalorlocallaws.
Thecontentof thisinstructionsheetwaslastverifiedbythenotifiedbodySGSin July 2015.
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
KENN ZEICHNUNG EN IM INN ENETIK ETT
1
Warenzeichen.
2
Herstellerder Schutzbekleidung.
3
Modellbezeichnung-DuPont™Easysafe Modell CHF5ist dieModellbezeichnungfüreinen Schutzanzugmit Kapuze undelastischemAbschluss anHand-und Fußgelenken,
Gesicht und Taille.
4
CE-Kennzeichnung – Der Anzug entspricht den europäischen Richtlinien für Persönliche Schutzausrüstung der Kategorie III. Die Vergabe des Typen- und Qualitätssicherungszertifikats erfolgte 2015 durch SGS
UnitedKingdom Ltd.,Weston-super-Mare,BS22 6WA,UK (Codeder Zertifizierungsstelle: 0120).
5
Die Produktspezifikationenentsprechenden europäischen Normen fürChemikalien-schutzkleidung.
6
DuPont™EasysafeModell
CHF5 ist antistatisch behandelt und bietet gemäß EN 1149-1:2006 sowie EN 1149-5:2008 Schutz vor elektrostatischer Aufladung.
7
Die Vollkörper-Schutztypen, denen DuPont™ Easysafe Modell CHF5 entspricht, und die in den eu-
ropäischen Normen für Chemikalienschutzkleidung EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 und EN 13034:2005+A1:2009 definiert sind.
8
Schutz vor radioaktiver Kontamination durch feste Partikel nach EN 1073-2:2002.
Gemäß
EN 1073-2 Ziffer 4.2 ist eine Durchstichfestigkeit der Klasse 2 erforderlich. Dieser Anzug entspricht lediglich der Klasse 1.
9
Der Benutzer muss diese Gebrauchsanweisung lesen.
10
Die Größenangaben beziehen sich auf die
Körpermaße (in cm) und entsprechen den üblichen Größenangaben in Buchstaben. Bitte kontrollieren Sie Ihre Körpermaße und wählen Sie die entsprechende Anzugsgröße.
11
Herstellungsdatum.
12
Leicht entzündlich.Von offe-
nemFeuerfernhalten.
13
2
Nichtwiederverwenden.
14
WeitereInformationenzuZertifizierungenunabhängigvonderCE-KennzeichnungundderbenanntenEinrichtungderEU.
DIE 5 PFLEGESYMBOLE BEDEUTEN:
Nichtwaschen.DurchWaschenwirddieSchutzleistungbeeinträchtigt(z.B.istder
SchutzgegenantistatischeAufladungnichtmehr gewährleistet).
Nichtbügeln. NichtindenTrocknergeben. Nicht chemisch reinigen. KeineBleichmittel
verwenden.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INFORMAÇÕES DE ETIQUETA INTERIOR
1
Marca comercial.
2
Fabricante do fato-macaco.
3
Identificação do modelo - DuPont™ Easysafe modelo CHF5 é o nome do modelo para um fato-macaco protector de capuz com elásticos no punho, tornozelo, rosto e cintura.
4
MarcaçãoCE– O fato-macacoestáem conformidade comosrequisitosparao equipamento de protecçãoindividual de categoriaIIInostermos da legislaçãoeuropeia.Oscertificados detestetipoe garantiadequalidadeforam emi-
tidosem2015 pela SGSUnitedKingdomLtd.,Weston-super-Mare, BS226WA,ReinoUnido,identificadospeloOrganismoHomologado da CEnúmero0120.
5
Indicaconformidade com as normaseuropeiasparaaroupadeprotecção
paraomanuseamentode químicos.
6
DuPont™EasysafemodeloCHF5 tem um tratamentoanti-estática e ofereceprotecção electrostáticadeacordocomEN1149-1:2006, incluindo EN1149-5:2008quandoadequadamenteligado à
terra.
7
“Tipos”de protecçãocompletadocorpoasseguradospeloDuPont™EasysafemodeloCHF5definidospelasnormaseuropeiasrelativasàroupadeprotecçãoparaomanuseamentodequímicos:ENISO13982-1:2004+A1:2010e
EN13034:2005+A1:2009.
8
Proteçãocontracontaminaçãoporpartículas radioativasdeacordocomanormaEN1073-2:2002.
Oparágrafo4.2danormaEN1073-2exigeresistênciaàperfuraçãodaClasse 2. Esta peça de vestuário
satisfazapenasaClasse1
.
9
Outilizadordevelerestasinstruçõesdeutilização.
10
Opictogramadetamanhoindicaasmediçõesdocorpo(cm)eacorrelaçãocomocódigodaletra.Verifiqueasmediçõesdoseucorpoeseleccioneota-
manhocorrecto.
11
Datadefabrico.
12
Materialinflamável.Manteraoabrigo do fogo.
13
2
Nãoreutilizar.
14
InformaçõesadicionaissobrecertificaçõesindependentementedamarcaçãoCEedoorganismonotificadoeuropeu
.
OS CINCO PICTOGRAMAS DE CUIDADOS INDICAM:
Nãolavar. A lavagem tem impactonodesempenhodaprotecção
(porexemplo, acamadaanti-estáticaéeliminada).
Nãoengomar. Não secar namáquina. Nãolavara seco. Nãoutilizarlixívia.
DESEMPENHO DO TECIDO E DUPONT™ EASYSAFE MODELO CHF5:
PROPRIEDADESFÍSICASDOTECIDO MÉTODODE ENSAIO RESULTADO CLASSEEN*
Resistênciaàabrasão EN530(método2) >10ciclos 1/6***
Resistênciaafissurasdeflexão ENISO7854/B >40000ciclos 5/6***
Resistênciaarasgõestrapezoidais ENISO9073-4 >10N 1/6
Resistênciaàtracção ENISO13934-1 >30N 1/6
Resistênciaàperfuração EN863 >5N 1/6
ResistênciadasuperfícieaHR25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 passagemexterior
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Nãoaplicável. *DeacordocomEN14325:2004 **Verlimitaçõesde utilização *** Endpointvisual.
RESISTÊNCIADOTECIDO À PENETRAÇÃOPORLÍQUIDOS(ENISO6530)
Químico Índicedepenetração–ClasseEN* Índicederepelência– Classe EN*
Ácidosulfúrico(30%) 2/3 2/3
Hidróxidode sódio (10%) 2/3 3/3
*DeacordocomEN14325:2004
DESEMPENHONOENSAIODOFATO COMPLETO
Métododeensaio Resultadosdoensaio ClasseEN
Tipo5:Ensaiodefugainternade aerossolempartículas(EN13982-2)
Passa*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
Fator de proteçãodeacordocomanormaEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tipo6:Ensaiodosprayde nívelbaixo(ENISO17491-4:2008meth.A)Passa N/A
Resistênciadascosturas(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Aprovadocompunhos,tornozelos, capuz efechotapadoscomfita.**82/90 significa 91,1% Ljnm devalores≤ 30%and8/10significa80%Ls devalores≤15%. ***De acordocoma norma EN 14325:2004.
Paraobterinformações adicionais,contacteoseu representantedaDuPont™Easysafe ou a DuPont.
ÁREAS DE UTILIZAÇÃOTÍPICAS: Ofato-macacoDuPont™Easysafemodelo CHF5 éconcebidopara proteger os trabalhadoresdesubstâncias perigosas, ou produtoseprocessossensíveisda contaminação porpesso-
as.Éhabitualmente utilizado,dependendo da toxicidadequímicae condições de exposição, paraa protecçãocontrapartículas (Tipo 5),salpicosde líquido ousprayslimitados (Tipo6).
LIMITAÇÕES DE UTILIZAÇÃO: A exposição a determinadas partículas muito finas, sprays de líquidos intensos e salpicos de substâncias perigosas pode implicar o uso de um fato-macaco com uma resistência
mecânicae propriedades debarreiramaiselevadasdo queasoferecidaspelo DuPont™Easysafe modelo CHF5.Outilizador deverágarantiraligaçãocorrecta à terratantodapeça deroupacomodo utilizador.Aresistên-
ciaentreo utilizador eaterraserá inferior a108Ohm,por exemplo,atravésdousode calçado apropriado. As roupasdeprotecçãodissipadorasde electrostáticanãoserãoabertasnem removidas na presençadeatmosfe-
rasinflamáveisouexplosivasou durante o manuseamentodesubstânciasinflamáveisou explosivas.As roupasdeprotecçãodissipadorasdeelectrostáticanão serão usadasematmosferasricas em oxigéniosema apro-
vação prévia do engenheiro de segurança responsável. O desempenho em termos de dissipação da electrostática das roupas dissipadoras de electrostática pode ser afectado pelo desgaste e possível contaminação. As
roupasdeprotecçãodissipadorasdeelectrostáticacobrirãopermanentementetodososmateriaisemnão-conformidade duranteouso normal (incluindoflexãoemovimentos).ADuPontpodefornecerinformaçõesadi-
cionaissobrealigaçãoàterra.Paraobteraprotecçãoreivindicadaem determinadasaplicações,seránecessárioprendercomfita os punhos,ostornozeloseocapuz.Certifique-sedequeescolheuapeçaderoupaDuPont™
Easysafe adequada para o seu trabalho. Para conselhos, contacte o seu fornecedor da DuPont™ Easysafe ou a DuPont. O utilizador realizará uma análise do risco, após a qual procederá à escolha do EPI. O utilizador será
o único a decidir qual a combinação correcta do fato-macaco protector de corpo inteiro com o equipamento auxiliar (luvas, botas, equipamento de protecção respiratória, etc.) e durante quanto tempo o fato-macaco
DuPont™ Easysafe pode ser usado num trabalho específico relativamente ao seu desempenho de protecção, conforto de utilização ou resistência ao calor. A DuPont não aceitará qualquer tipo de responsabilidade por
umautilizaçãoinadequadadofato-macacoDuPont™Easysafe.
PREPARAÇÃO DE UTILIZAÇÃO: Na eventualidadeimprováveldedefeitos,nãouseofato-macaco.
CONSERVAÇÃO: Ofato-macacoDuPont™EasysafemodeloCHF5podeserconservadoentre15e 25 °C no escuro(caixadecartão)semexposiçãoà luz UV.ADuPontrealizouensaios em tecidos semelhantesde acordo
comaASTMD572echegouàconclusãoque o DuPont™EasysafemodeloCHF5não perdearesistênciafísicaaolongode um período de 5anos.
ELIMINAÇÃO: Ofato-macacodaDuPont™Easysafepodeserincineradoouenterradonumaterrocontroladosem danificaroambiente.Aeliminaçãode peçasderoupacontaminadaséreguladapelalegislaçãonacional
oulocal.
Oconteúdodestafolha de instruçõesfoiverificadopelaúltimavezpelo organismo notificado SGSemjulhode 2015.
NEDERLANDS
GEBRUIKSINSTRUCTIES
BINNENETIKET
1
Handelsmerk.
2
Fabrikant van de overall.
3
Aanduiding model – DuPont™ Easysafe model CHF5 is de modelnaam voor een beschermende overall met capuchon en met elastiek rond polsen, enkels, gezicht en taille.
4
CE-markering – de overall voldoet aan de eisen voor persoonlijke beschermingsmiddelen van categorie III overeenkomstig de Europese wetgeving. Certificeringen voor de typetest en kwaliteitsgarantie zijn in 2015 verstrekt
door SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA,VK, erkend door de aangemelde instantie van de EG met certificatiecode 0120.
5
Deze geeft aan dat de kleding voldoet aan Europese normen voor chemisch bescher-
mende kleding.
6
DuPont™ Easysafe model CHF5 heeft een antistatische behandeling ondergaan en biedt elektrostatische bescherming overeenkomstig EN 1149-1:2006, met inbegrip van EN 1149-5:2008 indien deze naar be-
horen is geaard.
7
‘Typen’van volledige lichaamsbescherming waar DuPont™ Easysafe model CHF5 aan voldoet, zijn omschreven in de Europese normen voor chemisch beschermende kleding: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 en
EN 13034:2005+A1:2009.
8
Bescherming tegen radioactieve besmetting door vaste deeltjes volgens EN 1073-2:2002.
EN 1073-2 Clausule 4.2 vereist weerstand tegen perforatie van klasse 2. Deze kleding voldoet slechts aan
klasse1
.
9
Dedragervan de kleding dientdezeinstructiesvoorgebruikte lezen.
10
Hetmaatpictogramiseen indicatie voor de lichaamsmaten(cm)inrelatietotdelettercode.Controleeruwlichaamsmatenenkiesde juiste maat.
11
Fabricagedatum.
12
Brandbaarmateriaal.Uitdebuurtvanvuurhouden.
13
2
Nietopnieuwgebruiken.
14 OverigecertificeringsinformatienaastdeCE-markeringendeEuropeseaangemeldeinstantie.
DE VIJF ONDERHOUDSPICTOGRAMMEN GEVEN AAN:
Nietwassen.Wassen beïnvloedtde beschermende eigenschappenvanhetkleding-
stuk(zowordtbijvoorbeelddeantistatischelaagvandekledingafgewassen).
Nietstrijken. Niet machinaaldrogen. Nietchemischreinigen. Nietbleken.
PRESTATIEPROFIEL VAN MATERIAAL EN DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
FYSISCHEEIGENSCHAPPENMATERIAAL TESTMETHODE RESULTAAT ENCLASS*
Schuurvastheid EN530(methode2) >10cycli 1/6***
Knikweerstand ENISO7854/B >40000cycli 5/6***
n.v.t.=nietvantoepassing *OvereenkomstigEN14325:2004 **Ziegebruiksbeperkingen ***Visueeleindpunt.
FYSISCHEEIGENSCHAPPENMATERIAAL TESTMETHODE RESULTAAT ENCLASS*
Trapezoïdalescheurweerstand ENISO9073-4 >10N 1/6
Treksterkte ENISO13934-1 >30N 1/6
Perforatieweerstand EN863 >5N 1/6
OppervlakteweerstandbijRV25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 testbuitenkant≤2,5x109Ohm n.v.t.
n.v.t.=nietvantoepassing *OvereenkomstigEN14325:2004 **Ziegebruiksbeperkingen ***Visueeleindpunt.
WEERSTANDMATERIAALTEGENDOORDRINGENVANVLOEISTOFFEN(ENISO6530)
Chemisch Penetratie-index- EN-klasse* Afstotingsindex-EN-klasse*
Zwavelzuur(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroxide(10%) 2/3 3/3
*OvereenkomstigEN 14325:2004
TESTUITSLAGVOORDEGEHELEOVERALL
Testmethode Testresultaat EN-klasse
Type 5: Stoftest(EN13982-2)
Goed*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
n.v.t.
BeschermingsfactorvolgensEN1073-2:2002 >5 1/3*
Type 6: Lichtespraytest(ENISO17491-4:2008meth.A)Goed n.v.t.
Naadsterkte(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Uitgevoerdmetdichtgeplaktemouwen,broekspijpen, kap enritsmetflap.**82/90betekent91,1%Ljnm -waarden ≤30%en8/10betekent80%Ls-waarden≤15%. ***OvereenkomstigEN14325:2004.
Voormeer informatie kuntu contact opnemen met uw DuPont™Easysafe-leverancierofDuPont.
TYPISCHE GEBRUIKSTOEPASSINGEN:
DuPont™ Easysafe model CHF5 -overalls zijn ontworpen om medewerkers te beschermen tegen gevaarlijke stoffen, of om gevoelige producten en processen te beschermen tegen be-
smettingdoormensen.Afhankelijkvandechemischetoxiciteitendeomstandighedenmetbetrekkingtotblootstelling,wordendezemeestalgebruiktalsbeschermingtegenfijnestofdeeltjes(Type 5) envloeistofspattenofnevel(Type6).
BEPERKINGEN VOOR HET GEBRUIK: Bij blootstellingaan bepaalde zeer fijne deeltjes, gespoten vloeistoffen en spatten van gevaarlijke stoffen kan het nodigzijn omoverallsmet een grotere mechanische sterkteen met
hogerebeschermendeeigenschappentegebruikendandiewelkeworden gebodendoorDuPont™EasysafemodelCHF5.Degebruikerdienttezorgenvoorde juisteaardingvandekledingendedrager.Deweerstandtussen degebruiker
en de aarde moet minderzijn dan 108Ohm, bijvoorbeeld door het dragen van geschikt schoeisel. Elektrostatisch dissipatieve beschermende kleding mag niet open staan of worden verwijderd in de buurt van brandbare of explosieve
omgevingenofbij het omgaanmetbrandbareofexplosievestoffen.Elektrostatischdissipatievebeschermendekledingmagniet wordengebruikt in metzuurstofverrijkteomgevingenzondervoorafgaandegoedkeuringvandeverant-
woordelijkeveiligheidsingenieur.De elektrostatischdissipatieveprestatiesvan de elektrostatischdissipatievekledingkunnenwordenaangetast door slijtage en mogelijkebesmetting.Elektrostatischdissipatievebeschermendekleding
moetpermanentalle niet-conformematerialenafdekkentijdens normaal gebruik(metinbegripvanbuigen en bewegingen).Meerinformatieoveraardingisverkrijgbaarbij DuPont.Voor de gesteldebeschermingbijbepaalde toepas-
singen moeten de boorden van mouwen en pijpen en de capuchon worden afgeplakt met tape. Zorg ervoor dat u kiest voor de DuPont™ Easysafe-kleding die geschikt is voor uw werkzaamheden.Voor advies kunt u contact opnemen
metuwDuPont™Easysafe-leverancierofmetDuPont. Degebruikerdienteenrisicoanalysetemakenwaaropdekeuze van persoonlijkebeschermingsmiddelendienttewordengebaseerd.Alleendegebruikerkanoordelenoverdejuiste
combinatievaneen overalldie hethele lichaam beschermtenbijkomende uitrusting (handschoenen,laarzen, ademhalingsapparatuur enz.)enhoe langeen DuPont™ Easysafe-overallvoor specifieke werkzaamheden kanwordenge-
dragenvoorwatbetreftdebeschermendeeigenschappen,hetdraagcomfortofdethermischebelasting.DuPontaanvaardtgeenenkeleaansprakelijkheidvoorschadedieisontstaandooronjuistgebruikvanDuPont™ Easysafe-overalls.
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK: Draagdeoverallnietindiendezedefectenvertoont.
OPSLAG: DuPont™Easysafe model CHF5-overallskunnenwordenopgeslagen bij eentemperatuurtussen 15 en25°C op eendonkereplaats(kartonnendoos), zonderblootstellingaanUV-licht.DuPontheeft op soort-
gelijkmateriaaltestsuitgevoerdovereenkomstigASTMD572metalsuitkomstdathetmateriaaldatwordtgebruiktvoorDuPont™EasysafemodelCHF5gedurende5jaargeenfysischekrachtverliest.
VERWIJDERING VAN AFGEDANKTE KLEDING: DuPont™ Easysafe-overalls kunnen milieuvriendelijk worden verbrand of op een erkende afvalstortplaats worden gedeponeerd. Voor de verwijdering van
besmettekledinggeldtdenationaleoflokalewetgeving.
Deinhoudvandit instructiebladisvoorhetlaatstgecontroleerdinjuli2015doorde aangemelde instantie SGS.
NORSK
BRUKSANVISNING
ETIKETTMERKING PÅ INNSIDEN
1
Varemerke.
2
Produsent av drakten.
3
Modellidentifikasjon - DuPont™ Easysafe modell CHF5 er modellnavnet på en heldekkende beskyttelsesdrakt med hette og strikk ved håndledd, ankler, ansikt og midje.
4
CE-merking –
Draktentilfredsstillerkravenetilpersonligverneutstyri kategori IIIi henholdtileuropeisklovgivning.Typegodkjenning ogkvalitetssikringssertifikater bleutstedt i2015 av SGSUnitedKingdom Ltd.,Weston-super-Mare,BS226WA, UK,utpekt
avEU-godkjent teknisk kontrollorgannr. 0120.
5
Angir overensstemmelsemed europeiskestandarder for kjemiskevernedrakter.
6
DuPont™Easysafemodell CHF5 erantistatiskbehandletog girelektrostatiskbeskyttelseioverensstem-
melsemedEN1149-1:2006,inklusiveEN1149-5:2008vedkorrekt jordforbindelse.
7
”Typer”heldekkendebeskyttelsesom oppnåsavDuPont™EasysafemodellCHF5,somdefinertavdeeuropeiskestandardeneforkjemiskebeskyttelsesdrak-
ter:ENISO13982-1:2004+A1:2010ogEN13034:2005+A1:2009.
8
BeskyttelsemotradioaktivpartikkelforurensningihenholdtilEN1073-2:2002.
EN1073-2avsnitt4.2kreverstikkstyrkeiklasse2.Detteplaggetoverholderkun
klasse1.
9
Brukerenbør lesedennebruksanvisningenførdraktenbrukes.
10
Størrelsepiktogrammetangirkroppsmålene(cm)ogtilsvarendebokstavkode.Sjekk dinekroppsmålogvelgriktig størrelse.
11
Produksjonsår.
12
Brennbart
materiale.Holdes bortefraild.
13
2
Skalikkegjenbrukes.
14
Annensertifiseringsinformasjon uavhengig avCE-merkingog det europeisketekniskekontrollorganet.
FORKLARING TIL DE FEMVEDLIKEHOLDSPIKTOGRAMMENE:
Skalikkevaskes.Vaskpåvirkerbeskyttelsesegenskapene
(f.eks.vil denantistatiskebeskyttelsen vaskesbort).
Skalikkestrykes. Måikketørkesitrommel. Måikkerenses. Måikkeblekes.
EGENSKAPER FOR STOFF OG DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
STOFFETSFYSISKEEGENSKAPER TESTMETODE RESULTAT ENCLASS*
Slitestyrke EN530(metode 2) >10sykluser 1/6***
Motstandsdyktighetmotrevnedannelse ISO7854/B >40000sykluser 5/6***
Rivemotstand(trapes) ENISO9073-4 >10N 1/6
Strekkfasthet ENISO13934-1 >30N 1/6
Motstandmotgjennomstikking EN863 >5N 1/6
Overflatemotstandved25%relativluftfuktighet** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 godkjentutvendig
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Ikkerelevant. *IhenholdtilEN14325:2004 **Sebegrensningeribruk ***Visueltendepunkt.
STOFFETSMOTSTANDMOTGJENNOMTRENGNINGAVVÆSKER(ENISO6530)
Kjemikalie Gjennomtrengningsindeks–EN-klasse* Avvisningsindeks–EN-klasse*
Svovelsyre(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroksid(10%) 2/3 3/3
*IhenholdtilEN14325:2004
TESTRESULTATFORHELEDRAKTEN
Testmetode Testresultat EN-klasse
Type 5:Testforåbestemmeinnoverrettetlekkasjefraaerosolermed små partikler(EN13982-2)
Godkjent*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
BeskyttelsesfaktorihenholdtilEN1073-2:2002 >5 1/3*
Type 6: Begrensetspraytest(EN ISO 17491-4:2008 meth. A)Godkjent N/A
Sømstyrke(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Utført med ermer,ankler,hetteogglidelåsfoldtapetigjen.**82/90betyr 91,1%avLjnm verdier ≤30%and8/10betyr 80% av Ls verdier≤15%. ***IhenholdtilEN14325:2004.
Forytterligereinformasjon , kontaktdinDuPont™EasysafeleverandørellerDuPont.
Easysafe
MODEL CHF5 Cat.
III PROTECTION
LEVEL
IFU.2
IFU. 7
BODY MEASUREMENTS IN CM
Body
height
Chest
girth Size
Chestgirth
Body height
Size
Chestgirth
Body height Size Chest girth
Body height
S84-92 162-170 L 100-108 174-182 XXL 116-124 186-194
M92-100 168-176 XL 108-116 180-188 XXXL 124-132 192-200
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR USE
INSIDE LABEL MARKINGS
1
Trademark
. 2
Coverall manufacturer.
3
Model identification - DuPont™ Easysafe model CHF5 is the model name for a hooded protective coverall with cuff, ankle, facial and waist elastication.
4
CE marking - Coverall com-
plies with requirements for category III personal protective equipment according to European legislation. Type-test and quality assurance certificates were issued by SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK, iden-
tifiedby the ECNotifiedBody number0120.
5
Indicatescompliancewith Europeanstandardsfor chemicalprotectiveclothing.
6
DuPont™Easysafemodel CHF5 isantistaticallytreatedandoffers electrostaticprotectionaccording
to EN 1149-1:2006 including EN 1149-5:2008 when properly grounded.
7
Full-body protection“types”achieved by DuPont™ Easysafe model CHF5 defined by the European standards for Chemical Protective Clothing: EN ISO 13982-
1:2004+A1:2010 and EN 13034:2005+A1:2009.
8
Protection against particulate radioactive contamination according to EN 1073-2:2002.
EN 1073-2 clause 4.2 requires puncture resistance of class 2. This garment meets class
1 only.
9
Wearer should read these instructions for use.
10
Sizing pictogram indicates body measurements (cm) & correlation to letter code. Check your body measurements and select the correct size.
11
Date of manufacture.
12
Flammablematerial.Keep awayfromfire.
13
2
Donotre-use.
14
Othercertification(s)informationindependentofthe CE-marking and the European notifiedbody.
THE FIVE CARE PICTOGRAMS INDICATE:
Donotwash.Launderingimpactsupon
protectiveperformance(e.g.antistatwillbewashedoff).
Donot iron. Donot machine dry. Donot dry clean. Donot bleach.
PERFORMANCE OF FABRIC AND DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
FABRIC PHYSICAL PROPERTIES TESTMETHOD RESULT ENCLASS*
Abrasionresistance EN530(method2) >10cycles 1/6***
Flexcrackingresistance ENISO7854/B >40000cycles 5/6***
Trapezoidaltearresistance ENISO9073-4 >10N 1/6
Tensilestrength ENISO13934-1 >30N 1/6
Punctureresistance EN863 >5N 1/6
SurfaceresistanceatRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 outsidepass
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Notapplicable. *According to EN 14325:2004 ** See limitationsofuse ***Visualend point.
FABRIC RESISTANCETOPENETRATION BYLIQUIDS(ENISO6530)
Chemical Penetrationindex-ENClass* Repellencyindex-ENClass*
Sulphuricacid(30%) 2/3 2/3
Sodiumhydroxide(10%) 2/3 3/3
*AccordingtoEN14325:2004
WHOLESUITTEST PERFORMANCE
Testmethod Testresult ENClass
Type 5: Particle aerosolinwardleakagetest(EN13982-2)
Pass*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
Protectionfactoraccordingto EN 1073-2:2002 > 5 1/3*
Type 6: Lowlevelspraytest(ENISO17491-4:2008meth.A)Pass N/A
Seamstrength(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Testperformed with tapedhood,cuffs,anklesandzipperflap.**82/90means91,1%Ljnm values≤30%and 8/10 means 80%Lsvalues≤15%. ***AccordingtoEN14325:2004.
Forfurtherinformation,pleasecontactyour DuPont™EasysafesupplierorDuPont.
TYPICAL AREAS OF USE: DuPont™Easysafe model CHF5coverallsare designed to protect workersfromhazardoussubstances,orsensitiveproductsandprocessesfromcontaminationby people.Theyaretypicallyused,
dependingon chemical toxicityandexposureconditions,for protection against particles (Type 5),limited liquid splashesorsprays(Type6).
LIMITATIONS OF USE: Exposure to certain very fine particles, intensive liquid spraysand splashes ofhazardous substances mayrequirecoverallsof higher mechanicalstrength and barrierproperties thanthose
offeredbythe DuPont™EasysafemodelCHF5.Theuser shall ensurepropergroundingofboth the garmentandthe wearer.Theresistancebetween the userand the earth shall belessthan 108 Ohm, e.g.bywearingad-
equatefootwear. Electrostaticdissipativeprotectiveclothing shall notbe open orremovedwhilst in presenceofflammable or explosiveatmospheresorwhile handlingflammableor explosivesubstances.Electrostatic
dissipative protective clothing shall not be used in oxygen enriched atmospheres without prior approval of the responsible safety engineer.The electrostatic dissipative performance of the electrostatic dissipative
clothingcan be affectedbywearandtearand possible contamination.Electrostaticdissipativeprotectiveclothingshall permanently coverall non-complyingmaterialsduringnormal use (includingbendingand move-
ments). Furtherinformationongroundingcanbeprovidedby DuPont.Toachieve the claimed protectionincertainapplications,tapingofcuffs,anklesandhoodwillbenecessary.Pleaseensurethatyouhavechosenthe
DuPont™Easysafegarmentsuitableforyourjob. Foradvice,pleasecontactyourDuPont™EasysafesupplierorDuPont.Theusershallperform a risk analysis upon whichheshallbasehischoiceofPPE.Heshallbethesole
judgeforthecorrectcombinationof full body protectivecoverallandancillaryequipment(gloves,boots,respiratoryprotectiveequipmentetc.)and for howlongaDuPont™Easysafecoverallcanbewornonaspecificjob
withrespecttoitsprotectiveperformance,wearcomfortor heat stress.DuPontshallnotacceptanyresponsibilitywhatsoeverfor improperuseofDuPont™Easysafe coveralls.
PREPARING FOR USE: In the unlikelyeventof defects,donotwearthecoverall.
STORAGE: DuPont™ Easysafe model CHF5 coveralls may be stored between 15 and 25°C in the dark (cardboard box) with no UV light exposure. DuPont has performed tests on similar fabrics according to ASTM D572
withtheconclusionthatthefabricusedforDuPont™EasysafemodelCHF5doesnotlose physical strengthoveraperiodof5years.
DISPOSAL: DuPont™Easysafe coverallscanbeincineratedorburiedinacontrolled landfill without harming the environment.Disposalofcontaminatedgarmentsis regulatedbynationalorlocallaws.
Thecontentof thisinstructionsheetwaslastverifiedbythenotifiedbodySGSin July 2015.
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
KENN ZEICHNUNG EN IM INN ENETIK ETT
1
Warenzeichen.
2
Herstellerder Schutzbekleidung.
3
Modellbezeichnung-DuPont™Easysafe Modell CHF5ist dieModellbezeichnungfüreinen Schutzanzugmit Kapuze undelastischemAbschluss anHand-und Fußgelenken,
Gesicht und Taille.
4
CE-Kennzeichnung – Der Anzug entspricht den europäischen Richtlinien für Persönliche Schutzausrüstung der Kategorie III. Die Vergabe des Typen- und Qualitätssicherungszertifikats erfolgte 2015 durch SGS
UnitedKingdom Ltd.,Weston-super-Mare,BS22 6WA,UK (Codeder Zertifizierungsstelle: 0120).
5
Die Produktspezifikationenentsprechenden europäischen Normen fürChemikalien-schutzkleidung.
6
DuPont™EasysafeModell
CHF5 ist antistatisch behandelt und bietet gemäß EN 1149-1:2006 sowie EN 1149-5:2008 Schutz vor elektrostatischer Aufladung.
7
Die Vollkörper-Schutztypen, denen DuPont™ Easysafe Modell CHF5 entspricht, und die in den eu-
ropäischen Normen für Chemikalienschutzkleidung EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 und EN 13034:2005+A1:2009 definiert sind.
8
Schutz vor radioaktiver Kontamination durch feste Partikel nach EN 1073-2:2002.
Gemäß
EN 1073-2 Ziffer 4.2 ist eine Durchstichfestigkeit der Klasse 2 erforderlich. Dieser Anzug entspricht lediglich der Klasse 1.
9
Der Benutzer muss diese Gebrauchsanweisung lesen.
10
Die Größenangaben beziehen sich auf die
Körpermaße (in cm) und entsprechen den üblichen Größenangaben in Buchstaben. Bitte kontrollieren Sie Ihre Körpermaße und wählen Sie die entsprechende Anzugsgröße.
11
Herstellungsdatum.
12
Leicht entzündlich.Von offe-
nemFeuerfernhalten.
13
2
Nichtwiederverwenden.
14
WeitereInformationenzuZertifizierungenunabhängigvonderCE-KennzeichnungundderbenanntenEinrichtungderEU.
DIE 5 PFLEGESYMBOLE BEDEUTEN:
Nichtwaschen.DurchWaschenwirddieSchutzleistungbeeinträchtigt(z.B.istder
SchutzgegenantistatischeAufladungnichtmehr gewährleistet).
Nichtbügeln. NichtindenTrocknergeben. Nicht chemisch reinigen. KeineBleichmittel
verwenden.
FYSISCHEEIGENSCHAPPENMATERIAAL TESTMETHODE RESULTAAT ENCLASS*
Trapezoïdalescheurweerstand ENISO9073-4 >10N 1/6
Treksterkte ENISO13934-1 >30N 1/6
Perforatieweerstand EN863 >5N 1/6
OppervlakteweerstandbijRV25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 testbuitenkant≤2,5x109Ohm n.v.t.
n.v.t.=nietvantoepassing *OvereenkomstigEN14325:2004 **Ziegebruiksbeperkingen ***Visueeleindpunt.
WEERSTANDMATERIAALTEGENDOORDRINGENVANVLOEISTOFFEN(ENISO6530)
Chemisch Penetratie-index- EN-klasse* Afstotingsindex-EN-klasse*
Zwavelzuur(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroxide(10%) 2/3 3/3
*OvereenkomstigEN 14325:2004
TESTUITSLAGVOORDEGEHELEOVERALL
Testmethode Testresultaat EN-klasse
Type 5: Stoftest(EN13982-2)
Goed*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
n.v.t.
BeschermingsfactorvolgensEN1073-2:2002 >5 1/3*
Type 6: Lichtespraytest(ENISO17491-4:2008meth.A)Goed n.v.t.
Naadsterkte(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Uitgevoerdmetdichtgeplaktemouwen,broekspijpen, kap enritsmetflap.**82/90betekent91,1%Ljnm -waarden ≤30%en8/10betekent80%Ls-waarden≤15%. ***OvereenkomstigEN14325:2004.
Voormeer informatie kuntu contact opnemen met uw DuPont™Easysafe-leverancierofDuPont.
TYPISCHE GEBRUIKSTOEPASSINGEN:
DuPont™ Easysafe model CHF5 -overalls zijn ontworpen om medewerkers te beschermen tegen gevaarlijke stoffen, of om gevoelige producten en processen te beschermen tegen be-
smettingdoormensen.Afhankelijkvandechemischetoxiciteitendeomstandighedenmetbetrekkingtotblootstelling,wordendeze meestal gebruiktalsbeschermingtegenfijnestofdeeltjes(Type5)envloeistofspattenofnevel(Type6).
BEPERKINGEN VOOR HET GEBRUIK: Bij blootstelling aan bepaalde zeerfijne deeltjes, gespoten vloeistoffen en spatten van gevaarlijke stoffen kan het nodigzijn omoverallsmet een grotere mechanische sterkteen met
hogerebeschermendeeigenschappentegebruikendandiewelkeworden gebodendoorDuPont™EasysafemodelCHF5.Degebruikerdienttezorgenvoorde juisteaardingvandekledingendedrager.Deweerstandtussen degebruiker
en de aarde moet minderzijn dan 108Ohm, bijvoorbeeld door het dragen van geschikt schoeisel. Elektrostatisch dissipatieve beschermende kleding mag niet open staan of worden verwijderd in de buurt van brandbare of explosieve
omgevingenofbij het omgaanmetbrandbareofexplosievestoffen.Elektrostatischdissipatievebeschermendekledingmagniet wordengebruikt in metzuurstofverrijkteomgevingenzondervoorafgaandegoedkeuringvandeverant-
woordelijkeveiligheidsingenieur.De elektrostatischdissipatieveprestatiesvan de elektrostatischdissipatievekledingkunnenwordenaangetast door slijtage en mogelijkebesmetting.Elektrostatischdissipatievebeschermendekleding
moetpermanentalle niet-conformematerialenafdekkentijdens normaal gebruik(metinbegripvanbuigen en bewegingen).Meerinformatieoveraardingisverkrijgbaarbij DuPont.Voor de gesteldebeschermingbijbepaalde toepas-
singen moeten de boorden van mouwen en pijpen en de capuchon worden afgeplakt met tape. Zorg ervoor dat u kiest voor de DuPont™ Easysafe-kleding die geschikt is voor uw werkzaamheden.Voor advies kunt u contact opnemen
metuwDuPont™Easysafe-leverancierofmetDuPont. Degebruikerdienteenrisicoanalysetemakenwaaropdekeuze van persoonlijkebeschermingsmiddelendienttewordengebaseerd.Alleendegebruikerkanoordelenoverdejuiste
combinatievaneen overalldie hethele lichaam beschermtenbijkomende uitrusting (handschoenen,laarzen, ademhalingsapparatuur enz.)enhoe langeen DuPont™ Easysafe-overallvoorspecifieke werkzaamheden kanwordenge-
dragenvoorwatbetreftdebeschermendeeigenschappen,hetdraagcomfortofdethermischebelasting.DuPontaanvaardtgeenenkeleaansprakelijkheidvoorschadedieisontstaandooronjuistgebruikvanDuPont™ Easysafe-overalls.
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK: Draagdeoverallnietindiendezedefectenvertoont.
OPSLAG: DuPont™Easysafe model CHF5-overallskunnenwordenopgeslagen bij eentemperatuurtussen 15 en25°C op eendonkereplaats(kartonnendoos), zonderblootstellingaanUV-licht.DuPontheeft op soort-
gelijkmateriaaltestsuitgevoerdovereenkomstigASTMD572metalsuitkomstdathetmateriaaldatwordtgebruiktvoorDuPont™EasysafemodelCHF5gedurende5jaargeenfysischekrachtverliest.
VERWIJDERING VAN AFGEDANKTE KLEDING: DuPont™ Easysafe-overalls kunnen milieuvriendelijk worden verbrand of op een erkende afvalstortplaats worden gedeponeerd. Voor de verwijdering van
besmettekledinggeldtdenationaleoflokalewetgeving.
Deinhoudvandit instructiebladisvoorhetlaatstgecontroleerdinjuli2015doorde aangemelde instantie SGS.
NORSK
BRUKSANVISNING
ETIKETTMERKING PÅ INNSIDEN
1
Varemerke.
2
Produsent av drakten.
3
Modellidentifikasjon - DuPont™ Easysafe modell CHF5 er modellnavnet på en heldekkende beskyttelsesdrakt med hette og strikk ved håndledd, ankler, ansikt og midje.
4
CE-merking –
Draktentilfredsstillerkravenetilpersonligverneutstyri kategori IIIi henholdtileuropeisklovgivning.Typegodkjenning ogkvalitetssikringssertifikater bleutstedt i2015 av SGSUnitedKingdom Ltd.,Weston-super-Mare,BS226WA, UK,utpekt
avEU-godkjent teknisk kontrollorgannr. 0120.
5
Angir overensstemmelsemed europeiskestandarder for kjemiskevernedrakter.
6
DuPont™Easysafemodell CHF5 erantistatiskbehandletog girelektrostatiskbeskyttelseioverensstem-
melsemedEN1149-1:2006,inklusiveEN1149-5:2008vedkorrekt jordforbindelse.
7
”Typer”heldekkendebeskyttelsesom oppnåsavDuPont™EasysafemodellCHF5,somdefinertavdeeuropeiskestandardeneforkjemiskebeskyttelsesdrak-
ter:ENISO13982-1:2004+A1:2010ogEN13034:2005+A1:2009.
8
BeskyttelsemotradioaktivpartikkelforurensningihenholdtilEN1073-2:2002.
EN1073-2avsnitt4.2kreverstikkstyrkeiklasse2.Detteplaggetoverholderkun
klasse1.
9
Brukerenbør lesedennebruksanvisningenførdraktenbrukes.
10
Størrelsepiktogrammetangirkroppsmålene(cm)ogtilsvarendebokstavkode.Sjekk dinekroppsmålogvelgriktig størrelse.
11
Produksjonsår.
12
Brennbart
materiale.Holdes bortefraild.
13
2
Skalikkegjenbrukes.
14
Annensertifiseringsinformasjon uavhengig avCE-merkingog det europeisketekniskekontrollorganet.
FORKLARING TIL DE FEMVEDLIKEHOLDSPIKTOGRAMMENE:
Skalikkevaskes.Vaskpåvirkerbeskyttelsesegenskapene
(f.eks.vil denantistatiskebeskyttelsen vaskesbort).
Skalikkestrykes. Måikketørkesitrommel. Måikkerenses. Måikkeblekes.
EGENSKAPER FOR STOFF OG DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
STOFFETSFYSISKEEGENSKAPER TESTMETODE RESULTAT ENCLASS*
Slitestyrke EN530(metode 2) >10sykluser 1/6***
Motstandsdyktighetmotrevnedannelse ISO7854/B >40000sykluser 5/6***
Rivemotstand(trapes) ENISO9073-4 >10N 1/6
Strekkfasthet ENISO13934-1 >30N 1/6
Motstandmotgjennomstikking EN863 >5N 1/6
Overflatemotstandved25%relativluftfuktighet** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 godkjentutvendig
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Ikkerelevant. *IhenholdtilEN14325:2004 **Sebegrensningeribruk ***Visueltendepunkt.
STOFFETSMOTSTANDMOTGJENNOMTRENGNINGAVVÆSKER(ENISO6530)
Kjemikalie Gjennomtrengningsindeks–EN-klasse* Avvisningsindeks–EN-klasse*
Svovelsyre(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroksid(10%) 2/3 3/3
*IhenholdtilEN14325:2004
TESTRESULTATFORHELEDRAKTEN
Testmetode Testresultat EN-klasse
Type 5:Testforåbestemmeinnoverrettetlekkasjefraaerosolermed små partikler(EN13982-2)
Godkjent*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
BeskyttelsesfaktorihenholdtilEN1073-2:2002 >5 1/3*
Type 6: Begrensetspraytest(EN ISO 17491-4:2008 meth. A)Godkjent N/A
Sømstyrke(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Utført med ermer,ankler,hetteogglidelåsfoldtapetigjen.**82/90betyr 91,1%avLjnm verdier ≤30%and8/10betyr 80% av Ls verdier≤15%. ***IhenholdtilEN14325:2004.
Forytterligereinformasjon , kontaktdinDuPont™EasysafeleverandørellerDuPont.
IFU. 3
IFU.8
LEISTUNGSMERKMALE DES MATERIALS UND DES DUPONT™ EASYSAFE MODELLS CHF5:
PHYSIKALISCHEEIGENSCHAFTENDESMATERIALS TESTMETHODE ERGEBNIS ENCLASS*
Abriebfestigkeit EN530(Methode2) >10Testzyklen 1/6***
Biegrissfestigkeit ISO7854/B >40000Testzyklen 5/6***
Weiterreißfestigkeit ISO9073-4 > 10 N 1/6
Zugfestigkeit ENISO13934-1 >30N 1/6
WiderstandgegenDurchstoßen EN863 >5N 1/6
Oberflächenwiderstandbei25%r.F..** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 aufAußenseitebestanden
≤2,5x109Ohm Entf.
Entf.=Entfällt. *NachEN14325:2004 **Vgl.Nutzungsbeschränkungen ***VisuellerEndpunkt.
WIDERSTANDDESMATERIALSGEGENDIEDURCHDRINGUNGVONFLÜSSIGKEITEN
Chemikalien Penetrationsindex-ENKlasse* Abweisungsindex-ENKlasse*
Schwefelsäure(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroxid(10%) 2/3 3/3
*NachEN14325:2004
EIGENSCHAFTENGANZANZUGTEST
Testmethode Testergebnis ENKlasse
Typ 5: BestimmungdernachinnengerichtetenLeckagevonAerosolenkleinerPartikel(EN13982-2)
Bestanden*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
Entf.
SchutzfaktornachEN1073-2:2002 >5 1/3*
Typ 6: Spray-Test(geringeIntensität)(ENISO17491-4:2008meth.A)Bestanden Entf.
Nahtstärke(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*MitabgeklebtenArm-und Beinabschlüssen, abgeklebterKapuzeundReißverschlussabdeckung. **82/90bedeutet91,1%Ljnm Werte≤30%und8/10bedeutet80%Ls Werte≤15%. ***NachEN 14325:2004
WeitereInformationenbeiIhremDuPont™Easysafe-HändleroderDuPont.
TYPISCHE ANWENDUNGSBEREICHE: DuPont™ Easysafe-Schutzanzüge, Modell CHF5, dienen dem Schutz von Arbeitskräften gegen Gefahrstoffe bzw. dem Schutz empfindlicher Produkte und Arbeitsvorgängen
gegenKontaminationdurchden Menschen. JenachToxizitätder Chemikalieundden Expositionsbedingungenwerdensiezum Schutz gegenfeste (Typ5),flüssige odergasförmigeSubstanzen (Typ 6)eingesetzt.
NUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN: Als Schutz vor bestimmten sehr feinen Partikeln, intensivem Sprühnebel undVerspritzen gefährlicher Stoffe kann das Tragen von Schutzanzügen mit höherer mechani-
scher Festigkeit und besseren Barriereeigenschaften als beim DuPont™ Easysafe Modell CHF5 erforderlich sein. Der Benutzer muss sicherstellen, dass er selbst und die Schutzkleidung vorschriftsmäßig geerdet sind.
Der Widerstand zwischen dem Benutzer und der Erde muss unter 108Ohm liegen, beispielsweise durch Tragen entsprechenden Schuhwerks. Antistatisch ausgerüstete Schutzkleidung darf in leicht entzündlicher oder
explosionsgefährlicher Umgebung oder beim Hantieren mit leicht entzündlichen oder explosionsgefährlichen Materialien nicht geöffnet oder ausgezogen werden. Elektrostatische Schutzkleidung darf in angerei-
cherter Sauerstoffatmosphäre ohne vorherige Genehmigung des Sicherheitsbeauftragten nicht verwendet werden. Der Elektrostatikschutz dieser Kleidung kann durch Verschleiß und eventuelle Kontamination be-
einträchtigt werden. Antistatisch ausgerüstete Schutzkleidung muss im Normalfall alle nicht entsprechenden Materialien permanent bedecken (auch bei ausladenden Körperbewegungen).Weitere Informationen
bezüglich der Erdung sind bei DuPont erhältlich. Um den erforderlichen Schutz in bestimmten Anwendungsbereichen zu gewährleisten, kann es notwendig sein, die Ärmel-, Bein- und Kapuzenabschlüsse mit
Klebeband zu versehen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den für den Anwendungsbereich geeigneten DuPont™ Easysafe-Schutzanzug gewählt haben. Ihr DuPont™ Easysafe-Händler oder -Berater bei DuPont berät Sie
gern. Als Entscheidungsgrundlage für die geeignete Persönliche Schutzausrüstung muss der Benutzer eine Risikoanalyse vornehmen. Er allein kann darüber entscheiden, mit welcher zusätzlichen Schutzausrüstung
(Handschuhe, Schuhe, Atemschutz usw.) die Schutzkleidung verwendet werden kann und wie lange ein DuPont™ Easysafe-Schutzanzug ohne Auswirkungen auf seine Schutzfunktion, den Tragekomfort oder den
HitzestressbeieinembestimmtenEinsatzgetragenwerdenkann. DuPontübernimmtkeinerleiHaftungbeiunsachgemäßerVerwendungderDuPont™Easysafe-Schutzanzüge.
VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH: LegenSiedas Zubehörnichtan, wenneswider ErwartenSchäden aufweist.
LAGERUNG: DuPont™ Easysafe-Schutzanzüge Modell CHF5 müssen in einem 15 bis 25 °C warmen Raum dunkel (in einem Karton) und vor UV-Einstrahlung geschützt gelagert werden. DuPont hat an ähnlichen
MaterialienTestsgemäß ASTMD572vorgenommen,dieergebenhaben,dassdasfürDuPont™EasysafeModellCHF5verwendeteMaterial5JahrelangseinephysikalischenEigenschaftenunverändertbeibehält.
ENTSORGUNG: DieDuPont™Easysafe-Schutzanzügekönnenumweltgerechtthermisch oderaufeinergeordnetenundkontrolliertenDeponieentsorgtwerden.DieArt der Entsorgungkontaminierter Schutzanzüge
unterliegtdenimjeweiligenLandgeltendengesetzlichen Bestimmungen.
DerInhalt dieser GebrauchsanweisungwurdevonderbenanntenStelleSGS zuletzt imJuli2015überprüft.
FRANÇAIS
CONSIGNES D’UTILISATION
MARQUAGE DE L’ÉTIQUETTE INTÉRIEURE
1
Marquedéposée.
2
Fabricant de lacombinaison.
3
Identificationdu modèle –DuPont™Easysafemodèle CHF5est le nomd’une combinaisondeprotection à capuche avec élastiques auniveau des poignets,des chevilles, du
visageetde la taille.
4
MarquageCE–Combinaisonconformeaux réglementationseuropéennessur les équipementsdeprotectionindividuellede catégorieIII. Certificatsd’essaistypes etd’assurance qualitépubliésen2015par SGS
UnitedKingdom Ltd.,Weston-super-Mare,BS226WA,Royaume-Uni,identifié comme organismenotifiéCEsous le numéro0120.
5
Indiquela conformité aux normeseuropéennessur les vêtementsdeprotectionchimique.
6
La
combinaisonDuPont™EasysafemodèleCHF5estantistatiqueetoffreuneprotectionélectrostatiqueconformeàlanormeEN1149-1:2006et à la norme EN1149-5:2008lorsqu’elleestconvenablementmise àlamasse.
7
Les«types»
de protection intégrale offerte par la combinaison DuPont™ Easysafe modèle CHF5 sont définis par les normes européennes sur les vêtements de protection chimique EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 et EN 13034:2005+A1:2009.
8
Protection contre la contamination radioactive sous forme de particules, conformément à la norme EN 1073-2:2002.
La norme EN 1073-2 clause 4.2 requiert une résistance à la perforation de classe 2. Ce vêtement répond aux
critèresdeclasse1 uniquement
.
9
L’utilisateurdoitlireces instructionsavanttouteutilisation.
10
Lespictogrammesdetaille indiquent lesmesurescorporelles(cm)etleurséquivalencesen codes-lettres.Prenezvosmesuresetchoi-
sissezla bonnetaille.
11
Datede fabrication.
12
Matériauxinflammables.Tenir éloigné detoute flamme.
13
2
Usageunique.
14
Autresinformationsrelativesàla (aux) certification(s)indépendantes du marquageCEet de
l’organismenotifiéeuropéen
.
SIGNIFICATION DES CINQ PICTOGRAMMES D’ENTRETIEN:
Nepaslaver. Lelavageenmachineaffectelesperformances de protection(par ex.,
éliminationdespropriétésantistatiques).
Nepasrepasser. Nepassécherenmachine. Nepaslaveràsec. Nepasblanchir.
PERFORMANCE DUTISSU ET DE LA COMBINAISON DUPONT™ EASYSAFE MODÈLE CHF5:
PROPRIETESPHYSIQUESDUTISSU METHODED’ESSAI RESULTAT ENCLASS*
Résistanceàl’abrasion EN530(méthode2) >10cycles 1/6***
Résistanceàlaflexion ENISO7854/B >40000cycles 5/6***
Résistanceàladéchiruretrapézoïdale ENISO9073-4 >10N 1/6
Résistanceàlarupture ENISO13934-1 >30N 1/6
Résistanceàlaperforation EN863 >5N 1/6
Résistancesuperficielleà25%**d’HR EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 Réussipourl’extérieur
≤2,5x109Ohm s.o.
s.o. = sans objet. * ConformémentàlanormeEN14325:2004 **Voirlesrestrictionsd’utilisation ***Limitevisible
RESISTANCEDUTISSU A LA PENETRATIONPARDESLIQUIDES(ENISO6530)
Chimique Indicedepénétration–ClasseEN* Indicededéperlance– Classe EN*
Acidesulfurique(30%) 2/3 2/3
Hydroxydedesodium(10%) 2/3 3/3
*ConformémentàlanormeEN14325:2004
TYPISKE BRUKSOMRÅDER:DuPont™Easysafe-drakter, modellCHF5, er lagetfor å beskyttearbeideremot farligestoffer, ellerfølsomme produkter og prosessermotforurensning fra mennesker. Alt etterkjemiskgiftig-
hetog eksponeringsforhold benyttesvernedraktene normalttilbeskyttelse mot partikler(type 5),begrensetvæskesprutellerspray(type 6).
BRUKSBEGRENSNINGER: Ved eksponering for enkelte svært fine partikler, intensiv væskespray og sprut fra farlige stoffer kan det være påkrevet med drakter som har større mekanisk styrke og barrièreegenskaper enn de
DuPont™ Easysafe modell CHF5 kan tilby. Brukeren må sørge for riktig jordforbindelse av både drakten og brukeren. Motstanden mellom brukeren og jorden skal være under 108 Ohm, f. eks. ved bruk av egnet fottøy. Elektrostatisk
beskyttendeverneklærskalikkeåpnesellertasavinærhetenavbrennbarellereksplosivatmosfæreeller under håndtering av brennbareellereksplosivestoffer. Elektrostatiskbeskyttendeverneklærskalikkebrukesioksygenanriket
atmosfære uten forhåndstillatelse av ansvarlig sikkerhetsingeniør. Den elektrostatiske beskyttende draktens antistatiske behandling kan svekkes ved slitasje og riving, og eventuell forurensning. Elektrostatisk beskyttende drakter
skalalltiddekkealleikke-overholdendematerialerundernormalbruk,inklusivebøyingogbevegelser.Ytterligere informasjon omjordforbindelsekanskaffesavDuPont.Taping rundthåndledd,ankleroghettevilværenødvendigfor
åoppnådenangittebeskyttelsenforvisse bruksområder.Påse atduharvalgtriktigDuPont™Easysafe-draktfordinarbeidsoppgave.TakontaktmeddinDuPont™Easysafe-leverandørellerDuPontforveiledning.Brukerenskal foreta
en risikoanalyse og basere sitt valg av PVU på denne. Brukeren er den eneste som kan vurdere riktig kombinasjon av heldekkende beskyttelsesdrakt og ekstrautstyr (hansker, støvler, åndedrettsvern osv.), og hvor lenge en DuPont™
Easysafe-draktkanbrukestilenbestemtoppgave medhensyntildraktensbeskyttelsesegenskaper,brukerkomfortellervarmepåvirkning.DuPontfraskriverseg ethvert ansvarforfeilbrukavDuPont™Easysafe-drakter.
FORBEREDELSE FØR BRUK:Dersomdraktenharmangler,skaldenikkebrukes.
OPPBEVARING: DuPont™Easysafe-drakter,modellCHF5,kanoppbevarespåetmørktsted(kartong)itemperaturermellom15og25°C,ogmåikkeutsettesfor UV-stråling.DuPontharforetatttesterpå liknende stoffer
ihenholdtilASTMD572,somfastslåratstoffetiDuPont™EasysafemodellCHF5ikketaperstyrkeoverenperiodepå5år.
AVHENDING:DuPont™Easysafedraktenekan brennesellerkastespåkontrollertavfallsplassutenåskademiljøet.Avhendingavforurensededraktererunderlagtnasjonaleellerlokalelover.
InnholdetidennebruksanvisningenblesistgodkjentavgodkjenningsinstitusjonenSGSi juli 2015.
DANSK
BRUGSANVISNING
TEKST PÅ INDVENDIG ETIKET
1
Varemærke.
2
Heldragtens fabrikant.
3
Modelidentifikation - DuPont™ Easysafe model CHF5 er modelnavnet på en beskyttende heldragt med hætte og elastisk linning ved håndled, ankel, omkring ansigt og i talje.
4
CE-
mærkning– Heldragten opfylder kravenetil personlige værnemidlerafkategori III ihenholdtil deneuropæiskelovgivning.Typeafprøvnings- ogkvalitetssikringscertifikaterer udstedt i 2015af SGS UnitedKingdomLtd.,Weston-super-
Mare,BS226WA, UK,identificeretsomEF-bemyndigetorganmednummer0120.
5
Angiveroverensstemmelsemedeuropæiskenormerfor kemiskbeskyttelsesbeklædning.
6
DuPont™EasysafemodelCHF5erantistatiskbehand-
let og yder en elektrostatisk beskyttelse iht. EN 1149-1:2006 inklusive EN 1149-5:2008 under forudsætning af korrekt jordforbindelse.
7
“Typer”til beskyttelse af hele kroppen opnået med DuPont™ Easysafe model CHF5, defineret
af de europæiske normer for kemisk beskyttelsesbeklædning: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 og EN 13034:2005+A1:2009.
8
Beskyttelse mod partikulær radioaktiv kontaminering i henhold til EN 1073-2:2002.
Klausul 4.2 i
EN 1073-2 påkræver en punkteringsmodstand i klasse 2. Denne dragt opfylder kun kravene for klasse 1.
9
Brugeren bør læse denne brugsanvisning.
10
Måleskemaet angiver kropsmål (cm) og tilsvarende bogstavkode.Tjek dine
kropsmålogvælgdenkorrektestørrelse.
11
Fremstillingsår.
12
Brandfarligtmateriale.Måikkekommeinærheden af åben ild.
13
2
Måikkegenbruges.
14
Andreoplysningervedrørendecertificering,someruafhængigeaf
CE-mærkningenogdeteuropæiskebemyndigedeorgan
.
DE FEM PLEJESYMBOLER ANGIVER:
Måikkevaskes.Vaskharindflydelsepådebeskyttendeegenskaber
(f.eks. vildenantistatiskebehandlingblivevasketaf).
Måikkestryges. Måikketørretumbles. Måikkerenseskemisk. Måikkeklorbleges.
EGENSKABER FOR STOF OG DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
STOFFETSFYSISKEEGENSKABER TESTMETODE RESULTAT ENKLASSE*
Slidstyrke EN530(method2) >10cykler 1/6***
Revnestyrkevedbøjning ENISO7854/B >40000cykler 5/6***
Trapezoidoverrivningsstyrke ENISO9073-4 >10N 1/6
Trækstyrke ENISO13934-1 >30N 1/6
Punkteringsstyrke EN863 >5N 1/6
OverflademodstandvedRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 udvendig passage
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Ikkerelevant. *Iht.EN 14325:2004 ** Sebegrænsningerforbrug ***Visueltslutpunkt.
STOFFETSMODSTANDMODGENNEMTRÆNGNINGAFVÆSKER(EN ISO 6530)
Kemisk Penetrationstal - EN-klasse* Afvisningstal-ENKlasse*
Svovlsyre(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroxid(10%) 2/3 3/3
*Iht.EN14325:2004
TTESTAFHELDRAGTENSYDEEVNE
Testmetode Testresultat EN-klasse
Type 5:Testafindvendigpartikel/aerosoltæthed(EN13982-2)
Godtaget*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
BeskyttelsesfaktorihenholdtilEN1073-2:2002 >5 1/3*
Type 6: Begrænsetstænktest(ENISO17491-4:2008meth.A)Godkendt N/A
Sømstyrke(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Testenblevudført med tapevedhåndled,ankler,hætteog overlapningvedlynlås.**82/90betyder 91,1% Ljnm værdier=30% and 8/10 betyder80%Lsværdier=15%. ***Iht.EN14325:2004.
ForyderligereoplysningerkontaktvenligstdinDuPont™EasysafeleverandørellerDuPont.
TYPISKE ANVENDELSESOMRÅDER:
DuPont™ Easysafe
model CHF5 heldragter er designet til at beskytte arbejdere mod farlige stoffer eller følsomme produkter og processer mod kontaminering fra mennesker.
Afhængigaf den kemiske toksicitetogeksponeringsforholdene bruges detypisk tilbeskyttelsemod partikler (Type 5),begrænset beskyttelse mod stænkeller aerosoler (Type 6).
BEGRÆNSNINGER FOR BRUG: Eksponeringoverforvisse megetfinepartiklereller intensivoverstænkningmedfarlige stoffer kannødvendiggørebrugaf heldragter medhøjeremekanisk styrkeog barriereegenska-
ber end dem, som DuPont™ Easysafe model CHF5 tilbyder. Brugeren skal sikre korrekt jordforbindelse for både beklædningen og brugeren. Modstanden mellem brugeren og jorden skal være mindre end 108 Ohm, f.eks. ved at
bære passendefodtøj.Elektrostatiskdissipativbeskyttelsesbeklædning måikke åbneseller ernesunder tilstedeværelse afantændelige ellereksplosive atmosfærer ellerunder håndteringaf brandfarligeeller eksplosivestoffer.
Elektrostatiskdissipativbeskyttelsesbeklædning måikkebruges ioxygenberigetatmosfære uden forudgåendegodkendelseaf denansvarlige sikkerhedsingeniør. Elektrostatisk dissipativ beklædnings elektrostatiske dissipative
ydeevnekanblivepåvirketafbrugogslitagesamt mulig kontaminering.Elektrostatiskdissipativbeskyttelsesbeklædningskalaltiddækkealleikke-overensstemmendematerialerundernormalbrug(inklusiveunderbøjning og
bevægelser).Yderligereoplysninger omjordforbindelsekan indhentes hos DuPont. Detkan være nødvendigt at lukke håndled, ankler og hætte med tapefor atopnå denhævdedebeskyttelseunder visseanvendelser. Kontrollér
venligst,atduharvalgtdenegnedeDuPont™Easysafebeklædningtilditjob.ForyderligerevejledningkontaktvenligstdinDuPont™EasysafeleverandørellerDuPont.Brugerenskaludføreenrisikoanalysesomgrundlagforsitvalg
afpersonligtværnemiddel.Hanerdenenestedommer vedrørendevalgafdenrigtigekombination af en beskyttende heldragttilhelekroppenogekstraudstyr(handsker,støvler, åndedrætsværnm.m.)oghvorlængeenDuPont™
Easysafeheldragtkanbrugespåetspecifiktjobmedhensyntilbeskyttendeydeevne,brugerenskomfortellervarmepåvirkning.DuPontpåtagersigintetansvarforukorrektbrug afDuPont™Easysafeheldragter.
FØR IBRUGTAGNING: Skulle heldragtenmodal sandsynlighed værefejlbehæftet,mådenikkebruges.
OPBEVARING: DuPont™ Easysafemodel CHF5 heldragterkanopbevaresmørkt(ipapkasse) ved15–25 °C beskyttetmodUV-stråling. DuPontharudført tests pålignendestofferiht.ASTMD572 med denkonklusion,
atdetanvendtestoftilDuPont®EasysafemodelCHF5ikkemistersinfysiskestyrkeoverenperiodepå5år.
BORTSKAFFELSE: DuPont™
Easysafe
heldragterkanforbrændesellernedgravespåetkontrolleret affaldsdepot uden skadeformiljøet.Bortskaffelse af kontamineret beklædning er reguleret afnationaleellerlokale
bestemmelser.
Indholdetafdette instruktionsark blevsenestverificeretafdetbemyndigedeorgan,SGS,i juli 2015.
SVENSKA
BRUKSANVISNINGAR
ETIKETTMÄRKNINGAR PÅ INSIDAN
1
Varumärke.
2
Tillverkare.
3
Modellkod-DuPont™EasysafemodellCHF5ärmodellnamnetförenskyddsoverallmedhuvaochresårvidärmslut,benslut,ansikteochmidja.
4
CE-märkning–Overallenuppfyllerkravenpåper-
sonlig skyddsutrustning av kategori III enligt EU-lagstiftningen.Typkontroll och kvalitetscertifiering utfördes 2015 av SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK, anmält organ nr 0120.
5
Anger överensstämmel-
semed deeuropeiskastandarderna för kemiskaskyddskläder.
6
DuPont™Easysafemodell CHF5är antistatbehandlad ochger elektrostatiskt skydd enligtEN 1149-1:2006 ochEN 1149-5:2008 vidlämplig jordning.
7
Typ avskydd
IFU. 4
IFU. 9
ESSAIDEPERFORMANCEDETOUTELACOMBINAISON
Méthoded’essai Résultat ClasseEN
Type 5 : Essai de fuiteversl’intérieurdeparticulesaérosol(EN13982-2)
Réussi*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
s.o.
Facteurde protection selon EN 1073-2:2002 > 5 1/3*
Type 6 : Essais de pénétrationdesproduitschimiquesliquides(ENISO17491-4:2008meth.A)Réussi s.o.
Résistancedescoutures(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Réussiavecpoignets,chevilles,capuche et rabat de fermetureàglissièrerecouvertsd’adhésif. ** 82/90signifieque91,1 % desvaleursdeLjnm sontinférieuresouégales à 30%
et8/10signifie que 80%desvaleurs de Lssontinférieuresouégales à 15%.***Conformémentàla norme EN14325:2004.
Pourdeplusamplesinformations,contactez votrefournisseurDuPont™EasysafeouDuPont.
PRINCIPAUX DOMAINES D’UTILISATION: les combinaisons DuPont™ Easysafe modèle CHF5 sont conçues pour protéger les utilisateurs des substances dangereuses et les produits et processus sensibles de
toute contamination par les personnes. Elles sont généralement utilisées, selon la toxicité chimique et les conditions d’exposition, pour la protection contre les particules (Type 5) et les faibles projections ou pulvérisations de
liquides(Type6).
RESTRICTIONS D’UTILISATION: L’exposition à certaines particules très fines, à des pulvérisations liquides intensives et à des éclaboussures de substances dangereuses requiert des combinaisons affichant
une résistance mécanique et des propriétés de barrière plus élevées que celles offertes par la combinaison DuPont™ Easysafe modèle CHF5. L’utilisateur doit s’assurer de la bonne mise à la masse du vêtement et de la
personnequi leporte. La résistanceentrel’utilisateuretla terre doit êtreinférieureà 108Ohms (parex., en portantdes chaussuresadéquates).Lesvêtementsdeprotection dissipant l’électricitéstatique ne doiventêtre
ni ouverts ni retirés dans une atmosphère inflammable ou explosive ou en cours de manipulation de substances inflammables ou explosives. Les vêtements de protection dissipant l’électricité statique ne doivent pas
êtreutilisésdans une atmosphèreenrichieenoxygène sans l’approbationpréalabled’uningénieur responsable de lasécurité.La performancede dissipationdel’électricité statique duvêtementdeprotectiondissipant
l’électricitéstatiquepeut être affectéeparl’usure,lesdéchiruresetl’éventuellecontamination.Lesvêtementsdeprotectiondissipantl’électricitéstatiquedoivent,enpermanence,recouvrirtoutmatériaunonconforme
dans des conditions d’utilisation normale (y compris lorsque l’utilisateur se penche et se déplace). DuPont tient à disposition des utilisateurs de plus amples informations sur la mise à la terre.Pour garantir le degré de
protection annoncé lors de certaines applications, il s’avère nécessaire de sceller la combinaison au niveau des poignets, des chevilles et de la capuche avec du ruban adhésif. Assurez-vous d’avoir choisi un vêtement
DuPont™ Easysafe adapté à la tâche à accomplir. Pour tout conseil, contactez votre fournisseur DuPont™ Easysafe ou DuPont. Il revient à l’utilisateur de procéder à l’évaluation du risque dont dépend le choix de son EPI.
L’utilisateurestleseuljugedelabonneassociationentrecombinaisondeprotectionintégraleetéquipementssecondaires(gants,bottes,équipementdeprotectionrespiratoire,etc.)etdeladuréependantlaquelleune
combinaisonDuPont™Easysafepeutêtreportée pourunetâchespécifique eu égardàsesperformances en matièredeprotection,àsonconfort ouauxcontraintesthermiques.DuPontsedégagedetouteresponsabilité
encasd’utilisationinappropriéedescombinaisonsDuPont™Easysafe.
PRÉPARATION POUR UTILISATION: Danslecaspeuprobabled’undéfaut,neportezpaslacombinaison.
STOCKAGE: LescombinaisonsDuPont™EasysafemodèleCHF5peuventêtrestockéesentre15°Cet25 °C à l’abri delalumière(dansuncarton)etnonexposés aux rayonsUV.DuPontaprocédéàdesessais conformes à
lanormeASTMD572surdestissus similairesetest arrivéà la conclusion selon laquelle le tissuutilisépourlescombinaisonsDuPont™EasysafemodèleCHF5conservaitsarésistancephysiquependantcinqans.
DESTRUCTION: Lescombinaisons DuPont™Easysafepeuventêtreincinérées ou enterréesdansdes décharges contrôlées sans préjudicepourl’environnement.Ladestruction desvêtementscontaminésest régiepar
ledroitlocalounational.
Laprésentenoticed’utilisationafaitl’objetd’unevérificationenjuillet2015parl’organismenotifiéSGS.
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’USO
INFORMAZIONI SULL’ETICHETTA INTERNA
1
Marchio registrato.
2
Fabbricante della tuta.
3
Indicazioni sul modello - DuPont™ Easysafe modello CHF5 è il nome del modello di una tuta protettiva dotata di cappuccio, con polsini, caviglie, vita e cappuccio elasticizzati.
4
MarcaturaCE-Latutasoddisfai requisiti della categoria III relativiai dispositivi di protezioneindividuali,conformementeallalegislazioneeuropea.I certificatirelativialtestdeltipoed al controlloqualità sono stati emessi nel2015
daSGSUnited Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare,BS226WA, UK,Organismonotificato,individuatodalnumeroCEE 0120.
5
Indicala conformità allenormeeuropeepergli indumenti protettivi dalle sostanzechimiche.
6
DuPont™
EasysafemodelloCHF5hasubitountrattamentoantistaticoedoffreunaprotezionedalle caricheelettrostatiche, conformementea EN1149-1:2006eEN1149-5:2008seadeguatamentemessoaterra.
7
“Tipi”diprotezionetotaledel
corpoottenuti da DuPont™EasysafemodelloCHF5, definiti dallenorme europee pergliindumenti protettivi dalle sostanzechimiche:EN ISO13982-1:2004+A1:2010e EN13034:2005+A1:2009.
8
Protezionecontrolacontaminazi-
onedaparticelleradioattiveconformementeallanormaEN1073-2:2002.
LanormaEN1073-2,paragrafo4.2,prevedelaresistenza allaperforazionediclasse2.Questoindumentosoddisfasoloirequisitidiclasse1.
9
Leggereat-
tentamentelepresentiistruzioni per l’uso.
10
Ilpittogrammarelativoallatagliaindicalemisurecorporee(incm,)elacorrelazionealcodicealfabetico.Verificare le propriemisure e sceglierelatagliacorretta.
11
Datadifabbricazione.
12
Materialeinfiammabile.Tenerelontanodallefiamme.
13
2
Nonriutilizzare.
14
Altreinformazionirelativealla/e certificazione/iindipendentidallamarcaturaCEeall’organismoeuropeonotificato
.
I CINQUE PITTOGRAMMI DI MANUTENZIONE INDICANO:
Nonlavare.Il lavaggiodiminuisceleprestazioniprotettive
(es.vieneeliminatoiltrattamentoantistatico).
Nonstirare. Nonasciugare
ell’asciugabiancheria. Nonpulireasecco. Nonusarecandeggianti.
PERFORMANCE DEL MATERIALE E DELLATUTA DUPONT™ EASYSAFE MODELLO CHF5:
PROPRIETÀFISICHEDELMATERIALE METODODITEST RISULTATI CLASSE EN*
Resistenzaall’abrasione EN530(metodo2) >10cicli 1/6***
Resistenzaallarotturaperflessione ENISO7854/B >40000cicli 5/6***
Resistenzaallostrappotrapezoidale ENISO9073-4 >10N 1/6
Resistenzaallatrazione ENISO13934-1 >30N 1/6
Resistenzaallaperforazione EN863 >5N 1/6
ResistenzasuperficialeaRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 Superailtestesterno
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Nonapplicabile. *Conformemente a EN 14325:2004 **Vedilimiti di utilizzo ***Puntofinalevisivo.
RESISTENZADELMATERIALE ALLA PENETRAZIONEDEILIQUIDI(ENISO6530)
Sostanzachimica: Indicedipenetrazione–ClasseEN* Indicedirepellenza– Classe EN*
Acidosolforico(30%) 2/3 2/3
Idratodisodio(10%) 2/3 3/3
*Conformementea EN 14325:2004
PERFORMANCEDELL’INDUMENTO
Metododitest Risultati ClasseEN
Tipo5:Testdi perditainternaalleparticellespray(EN13982-2)
Superailtest*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
FattorediprotezionecomedaEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tipo6:Testagli spraydibassolivello(ENISO17491-4:2008meth.A)Superailtest N/A
Resistenzadellecuciture(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Superataconpolsini,caviglie,cappuccioepattacopricernieranastrati. **82/90significacheil91,1% Ljnm dei valori ≤ 30% e8/10significache80%Ls deivalori≤15%. ***ConformementeaEN14325:2004.
Perulterioriinformazioni,sipregadi contattareilpropriofornitoreDuPont™EasysafeoDuPont.
CAMPI DI APPLICAZIONE ABITUALI: Le tute DuPont™EasysafemodelloCHF5 sono progettateperproteggereglioperatoridallesostanzepericolose, o iprodottied i processisensibilidallacontaminazione umana.
Sonoabitualmente utilizzate,secondo la tossicitàdella sostanza chimicaele condizionidiesposizione,per laprotezionedalleparticelle (Tipo5),dagli spruzziosprayliquidi limitati(Tipo6).
LIMITI DI UTILIZZO: L’esposizione ad alcune particelle particolarmente fini, spray e spruzzi di liquidi intensi di sostanze pericolose può richiedere tute con una resistenza meccanica maggiore e proprietà protet-
tivesuperioririspetto a quelleofferte daDuPont™Easysafemodello CHF5. L’operatoredeveaccertarsi della correttamessaa terra dell’indumentoedi se stesso. Laresistenzatral’operatoree la messaa terra deve essere
inferiore a 108Ohm, indossando calzature adeguate. Gli indumenti protettivi dissipativi delle cariche elettrostatiche non devono essere aperti o rimossi in presenza di atmosfere infiammabili o esplosive o durante la
manipolazionedi sostanze infiammabili oesplosive.Gliindumentiprotettividissipatividellecariche elettrostatichenon devono essere utilizzati in atmosferericchediossigenosenza la preliminare approvazionedell’in-
gegnereresponsabiledella sicurezza.Leperformancedissipativedegliindumentidissipatividellecaricheelettrostatichepossonoesseresminuitedall’usura,dallostrappoedallapossibile contaminazione.Gliindumenti
protettividissipatividelle cariche elettrostatichedevonocoprirecostantementetuttii materialinonconformi durante l’uso normale(anche quandol’operatoresipiega esimuove). DuPont è ingrado di fornireulteriori
för hela kroppen som DuPont™ Easysafe modell CHF5 uppnår enligt gällande europeiska standarder för kemiska skyddskläder: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 och EN 13034:2005+A1:2009.
8
Skydd mot partikulär radioaktiv kon-
taminering enligt EN 1073-2:2002.
Enligt EN 1073-2 paragraf 4.2 krävs punkteringsmotstånd av klass 2. Detta plagg motsvarar endast klass 1
.
9
Användaren ska läsa dessa anvisningar före användning.
10
Storlekssymbolen
angerkroppsmåtteller måttför plagget (cm)och motsvarande bokstavskodförstorleken.Kontrollerakroppsmåttenoch välj rättstorlek.
11
Tillverkningsår.
12 Brandfarligt material. Skyddas mot eld. 13
2
Fårejåteranvändas.
14
AnnancertifieringsinformationoberoendeavCE-märkningenochdeteuropeiskaanmäldaorganet
.
DE FEM SKÖTSELSYMBOLERNA BETYDER:
Fårej tvättas.Tvättningförsämrarskyddsförmågan
(t.ex.kanantistateffektenförsvinna).
Fårejstrykas. Fårejtorktumlas. Fårejkemtvättas. Fårejblekas.
EGENSKAPER HOS TYG OCH DUPONT™ EASYSAFE MODELL CHF5:
TYGETSFYSISKAEGENSKAPER TESTMETOD RESULTAT EN-KLASS*
Nötningshållfasthet EN530(metod2) >10cykler 1/6***
Böjmotstånd ENISO7854/B >40000cykler 5/6***
Rivhållfasthetvidvridning ENISO 9073-4 > 10 N 1/6
Draghållfasthet ENISO13934-1 >30N 1/6
Punkteringsmotstånd EN863 >5N 1/6
Ytresistivitetvidenrelativluftfuktighetpå25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 utanpå
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Ejrelevant.*EnligtEN14325:2004**SeBegränsningarföranvändning***Visuellslutpunkt.
TYGETSMOTSTÅND MOTPENETRATION AVVÄTSKOR(ENISO6530)
Kemikalie PenetrationsindexEN-klass* RepelleringEN-klass*
Svavelsyra(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroxid(10%) 2/3 3/3
*EnligtEN14325:2004
TESTRESULTATFÖRHELOVERALL
Testmetod Resultat EN-klass
Typ 5: partikelaerosolförtestavinåtgåendeläckage(EN13982-2)
Godkänd
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
SkyddsfaktorenligtEN1073-2:2002 >5 1/3*
Typ 6: Spraytest,lågnivå(ENISO17491-4:2008meth.A)Godkänd N/A
Sömstyrka(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Godkändmed tejpade ärmslut,benslut,huvaochblixtlåsflik. **82/90innebär att 91,1 % avLjnm-värdena är≤30%och8/10innebär att 80 % avLs-värdenaär ≤15%. ***EnligtEN14325:2004.
Vänligenkontaktadin
DuPont™Easysafe
-leverantöreller DuPontförytterligareinformation.
TYPISKA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN: OverallenDuPont™EasysafemodellCHF5äravseddatt skyddaarbetaremot farliga ämnen,ellerskyddakänsligaprodukterochprocessermotföroreningaröverfördaavmän-
niskor. Deanvändstypiskt, beroendepåkemisktoxicitetochexponeringsvillkor, somskyddmot partiklar (typ5) och begränsatstänkeller sprutavvätskor(typ6).
BEGRÄNSNINGAR FÖR ANVÄNDNING: Exponering för vissa mycket fina partiklar, intensiva vätskestrålar eller stänk av farliga ämnen kan kräva användning av en overall med högre mekanisk styrka och
bättre barriäregenskaper än hos DuPont™ Easysafe modell CHF5. Användaren ska tillse att såväl plagget som bäraren har korrekt jordning. Motståndet mellan användare och jord ska vara under 108 Ohm, vilket nås
t.ex.genomanvändningav lämpliga skodon.Skyddsklädersom avleder elektrostatiskladdning fårintetas av eller öppnasi brandfarliga ellerexplosivamiljöer eller vidhantering av brandfarliga ellerexplosivaämnen.
Skyddskläder som avleder elektrostatisk laddning får inte användas i syreberikade miljöer utan tidigare tillstånd av den ansvarige skyddsingenjören. Skyddsoverallens förmåga att avleda elektrostatisk laddning kan
påverkasavslitageochkontaminering.Skyddsklädersomavlederelektrostatiskladdningskaalltidtäckaalla ickeöverensstämmandematerialvidnormalanvändning(inkl.vidböjningoch rörelser).DuPontkangenär-
mareinformationom jordning.Förattuppnådetskyddsomkrävsför vissaarbetsmomentmåsteärmslut,benslutochhuvatejpas.KontrolleraattdetDuPont™-plaggduharvaltärlämpligtförarbetsuppgiften.Kontakta
din DuPont™-leverantör eller DuPont för ytterligare råd. Användaren ska göra en riskanalys för att avgöra valet av personlig skyddsutrustning. Användaren ska ensam avgöra om korrekt kombination av en overall som
skyddarhelakroppenochtillhörande utrustning (handskar, stövlar,andningsskyddetc.)ochhur länge ettDuPont™-plaggkananvändasiett visst arbetsmomentmedtankepådessskyddsförmåga,komfort ochvärme-
påfrestning.DuPontåtersig ingetsomhelstansvarförfelaktigtbrukavDuPont™-plagg.
INSPEKTION FÖRE ANVÄNDNING: Omoverallenmotförmodanärdefektskaden inteanvändas.
FÖRVARING: DuPont™Easysafemodell CHF5ska förvarasi 15–25°C i mörker(kartong) ochutan att exponerasförUV-strålning.DuPontharutfört testerenligt ASTM D572på liknande tyger;testernavisar atttygeti
DuPont™EasysafemodellCHF5inteförlorarsinfysiskahållfasthetpåfemår.
AVFALLSHANTERING: DuPont™overallerkanbrännasellerförastillövervakadedeponierutanattdetskadarmiljön.Hanteringenavförorenade plagg reglerasgenomnationellaellerlokalabestämmelser.
Innehålletpådetta instruktionsblad kontrollerades senastavdetanmäldaorganetSGS i juli2015.
SUOMI
KÄYTTÖOHJEET
SISÄPUOLELLA OLEVATTUOTESELOSTEMERKINNÄT
1
Tavaramerkki.
2
Haalarien valmistaja.
3
Mallitunniste - DuPont™ Easysafe CHF5 on hupullinen suojahaalarimalli, jossa on kuminauhat hihan- ja lahkeensuissa sekä hupussa ja vyötäröllä.
4
CE-merkintä - Haalari täyt-
tää eurooppalaisen lainsäädännön mukaiset luokan III henkilökohtaisille suojavarusteille asetetut vaatimukset.Tyyppitarkastus- ja laadunvarmistussertifikaatti on annettu vuonna 2015. Tarkastuksen on suorittanut SGS United
KingdomLtd.,Weston-super-Mare,BS22 6WA,UK,, EU:n ilmoitettuelin0120.
5
Osoittaa,että tuote on kemiallisiasuojavaatteitakoskevieneurooppalaistenstandardienmukainen.
6
DuPont™EasysafeCHF5on käsitelty antis-
taattisestija se tarjoaasähköstaattisensuojan EN 1149-1:2006-jaEN 1149-5:2008-standardienmukaisesti, kun maadoituson hoidettu oikein.
7
DuPont™Easysafe CHF5-haalarien suojaustyypit, jotka onmääritetty kemiallisia
suojavaatteita koskevien eurooppalaisten standardien mukaisesti: EN ISO13982-1:2004+A1:2010 ja EN13034:2005+A1:2009.
8
Suoja partikkelimuodossa olevalta radioaktiiviselta kontaminaatiolta standardin EN 1073-2:2002
mukaisesti.
Standardin EN 1073-2 kohdassa4.2 edellytetään luokan2 lävistyslujuutta. Tämävaatekappaleon ainoastaan luokan1 vaatimustenmukainen
.
9
Käyttäjän tulee lukea nämä käyttöohjeet.
10
Kokosymboleissa ker-
rotaanvartalonmitat (cm) ja vastaavakirjainkoodi.Tarkistavartalon mitat javalitseoikeakoko.
11
Valmistusvuosi.
12
Tulenarkaa materiaalia.Pidäloitollaavotulesta.
13
2
Äläkäytäuudelleen.
14
Muutsertifiointia (serti-
fiointeja)koskevat tiedot, jotka eivätriipu CE-merkinnästä ja eurooppalaisestailmoitetustalaitoksesta
.
VIISI HUOLTOSYMBOLIA:
Eipesua.Pesuvaikuttaasuojaustehoon
(esim.antistaattinensuojapoistuupesussa).
Eisilitystä. Eikoneellistakuivausta. Eikemiallistapesua. Eivalkaisuaineita.
KANKAAN JA DUPONT™ EASYSAFE CHF5 HAALAREIDEN SUORITUSKYKY:
KANKAANFYYSISETOMINAISUUDET TESTIMENETELMÄ TULOS EN-LUOKKA*
Hankauskestävyys EN530(menetelmä2) >10Jaksoa 1/6***
Taivutuskestävyys ENISO7854/B >40000jaksoa 5/6***
Poikittainenrepäisylujuus ENISO9073-4 >10N 1/6
Vetolujuus ENISO13934-1 >30N 1/6
Lävistyslujuus EN863 >5N 1/6
Pintalujuus,suhteellinenkosteus25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 ulkopuolinenläpäisy=
≤2,5x109ohmia Eisovelleta
*EN14325:2004-standardinmukaan**Katsokäyttörajoitukset***Visuaalinenloppupiste..
IFU. 5
IFU. 10
informazionisullamessa a terra.Perraggiungere ilivellidiprotezioneauspicatiperalcune applicazioni, puòesserenecessariosigillareconunnastroadesivoi polsini, lecaviglieeilcappuccio.Verificarediaversceltol’in-
dumentoDuPont™Easysafeidoneoall’applicazionedasvolgere.Perottenereconsulenza, si pregadicontattareil propriofornitoreDuPont™Easysafe o DuPont.L’utilizzatoredeveprocedereadun’analisidei rischi sucui si
devebasarela sceltadelDPI.Spettaall’utilizzatorefinaledeterminarelacorrettacombinazionedi tuteprotettive,accessoriedispositiviausiliari(guanti,stivali,respiratore,sigillatura,ecc.)el’intervalloditempodurante
ilquale possono essereindossateletuteDuPont™Easysafe per un’applicazione specifica, afrontedelleloroperformanceprotettive,delcomfort offerto o dellostressdacalore subito dall’operatore.DuPontdeclina ogni
responsabilitàdiqualunquetipoincasodiusoinadeguatodelletuteDuPont™Easysafe.
PREPARAZIONE ALL’USO: Nell’improbabileeventualitàche gli indumenti presentinodifetti,nonutilizzarli per alcun motivo.
STOCCAGGIO: Le tute DuPont™ Easysafe modello CHF5 possono essere conservate a una temperatura ambiente compresa tra 15 e 25°C, al buio (nell’imballaggio di cartone), protette dai raggi UV. I test eseguiti da
DuPont su materiali analoghi, conformemente a ASTM D572, concludono che il materiale utilizzato per la confezione delle tute DuPont™ Easysafe modello CHF5 non perde le proprie qualità di resistenza fisica per un pe-
riododi5anni.
SMALTIMENTO: Le tute DuPont™ Easysafe possono essere incenerite o smaltite in un’apposita discarica, nel rispetto dell’ambiente. Lo smaltimento degli indumenti contaminati è disciplinato dalle leggi nazionali o
dallenormelocali.
Ilcontenutodellepresentiistruzionièstatosottoposto a verificada partedall’organismonotificatoSGSnelmesediluglio2015.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
ETIQUETADO INTERIOR
1
Marca.
2
Fabricante del traje.
3
Identificación del modelo. DuPont™ Easysafe, modelo CHF5: nombre del traje de protección con capucha y elásticos en tobillos, puños, capucha y cintura.
4
Marcado CE. El traje cumple con
los requisitos especificados para la categoría III de los equipos de protección individual estipulados por la Unión Europea. Certificados de calidad y Tipo de protección emitidos en 2015 por SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare,
BS226WA,ReinoUnido,organismoautorizadoporlaUniónEuropeaeidentificadocon el número0120.
5
Indicael cumplimientodelanormativaeuropearelativaalasprendasde proteccióncontraquímicos.
6
ElmodeloCHF5 de
DuPont™ Easysafe posee un tratamiento antiestático y, si la prenda posee una conexión a tierra, ofrece una protección electrostática de acuerdo con la norma EN 1149-1:2006 y EN 1149-5:2008.
7
“Tipos”de protección completa del
cuerpo del modeloCHF5 de DuPont™Easysafedefinidos segúnlas normas europeasparala prendasdeproteccióncontraquímicos: ENISO 13982-1:2004+A1:2010 yEN 13034:2005+A1:2009.
8
Proteccióncontralacontaminación
porpartículas radioactivassegúnlanormaEN1073-2:2002.
Lacláusula4.2de EN 1073-2 requiereresistenciaalaperforacióndeclase2.Estetrajesolo se ajusta alaclase1.
9
Elusuariodebeleerestasinstrucciones de uso.
10
El
pictogramacon las tallasindica lasmedidas corporales en cmy lacorrespondenciaconel códigoenletras.Verifique susmedidas yseleccionela tallacorrecta.
11
Fechadefabricacion.
12
Materialinflamable.Mantener alejado del
fuego.
13
2
Noreutilizar
.
14
Informaciónsobreotro(s)tipo(s)decertificaciónindependiente(s)delmarcadoCE y el organismonotificadoeuropeo
.
LOS CINCO PICTOGRAMAS DE MANTENIMIENTO DE LA PRENDA INDICAN:
Nolavar.Loslavadosperjudicanlaproteccióndelaprenda
(porejemplo,desapareceráeltratamientoantiestático).
Noplanchar. Nosecara máquina. No lavarenseco. Noblanquear.
CARACTERÍSTICAS DEL TEJIDOY DEL MODELO CHF5DE DUPONT™ EASYSAFE:
PROPIEDADESFÍSICASDELTEJIDO MÉTODODEPRUEBA RESULTADO CLASE*UE
Resistenciaalaabrasión EN530(método2) >10ciclos 1/6***
Resistenciaalagrietadoporflexión ENISO7854/B >40000ciclos 5/6***
Resistenciaaldesgarrotrapezoidal ENISO9073-4 >10N 1/6
Resistenciaalatracción ENISO13934-1 >30N 1/6
Resistenciaalaperforación EN863 >5N 1/6
Resistenciadelasuperficieaunahumedadrelativadel25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 pasoext.
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Noseaplica. *SegúnnormaEN14325:2004 **Vercondicionesdeuso ***Criteriodeevaluaciónvisual.
RESISTENCIADELTEJIDOALAPENETRACIÓNDELÍQUIDOS(normaENISO6530)
Sustanciaquímica Índicedepenetración–ClaseUE* Índicederepelencia- Clase* UE
Ácidosulfúrico(30%) 2/3 2/3
Hidróxidode sodio (10%) 2/3 3/3
*SegúnlanormaEN14325:2004
PRUEBASDERENDIMIENTODE LA PRENDACOMPLETA
Métododeprueba Resultadodelaprueba ClaseEN
Tipo5:Pruebadeestanqueidadfrenteapartículasaéreassólidas(EN13982-2)
Pruebasuperada*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
Factorde protecciónconformeaEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tipo6:Pruebafrenteaaerosolesdebajapresión(EN ISO 17491-4:2008 meth. A)Pruebasuperada N/A
Resistenciadelascosturas(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Realizadaconpuños,capucha,tobillosy solapa de cremallerasellados **82/90 significa el 91,1% Ljnm valores ≤30%y8/10significael 80% Ls valores≤15%. ***SegúnlanormaeuropeaEN14325:2004.
Paramásinformación,contacteconsuproveedor DuPont™EasysafeoconDuPont.
PRINCIPALES APLICACIONES: Los trajes modelo CHF5 de DuPont™ Easysafe han sido diseñados tanto para proteger a los trabajadores frente sustancias peligrosas, como para proteger productos y procesos sensi-
blesfrentea la contaminaciónhumana.En general, según lascondicionesde exposiciónode toxicidad química, seutilizanpara una protecciónfrentea partículas(Tipo 5)yaerosoles o salpicaduraslíquidaslimitadas (Tipo6).
CONDICIONES DE USO: La exposición apartículas muy finas,aerosoleslíquidosaalta presión y salpicadurasdesustanciaspeligrosaspuede exigir el usodetrajesde proteccióncon una resistenciamecánicama-
yorypropiedadesdebarrerasuperioresalasdelmodeloCHF5de DuPont™Easysafe.El usuario debeasegurarsedequeeltrajeestécorrectamenteconectadoa tierra. La resistenciaentreelusuarioyla tierra debe ser me-
nora108Ohm,porejemplo,conlautilizacióndeuncalzadoadecuado.Las prendas de proteccióncondisipaciónelectrostáticanodebenabrirseoquitarseenatmósferasinflamablesoexplosivasomientrassemanipulan
sustancias explosivas o inflamables. Las prendas con disipación electrostática no se deben utilizar en atmósferas enriquecidas con oxígeno sin la autorización previa del ingeniero responsable de la seguridad. El rendi-
miento de la protección electrostática de la prenda tratada a dichos efectos puede ser afectado por el usuario o por una posible contaminación. Durante un uso normal (incluyendo flexiones y movimientos), la prenda
deproteccióndebecubrir permanentementea todo material no adaptado. DuPontpuedesuministrarlemásinformación sobre las técnicasdeconexiónatierra.Paralograrlaprotecciónnecesariaen ciertas aplicaciones,
sedeberán cubrircon cinta adhesivapuños,tobillos y capucha.Verifique que ha elegidola prenda DuPont™Easysafeque más se adapte asu tarea. Sidesea más asesoría,contacte consuproveedorDuPont™Easysafe o
DuPont.El usuario debellevaracabounanálisisderiesgo que determine la eleccióndelaprendadeprotecciónindividualmásadaptada.Elusuariodebeserelúnicoquiendecida cuál serálacombinacióncorrectadetra-
jedeprotecciónyequipocomplementario(guantes,botas,equipodeprotecciónrespiratoria,etc.)yel tiempo deutilizacióndelaprendaDuPont™Easysafeenunatareaespecífica, teniendo en cuentalascaracterísticas
deprotección,elconfortdeusooel estréstérmico.DuPont noesresponsabledelusoinapropiadodelostrajesDuPont™Easysafe.
PREPARACIÓN ANTES DE USAR: Noutilicela prendasipresentaalgúndefecto.
ALMACENAMIENTO: LostrajesdelmodeloCHF5deDuPont™Easysafesepuedenguardarenambientesconunatemperaturaambienteentre15y25°Cyenlaoscuridad(encajadecartón),sinningunaexposicióna
losrayosUV.Laspruebas llevadas a cabo porDuPontcontejidossimilaresysegúnlanormaASTMD572hanindicado que el tejidousadoparalafabricacióndeltrajemodeloCHF5 de DuPont™Easysafenopierderesistencia
físicaduranteunperiodode5años.
ELIMINACIÓN: Los trajes DuPont™ Easysafe se pueden incinerar o enterrar en un vertedero controlado, sin peligro para el medio ambiente. La eliminación de las prendas contaminadas está regulada por las leyes
nacionalesolocales.
Elcontenidodeestaficha de instruccioneshasidoverificadopor última vezporelorganismonotificadoSGSen julio del2015.
KANKAANKESTÄVYYS NESTEIDEN LÄPÄISYÄVASTAAN (EN ISO 6530)
Kemikaali Läpäisyindeksi-EN-luokka* Hylkivyysindeksi - EN-luokka*
Rikkihappo(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroksidi(10%) 2/3 3/3
*EN14325:2004-standardinmukaan
HAALARINTESTITULOKSET
Testimenetelmä Testitulos EN-luokka
Tyyppi5:Aerosolihiukkastenläpitunkevuustesti(EN 13982-2)
Hyväksytty*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
Eisovelleta
SuojakerroinEN1073-2:2002mukaisesti >5 1/3*
Tyyppi6:Alhaisentasonsumutetesti(ENISO17491-4:2008meth.A)Hyväksytty Eisovelleta
Saumojenkestävyys(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Läpäistyteipatuillahihansuilla,lahkeensuilla,hupullaja vetoketjunliepeellä. **82/90on 91,1 %, Ljnm-arvot≤30%ja8/10 on 80%,Ls-arvot≤15%. *** EN 14325:2004 -standardinmukaan.
Pyydälisätietoja
DuPont™Easysafe
-jälleenmyyjältätaiDuPont-yhtiöltä.
TYYPILLISIÄ KÄYTTÖKOHTEITA: DuPont™ Easysafe CHF5 -haalarit on suunniteltu suojaamaan työntekijöitä vaarallisilta aineilta sekä suojaamaan herkkiä tuotteita ja prosesseja ihmisten aiheuttamilta epäpuh-
tauksilta.Haalareitakäytetään kemikaalien myrkyllisyyden jaaltistumisolosuhteidenmukaan suojaamaan hiukkasilta(tyyppi 5)tai nesteroiskeiltaja -suihkeilta (tyyppi 6).
KÄYTTÖRAJOITUKSET: Altistuminen pienhiukkasille, voimakkaille nestesuihkeille ja vaarallisten aineiden roiskeille voi edellyttää suojahaalareilta suurempaa mekaanista lujuutta ja parempia suojausominai-
suuksiakuinmitä DuPont™EasysafeCHF5-haalaritvoivattarjota.Käyttäjänonvarmistettavasekävaatteenettäkäyttäjänoikeamaadoitus.Vastuskäyttäjänjamaanvälillätuleepitää alle 108ohminesim.käyttämällä
sopivia jalkineita. Sähköstaattista varausta hajottavia suojavaatteita ei saa avata tai poistaa, kun työskennellään tulenarassa tai räjähdysarassa ympäristössä tai kun käsitellään tulenarkoja tai räjähdysherkkiä aineita.
Sähköstaattista varausta hajottavia suojavaatteita ei saa käyttää hapella rikastetuissa ympäristöissä ilman turvallisuusasioista vastaavan insinöörin hyväksyntää. Sähköstaattista varausta hajottavien vaatteiden suo-
jausteho voi laskea kulumisen ja mahdollisten epäpuhtauksien takia. Sähköstaattista varausta hajottavien vaatteiden tulee aina peittää kaikki vaatimusten vastaiset materiaalit normaalikäytön aikana (myös kumar-
ruttaessa ja liikuttaessa). Lisätietoja maadoituksesta saa DuPont-yhtiöltä. Jotta esitetty suojaustaso voidaan saavuttaa, tietyissä käyttökohteissa voi olla tarpeen teipata hihan- ja lahkeensuut sekä huppu.Varmista,
että työtehtäviisi on valittu sopiva DuPont™ Easysafe-vaate. Pyydä neuvoja ottamalla yhteyttä omaan DuPont™ Easysafe-jälleenmyyjääsi tai DuPont-yhtiöön. Käyttäjän tulee tehdä riskianalyysi, jonka perusteella
henkilökohtaiset suojavarusteet valitaan. Käyttäjä määrittää itse, mikä on sopivin suojahaalarin ja lisävarusteiden yhdistelmä (käsineet, saappaat, hengityssuojaimet jne.). Käyttäjä määrittää myös sen, kuinka pit-
kään DuPont™ Easysafe-haalareita voi käyttää tietyssä työtehtävässä haalareiden suojauskyvyn, käyttömukavuuden ja lämmön aiheuttaman kuormituksen suhteen. DuPont ei vastaa DuPont™ Easysafe-haalareiden
virheellisestäkäytöstä.
KÄYTÖNVALMISTELU: Mikälihaalareissailmenee vikoja,älä käytähaalareita.
SÄILYTYS: DuPont™EasysafeCHF5 -haalareitavoisäilyttää 15–25°C:een lämpötilassa valoltasuojattuna (pahvilaatikossa).Haalareita ei saa altistaa UV-säteilylle.DuPonton suorittanuttestejävastaavanlaisillekan-
kailleASTMD572-standardinmukaisesti,jatestientuloksenaon todettu,että DuPont™EasysafeCHF5-haalareissakäytettäväkangaseimenetäfyysistä kestävyyttään 5vuodenaikana.
HÄVITTÄMINEN: DuPont™Easysafehaalaritvoipolttaataihaudatavalvotuillekaatopaikoilleilmanhaittaaympäristölle.Epäpuhtaidenvaatteidenhävittämisessäon noudatettavakansallisiajapaikallisia määräyksiä.
Tämän ohjeensisällönonviimeksi tarkastanut virallisestihyväksyttytarkastusorganisaatioSGS heinäkuussa 2015.
POLSKI
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OZNACZENIA NAWEWNĘTRZNEJ ETYKIECIE
1
Znakhandlowy.
2
Producentkombinezonu.
3
Identyfikacjamodelu–DuPont™EasysafemodelCHF5tonazwakombinezonu ochronnegozkapturemzelastycznymwykończeniem,zelastycznymimankietamirękawów i noga-
wek,orazz gumką wpasie.
4
OznakowanieCE–kombinezonjestzgodnyzwymaganiamidotyczącymiśrodkówochronyindywidualnejkategoriiIIIwedługprawodawstwaeuropejskiego.Certyfikaty badaniatypuorazzapewnieniaja-
kościzostaływydaneprzezSGSUnitedKingdomLtd.,Weston-super-Mare,BS226WA,WielkaBrytania,notyfikowanąjednostkęcertyfikującąnumer0120.
5
Oznaczazgodnośćznormamieuropejskimidlaprzeciwchemicznejodzieży
ochronnej.
6
KombinezonDuPont™EasysafemodelCHF5 posiada wykończenieantystatyczneizapewniaochronęantystatycznąwedługnormyEN1149-1:2006,wtym równieżEN1149-5:2008, pod warunkiemodpowiedniegouzie-
mienia.
7
TypyochronycałegociałauzyskaneprzezkombinezonDuPont™EasysafemodelCHF5zgodnieznormamieuropejskimidlaprzeciwchemicznejodzieżyochronnej:ENISO13982-1:2004+A1:2010orazEN13034:2005+A1:2009.
8
Ochrona przed skażeniem promieniotwórczymi cząstkami stałymi zgodnie z normą EN 1073-2:2002.
W punkcie 4.2 normy 1073-2 ustanowiono wymóg odporności na przebicie na poziomie klasy 2.Ten kombinezon spełnia
jedynie wymagania klasy 1.
9
Użytkownik powinien przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania.
10
Piktogram określający wymiary ciała (w cm) oraz przypisany im kod literowy. Należy sprawdzić swoje wymiary i dobrać od-
powiedni rozmiar kombinezonu.
11
Data produkcji.
12
Materiał palny. Nie zbliżać kombinezonu do ognia.
13
2
Nie używać powtórnie. 14
Informacje dotyczące innych certyfikatów, niezależnych od oznakowania CE i
europejskiejjednostkinotyfikowanej
.
PIĘĆ PIKTOGRAMÓW DOTYCZĄCYCH KONSERWACJI OZNACZA:
Nieprać.Praniepogarszawłaściwościochronne
(np.środekantystatycznyzostanieusuniętypodczasprania).
Nieprasować. Niesuszyćwsuszarce. Nieczyścićchemicznie. Niewybielać.
WŁAŚCIWOŚCI MATERIAŁU ORAZ KOMBINEZONU OCHRONNEGO DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5
:
WŁAŚCIWOŚCIFIZYCZNEMATERIAŁU METODA BADANIA WYNIK KLASAEN*
Odpornośćnaścieranie EN530(metoda2) >10cykli 1/6***
Wytrzymałośćnawielokrotnezginanie ENISO7854/B >40000cykli 5/6***
Odpornośćnarozdzieranie(metoda trapezowa) ENISO9073-4 >10N 1/6
Odpornośćnarozciąganie ENISO13934-1 >30N 1/6
Wytrzymałośćnaprzebicie EN863 >5N 1/6
Rezystywność powierzchniowaprzy wilgotności względnej 25%** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008 nazewnątrz
≤2,5x109omów ND.
ND.=Niedotyczy.* Zgodnie z normą EN 14325:2004 ** Patrz:ograniczeniazastosowania.*** Ocenawizualna.
ODPORNOŚĆMATERIAŁUNAPRZESIĄKANIECIECZY (ENISO6530)
Substancjachemiczna Wskaźnikprzesiąkliwości– KlasaEN* Wskaźnikniezwilżalności–KlasaEN*
Kwassiarkowy (30%) 2/3 2/3
Wodorotlenek sodu (10%) 2/3 3/3
*ZgodnieznormąEN14325:2004
WYNIKIBADAŃCAŁEGOKOMBINEZONU
Metodabadania Wynik KlasaEN
Typ 5: Odpornośćnaprzeciekdrobnychcząstekaerozolidownętrzakombinezonu(EN 13982-2)
Spełnia*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
ND.
WspółczynnikochronywedługEN 1073-2:2002 > 5 1/3*
Typ 6: Badanie odporności kombinezonu na przesiąkanie przy niskim natężeniu rozpylonej cieczy
(ENISO17491-4:2008,MetodaA)Spełnia ND.
Wytrzymałośćszwów(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Badaniewykonanopouszczelnieniuotworukaptura,mankietówrękawów i nogawekoraz osłonysuwakaprzezzaklejenietaśmą **82/90oznacza91,1%wartościLjnm ≤30% a 8/10 oznacza80%wartościLs≤15%.
***Zgodniez
normąEN
14325:2004.
DodatkowychinformacjiudzieladostawcakombinezonówDuPont™EasysafelubfirmaDuPont.
TYPOWE OBSZARY ZASTOSOWANIA: Kombinezony DuPont™ Easysafe model CHF5 przeznaczone są do ochrony pracowników przed działaniem substancji niebezpiecznych lub do zabezpieczenia wrażliwych
produktów i procesów przed zanieczyszczeniem przez człowieka. W zależności od toksyczności substancji chemicznej i warunków narażenia na jej działanie, kombinezony są zazwyczaj używane do ochrony przed drobnymi
cząstkamistałymi (Typ 5)orazprzed ograniczonymopryskaniem cieczą (Typ 6).
IFU. 4
IFU. 9
ESSAIDEPERFORMANCEDETOUTELACOMBINAISON
Méthoded’essai Résultat ClasseEN
Type 5 : Essai de fuiteversl’intérieurdeparticulesaérosol(EN13982-2)
Réussi*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
s.o.
Facteurde protection selon EN 1073-2:2002 > 5 1/3*
Type 6 : Essais de pénétrationdesproduitschimiquesliquides(ENISO17491-4:2008meth.A)Réussi s.o.
Résistancedescoutures(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Réussiavecpoignets,chevilles,capuche et rabat de fermetureàglissièrerecouvertsd’adhésif. ** 82/90signifieque91,1 % desvaleursdeLjnm sontinférieuresouégales à 30%
et8/10signifie que 80%desvaleurs de Lssontinférieuresouégales à 15%.***Conformémentàla norme EN14325:2004.
Pourdeplusamplesinformations,contactez votrefournisseurDuPont™EasysafeouDuPont.
PRINCIPAUX DOMAINES D’UTILISATION: les combinaisons DuPont™ Easysafe modèle CHF5 sont conçues pour protéger les utilisateurs des substances dangereuses et les produits et processus sensibles de
toute contamination par les personnes. Elles sont généralement utilisées, selon la toxicité chimique et les conditions d’exposition, pour la protection contre les particules (Type 5) et les faibles projections ou pulvérisations de
liquides(Type6).
RESTRICTIONS D’UTILISATION: L’exposition à certaines particules très fines, à des pulvérisations liquides intensives et à des éclaboussures de substances dangereuses requiert des combinaisons affichant
une résistance mécanique et des propriétés de barrière plus élevées que celles offertes par la combinaison DuPont™ Easysafe modèle CHF5. L’utilisateur doit s’assurer de la bonne mise à la masse du vêtement et de la
personnequi leporte. La résistanceentrel’utilisateuretla terre doit êtreinférieureà 108Ohms (parex., en portantdes chaussuresadéquates).Lesvêtementsdeprotection dissipant l’électricitéstatique ne doiventêtre
ni ouverts ni retirés dans une atmosphère inflammable ou explosive ou en cours de manipulation de substances inflammables ou explosives. Les vêtements de protection dissipant l’électricité statique ne doivent pas
êtreutilisésdans une atmosphèreenrichieenoxygène sans l’approbationpréalabled’uningénieur responsable de lasécurité.La performancede dissipationdel’électricité statique duvêtementdeprotectiondissipant
l’électricitéstatiquepeut être affectéeparl’usure,lesdéchiruresetl’éventuellecontamination.Lesvêtementsdeprotectiondissipantl’électricitéstatiquedoivent,enpermanence,recouvrirtoutmatériaunonconforme
dans des conditions d’utilisation normale (y compris lorsque l’utilisateur se penche et se déplace). DuPont tient à disposition des utilisateurs de plus amples informations sur la mise à la terre. Pour garantir le degré de
protection annoncé lors de certaines applications, il s’avère nécessaire de sceller la combinaison au niveau des poignets, des chevilles et de la capuche avec du ruban adhésif. Assurez-vous d’avoir choisi un vêtement
DuPont™ Easysafe adapté à la tâche à accomplir. Pour tout conseil, contactez votre fournisseur DuPont™ Easysafe ou DuPont. Il revient à l’utilisateur de procéder à l’évaluation du risque dont dépend le choix de son EPI.
L’utilisateurestleseuljugedelabonneassociationentrecombinaisondeprotectionintégraleetéquipementssecondaires(gants,bottes,équipementdeprotectionrespiratoire,etc.)etdeladuréependantlaquelleune
combinaisonDuPont™Easysafepeutêtreportée pourunetâchespécifique eu égardàsesperformances en matièredeprotection,àsonconfort ouauxcontraintesthermiques.DuPontsedégagedetouteresponsabilité
encasd’utilisationinappropriéedescombinaisonsDuPont™Easysafe.
PRÉPARATION POUR UTILISATION: Danslecaspeuprobabled’undéfaut,neportezpaslacombinaison.
STOCKAGE: LescombinaisonsDuPont™EasysafemodèleCHF5peuventêtrestockéesentre15°Cet25 °C à l’abri delalumière(dansuncarton)etnonexposés aux rayonsUV.DuPontaprocédéàdesessais conformes à
lanormeASTMD572surdestissus similairesetest arrivéà la conclusion selon laquelle le tissuutilisépourlescombinaisonsDuPont™EasysafemodèleCHF5conservaitsarésistancephysiquependantcinqans.
DESTRUCTION: Lescombinaisons DuPont™Easysafepeuventêtreincinérées ou enterréesdansdes décharges contrôlées sans préjudicepourl’environnement.Ladestruction desvêtementscontaminésest régiepar
ledroitlocalounational.
Laprésentenoticed’utilisationafaitl’objetd’unevérificationenjuillet2015parl’organismenotifiéSGS.
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’USO
INFORMAZIONI SULL’ETICHETTA INTERNA
1
Marchio registrato.
2
Fabbricante della tuta.
3
Indicazioni sul modello - DuPont™ Easysafe modello CHF5 è il nome del modello di una tuta protettiva dotata di cappuccio, con polsini, caviglie, vita e cappuccio elasticizzati.
4
MarcaturaCE-Latutasoddisfai requisiti della categoria III relativiai dispositivi di protezioneindividuali,conformementeallalegislazioneeuropea.I certificatirelativialtestdeltipoed al controlloqualità sono stati emessi nel2015
daSGSUnited Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare,BS226WA, UK,Organismonotificato,individuatodalnumeroCEE 0120.
5
Indicala conformità allenormeeuropeepergli indumenti protettivi dalle sostanzechimiche.
6
DuPont™
EasysafemodelloCHF5hasubitountrattamentoantistaticoedoffreunaprotezionedalle caricheelettrostatiche, conformementea EN1149-1:2006eEN1149-5:2008seadeguatamentemessoaterra.
7
“Tipi”diprotezionetotaledel
corpoottenuti da DuPont™EasysafemodelloCHF5, definiti dallenorme europee pergliindumenti protettivi dalle sostanzechimiche:EN ISO13982-1:2004+A1:2010e EN13034:2005+A1:2009.
8
Protezionecontrolacontaminazi-
onedaparticelleradioattiveconformementeallanormaEN1073-2:2002.
LanormaEN1073-2,paragrafo4.2,prevedelaresistenza allaperforazionediclasse2.Questoindumentosoddisfasoloirequisitidiclasse1.
9
Leggereat-
tentamentelepresentiistruzioni per l’uso.
10
Ilpittogrammarelativoallatagliaindicalemisurecorporee(incm,)elacorrelazionealcodicealfabetico.Verificare le propriemisure e sceglierelatagliacorretta.
11
Datadifabbricazione.
12
Materialeinfiammabile.Tenerelontanodallefiamme.
13
2
Nonriutilizzare.
14
Altreinformazionirelativealla/e certificazione/iindipendentidallamarcaturaCEeall’organismoeuropeonotificato
.
I CINQUE PITTOGRAMMI DI MANUTENZIONE INDICANO:
Nonlavare.Il lavaggiodiminuisceleprestazioniprotettive
(es.vieneeliminatoiltrattamentoantistatico).
Nonstirare. Nonasciugare
ell’asciugabiancheria. Nonpulireasecco. Nonusarecandeggianti.
PERFORMANCE DEL MATERIALE E DELLATUTA DUPONT™ EASYSAFE MODELLO CHF5:
PROPRIETÀFISICHEDELMATERIALE METODODITEST RISULTATI CLASSE EN*
Resistenzaall’abrasione EN530(metodo2) >10cicli 1/6***
Resistenzaallarotturaperflessione ENISO7854/B >40000cicli 5/6***
Resistenzaallostrappotrapezoidale ENISO9073-4 >10N 1/6
Resistenzaallatrazione ENISO13934-1 >30N 1/6
Resistenzaallaperforazione EN863 >5N 1/6
ResistenzasuperficialeaRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 Superailtestesterno
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Nonapplicabile. *Conformemente a EN 14325:2004 **Vedilimiti di utilizzo ***Puntofinalevisivo.
RESISTENZADELMATERIALE ALLA PENETRAZIONEDEILIQUIDI(ENISO6530)
Sostanzachimica: Indicedipenetrazione–ClasseEN* Indicedirepellenza– Classe EN*
Acidosolforico(30%) 2/3 2/3
Idratodisodio(10%) 2/3 3/3
*Conformementea EN 14325:2004
PERFORMANCEDELL’INDUMENTO
Metododitest Risultati ClasseEN
Tipo5:Testdi perditainternaalleparticellespray(EN13982-2)
Superailtest*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
FattorediprotezionecomedaEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tipo6:Testagli spraydibassolivello(ENISO17491-4:2008meth.A)Superailtest N/A
Resistenzadellecuciture(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Superataconpolsini,caviglie,cappuccioepattacopricernieranastrati. **82/90significacheil91,1% Ljnm dei valori ≤ 30% e8/10significache80%Ls deivalori≤15%. ***ConformementeaEN14325:2004.
Perulterioriinformazioni,sipregadi contattareilpropriofornitoreDuPont™EasysafeoDuPont.
CAMPI DI APPLICAZIONE ABITUALI: Le tute DuPont™EasysafemodelloCHF5 sono progettateperproteggereglioperatoridallesostanzepericolose, o iprodottied i processisensibilidallacontaminazione umana.
Sonoabitualmente utilizzate,secondo la tossicitàdella sostanza chimicaele condizionidiesposizione,per laprotezionedalleparticelle (Tipo5),dagli spruzziosprayliquidi limitati(Tipo6).
LIMITI DI UTILIZZO: L’esposizione ad alcune particelle particolarmente fini, spray e spruzzi di liquidi intensi di sostanze pericolose può richiedere tute con una resistenza meccanica maggiore e proprietà protet-
tivesuperioririspetto a quelleofferte daDuPont™Easysafemodello CHF5. L’operatoredeveaccertarsi della correttamessaa terra dell’indumentoedi se stesso. Laresistenzatral’operatoree la messaa terra deve essere
inferiore a 108Ohm, indossando calzature adeguate. Gli indumenti protettivi dissipativi delle cariche elettrostatiche non devono essere aperti o rimossi in presenza di atmosfere infiammabili o esplosive o durante la
manipolazionedi sostanze infiammabili oesplosive.Gliindumentiprotettividissipatividellecariche elettrostatichenon devono essere utilizzati in atmosferericchediossigenosenza la preliminare approvazionedell’in-
gegnereresponsabiledella sicurezza.Leperformancedissipativedegliindumentidissipatividellecaricheelettrostatichepossonoesseresminuitedall’usura,dallostrappoedallapossibile contaminazione.Gliindumenti
protettividissipatividelle cariche elettrostatichedevonocoprirecostantementetuttii materialinonconformi durante l’uso normale(anche quandol’operatoresipiega esimuove). DuPont è ingrado di fornireulteriori
för hela kroppen som DuPont™ Easysafe modell CHF5 uppnår enligt gällande europeiska standarder för kemiska skyddskläder: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 och EN 13034:2005+A1:2009.
8
Skydd mot partikulär radioaktiv kon-
taminering enligt EN 1073-2:2002.
Enligt EN 1073-2 paragraf 4.2 krävs punkteringsmotstånd av klass 2. Detta plagg motsvarar endast klass 1
.
9
Användaren ska läsa dessa anvisningar före användning.
10
Storlekssymbolen
angerkroppsmåtteller måttför plagget (cm)och motsvarande bokstavskodförstorleken.Kontrollerakroppsmåttenoch välj rättstorlek.
11
Tillverkningsår.
12 Brandfarligt material. Skyddas mot eld. 13
2
Fårejåteranvändas.
14
AnnancertifieringsinformationoberoendeavCE-märkningenochdeteuropeiskaanmäldaorganet
.
DE FEM SKÖTSELSYMBOLERNA BETYDER:
Fårej tvättas.Tvättningförsämrarskyddsförmågan
(t.ex.kanantistateffektenförsvinna).
Fårejstrykas. Fårejtorktumlas. Fårejkemtvättas. Fårejblekas.
EGENSKAPER HOS TYG OCH DUPONT™ EASYSAFE MODELL CHF5:
TYGETSFYSISKAEGENSKAPER TESTMETOD RESULTAT EN-KLASS*
Nötningshållfasthet EN530(metod2) >10cykler 1/6***
Böjmotstånd ENISO7854/B >40000cykler 5/6***
Rivhållfasthetvidvridning ENISO 9073-4 > 10 N 1/6
Draghållfasthet ENISO13934-1 >30N 1/6
Punkteringsmotstånd EN863 >5N 1/6
Ytresistivitetvidenrelativluftfuktighetpå25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 utanpå
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Ejrelevant.*EnligtEN14325:2004**SeBegränsningarföranvändning***Visuellslutpunkt.
TYGETSMOTSTÅND MOTPENETRATION AVVÄTSKOR(ENISO6530)
Kemikalie PenetrationsindexEN-klass* RepelleringEN-klass*
Svavelsyra(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroxid(10%) 2/3 3/3
*EnligtEN14325:2004
TESTRESULTATFÖRHELOVERALL
Testmetod Resultat EN-klass
Typ 5: partikelaerosolförtestavinåtgåendeläckage(EN13982-2)
Godkänd
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
SkyddsfaktorenligtEN1073-2:2002 >5 1/3*
Typ 6: Spraytest,lågnivå(ENISO17491-4:2008meth.A)Godkänd N/A
Sömstyrka(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Godkändmed tejpade ärmslut,benslut,huvaochblixtlåsflik. **82/90innebär att 91,1 % avLjnm-värdena är≤30%och8/10innebär att 80 % avLs-värdenaär ≤15%. ***EnligtEN14325:2004.
Vänligenkontaktadin
DuPont™Easysafe
-leverantöreller DuPontförytterligareinformation.
TYPISKA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN: OverallenDuPont™EasysafemodellCHF5äravseddatt skyddaarbetaremot farliga ämnen,ellerskyddakänsligaprodukterochprocessermotföroreningaröverfördaavmän-
niskor. Deanvändstypiskt, beroendepåkemisktoxicitetochexponeringsvillkor, somskyddmot partiklar (typ5) och begränsatstänkeller sprutavvätskor(typ6).
BEGRÄNSNINGAR FÖR ANVÄNDNING: Exponering för vissa mycket fina partiklar, intensiva vätskestrålar eller stänk av farliga ämnen kan kräva användning av en overall med högre mekanisk styrka och
bättre barriäregenskaper än hos DuPont™ Easysafe modell CHF5. Användaren ska tillse att såväl plagget som bäraren har korrekt jordning. Motståndet mellan användare och jord ska vara under 108 Ohm, vilket nås
t.ex.genomanvändningav lämpliga skodon.Skyddsklädersom avleder elektrostatiskladdning fårintetas av eller öppnasi brandfarliga ellerexplosivamiljöer eller vidhantering av brandfarliga ellerexplosivaämnen.
Skyddskläder som avleder elektrostatisk laddning får inte användas i syreberikade miljöer utan tidigare tillstånd av den ansvarige skyddsingenjören. Skyddsoverallens förmåga att avleda elektrostatisk laddning kan
påverkasavslitageochkontaminering.Skyddsklädersomavlederelektrostatiskladdningskaalltidtäckaalla ickeöverensstämmandematerialvidnormalanvändning(inkl.vidböjningoch rörelser).DuPontkangenär-
mareinformationom jordning.Förattuppnådetskyddsomkrävsför vissaarbetsmomentmåsteärmslut,benslutochhuvatejpas.KontrolleraattdetDuPont™-plaggduharvaltärlämpligtförarbetsuppgiften.Kontakta
din DuPont™-leverantör eller DuPont för ytterligare råd. Användaren ska göra en riskanalys för att avgöra valet av personlig skyddsutrustning. Användaren ska ensam avgöra om korrekt kombination av en overall som
skyddarhelakroppenochtillhörande utrustning (handskar, stövlar,andningsskyddetc.)ochhur länge ettDuPont™-plaggkananvändasiett visst arbetsmomentmedtankepådessskyddsförmåga,komfort ochvärme-
påfrestning.DuPontåtersig ingetsomhelstansvarförfelaktigtbrukavDuPont™-plagg.
INSPEKTION FÖRE ANVÄNDNING: Omoverallenmotförmodanärdefektskaden inteanvändas.
FÖRVARING: DuPont™Easysafemodell CHF5ska förvarasi 15–25°C i mörker(kartong) ochutan att exponerasförUV-strålning.DuPontharutfört testerenligt ASTM D572på liknande tyger;testernavisar atttygeti
DuPont™EasysafemodellCHF5inteförlorarsinfysiskahållfasthetpåfemår.
AVFALLSHANTERING: DuPont™overallerkanbrännasellerförastillövervakadedeponierutanattdetskadarmiljön.Hanteringenavförorenade plagg reglerasgenomnationellaellerlokalabestämmelser.
Innehålletpådetta instruktionsblad kontrollerades senastavdetanmäldaorganetSGS i juli2015.
SUOMI
KÄYTTÖOHJEET
SISÄPUOLELLA OLEVATTUOTESELOSTEMERKINNÄT
1
Tavaramerkki.
2
Haalarien valmistaja.
3
Mallitunniste - DuPont™ Easysafe CHF5 on hupullinen suojahaalarimalli, jossa on kuminauhat hihan- ja lahkeensuissa sekä hupussa ja vyötäröllä.
4
CE-merkintä - Haalari täyt-
tää eurooppalaisen lainsäädännön mukaiset luokan III henkilökohtaisille suojavarusteille asetetut vaatimukset.Tyyppitarkastus- ja laadunvarmistussertifikaatti on annettu vuonna 2015. Tarkastuksen on suorittanut SGS United
KingdomLtd.,Weston-super-Mare,BS22 6WA,UK,, EU:n ilmoitettuelin0120.
5
Osoittaa,että tuote on kemiallisiasuojavaatteitakoskevieneurooppalaistenstandardienmukainen.
6
DuPont™EasysafeCHF5on käsitelty antis-
taattisestija se tarjoaasähköstaattisensuojan EN 1149-1:2006-jaEN 1149-5:2008-standardienmukaisesti, kun maadoituson hoidettu oikein.
7
DuPont™Easysafe CHF5-haalarien suojaustyypit, jotka onmääritetty kemiallisia
suojavaatteita koskevien eurooppalaisten standardien mukaisesti: EN ISO13982-1:2004+A1:2010 ja EN 13034:2005+A1:2009.
8
Suoja partikkelimuodossa olevalta radioaktiiviselta kontaminaatiolta standardin EN 1073-2:2002
mukaisesti.
Standardin EN 1073-2 kohdassa4.2 edellytetään luokan2 lävistyslujuutta. Tämävaatekappaleon ainoastaan luokan1 vaatimustenmukainen
.
9
Käyttäjän tulee lukea nämä käyttöohjeet.
10
Kokosymboleissa ker-
rotaanvartalonmitat (cm) ja vastaavakirjainkoodi.Tarkistavartalon mitat javalitseoikeakoko.
11
Valmistusvuosi.
12
Tulenarkaa materiaalia.Pidäloitollaavotulesta.
13
2
Äläkäytäuudelleen.
14
Muutsertifiointia (serti-
fiointeja)koskevat tiedot, jotka eivätriipu CE-merkinnästä ja eurooppalaisestailmoitetustalaitoksesta
.
VIISI HUOLTOSYMBOLIA:
Eipesua.Pesuvaikuttaasuojaustehoon
(esim.antistaattinensuojapoistuupesussa).
Eisilitystä. Eikoneellistakuivausta. Eikemiallistapesua. Eivalkaisuaineita.
KANKAAN JA DUPONT™ EASYSAFE CHF5 HAALAREIDEN SUORITUSKYKY:
KANKAANFYYSISETOMINAISUUDET TESTIMENETELMÄ TULOS EN-LUOKKA*
Hankauskestävyys EN530(menetelmä2) >10Jaksoa 1/6***
Taivutuskestävyys ENISO7854/B >40000jaksoa 5/6***
Poikittainenrepäisylujuus ENISO9073-4 >10N 1/6
Vetolujuus ENISO13934-1 >30N 1/6
Lävistyslujuus EN863 >5N 1/6
Pintalujuus,suhteellinenkosteus25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 ulkopuolinenläpäisy=
≤2,5x109ohmia Eisovelleta
*EN14325:2004-standardinmukaan**Katsokäyttörajoitukset***Visuaalinenloppupiste..
IFU. 5
IFU. 10
informazionisullamessa a terra.Perraggiungere ilivellidiprotezioneauspicatiperalcune applicazioni, puòesserenecessariosigillareconunnastroadesivoi polsini, lecaviglieeilcappuccio.Verificarediaversceltol’in-
dumentoDuPont™Easysafeidoneoall’applicazionedasvolgere.Perottenereconsulenza, si pregadicontattareil propriofornitoreDuPont™Easysafe o DuPont.L’utilizzatoredeveprocedereadun’analisidei rischi sucui si
devebasarela sceltadelDPI.Spettaall’utilizzatorefinaledeterminarelacorrettacombinazionedi tuteprotettive,accessoriedispositiviausiliari(guanti,stivali,respiratore,sigillatura,ecc.)el’intervalloditempodurante
ilquale possono essereindossateletuteDuPont™Easysafe per un’applicazione specifica, afrontedelleloroperformanceprotettive,delcomfort offerto o dellostressdacalore subito dall’operatore.DuPontdeclina ogni
responsabilitàdiqualunquetipoincasodiusoinadeguatodelletuteDuPont™Easysafe.
PREPARAZIONE ALL’USO: Nell’improbabileeventualitàche gli indumenti presentinodifetti,nonutilizzarli per alcun motivo.
STOCCAGGIO: Le tute DuPont™ Easysafe modello CHF5 possono essere conservate a una temperatura ambiente compresa tra 15 e 25°C, al buio (nell’imballaggio di cartone), protette dai raggi UV. I test eseguiti da
DuPont su materiali analoghi, conformemente a ASTM D572, concludono che il materiale utilizzato per la confezione delle tute DuPont™ Easysafe modello CHF5 non perde le proprie qualità di resistenza fisica per un pe-
riododi5anni.
SMALTIMENTO: Le tute DuPont™ Easysafe possono essere incenerite o smaltite in un’apposita discarica, nel rispetto dell’ambiente. Lo smaltimento degli indumenti contaminati è disciplinato dalle leggi nazionali o
dallenormelocali.
Ilcontenutodellepresentiistruzionièstatosottoposto a verificada partedall’organismonotificatoSGSnelmesediluglio2015.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
ETIQUETADO INTERIOR
1
Marca.
2
Fabricante del traje.
3
Identificación del modelo. DuPont™ Easysafe, modelo CHF5: nombre del traje de protección con capucha y elásticos en tobillos, puños, capucha y cintura.
4
Marcado CE. El traje cumple con
los requisitos especificados para la categoría III de los equipos de protección individual estipulados por la Unión Europea. Certificados de calidad y Tipo de protección emitidos en 2015 por SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare,
BS226WA,ReinoUnido,organismoautorizadoporlaUniónEuropeaeidentificadocon el número0120.
5
Indicael cumplimientodelanormativaeuropearelativaalasprendasde proteccióncontraquímicos.
6
ElmodeloCHF5 de
DuPont™ Easysafe posee un tratamiento antiestático y, si la prenda posee una conexión a tierra, ofrece una protección electrostática de acuerdo con la norma EN 1149-1:2006 y EN 1149-5:2008.
7
“Tipos”de protección completa del
cuerpo del modeloCHF5 de DuPont™Easysafedefinidos segúnlas normas europeasparala prendasdeproteccióncontraquímicos: ENISO 13982-1:2004+A1:2010 yEN 13034:2005+A1:2009.
8
Proteccióncontralacontaminación
porpartículas radioactivassegúnlanormaEN1073-2:2002.
Lacláusula4.2de EN 1073-2 requiereresistenciaalaperforacióndeclase2.Estetrajesolo se ajusta alaclase1.
9
Elusuariodebeleerestasinstrucciones de uso.
10
El
pictogramacon las tallasindica lasmedidas corporales en cmy lacorrespondenciaconel códigoenletras.Verifique susmedidas yseleccionela tallacorrecta.
11
Fechadefabricacion.
12
Materialinflamable.Mantener alejado del
fuego.
13
2
Noreutilizar
.
14
Informaciónsobreotro(s)tipo(s)decertificaciónindependiente(s)delmarcadoCE y el organismonotificadoeuropeo
.
LOS CINCO PICTOGRAMAS DE MANTENIMIENTO DE LA PRENDA INDICAN:
Nolavar.Loslavadosperjudicanlaproteccióndelaprenda
(porejemplo,desapareceráeltratamientoantiestático).
Noplanchar. Nosecara máquina. No lavarenseco. Noblanquear.
CARACTERÍSTICAS DEL TEJIDOY DEL MODELO CHF5DE DUPONT™ EASYSAFE:
PROPIEDADESFÍSICASDELTEJIDO MÉTODODEPRUEBA RESULTADO CLASE*UE
Resistenciaalaabrasión EN530(método2) >10ciclos 1/6***
Resistenciaalagrietadoporflexión ENISO7854/B >40000ciclos 5/6***
Resistenciaaldesgarrotrapezoidal ENISO9073-4 >10N 1/6
Resistenciaalatracción ENISO13934-1 >30N 1/6
Resistenciaalaperforación EN863 >5N 1/6
Resistenciadelasuperficieaunahumedadrelativadel25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 pasoext.
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Noseaplica. *SegúnnormaEN14325:2004 **Vercondicionesdeuso ***Criteriodeevaluaciónvisual.
RESISTENCIADELTEJIDOALAPENETRACIÓNDELÍQUIDOS(normaENISO6530)
Sustanciaquímica Índicedepenetración–ClaseUE* Índicederepelencia- Clase* UE
Ácidosulfúrico(30%) 2/3 2/3
Hidróxidode sodio (10%) 2/3 3/3
*SegúnlanormaEN14325:2004
PRUEBASDERENDIMIENTODE LA PRENDACOMPLETA
Métododeprueba Resultadodelaprueba ClaseEN
Tipo5:Pruebadeestanqueidadfrenteapartículasaéreassólidas(EN13982-2)
Pruebasuperada*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
Factorde protecciónconformeaEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tipo6:Pruebafrenteaaerosolesdebajapresión(EN ISO 17491-4:2008 meth. A)Pruebasuperada N/A
Resistenciadelascosturas(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Realizadaconpuños,capucha,tobillosy solapa de cremallerasellados **82/90 significa el 91,1% Ljnm valores ≤30%y8/10significael 80% Ls valores≤15%. ***SegúnlanormaeuropeaEN14325:2004.
Paramásinformación,contacteconsuproveedor DuPont™EasysafeoconDuPont.
PRINCIPALES APLICACIONES: Los trajes modelo CHF5 de DuPont™ Easysafe han sido diseñados tanto para proteger a los trabajadores frente sustancias peligrosas, como para proteger productos y procesos sensi-
blesfrentea la contaminaciónhumana.En general, según lascondicionesde exposiciónode toxicidad química, seutilizanpara una protecciónfrentea partículas(Tipo 5)yaerosoles o salpicaduraslíquidaslimitadas (Tipo6).
CONDICIONES DE USO: La exposición apartículas muy finas,aerosoleslíquidosaalta presión y salpicadurasdesustanciaspeligrosaspuede exigir el usodetrajesde proteccióncon una resistenciamecánicama-
yorypropiedadesdebarrerasuperioresalasdelmodeloCHF5de DuPont™Easysafe.El usuario debeasegurarsedequeeltrajeestécorrectamenteconectadoa tierra. La resistenciaentreelusuarioyla tierra debe ser me-
nora108Ohm,porejemplo,conlautilizacióndeuncalzadoadecuado.Las prendas de proteccióncondisipaciónelectrostáticanodebenabrirseoquitarseenatmósferasinflamablesoexplosivasomientrassemanipulan
sustancias explosivas o inflamables. Las prendas con disipación electrostática no se deben utilizar en atmósferas enriquecidas con oxígeno sin la autorización previa del ingeniero responsable de la seguridad. El rendi-
miento de la protección electrostática de la prenda tratada a dichos efectos puede ser afectado por el usuario o por una posible contaminación. Durante un uso normal (incluyendo flexiones y movimientos), la prenda
deproteccióndebecubrir permanentementea todo material no adaptado. DuPontpuedesuministrarlemásinformación sobre las técnicasdeconexiónatierra.Paralograrlaprotecciónnecesariaen ciertas aplicaciones,
sedeberán cubrircon cinta adhesivapuños,tobillos y capucha.Verifique que ha elegidola prenda DuPont™Easysafeque más se adapte asu tarea. Sidesea más asesoría,contacte consuproveedorDuPont™Easysafe o
DuPont.El usuario debellevaracabounanálisisderiesgo que determine la eleccióndelaprendadeprotecciónindividualmásadaptada.Elusuariodebeserelúnicoquiendecida cuál serálacombinacióncorrectadetra-
jedeprotecciónyequipocomplementario(guantes,botas,equipodeprotecciónrespiratoria,etc.)yel tiempo deutilizacióndelaprendaDuPont™Easysafeenunatareaespecífica, teniendo en cuentalascaracterísticas
deprotección,elconfortdeusooel estréstérmico.DuPont noesresponsabledelusoinapropiadodelostrajesDuPont™Easysafe.
PREPARACIÓN ANTES DE USAR: Noutilicela prendasipresentaalgúndefecto.
ALMACENAMIENTO: LostrajesdelmodeloCHF5deDuPont™Easysafesepuedenguardarenambientesconunatemperaturaambienteentre15y25°Cyenlaoscuridad(encajadecartón),sinningunaexposicióna
losrayosUV.Laspruebas llevadas a cabo porDuPontcontejidossimilaresysegúnlanormaASTMD572hanindicado que el tejidousadoparalafabricacióndeltrajemodeloCHF5 de DuPont™Easysafenopierderesistencia
físicaduranteunperiodode5años.
ELIMINACIÓN: Los trajes DuPont™ Easysafe se pueden incinerar o enterrar en un vertedero controlado, sin peligro para el medio ambiente. La eliminación de las prendas contaminadas está regulada por las leyes
nacionalesolocales.
Elcontenidodeestaficha de instruccioneshasidoverificadopor última vezporelorganismonotificadoSGSen julio del2015.
KANKAANKESTÄVYYS NESTEIDEN LÄPÄISYÄVASTAAN (EN ISO 6530)
Kemikaali Läpäisyindeksi-EN-luokka* Hylkivyysindeksi - EN-luokka*
Rikkihappo(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroksidi(10%) 2/3 3/3
*EN14325:2004-standardinmukaan
HAALARINTESTITULOKSET
Testimenetelmä Testitulos EN-luokka
Tyyppi5:Aerosolihiukkastenläpitunkevuustesti(EN 13982-2)
Hyväksytty*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
Eisovelleta
SuojakerroinEN1073-2:2002mukaisesti >5 1/3*
Tyyppi6:Alhaisentasonsumutetesti(ENISO17491-4:2008meth.A)Hyväksytty Eisovelleta
Saumojenkestävyys(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Läpäistyteipatuillahihansuilla,lahkeensuilla,hupullaja vetoketjunliepeellä. **82/90on 91,1 %, Ljnm-arvot≤30%ja8/10 on 80%,Ls-arvot≤15%. *** EN 14325:2004 -standardinmukaan.
Pyydälisätietoja
DuPont™Easysafe
-jälleenmyyjältätaiDuPont-yhtiöltä.
TYYPILLISIÄ KÄYTTÖKOHTEITA: DuPont™ Easysafe CHF5 -haalarit on suunniteltu suojaamaan työntekijöitä vaarallisilta aineilta sekä suojaamaan herkkiä tuotteita ja prosesseja ihmisten aiheuttamilta epäpuh-
tauksilta.Haalareitakäytetään kemikaalien myrkyllisyyden jaaltistumisolosuhteidenmukaan suojaamaan hiukkasilta(tyyppi 5)tai nesteroiskeiltaja -suihkeilta (tyyppi 6).
KÄYTTÖRAJOITUKSET: Altistuminen pienhiukkasille, voimakkaille nestesuihkeille ja vaarallisten aineiden roiskeille voi edellyttää suojahaalareilta suurempaa mekaanista lujuutta ja parempia suojausominai-
suuksiakuinmitä DuPont™EasysafeCHF5-haalaritvoivattarjota.Käyttäjänonvarmistettavasekävaatteenettäkäyttäjänoikeamaadoitus.Vastuskäyttäjänjamaanvälillätuleepitää alle 108ohminesim.käyttämällä
sopivia jalkineita. Sähköstaattista varausta hajottavia suojavaatteita ei saa avata tai poistaa, kun työskennellään tulenarassa tai räjähdysarassa ympäristössä tai kun käsitellään tulenarkoja tai räjähdysherkkiä aineita.
Sähköstaattista varausta hajottavia suojavaatteita ei saa käyttää hapella rikastetuissa ympäristöissä ilman turvallisuusasioista vastaavan insinöörin hyväksyntää. Sähköstaattista varausta hajottavien vaatteiden suo-
jausteho voi laskea kulumisen ja mahdollisten epäpuhtauksien takia. Sähköstaattista varausta hajottavien vaatteiden tulee aina peittää kaikki vaatimusten vastaiset materiaalit normaalikäytön aikana (myös kumar-
ruttaessa ja liikuttaessa). Lisätietoja maadoituksesta saa DuPont-yhtiöltä. Jotta esitetty suojaustaso voidaan saavuttaa, tietyissä käyttökohteissa voi olla tarpeen teipata hihan- ja lahkeensuut sekä huppu.Varmista,
että työtehtäviisi on valittu sopiva DuPont™ Easysafe-vaate. Pyydä neuvoja ottamalla yhteyttä omaan DuPont™ Easysafe-jälleenmyyjääsi tai DuPont-yhtiöön. Käyttäjän tulee tehdä riskianalyysi, jonka perusteella
henkilökohtaiset suojavarusteet valitaan. Käyttäjä määrittää itse, mikä on sopivin suojahaalarin ja lisävarusteiden yhdistelmä (käsineet, saappaat, hengityssuojaimet jne.). Käyttäjä määrittää myös sen, kuinka pit-
kään DuPont™ Easysafe-haalareita voi käyttää tietyssä työtehtävässä haalareiden suojauskyvyn, käyttömukavuuden ja lämmön aiheuttaman kuormituksen suhteen. DuPont ei vastaa DuPont™ Easysafe-haalareiden
virheellisestäkäytöstä.
KÄYTÖNVALMISTELU: Mikälihaalareissailmenee vikoja,älä käytähaalareita.
SÄILYTYS: DuPont™EasysafeCHF5 -haalareitavoisäilyttää 15–25°C:een lämpötilassa valoltasuojattuna (pahvilaatikossa).Haalareita ei saa altistaa UV-säteilylle.DuPonton suorittanuttestejävastaavanlaisillekan-
kailleASTMD572-standardinmukaisesti,jatestientuloksenaon todettu,että DuPont™EasysafeCHF5-haalareissakäytettäväkangaseimenetäfyysistä kestävyyttään 5vuodenaikana.
HÄVITTÄMINEN: DuPont™Easysafehaalaritvoipolttaataihaudatavalvotuillekaatopaikoilleilmanhaittaaympäristölle.Epäpuhtaidenvaatteidenhävittämisessäon noudatettavakansallisiajapaikallisia määräyksiä.
Tämän ohjeensisällönonviimeksi tarkastanut virallisestihyväksyttytarkastusorganisaatioSGS heinäkuussa 2015.
POLSKI
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OZNACZENIA NAWEWNĘTRZNEJ ETYKIECIE
1
Znakhandlowy.
2
Producentkombinezonu.
3
Identyfikacjamodelu–DuPont™EasysafemodelCHF5tonazwakombinezonu ochronnegozkapturemzelastycznymwykończeniem,zelastycznymimankietamirękawówinoga-
wek,orazz gumką wpasie.
4
OznakowanieCE–kombinezonjestzgodnyzwymaganiamidotyczącymiśrodkówochronyindywidualnejkategoriiIIIwedługprawodawstwaeuropejskiego.Certyfikaty badaniatypuorazzapewnieniaja-
kościzostaływydaneprzezSGSUnitedKingdomLtd.,Weston-super-Mare,BS226WA,WielkaBrytania,notyfikowanąjednostkęcertyfikującąnumer0120.
5
Oznaczazgodnośćznormamieuropejskimidlaprzeciwchemicznejodzieży
ochronnej.
6
KombinezonDuPont™EasysafemodelCHF5 posiada wykończenieantystatyczneizapewniaochronęantystatycznąwedługnormyEN1149-1:2006,wtym równieżEN1149-5:2008, pod warunkiemodpowiedniegouzie-
mienia.
7
TypyochronycałegociałauzyskaneprzezkombinezonDuPont™EasysafemodelCHF5zgodnieznormamieuropejskimidlaprzeciwchemicznejodzieżyochronnej:ENISO13982-1:2004+A1:2010orazEN13034:2005+A1:2009.
8
Ochrona przed skażeniem promieniotwórczymi cząstkami stałymi zgodnie z normą EN 1073-2:2002.
W punkcie 4.2 normy 1073-2 ustanowiono wymóg odporności na przebicie na poziomie klasy 2.Ten kombinezon spełnia
jedynie wymagania klasy 1.
9
Użytkownik powinien przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania.
10
Piktogram określający wymiary ciała (w cm) oraz przypisany im kod literowy. Należy sprawdzić swoje wymiary i dobrać od-
powiedni rozmiar kombinezonu.
11
Data produkcji.
12
Materiał palny. Nie zbliżać kombinezonu do ognia.
13
2
Nie używać powtórnie. 14
Informacje dotyczące innych certyfikatów, niezależnych od oznakowania CE i
europejskiejjednostkinotyfikowanej
.
PIĘĆ PIKTOGRAMÓW DOTYCZĄCYCH KONSERWACJI OZNACZA:
Nieprać.Praniepogarszawłaściwościochronne
(np.środekantystatycznyzostanieusuniętypodczasprania).
Nieprasować. Niesuszyćwsuszarce. Nieczyścićchemicznie. Niewybielać.
WŁAŚCIWOŚCI MATERIAŁU ORAZ KOMBINEZONU OCHRONNEGO DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5
:
WŁAŚCIWOŚCIFIZYCZNEMATERIAŁU METODA BADANIA WYNIK KLASAEN*
Odpornośćnaścieranie EN530(metoda2) >10cykli 1/6***
Wytrzymałośćnawielokrotnezginanie ENISO7854/B >40000cykli 5/6***
Odpornośćnarozdzieranie(metoda trapezowa) ENISO9073-4 >10N 1/6
Odpornośćnarozciąganie ENISO13934-1 >30N 1/6
Wytrzymałośćnaprzebicie EN863 >5N 1/6
Rezystywność powierzchniowaprzy wilgotności względnej 25%** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008 nazewnątrz
≤2,5x109omów ND.
ND.=Niedotyczy.* Zgodnie z normą EN 14325:2004 ** Patrz:ograniczeniazastosowania.*** Ocenawizualna.
ODPORNOŚĆMATERIAŁUNAPRZESIĄKANIECIECZY (ENISO6530)
Substancjachemiczna Wskaźnikprzesiąkliwości– KlasaEN* Wskaźnikniezwilżalności–KlasaEN*
Kwassiarkowy (30%) 2/3 2/3
Wodorotlenek sodu (10%) 2/3 3/3
*ZgodnieznormąEN14325:2004
WYNIKIBADAŃCAŁEGOKOMBINEZONU
Metodabadania Wynik KlasaEN
Typ 5: Odpornośćnaprzeciekdrobnychcząstekaerozolidownętrzakombinezonu(EN 13982-2)
Spełnia*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
ND.
WspółczynnikochronywedługEN 1073-2:2002 > 5 1/3*
Typ 6: Badanie odporności kombinezonu na przesiąkanie przy niskim natężeniu rozpylonej cieczy
(ENISO17491-4:2008,MetodaA)Spełnia ND.
Wytrzymałośćszwów(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Badaniewykonanopouszczelnieniuotworukaptura,mankietówrękawów i nogawekoraz osłonysuwakaprzezzaklejenietaśmą **82/90oznacza91,1%wartościLjnm ≤30% a 8/10 oznacza80%wartościLs≤15%.
***Zgodniez
normąEN
14325:2004.
DodatkowychinformacjiudzieladostawcakombinezonówDuPont™EasysafelubfirmaDuPont.
TYPOWE OBSZARY ZASTOSOWANIA: Kombinezony DuPont™ Easysafe model CHF5 przeznaczone są do ochrony pracowników przed działaniem substancji niebezpiecznych lub do zabezpieczenia wrażliwych
produktów i procesów przed zanieczyszczeniem przez człowieka. W zależności od toksyczności substancji chemicznej i warunków narażenia na jej działanie, kombinezony są zazwyczaj używane do ochrony przed drobnymi
cząstkamistałymi (Typ 5)orazprzed ograniczonymopryskaniem cieczą (Typ 6).
Black - 1 color - Easysafe
• Instructions for Use
• Gebrauchsanweisung
• Consignes d’utilisation
• Istruzioni per l’uso
• Instrucciones de uso
• Instruções de utilização
• Gebruiksinstructies
• Bruksanvisning
• Brugsanvisning
• Bruksanvisningar
• Käyttöohje
• Instrukcja użytkowania
• Használati útmutató
• Návod k použití
• Инструкции за употреба
• Pokyny na použitie
• Navodila za uporabo
• Instrucţiuni de utilizare
• ИНСТРУКЦИЯ ПО
ПРИМЕНЕНИЮ
• Naudojimo instrukcija
• Lietošanas instrukcija
• Kasutusjuhised
• Kullanım Talimatları
• Οδηγίες χρήσης.
• 使用说明
model CHF5
White
Easysafe
KEEP
AWAY
FROM
FIRE
DO NOT
RE-USE
®
DuPont registered trademark
Made in XXXX
2
Date of manufacture
XXXX
TP TC 019/2011
Other certification(s)
independent of
CE marking
EN 1149
-
5
:
2008
P
rotective
C
lothing
Category
III
TYPE
5
EN ISO 13982
-
1:2004
+A1:2010
TYPE
6
EN 13034:2005+A1:2009
EN 1073
-
2:2002
Class 1
7
8
6
5
4
13
12
9
1
3
10
2
11
14
IFU. 6
Copyright©2015 DuPont. All rights reserved. The DuPont Oval Logo, DuPont™,The miracles of science™ and all products denoted with ® or ™ are registered
trademarksortrademarksofE.I.duPontdeNemoursandCompanyoritsaffiliates.
Internet:www.ipp.dupont.com DuPont™Easysafe July 2015/24/V2
DuPont Personal Protection DuPontRef:IFUTV2ES_001
L-2984 Luxembourg
BODY MEASUREMENTS IN CM
Body
height
Chest
girth
Size
Chestgirth
Body height
Size
Chestgirth
Body height
Size
Chestgirth
Body height
S84-92 162-170 L 100-108 174-182 XXL 116-124 186-194
M92-100 168-176 XL 108-116 180-188 XXXL 124-132 192-200
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR USE
INSIDE LABEL MARKINGS
1
Trademark
. 2
Coverall manufacturer.
3
Model identification - DuPont™ Easysafe model CHF5 is the model name for a hooded protective coverall with cuff, ankle, facial and waist elastication.
4
CE marking - Coverall com-
plies with requirements for category III personal protective equipment according to European legislation. Type-test and quality assurance certificates were issued by SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK, iden-
tifiedby the ECNotifiedBody number0120.
5
Indicatescompliancewith Europeanstandardsfor chemicalprotectiveclothing.
6
DuPont™Easysafemodel CHF5 isantistaticallytreatedandoffers electrostaticprotectionaccording
to EN 1149-1:2006 including EN 1149-5:2008 when properly grounded.
7
Full-body protection“types”achieved by DuPont™ Easysafe model CHF5 defined by the European standards for Chemical Protective Clothing: EN ISO 13982-
1:2004+A1:2010 and EN 13034:2005+A1:2009.
8
Protection against particulate radioactive contamination according to EN 1073-2:2002.
EN 1073-2 clause 4.2 requires puncture resistance of class 2. This garment meets class
1 only.
9
Wearer should read these instructions for use.
10
Sizing pictogram indicates body measurements (cm) & correlation to letter code. Check your body measurements and select the correct size.
11
Date of manufacture.
12
Flammablematerial.Keep awayfromfire.
13
2
Donotre-use.
14
Othercertification(s)informationindependentofthe CE-marking and the European notifiedbody.
THE FIVE CARE PICTOGRAMS INDICATE:
Donotwash.Launderingimpactsupon
protectiveperformance(e.g.antistatwillbewashedoff).
Donot iron. Donot machine dry. Donot dry clean. Donot bleach.
PERFORMANCE OF FABRIC AND DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
FABRIC PHYSICAL PROPERTIES TESTMETHOD RESULT ENCLASS*
Abrasionresistance EN530(method2) >10cycles 1/6***
Flexcrackingresistance ENISO7854/B >40000cycles 5/6***
Trapezoidaltearresistance ENISO9073-4 >10N 1/6
Tensilestrength ENISO13934-1 >30N 1/6
Punctureresistance EN863 >5N 1/6
SurfaceresistanceatRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 outsidepass
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Notapplicable. *According to EN 14325:2004 ** See limitationsofuse ***Visualend point.
FABRIC RESISTANCETOPENETRATION BYLIQUIDS(ENISO6530)
Chemical Penetrationindex-ENClass* Repellencyindex-ENClass*
Sulphuricacid(30%) 2/3 2/3
Sodiumhydroxide(10%) 2/3 3/3
*AccordingtoEN14325:2004
WHOLESUITTEST PERFORMANCE
Testmethod Testresult ENClass
Type 5: Particle aerosolinwardleakagetest(EN13982-2)
Pass*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
Protectionfactoraccordingto EN 1073-2:2002 > 5 1/3*
Type 6: Lowlevelspraytest(ENISO17491-4:2008meth.A)Pass N/A
Seamstrength(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Testperformed with tapedhood,cuffs,anklesandzipperflap.**82/90means91,1%Ljnm values≤30%and 8/10 means 80%Lsvalues≤15%. ***AccordingtoEN14325:2004.
Forfurtherinformation,pleasecontactyour DuPont™EasysafesupplierorDuPont.
TYPICAL AREAS OF USE: DuPont™Easysafe model CHF5coverallsare designed to protect workersfromhazardoussubstances,orsensitiveproductsandprocessesfromcontaminationby people.Theyaretypicallyused,
dependingon chemical toxicityandexposureconditions,for protection against particles (Type 5),limited liquid splashesorsprays(Type6).
LIMITATIONS OF USE: Exposure to certain very fine particles, intensive liquid spraysand splashes ofhazardous substances mayrequirecoverallsof higher mechanicalstrength and barrierproperties thanthose
offeredbythe DuPont™EasysafemodelCHF5.Theuser shall ensurepropergroundingofboth the garmentandthe wearer.Theresistancebetween the userand the earth shall belessthan 108 Ohm, e.g.bywearingad-
equatefootwear. Electrostaticdissipativeprotectiveclothing shall notbe open orremovedwhilst in presenceofflammable or explosiveatmospheresorwhile handlingflammableor explosivesubstances.Electrostatic
dissipative protective clothing shall not be used in oxygen enriched atmospheres without prior approval of the responsible safety engineer.The electrostatic dissipative performance of the electrostatic dissipative
clothingcan be affectedbywearandtearand possible contamination.Electrostaticdissipativeprotectiveclothingshall permanently coverall non-complyingmaterialsduringnormal use (includingbendingand move-
ments). Furtherinformationongroundingcanbeprovidedby DuPont.Toachieve the claimed protectionincertainapplications,tapingofcuffs,anklesandhoodwillbenecessary.Pleaseensurethatyouhavechosenthe
DuPont™Easysafegarmentsuitableforyourjob. Foradvice,pleasecontactyourDuPont™EasysafesupplierorDuPont.Theusershallperform a risk analysis upon whichheshallbasehischoiceofPPE.Heshallbethesole
judgeforthecorrectcombinationof full body protectivecoverallandancillaryequipment(gloves,boots,respiratoryprotectiveequipmentetc.)and for howlongaDuPont™Easysafecoverallcanbewornonaspecificjob
withrespecttoitsprotectiveperformance,wearcomfortor heat stress.DuPontshallnotacceptanyresponsibilitywhatsoeverfor improperuseofDuPont™Easysafe coveralls.
PREPARING FOR USE: In the unlikelyeventof defects,donotwearthecoverall.
STORAGE: DuPont™ Easysafe model CHF5 coveralls may be stored between 15 and 25°C in the dark (cardboard box) with no UV light exposure. DuPont has performed tests on similar fabrics according to ASTM D572
withtheconclusionthatthefabricusedforDuPont™EasysafemodelCHF5doesnotlose physical strengthoveraperiodof5years.
DISPOSAL: DuPont™Easysafe coverallscanbeincineratedorburiedinacontrolled landfill without harming the environment.Disposalofcontaminatedgarmentsis regulatedbynationalorlocallaws.
Thecontentof thisinstructionsheetwaslastverifiedbythenotifiedbodySGSin July 2015.
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
KENN ZEICHNUNG EN IM INN ENETIK ETT
1
Warenzeichen.
2
Herstellerder Schutzbekleidung.
3
Modellbezeichnung-DuPont™Easysafe Modell CHF5ist dieModellbezeichnungfüreinen Schutzanzugmit Kapuze undelastischemAbschluss anHand-und Fußgelenken,
Gesicht und Taille.
4
CE-Kennzeichnung – Der Anzug entspricht den europäischen Richtlinien für Persönliche Schutzausrüstung der Kategorie III. Die Vergabe des Typen- und Qualitätssicherungszertifikats erfolgte 2015 durch SGS
UnitedKingdom Ltd.,Weston-super-Mare,BS22 6WA,UK (Codeder Zertifizierungsstelle: 0120).
5
Die Produktspezifikationenentsprechenden europäischen Normen fürChemikalien-schutzkleidung.
6
DuPont™EasysafeModell
CHF5 ist antistatisch behandelt und bietet gemäß EN 1149-1:2006 sowie EN 1149-5:2008 Schutz vor elektrostatischer Aufladung.
7
Die Vollkörper-Schutztypen, denen DuPont™ Easysafe Modell CHF5 entspricht, und die in den eu-
ropäischen Normen für Chemikalienschutzkleidung EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 und EN 13034:2005+A1:2009 definiert sind.
8
Schutz vor radioaktiver Kontamination durch feste Partikel nach EN 1073-2:2002.
Gemäß
EN 1073-2 Ziffer 4.2 ist eine Durchstichfestigkeit der Klasse 2 erforderlich. Dieser Anzug entspricht lediglich der Klasse 1.
9
Der Benutzer muss diese Gebrauchsanweisung lesen.
10
Die Größenangaben beziehen sich auf die
Körpermaße (in cm) und entsprechen den üblichen Größenangaben in Buchstaben. Bitte kontrollieren Sie Ihre Körpermaße und wählen Sie die entsprechende Anzugsgröße.
11
Herstellungsdatum.
12
Leicht entzündlich.Von offe-
nemFeuerfernhalten.
13
2
Nichtwiederverwenden.
14
WeitereInformationenzuZertifizierungenunabhängigvonderCE-KennzeichnungundderbenanntenEinrichtungderEU.
DIE 5 PFLEGESYMBOLE BEDEUTEN:
Nichtwaschen.DurchWaschenwirddieSchutzleistungbeeinträchtigt(z.B.istder
SchutzgegenantistatischeAufladungnichtmehr gewährleistet).
Nichtbügeln. NichtindenTrocknergeben. Nicht chemisch reinigen. KeineBleichmittel
verwenden.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INFORMAÇÕES DE ETIQUETA INTERIOR
1
Marca comercial.
2
Fabricante do fato-macaco.
3
Identificação do modelo - DuPont™ Easysafe modelo CHF5 é o nome do modelo para um fato-macaco protector de capuz com elásticos no punho, tornozelo, rosto e cintura.
4
MarcaçãoCE– O fato-macacoestáem conformidade comosrequisitosparao equipamento de protecçãoindividual de categoriaIIInostermos da legislaçãoeuropeia.Oscertificados detestetipoe garantiadequalidadeforam emi-
tidosem2015 pela SGSUnitedKingdomLtd.,Weston-super-Mare, BS226WA,ReinoUnido,identificadospeloOrganismoHomologado da CEnúmero0120.
5
Indicaconformidade com as normaseuropeiasparaaroupadeprotecção
paraomanuseamentode químicos.
6
DuPont™EasysafemodeloCHF5 tem um tratamentoanti-estática e ofereceprotecção electrostáticadeacordocomEN1149-1:2006, incluindo EN1149-5:2008quandoadequadamenteligado à
terra.
7
“Tipos”de protecçãocompletadocorpoasseguradospeloDuPont™EasysafemodeloCHF5definidospelasnormaseuropeiasrelativasàroupadeprotecçãoparaomanuseamentodequímicos:ENISO13982-1:2004+A1:2010e
EN13034:2005+A1:2009.
8
Proteçãocontracontaminaçãoporpartículas radioativasdeacordocomanormaEN1073-2:2002.
Oparágrafo4.2danormaEN1073-2exigeresistênciaàperfuraçãodaClasse 2. Esta peça de vestuário
satisfazapenasaClasse1
.
9
Outilizadordevelerestasinstruçõesdeutilização.
10
Opictogramadetamanhoindicaasmediçõesdocorpo(cm)eacorrelaçãocomocódigodaletra.Verifiqueasmediçõesdoseucorpoeseleccioneota-
manhocorrecto.
11
Datadefabrico.
12
Materialinflamável.Manteraoabrigo do fogo.
13
2
Nãoreutilizar.
14
InformaçõesadicionaissobrecertificaçõesindependentementedamarcaçãoCEedoorganismonotificadoeuropeu
.
OS CINCO PICTOGRAMAS DE CUIDADOS INDICAM:
Nãolavar. A lavagem tem impactonodesempenhodaprotecção
(porexemplo, acamadaanti-estáticaéeliminada).
Nãoengomar. Não secar namáquina. Nãolavara seco. Nãoutilizarlixívia.
DESEMPENHO DO TECIDO E DUPONT™ EASYSAFE MODELO CHF5:
PROPRIEDADESFÍSICASDOTECIDO MÉTODODE ENSAIO RESULTADO CLASSEEN*
Resistênciaàabrasão EN530(método2) >10ciclos 1/6***
Resistênciaafissurasdeflexão ENISO7854/B >40000ciclos 5/6***
Resistênciaarasgõestrapezoidais ENISO9073-4 >10N 1/6
Resistênciaàtracção ENISO13934-1 >30N 1/6
Resistênciaàperfuração EN863 >5N 1/6
ResistênciadasuperfícieaHR25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 passagemexterior
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Nãoaplicável. *DeacordocomEN14325:2004 **Verlimitaçõesde utilização *** Endpointvisual.
RESISTÊNCIADOTECIDO À PENETRAÇÃOPORLÍQUIDOS(ENISO6530)
Químico Índicedepenetração–ClasseEN* Índicederepelência– Classe EN*
Ácidosulfúrico(30%) 2/3 2/3
Hidróxidode sódio (10%) 2/3 3/3
*DeacordocomEN14325:2004
DESEMPENHONOENSAIODOFATO COMPLETO
Métododeensaio Resultadosdoensaio ClasseEN
Tipo5:Ensaiodefugainternade aerossolempartículas(EN13982-2)
Passa*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
Fator de proteçãodeacordocomanormaEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tipo6:Ensaiodosprayde nívelbaixo(ENISO17491-4:2008meth.A)Passa N/A
Resistênciadascosturas(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Aprovadocompunhos,tornozelos, capuz efechotapadoscomfita.**82/90 significa 91,1% Ljnm devalores≤ 30%and8/10significa80%Ls devalores≤15%. ***De acordocoma norma EN 14325:2004.
Paraobterinformações adicionais,contacteoseu representantedaDuPont™Easysafe ou a DuPont.
ÁREAS DE UTILIZAÇÃOTÍPICAS: Ofato-macacoDuPont™Easysafemodelo CHF5 éconcebidopara proteger os trabalhadoresdesubstâncias perigosas, ou produtoseprocessossensíveisda contaminação porpesso-
as.Éhabitualmente utilizado,dependendo da toxicidadequímicae condições de exposição, paraa protecçãocontrapartículas (Tipo 5),salpicosde líquido ousprayslimitados (Tipo6).
LIMITAÇÕES DE UTILIZAÇÃO: A exposição a determinadas partículas muito finas, sprays de líquidos intensos e salpicos de substâncias perigosas pode implicar o uso de um fato-macaco com uma resistência
mecânicae propriedades debarreiramaiselevadasdo queasoferecidaspelo DuPont™Easysafe modelo CHF5.Outilizador deverágarantiraligaçãocorrecta à terratantodapeça deroupacomodo utilizador.Aresistên-
ciaentreo utilizador eaterraserá inferior a108Ohm,por exemplo,atravésdousode calçado apropriado. As roupasdeprotecçãodissipadorasde electrostáticanãoserãoabertasnem removidas na presençadeatmosfe-
rasinflamáveisouexplosivasou durante o manuseamentodesubstânciasinflamáveisou explosivas.As roupasdeprotecçãodissipadorasdeelectrostáticanão serão usadasematmosferasricas em oxigéniosema apro-
vação prévia do engenheiro de segurança responsável. O desempenho em termos de dissipação da electrostática das roupas dissipadoras de electrostática pode ser afectado pelo desgaste e possível contaminação. As
roupasdeprotecçãodissipadorasdeelectrostáticacobrirãopermanentementetodososmateriaisemnão-conformidade duranteouso normal (incluindoflexãoemovimentos).ADuPontpodefornecerinformaçõesadi-
cionaissobrealigaçãoàterra.Paraobteraprotecçãoreivindicadaem determinadasaplicações,seránecessárioprendercomfita os punhos,ostornozeloseocapuz.Certifique-sedequeescolheuapeçaderoupaDuPont™
Easysafe adequada para o seu trabalho. Para conselhos, contacte o seu fornecedor da DuPont™ Easysafe ou a DuPont. O utilizador realizará uma análise do risco, após a qual procederá à escolha do EPI. O utilizador será
o único a decidir qual a combinação correcta do fato-macaco protector de corpo inteiro com o equipamento auxiliar (luvas, botas, equipamento de protecção respiratória, etc.) e durante quanto tempo o fato-macaco
DuPont™ Easysafe pode ser usado num trabalho específico relativamente ao seu desempenho de protecção, conforto de utilização ou resistência ao calor. A DuPont não aceitará qualquer tipo de responsabilidade por
umautilizaçãoinadequadadofato-macacoDuPont™Easysafe.
PREPARAÇÃO DE UTILIZAÇÃO: Na eventualidadeimprováveldedefeitos,nãouseofato-macaco.
CONSERVAÇÃO: Ofato-macacoDuPont™EasysafemodeloCHF5podeserconservadoentre15e 25 °C no escuro(caixadecartão)semexposiçãoà luz UV.ADuPontrealizouensaios em tecidos semelhantesde acordo
comaASTMD572echegouàconclusãoque o DuPont™EasysafemodeloCHF5não perdearesistênciafísicaaolongode um período de 5anos.
ELIMINAÇÃO: Ofato-macacodaDuPont™Easysafepodeserincineradoouenterradonumaterrocontroladosem danificaroambiente.Aeliminaçãode peçasderoupacontaminadaséreguladapelalegislaçãonacional
oulocal.
Oconteúdodestafolha de instruçõesfoiverificadopelaúltimavezpelo organismo notificado SGSemjulhode 2015.
NEDERLANDS
GEBRUIKSINSTRUCTIES
BINNENETIKET
1
Handelsmerk.
2
Fabrikant van de overall.
3
Aanduiding model – DuPont™ Easysafe model CHF5 is de modelnaam voor een beschermende overall met capuchon en met elastiek rond polsen, enkels, gezicht en taille.
4
CE-markering – de overall voldoet aan de eisen voor persoonlijke beschermingsmiddelen van categorie III overeenkomstig de Europese wetgeving. Certificeringen voor de typetest en kwaliteitsgarantie zijn in 2015 verstrekt
door SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA,VK, erkend door de aangemelde instantie van de EG met certificatiecode 0120.
5
Deze geeft aan dat de kleding voldoet aan Europese normen voor chemisch bescher-
mende kleding.
6
DuPont™ Easysafe model CHF5 heeft een antistatische behandeling ondergaan en biedt elektrostatische bescherming overeenkomstig EN 1149-1:2006, met inbegrip van EN 1149-5:2008 indien deze naar be-
horen is geaard.
7
‘Typen’van volledige lichaamsbescherming waar DuPont™ Easysafe model CHF5 aan voldoet, zijn omschreven in de Europese normen voor chemisch beschermende kleding: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 en
EN 13034:2005+A1:2009.
8
Bescherming tegen radioactieve besmetting door vaste deeltjes volgens EN 1073-2:2002.
EN 1073-2 Clausule 4.2 vereist weerstand tegen perforatie van klasse 2. Deze kleding voldoet slechts aan
klasse1
.
9
Dedragervan de kleding dientdezeinstructiesvoorgebruikte lezen.
10
Hetmaatpictogramiseen indicatie voor de lichaamsmaten(cm)inrelatietotdelettercode.Controleeruwlichaamsmatenenkiesde juiste maat.
11
Fabricagedatum.
12
Brandbaarmateriaal.Uitdebuurtvanvuurhouden.
13
2
Nietopnieuwgebruiken.
14 OverigecertificeringsinformatienaastdeCE-markeringendeEuropeseaangemeldeinstantie.
DE VIJF ONDERHOUDSPICTOGRAMMEN GEVEN AAN:
Nietwassen.Wassen beïnvloedtde beschermende eigenschappenvanhetkleding-
stuk(zowordtbijvoorbeelddeantistatischelaagvandekledingafgewassen).
Nietstrijken. Niet machinaaldrogen. Nietchemischreinigen. Nietbleken.
PRESTATIEPROFIEL VAN MATERIAAL EN DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
FYSISCHEEIGENSCHAPPENMATERIAAL TESTMETHODE RESULTAAT ENCLASS*
Schuurvastheid EN530(methode2) >10cycli 1/6***
Knikweerstand ENISO7854/B >40000cycli 5/6***
n.v.t.=nietvantoepassing *OvereenkomstigEN14325:2004 **Ziegebruiksbeperkingen ***Visueeleindpunt.
FYSISCHEEIGENSCHAPPENMATERIAAL TESTMETHODE RESULTAAT ENCLASS*
Trapezoïdalescheurweerstand ENISO9073-4 >10N 1/6
Treksterkte ENISO13934-1 >30N 1/6
Perforatieweerstand EN863 >5N 1/6
OppervlakteweerstandbijRV25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 testbuitenkant≤2,5x109Ohm n.v.t.
n.v.t.=nietvantoepassing *OvereenkomstigEN14325:2004 **Ziegebruiksbeperkingen ***Visueeleindpunt.
WEERSTANDMATERIAALTEGENDOORDRINGENVANVLOEISTOFFEN(ENISO6530)
Chemisch Penetratie-index- EN-klasse* Afstotingsindex-EN-klasse*
Zwavelzuur(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroxide(10%) 2/3 3/3
*OvereenkomstigEN 14325:2004
TESTUITSLAGVOORDEGEHELEOVERALL
Testmethode Testresultaat EN-klasse
Type 5: Stoftest(EN13982-2)
Goed*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
n.v.t.
BeschermingsfactorvolgensEN1073-2:2002 >5 1/3*
Type 6: Lichtespraytest(ENISO17491-4:2008meth.A)Goed n.v.t.
Naadsterkte(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Uitgevoerdmetdichtgeplaktemouwen,broekspijpen, kap enritsmetflap.**82/90betekent91,1%Ljnm -waarden ≤30%en8/10betekent80%Ls-waarden≤15%. ***OvereenkomstigEN14325:2004.
Voormeer informatie kuntu contact opnemen met uw DuPont™Easysafe-leverancierofDuPont.
TYPISCHE GEBRUIKSTOEPASSINGEN:
DuPont™ Easysafe model CHF5 -overalls zijn ontworpen om medewerkers te beschermen tegen gevaarlijke stoffen, of om gevoelige producten en processen te beschermen tegen be-
smettingdoormensen.Afhankelijkvandechemischetoxiciteitendeomstandighedenmetbetrekkingtotblootstelling,wordendezemeestalgebruiktalsbeschermingtegenfijnestofdeeltjes(Type 5) envloeistofspattenofnevel(Type6).
BEPERKINGEN VOOR HET GEBRUIK: Bij blootstellingaan bepaalde zeer fijne deeltjes, gespoten vloeistoffen en spatten van gevaarlijke stoffen kan het nodigzijn omoverallsmet een grotere mechanische sterkteen met
hogerebeschermendeeigenschappentegebruikendandiewelkeworden gebodendoorDuPont™EasysafemodelCHF5.Degebruikerdienttezorgenvoorde juisteaardingvandekledingendedrager.Deweerstandtussen degebruiker
en de aarde moet minderzijn dan 108Ohm, bijvoorbeeld door het dragen van geschikt schoeisel. Elektrostatisch dissipatieve beschermende kleding mag niet open staan of worden verwijderd in de buurt van brandbare of explosieve
omgevingenofbij het omgaanmetbrandbareofexplosievestoffen.Elektrostatischdissipatievebeschermendekledingmagniet wordengebruikt in metzuurstofverrijkteomgevingenzondervoorafgaandegoedkeuringvandeverant-
woordelijkeveiligheidsingenieur.De elektrostatischdissipatieveprestatiesvan de elektrostatischdissipatievekledingkunnenwordenaangetast door slijtage en mogelijkebesmetting.Elektrostatischdissipatievebeschermendekleding
moetpermanentalle niet-conformematerialenafdekkentijdens normaal gebruik(metinbegripvanbuigen en bewegingen).Meerinformatieoveraardingisverkrijgbaarbij DuPont.Voor de gesteldebeschermingbijbepaalde toepas-
singen moeten de boorden van mouwen en pijpen en de capuchon worden afgeplakt met tape. Zorg ervoor dat u kiest voor de DuPont™ Easysafe-kleding die geschikt is voor uw werkzaamheden.Voor advies kunt u contact opnemen
metuwDuPont™Easysafe-leverancierofmetDuPont. Degebruikerdienteenrisicoanalysetemakenwaaropdekeuze van persoonlijkebeschermingsmiddelendienttewordengebaseerd.Alleendegebruikerkanoordelenoverdejuiste
combinatievaneen overalldie hethele lichaam beschermtenbijkomende uitrusting (handschoenen,laarzen, ademhalingsapparatuur enz.)enhoe langeen DuPont™ Easysafe-overallvoor specifieke werkzaamheden kanwordenge-
dragenvoorwatbetreftdebeschermendeeigenschappen,hetdraagcomfortofdethermischebelasting.DuPontaanvaardtgeenenkeleaansprakelijkheidvoorschadedieisontstaandooronjuistgebruikvanDuPont™ Easysafe-overalls.
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK: Draagdeoverallnietindiendezedefectenvertoont.
OPSLAG: DuPont™Easysafe model CHF5-overallskunnenwordenopgeslagen bij eentemperatuurtussen 15 en25°C op eendonkereplaats(kartonnendoos), zonderblootstellingaanUV-licht.DuPontheeft op soort-
gelijkmateriaaltestsuitgevoerdovereenkomstigASTMD572metalsuitkomstdathetmateriaaldatwordtgebruiktvoorDuPont™EasysafemodelCHF5gedurende5jaargeenfysischekrachtverliest.
VERWIJDERING VAN AFGEDANKTE KLEDING: DuPont™ Easysafe-overalls kunnen milieuvriendelijk worden verbrand of op een erkende afvalstortplaats worden gedeponeerd. Voor de verwijdering van
besmettekledinggeldtdenationaleoflokalewetgeving.
Deinhoudvandit instructiebladisvoorhetlaatstgecontroleerdinjuli2015doorde aangemelde instantie SGS.
NORSK
BRUKSANVISNING
ETIKETTMERKING PÅ INNSIDEN
1
Varemerke.
2
Produsent av drakten.
3
Modellidentifikasjon - DuPont™ Easysafe modell CHF5 er modellnavnet på en heldekkende beskyttelsesdrakt med hette og strikk ved håndledd, ankler, ansikt og midje.
4
CE-merking –
Draktentilfredsstillerkravenetilpersonligverneutstyri kategori IIIi henholdtileuropeisklovgivning.Typegodkjenning ogkvalitetssikringssertifikater bleutstedt i2015 av SGSUnitedKingdom Ltd.,Weston-super-Mare,BS226WA, UK,utpekt
avEU-godkjent teknisk kontrollorgannr. 0120.
5
Angir overensstemmelsemed europeiskestandarder for kjemiskevernedrakter.
6
DuPont™Easysafemodell CHF5 erantistatiskbehandletog girelektrostatiskbeskyttelseioverensstem-
melsemedEN1149-1:2006,inklusiveEN1149-5:2008vedkorrekt jordforbindelse.
7
”Typer”heldekkendebeskyttelsesom oppnåsavDuPont™EasysafemodellCHF5,somdefinertavdeeuropeiskestandardeneforkjemiskebeskyttelsesdrak-
ter:ENISO13982-1:2004+A1:2010ogEN13034:2005+A1:2009.
8
BeskyttelsemotradioaktivpartikkelforurensningihenholdtilEN1073-2:2002.
EN1073-2avsnitt4.2kreverstikkstyrkeiklasse2.Detteplaggetoverholderkun
klasse1.
9
Brukerenbør lesedennebruksanvisningenførdraktenbrukes.
10
Størrelsepiktogrammetangirkroppsmålene(cm)ogtilsvarendebokstavkode.Sjekk dinekroppsmålogvelgriktig størrelse.
11
Produksjonsår.
12
Brennbart
materiale.Holdes bortefraild.
13
2
Skalikkegjenbrukes.
14
Annensertifiseringsinformasjon uavhengig avCE-merkingog det europeisketekniskekontrollorganet.
FORKLARING TIL DE FEMVEDLIKEHOLDSPIKTOGRAMMENE:
Skalikkevaskes.Vaskpåvirkerbeskyttelsesegenskapene
(f.eks.vil denantistatiskebeskyttelsen vaskesbort).
Skalikkestrykes. Måikketørkesitrommel. Måikkerenses. Måikkeblekes.
EGENSKAPER FOR STOFF OG DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
STOFFETSFYSISKEEGENSKAPER TESTMETODE RESULTAT ENCLASS*
Slitestyrke EN530(metode 2) >10sykluser 1/6***
Motstandsdyktighetmotrevnedannelse ISO7854/B >40000sykluser 5/6***
Rivemotstand(trapes) ENISO9073-4 >10N 1/6
Strekkfasthet ENISO13934-1 >30N 1/6
Motstandmotgjennomstikking EN863 >5N 1/6
Overflatemotstandved25%relativluftfuktighet** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 godkjentutvendig
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Ikkerelevant. *IhenholdtilEN14325:2004 **Sebegrensningeribruk ***Visueltendepunkt.
STOFFETSMOTSTANDMOTGJENNOMTRENGNINGAVVÆSKER(ENISO6530)
Kjemikalie Gjennomtrengningsindeks–EN-klasse* Avvisningsindeks–EN-klasse*
Svovelsyre(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroksid(10%) 2/3 3/3
*IhenholdtilEN14325:2004
TESTRESULTATFORHELEDRAKTEN
Testmetode Testresultat EN-klasse
Type 5:Testforåbestemmeinnoverrettetlekkasjefraaerosolermed små partikler(EN13982-2)
Godkjent*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
BeskyttelsesfaktorihenholdtilEN1073-2:2002 >5 1/3*
Type 6: Begrensetspraytest(EN ISO 17491-4:2008 meth. A)Godkjent N/A
Sømstyrke(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Utført med ermer,ankler,hetteogglidelåsfoldtapetigjen.**82/90betyr 91,1%avLjnm verdier ≤30%and8/10betyr 80% av Ls verdier≤15%. ***IhenholdtilEN14325:2004.
Forytterligereinformasjon , kontaktdinDuPont™EasysafeleverandørellerDuPont.
Easysafe
MODEL CHF5 Cat.
III PROTECTION
LEVEL
IFU.2
IFU. 7
BODY MEASUREMENTS IN CM
Body
height
Chest
girth
Size
Chestgirth
Body height
Size
Chestgirth
Body height
Size
Chestgirth
Body height
S84-92 162-170 L 100-108 174-182 XXL 116-124 186-194
M92-100 168-176 XL 108-116 180-188 XXXL 124-132 192-200
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR USE
INSIDE LABEL MARKINGS
1
Trademark
. 2
Coverall manufacturer.
3
Model identification - DuPont™ Easysafe model CHF5 is the model name for a hooded protective coverall with cuff, ankle, facial and waist elastication.
4
CE marking - Coverall com-
plies with requirements for category III personal protective equipment according to European legislation. Type-test and quality assurance certificates were issued by SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK, iden-
tifiedby the ECNotifiedBody number0120.
5
Indicatescompliancewith Europeanstandardsfor chemicalprotectiveclothing.
6
DuPont™Easysafemodel CHF5 isantistaticallytreatedandoffers electrostaticprotectionaccording
to EN 1149-1:2006 including EN 1149-5:2008 when properly grounded.
7
Full-body protection“types”achieved by DuPont™ Easysafe model CHF5 defined by the European standards for Chemical Protective Clothing: EN ISO 13982-
1:2004+A1:2010 and EN 13034:2005+A1:2009.
8
Protection against particulate radioactive contamination according to EN 1073-2:2002.
EN 1073-2 clause 4.2 requires puncture resistance of class 2. This garment meets class
1 only.
9
Wearer should read these instructions for use.
10
Sizing pictogram indicates body measurements (cm) & correlation to letter code. Check your body measurements and select the correct size.
11
Date of manufacture.
12
Flammablematerial.Keep awayfromfire.
13
2
Donotre-use.
14
Othercertification(s)informationindependentofthe CE-marking and the European notifiedbody.
THE FIVE CARE PICTOGRAMS INDICATE:
Donotwash.Launderingimpactsupon
protectiveperformance(e.g.antistatwillbewashedoff).
Donot iron. Donot machine dry. Donot dry clean. Donot bleach.
PERFORMANCE OF FABRIC AND DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
FABRIC PHYSICAL PROPERTIES TESTMETHOD RESULT ENCLASS*
Abrasionresistance EN530(method2) >10cycles 1/6***
Flexcrackingresistance ENISO7854/B >40000cycles 5/6***
Trapezoidaltearresistance ENISO9073-4 >10N 1/6
Tensilestrength ENISO13934-1 >30N 1/6
Punctureresistance EN863 >5N 1/6
SurfaceresistanceatRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 outsidepass
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Notapplicable. *According to EN 14325:2004 ** See limitationsofuse ***Visualend point.
FABRIC RESISTANCETOPENETRATION BYLIQUIDS(ENISO6530)
Chemical Penetrationindex-ENClass* Repellencyindex-ENClass*
Sulphuricacid(30%) 2/3 2/3
Sodiumhydroxide(10%) 2/3 3/3
*AccordingtoEN14325:2004
WHOLESUITTEST PERFORMANCE
Testmethod Testresult ENClass
Type 5: Particle aerosolinwardleakagetest(EN13982-2)
Pass*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
Protectionfactoraccordingto EN 1073-2:2002 > 5 1/3*
Type 6: Lowlevelspraytest(ENISO17491-4:2008meth.A)Pass N/A
Seamstrength(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Testperformed with tapedhood,cuffs,anklesandzipperflap.**82/90means91,1%Ljnm values≤30%and 8/10 means 80%Lsvalues≤15%. ***AccordingtoEN14325:2004.
Forfurtherinformation,pleasecontactyour DuPont™EasysafesupplierorDuPont.
TYPICAL AREAS OF USE: DuPont™Easysafe model CHF5coverallsare designed to protect workersfromhazardoussubstances,orsensitiveproductsandprocessesfromcontaminationby people.Theyaretypicallyused,
dependingon chemical toxicityandexposureconditions,for protection against particles (Type 5),limited liquid splashesorsprays(Type6).
LIMITATIONS OF USE: Exposure to certain very fine particles, intensive liquid spraysand splashes ofhazardous substances mayrequirecoverallsof higher mechanicalstrength and barrierproperties thanthose
offeredbythe DuPont™EasysafemodelCHF5.Theuser shall ensurepropergroundingofboth the garmentandthe wearer.Theresistancebetween the userand the earth shall belessthan 108 Ohm, e.g.bywearingad-
equatefootwear. Electrostaticdissipativeprotectiveclothing shall notbe open orremovedwhilst in presenceofflammable or explosiveatmospheresorwhile handlingflammableor explosivesubstances.Electrostatic
dissipative protective clothing shall not be used in oxygen enriched atmospheres without prior approval of the responsible safety engineer.The electrostatic dissipative performance of the electrostatic dissipative
clothingcan be affectedbywearandtearand possible contamination.Electrostaticdissipativeprotectiveclothingshall permanently coverall non-complyingmaterialsduringnormal use (includingbendingand move-
ments). Furtherinformationongroundingcanbeprovidedby DuPont.Toachieve the claimed protectionincertainapplications,tapingofcuffs,anklesandhoodwillbenecessary.Pleaseensurethatyouhavechosenthe
DuPont™Easysafegarmentsuitableforyourjob. Foradvice,pleasecontactyourDuPont™EasysafesupplierorDuPont.Theusershallperform a risk analysis upon whichheshallbasehischoiceofPPE.Heshallbethesole
judgeforthecorrectcombinationof full body protectivecoverallandancillaryequipment(gloves,boots,respiratoryprotectiveequipmentetc.)and for howlongaDuPont™Easysafecoverallcanbewornonaspecificjob
withrespecttoitsprotectiveperformance,wearcomfortor heat stress.DuPontshallnotacceptanyresponsibilitywhatsoeverfor improperuseofDuPont™Easysafe coveralls.
PREPARING FOR USE: In the unlikelyeventof defects,donotwearthecoverall.
STORAGE: DuPont™ Easysafe model CHF5 coveralls may be stored between 15 and 25°C in the dark (cardboard box) with no UV light exposure. DuPont has performed tests on similar fabrics according to ASTM D572
withtheconclusionthatthefabricusedforDuPont™EasysafemodelCHF5doesnotlose physical strengthoveraperiodof5years.
DISPOSAL: DuPont™Easysafe coverallscanbeincineratedorburiedinacontrolled landfill without harming the environment.Disposalofcontaminatedgarmentsis regulatedbynationalorlocallaws.
Thecontentof thisinstructionsheetwaslastverifiedbythenotifiedbodySGSin July 2015.
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
KENN ZEICHNUNG EN IM INN ENETIK ETT
1
Warenzeichen.
2
Herstellerder Schutzbekleidung.
3
Modellbezeichnung-DuPont™Easysafe Modell CHF5ist dieModellbezeichnungfüreinen Schutzanzugmit Kapuze undelastischemAbschluss anHand-und Fußgelenken,
Gesicht und Taille.
4
CE-Kennzeichnung – Der Anzug entspricht den europäischen Richtlinien für Persönliche Schutzausrüstung der Kategorie III. Die Vergabe des Typen- und Qualitätssicherungszertifikats erfolgte 2015 durch SGS
UnitedKingdom Ltd.,Weston-super-Mare,BS22 6WA,UK (Codeder Zertifizierungsstelle: 0120).
5
Die Produktspezifikationenentsprechenden europäischen Normen fürChemikalien-schutzkleidung.
6
DuPont™EasysafeModell
CHF5 ist antistatisch behandelt und bietet gemäß EN 1149-1:2006 sowie EN 1149-5:2008 Schutz vor elektrostatischer Aufladung.
7
Die Vollkörper-Schutztypen, denen DuPont™ Easysafe Modell CHF5 entspricht, und die in den eu-
ropäischen Normen für Chemikalienschutzkleidung EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 und EN 13034:2005+A1:2009 definiert sind.
8
Schutz vor radioaktiver Kontamination durch feste Partikel nach EN 1073-2:2002.
Gemäß
EN 1073-2 Ziffer 4.2 ist eine Durchstichfestigkeit der Klasse 2 erforderlich. Dieser Anzug entspricht lediglich der Klasse 1.
9
Der Benutzer muss diese Gebrauchsanweisung lesen.
10
Die Größenangaben beziehen sich auf die
Körpermaße (in cm) und entsprechen den üblichen Größenangaben in Buchstaben. Bitte kontrollieren Sie Ihre Körpermaße und wählen Sie die entsprechende Anzugsgröße.
11
Herstellungsdatum.
12
Leicht entzündlich.Von offe-
nemFeuerfernhalten.
13
2
Nichtwiederverwenden.
14
WeitereInformationenzuZertifizierungenunabhängigvonderCE-KennzeichnungundderbenanntenEinrichtungderEU.
DIE 5 PFLEGESYMBOLE BEDEUTEN:
Nichtwaschen.DurchWaschenwirddieSchutzleistungbeeinträchtigt(z.B.istder
SchutzgegenantistatischeAufladungnichtmehr gewährleistet).
Nichtbügeln. NichtindenTrocknergeben. Nicht chemisch reinigen. KeineBleichmittel
verwenden.
FYSISCHEEIGENSCHAPPENMATERIAAL TESTMETHODE RESULTAAT ENCLASS*
Trapezoïdalescheurweerstand ENISO9073-4 >10N 1/6
Treksterkte ENISO13934-1 >30N 1/6
Perforatieweerstand EN863 >5N 1/6
OppervlakteweerstandbijRV25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 testbuitenkant≤2,5x109Ohm n.v.t.
n.v.t.=nietvantoepassing *OvereenkomstigEN14325:2004 **Ziegebruiksbeperkingen ***Visueeleindpunt.
WEERSTANDMATERIAALTEGENDOORDRINGENVANVLOEISTOFFEN(ENISO6530)
Chemisch Penetratie-index- EN-klasse* Afstotingsindex-EN-klasse*
Zwavelzuur(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroxide(10%) 2/3 3/3
*OvereenkomstigEN 14325:2004
TESTUITSLAGVOORDEGEHELEOVERALL
Testmethode Testresultaat EN-klasse
Type 5: Stoftest(EN13982-2)
Goed*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
n.v.t.
BeschermingsfactorvolgensEN1073-2:2002 >5 1/3*
Type 6: Lichtespraytest(ENISO17491-4:2008meth.A)Goed n.v.t.
Naadsterkte(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Uitgevoerdmetdichtgeplaktemouwen,broekspijpen, kap enritsmetflap.**82/90betekent91,1%Ljnm -waarden ≤30%en8/10betekent80%Ls-waarden≤15%. ***OvereenkomstigEN14325:2004.
Voormeer informatie kuntu contact opnemen met uw DuPont™Easysafe-leverancierofDuPont.
TYPISCHE GEBRUIKSTOEPASSINGEN:
DuPont™ Easysafe model CHF5 -overalls zijn ontworpen om medewerkers te beschermen tegen gevaarlijke stoffen, of om gevoelige producten en processen te beschermen tegen be-
smettingdoormensen.Afhankelijkvandechemischetoxiciteitendeomstandighedenmetbetrekkingtotblootstelling,wordendeze meestal gebruiktalsbeschermingtegenfijnestofdeeltjes(Type5)envloeistofspattenofnevel(Type6).
BEPERKINGEN VOOR HET GEBRUIK: Bij blootstelling aan bepaalde zeerfijne deeltjes, gespoten vloeistoffen en spatten van gevaarlijke stoffen kan het nodigzijn omoverallsmet een grotere mechanische sterkteen met
hogerebeschermendeeigenschappentegebruikendandiewelkeworden gebodendoorDuPont™EasysafemodelCHF5.Degebruikerdienttezorgenvoorde juisteaardingvandekledingendedrager.Deweerstandtussen degebruiker
en de aarde moet minderzijn dan 108Ohm, bijvoorbeeld door het dragen van geschikt schoeisel. Elektrostatisch dissipatieve beschermende kleding mag niet open staan of worden verwijderd in de buurt van brandbare of explosieve
omgevingenofbij het omgaanmetbrandbareofexplosievestoffen.Elektrostatischdissipatievebeschermendekledingmagniet wordengebruikt in metzuurstofverrijkteomgevingenzondervoorafgaandegoedkeuringvandeverant-
woordelijkeveiligheidsingenieur.De elektrostatischdissipatieveprestatiesvan de elektrostatischdissipatievekledingkunnenwordenaangetast door slijtage en mogelijkebesmetting.Elektrostatischdissipatievebeschermendekleding
moetpermanentalle niet-conformematerialenafdekkentijdens normaal gebruik(metinbegripvanbuigen en bewegingen).Meerinformatieoveraardingisverkrijgbaarbij DuPont.Voor de gesteldebeschermingbijbepaalde toepas-
singen moeten de boorden van mouwen en pijpen en de capuchon worden afgeplakt met tape. Zorg ervoor dat u kiest voor de DuPont™ Easysafe-kleding die geschikt is voor uw werkzaamheden.Voor advies kunt u contact opnemen
metuwDuPont™Easysafe-leverancierofmetDuPont. Degebruikerdienteenrisicoanalysetemakenwaaropdekeuze van persoonlijkebeschermingsmiddelendienttewordengebaseerd.Alleendegebruikerkanoordelenoverdejuiste
combinatievaneen overalldie hethele lichaam beschermtenbijkomende uitrusting (handschoenen,laarzen, ademhalingsapparatuur enz.)enhoe langeen DuPont™ Easysafe-overallvoorspecifieke werkzaamheden kanwordenge-
dragenvoorwatbetreftdebeschermendeeigenschappen,hetdraagcomfortofdethermischebelasting.DuPontaanvaardtgeenenkeleaansprakelijkheidvoorschadedieisontstaandooronjuistgebruikvanDuPont™ Easysafe-overalls.
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK: Draagdeoverallnietindiendezedefectenvertoont.
OPSLAG: DuPont™Easysafe model CHF5-overallskunnenwordenopgeslagen bij eentemperatuurtussen 15 en25°C op eendonkereplaats(kartonnendoos), zonderblootstellingaanUV-licht.DuPontheeft op soort-
gelijkmateriaaltestsuitgevoerdovereenkomstigASTMD572metalsuitkomstdathetmateriaaldatwordtgebruiktvoorDuPont™EasysafemodelCHF5gedurende5jaargeenfysischekrachtverliest.
VERWIJDERING VAN AFGEDANKTE KLEDING: DuPont™ Easysafe-overalls kunnen milieuvriendelijk worden verbrand of op een erkende afvalstortplaats worden gedeponeerd. Voor de verwijdering van
besmettekledinggeldtdenationaleoflokalewetgeving.
Deinhoudvandit instructiebladisvoorhetlaatstgecontroleerdinjuli2015doorde aangemelde instantie SGS.
NORSK
BRUKSANVISNING
ETIKETTMERKING PÅ INNSIDEN
1
Varemerke.
2
Produsent av drakten.
3
Modellidentifikasjon - DuPont™ Easysafe modell CHF5 er modellnavnet på en heldekkende beskyttelsesdrakt med hette og strikk ved håndledd, ankler, ansikt og midje.
4
CE-merking –
Draktentilfredsstillerkravenetilpersonligverneutstyri kategori IIIi henholdtileuropeisklovgivning.Typegodkjenning ogkvalitetssikringssertifikater bleutstedt i2015 av SGSUnitedKingdom Ltd.,Weston-super-Mare,BS226WA, UK,utpekt
avEU-godkjent teknisk kontrollorgannr. 0120.
5
Angir overensstemmelsemed europeiskestandarder for kjemiskevernedrakter.
6
DuPont™Easysafemodell CHF5 erantistatiskbehandletog girelektrostatiskbeskyttelseioverensstem-
melsemedEN1149-1:2006,inklusiveEN1149-5:2008vedkorrekt jordforbindelse.
7
”Typer”heldekkendebeskyttelsesom oppnåsavDuPont™EasysafemodellCHF5,somdefinertavdeeuropeiskestandardeneforkjemiskebeskyttelsesdrak-
ter:ENISO13982-1:2004+A1:2010ogEN13034:2005+A1:2009.
8
BeskyttelsemotradioaktivpartikkelforurensningihenholdtilEN1073-2:2002.
EN1073-2avsnitt4.2kreverstikkstyrkeiklasse2.Detteplaggetoverholderkun
klasse1.
9
Brukerenbør lesedennebruksanvisningenførdraktenbrukes.
10
Størrelsepiktogrammetangirkroppsmålene(cm)ogtilsvarendebokstavkode.Sjekk dinekroppsmålogvelgriktig størrelse.
11
Produksjonsår.
12
Brennbart
materiale.Holdes bortefraild.
13
2
Skalikkegjenbrukes.
14
Annensertifiseringsinformasjon uavhengig avCE-merkingog det europeisketekniskekontrollorganet.
FORKLARING TIL DE FEMVEDLIKEHOLDSPIKTOGRAMMENE:
Skalikkevaskes.Vaskpåvirkerbeskyttelsesegenskapene
(f.eks.vil denantistatiskebeskyttelsen vaskesbort).
Skalikkestrykes. Måikketørkesitrommel. Måikkerenses. Måikkeblekes.
EGENSKAPER FOR STOFF OG DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
STOFFETSFYSISKEEGENSKAPER TESTMETODE RESULTAT ENCLASS*
Slitestyrke EN530(metode 2) >10sykluser 1/6***
Motstandsdyktighetmotrevnedannelse ISO7854/B >40000sykluser 5/6***
Rivemotstand(trapes) ENISO9073-4 >10N 1/6
Strekkfasthet ENISO13934-1 >30N 1/6
Motstandmotgjennomstikking EN863 >5N 1/6
Overflatemotstandved25%relativluftfuktighet** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 godkjentutvendig
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Ikkerelevant. *IhenholdtilEN14325:2004 **Sebegrensningeribruk ***Visueltendepunkt.
STOFFETSMOTSTANDMOTGJENNOMTRENGNINGAVVÆSKER(ENISO6530)
Kjemikalie Gjennomtrengningsindeks–EN-klasse* Avvisningsindeks–EN-klasse*
Svovelsyre(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroksid(10%) 2/3 3/3
*IhenholdtilEN14325:2004
TESTRESULTATFORHELEDRAKTEN
Testmetode Testresultat EN-klasse
Type 5:Testforåbestemmeinnoverrettetlekkasjefraaerosolermed små partikler(EN13982-2)
Godkjent*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
BeskyttelsesfaktorihenholdtilEN1073-2:2002 >5 1/3*
Type 6: Begrensetspraytest(EN ISO 17491-4:2008 meth. A)Godkjent N/A
Sømstyrke(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Utført med ermer,ankler,hetteogglidelåsfoldtapetigjen.**82/90betyr 91,1%avLjnm verdier ≤30%and8/10betyr 80% av Ls verdier≤15%. ***IhenholdtilEN14325:2004.
Forytterligereinformasjon , kontaktdinDuPont™EasysafeleverandørellerDuPont.
IFU. 3
IFU.8
LEISTUNGSMERKMALE DES MATERIALS UND DES DUPONT™ EASYSAFE MODELLS CHF5:
PHYSIKALISCHEEIGENSCHAFTENDESMATERIALS TESTMETHODE ERGEBNIS ENCLASS*
Abriebfestigkeit EN530(Methode2) >10Testzyklen 1/6***
Biegrissfestigkeit ISO7854/B > 40 000Testzyklen 5/6***
Weiterreißfestigkeit ISO9073-4 > 10 N 1/6
Zugfestigkeit ENISO13934-1 >30N 1/6
WiderstandgegenDurchstoßen EN863 >5N 1/6
Oberflächenwiderstandbei25%r.F..** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 aufAußenseitebestanden
≤2,5x109Ohm Entf.
Entf.=Entfällt. *NachEN14325:2004 **Vgl.Nutzungsbeschränkungen ***VisuellerEndpunkt.
WIDERSTANDDESMATERIALSGEGENDIEDURCHDRINGUNGVONFLÜSSIGKEITEN
Chemikalien Penetrationsindex-ENKlasse* Abweisungsindex-ENKlasse*
Schwefelsäure(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroxid(10%) 2/3 3/3
*NachEN14325:2004
EIGENSCHAFTENGANZANZUGTEST
Testmethode Testergebnis ENKlasse
Typ 5: BestimmungdernachinnengerichtetenLeckagevonAerosolenkleinerPartikel(EN13982-2)
Bestanden*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
Entf.
SchutzfaktornachEN1073-2:2002 >5 1/3*
Typ 6: Spray-Test(geringeIntensität)(ENISO17491-4:2008meth.A)Bestanden Entf.
Nahtstärke(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*MitabgeklebtenArm-und Beinabschlüssen, abgeklebterKapuzeundReißverschlussabdeckung. **82/90bedeutet91,1%Ljnm Werte≤30%und8/10bedeutet80%Ls Werte≤15%. ***NachEN 14325:2004
WeitereInformationenbeiIhremDuPont™Easysafe-HändleroderDuPont.
TYPISCHE ANWENDUNGSBEREICHE: DuPont™ Easysafe-Schutzanzüge, Modell CHF5, dienen dem Schutz von Arbeitskräften gegen Gefahrstoffe bzw. dem Schutz empfindlicher Produkte und Arbeitsvorgängen
gegenKontaminationdurchden Menschen. JenachToxizitätder Chemikalieundden Expositionsbedingungenwerdensiezum Schutz gegenfeste (Typ5),flüssige odergasförmigeSubstanzen (Typ 6)eingesetzt.
NUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN: Als Schutz vor bestimmten sehr feinen Partikeln, intensivem Sprühnebel undVerspritzen gefährlicher Stoffe kann das Tragen von Schutzanzügen mit höherer mechani-
scher Festigkeit und besseren Barriereeigenschaften als beim DuPont™ Easysafe Modell CHF5 erforderlich sein. Der Benutzer muss sicherstellen, dass er selbst und die Schutzkleidung vorschriftsmäßig geerdet sind.
Der Widerstand zwischen dem Benutzer und der Erde muss unter 108Ohm liegen, beispielsweise durch Tragen entsprechenden Schuhwerks. Antistatisch ausgerüstete Schutzkleidung darf in leicht entzündlicher oder
explosionsgefährlicher Umgebung oder beim Hantieren mit leicht entzündlichen oder explosionsgefährlichen Materialien nicht geöffnet oder ausgezogen werden. Elektrostatische Schutzkleidung darf in angerei-
cherter Sauerstoffatmosphäre ohne vorherige Genehmigung des Sicherheitsbeauftragten nicht verwendet werden. Der Elektrostatikschutz dieser Kleidung kann durch Verschleiß und eventuelle Kontamination be-
einträchtigt werden. Antistatisch ausgerüstete Schutzkleidung muss im Normalfall alle nicht entsprechenden Materialien permanent bedecken (auch bei ausladenden Körperbewegungen).Weitere Informationen
bezüglich der Erdung sind bei DuPont erhältlich. Um den erforderlichen Schutz in bestimmten Anwendungsbereichen zu gewährleisten, kann es notwendig sein, die Ärmel-, Bein- und Kapuzenabschlüsse mit
Klebeband zu versehen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den für den Anwendungsbereich geeigneten DuPont™ Easysafe-Schutzanzug gewählt haben. Ihr DuPont™ Easysafe-Händler oder -Berater bei DuPont berät Sie
gern. Als Entscheidungsgrundlage für die geeignete Persönliche Schutzausrüstung muss der Benutzer eine Risikoanalyse vornehmen. Er allein kann darüber entscheiden, mit welcher zusätzlichen Schutzausrüstung
(Handschuhe, Schuhe, Atemschutz usw.) die Schutzkleidung verwendet werden kann und wie lange ein DuPont™ Easysafe-Schutzanzug ohne Auswirkungen auf seine Schutzfunktion, den Tragekomfort oder den
HitzestressbeieinembestimmtenEinsatzgetragenwerdenkann. DuPontübernimmtkeinerleiHaftungbeiunsachgemäßerVerwendungderDuPont™Easysafe-Schutzanzüge.
VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH: LegenSiedas Zubehörnichtan, wenneswider ErwartenSchäden aufweist.
LAGERUNG: DuPont™ Easysafe-Schutzanzüge Modell CHF5 müssen in einem 15 bis 25 °C warmen Raum dunkel (in einem Karton) und vor UV-Einstrahlung geschützt gelagert werden. DuPont hat an ähnlichen
MaterialienTestsgemäß ASTMD572vorgenommen,dieergebenhaben,dassdasfürDuPont™EasysafeModellCHF5verwendeteMaterial5JahrelangseinephysikalischenEigenschaftenunverändertbeibehält.
ENTSORGUNG: DieDuPont™Easysafe-Schutzanzügekönnenumweltgerechtthermisch oderaufeinergeordnetenundkontrolliertenDeponieentsorgtwerden.DieArt der Entsorgungkontaminierter Schutzanzüge
unterliegtdenimjeweiligenLandgeltendengesetzlichen Bestimmungen.
DerInhalt dieser GebrauchsanweisungwurdevonderbenanntenStelleSGS zuletzt imJuli2015überprüft.
FRANÇAIS
CONSIGNES D’UTILISATION
MARQUAGE DE L’ÉTIQUETTE INTÉRIEURE
1
Marquedéposée.
2
Fabricant de lacombinaison.
3
Identificationdu modèle –DuPont™Easysafemodèle CHF5est le nomd’une combinaisondeprotection à capuche avec élastiques auniveau des poignets,des chevilles, du
visageetde la taille.
4
MarquageCE–Combinaisonconformeaux réglementationseuropéennessur les équipementsdeprotectionindividuellede catégorieIII. Certificatsd’essaistypes etd’assurance qualitépubliésen2015par SGS
UnitedKingdom Ltd.,Weston-super-Mare,BS226WA,Royaume-Uni,identifié comme organismenotifiéCEsous le numéro0120.
5
Indiquela conformité aux normeseuropéennessur les vêtementsdeprotectionchimique.
6
La
combinaisonDuPont™EasysafemodèleCHF5estantistatiqueetoffreuneprotectionélectrostatiqueconformeàlanormeEN1149-1:2006et à la norme EN1149-5:2008lorsqu’elleestconvenablementmise àlamasse.
7
Les«types»
de protection intégrale offerte par la combinaison DuPont™ Easysafe modèle CHF5 sont définis par les normes européennes sur les vêtements de protection chimique EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 et EN 13034:2005+A1:2009.
8
Protection contre la contamination radioactive sous forme de particules, conformément à la norme EN 1073-2:2002.
La norme EN 1073-2 clause 4.2 requiert une résistance à la perforation de classe 2. Ce vêtement répond aux
critèresdeclasse1 uniquement
.
9
L’utilisateurdoitlireces instructionsavanttouteutilisation.
10
Lespictogrammesdetaille indiquent lesmesurescorporelles(cm)etleurséquivalencesen codes-lettres.Prenezvosmesuresetchoi-
sissezla bonnetaille.
11
Datede fabrication.
12
Matériauxinflammables.Tenir éloigné detoute flamme.
13
2
Usageunique.
14
Autresinformationsrelativesàla (aux) certification(s)indépendantes du marquageCEet de
l’organismenotifiéeuropéen
.
SIGNIFICATION DES CINQ PICTOGRAMMES D’ENTRETIEN:
Nepaslaver. Lelavageenmachineaffectelesperformances de protection(par ex.,
éliminationdespropriétésantistatiques).
Nepasrepasser. Nepassécherenmachine. Nepaslaveràsec. Nepasblanchir.
PERFORMANCE DUTISSU ET DE LA COMBINAISON DUPONT™ EASYSAFE MODÈLE CHF5:
PROPRIETESPHYSIQUESDUTISSU METHODED’ESSAI RESULTAT ENCLASS*
Résistanceàl’abrasion EN530(méthode2) >10cycles 1/6***
Résistanceàlaflexion ENISO7854/B >40000cycles 5/6***
Résistanceàladéchiruretrapézoïdale ENISO9073-4 >10N 1/6
Résistanceàlarupture ENISO13934-1 >30N 1/6
Résistanceàlaperforation EN863 >5N 1/6
Résistancesuperficielleà25%**d’HR EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 Réussipourl’extérieur
≤2,5x109Ohm s.o.
s.o. = sans objet. * ConformémentàlanormeEN14325:2004 **Voirlesrestrictionsd’utilisation ***Limitevisible
RESISTANCEDUTISSU A LA PENETRATIONPARDESLIQUIDES(ENISO6530)
Chimique Indicedepénétration–ClasseEN* Indicededéperlance– Classe EN*
Acidesulfurique(30%) 2/3 2/3
Hydroxydedesodium(10%) 2/3 3/3
*ConformémentàlanormeEN14325:2004
TYPISKE BRUKSOMRÅDER:DuPont™Easysafe-drakter, modellCHF5, er lagetfor å beskyttearbeideremot farligestoffer, ellerfølsomme produkter og prosessermotforurensning fra mennesker. Alt etterkjemiskgiftig-
hetog eksponeringsforhold benyttesvernedraktene normalttilbeskyttelse mot partikler(type 5),begrensetvæskesprutellerspray(type 6).
BRUKSBEGRENSNINGER: Ved eksponering for enkelte svært fine partikler, intensiv væskespray og sprut fra farlige stoffer kan det være påkrevet med drakter som har større mekanisk styrke og barrièreegenskaper enn de
DuPont™ Easysafe modell CHF5 kan tilby. Brukeren må sørge for riktig jordforbindelse av både drakten og brukeren. Motstanden mellom brukeren og jorden skal være under 108 Ohm, f. eks. ved bruk av egnet fottøy. Elektrostatisk
beskyttendeverneklærskalikkeåpnesellertasavinærhetenavbrennbarellereksplosivatmosfæreeller under håndtering av brennbareellereksplosivestoffer. Elektrostatiskbeskyttendeverneklærskalikkebrukesioksygenanriket
atmosfære uten forhåndstillatelse av ansvarlig sikkerhetsingeniør. Den elektrostatiske beskyttende draktens antistatiske behandling kan svekkes ved slitasje og riving, og eventuell forurensning. Elektrostatisk beskyttende drakter
skalalltiddekkealleikke-overholdendematerialerundernormalbruk,inklusivebøyingogbevegelser.Ytterligere informasjon omjordforbindelsekanskaffesavDuPont.Taping rundthåndledd,ankleroghettevilværenødvendigfor
åoppnådenangittebeskyttelsenforvisse bruksområder.Påse atduharvalgtriktigDuPont™Easysafe-draktfordinarbeidsoppgave.TakontaktmeddinDuPont™Easysafe-leverandørellerDuPontforveiledning.Brukerenskal foreta
en risikoanalyse og basere sitt valg av PVU på denne. Brukeren er den eneste som kan vurdere riktig kombinasjon av heldekkende beskyttelsesdrakt og ekstrautstyr (hansker, støvler, åndedrettsvern osv.), og hvor lenge en DuPont™
Easysafe-draktkanbrukestilenbestemtoppgave medhensyntildraktensbeskyttelsesegenskaper,brukerkomfortellervarmepåvirkning.DuPontfraskriverseg ethvert ansvarforfeilbrukavDuPont™Easysafe-drakter.
FORBEREDELSE FØR BRUK:Dersomdraktenharmangler,skaldenikkebrukes.
OPPBEVARING: DuPont™Easysafe-drakter,modellCHF5,kanoppbevarespåetmørktsted(kartong)itemperaturermellom15og25°C,ogmåikkeutsettesfor UV-stråling.DuPontharforetatttesterpå liknende stoffer
ihenholdtilASTMD572,somfastslåratstoffetiDuPont™EasysafemodellCHF5ikketaperstyrkeoverenperiodepå5år.
AVHENDING:DuPont™Easysafedraktenekan brennesellerkastespåkontrollertavfallsplassutenåskademiljøet.Avhendingavforurensededraktererunderlagtnasjonaleellerlokalelover.
InnholdetidennebruksanvisningenblesistgodkjentavgodkjenningsinstitusjonenSGSi juli 2015.
DANSK
BRUGSANVISNING
TEKST PÅ INDVENDIG ETIKET
1
Varemærke.
2
Heldragtens fabrikant.
3
Modelidentifikation - DuPont™ Easysafe model CHF5 er modelnavnet på en beskyttende heldragt med hætte og elastisk linning ved håndled, ankel, omkring ansigt og i talje.
4
CE-
mærkning– Heldragten opfylder kravenetil personlige værnemidlerafkategori III ihenholdtil deneuropæiskelovgivning.Typeafprøvnings- ogkvalitetssikringscertifikaterer udstedt i 2015af SGS UnitedKingdomLtd.,Weston-super-
Mare,BS226WA, UK,identificeretsomEF-bemyndigetorganmednummer0120.
5
Angiveroverensstemmelsemedeuropæiskenormerfor kemiskbeskyttelsesbeklædning.
6
DuPont™EasysafemodelCHF5erantistatiskbehand-
let og yder en elektrostatisk beskyttelse iht. EN 1149-1:2006 inklusive EN 1149-5:2008 under forudsætning af korrekt jordforbindelse.
7
“Typer”til beskyttelse af hele kroppen opnået med DuPont™ Easysafe model CHF5, defineret
af de europæiske normer for kemisk beskyttelsesbeklædning: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 og EN 13034:2005+A1:2009.
8
Beskyttelse mod partikulær radioaktiv kontaminering i henhold til EN 1073-2:2002.
Klausul 4.2 i
EN 1073-2 påkræver en punkteringsmodstand i klasse 2. Denne dragt opfylder kun kravene for klasse 1.
9
Brugeren bør læse denne brugsanvisning.
10
Måleskemaet angiver kropsmål (cm) og tilsvarende bogstavkode.Tjek dine
kropsmålogvælgdenkorrektestørrelse.
11
Fremstillingsår.
12
Brandfarligtmateriale.Måikkekommeinærheden af åben ild.
13
2
Måikkegenbruges.
14
Andreoplysningervedrørendecertificering,someruafhængigeaf
CE-mærkningenogdeteuropæiskebemyndigedeorgan
.
DE FEM PLEJESYMBOLER ANGIVER:
Måikkevaskes.Vaskharindflydelsepådebeskyttendeegenskaber
(f.eks. vildenantistatiskebehandlingblivevasketaf).
Måikkestryges. Måikketørretumbles. Måikkerenseskemisk. Måikkeklorbleges.
EGENSKABER FOR STOF OG DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
STOFFETSFYSISKEEGENSKABER TESTMETODE RESULTAT ENKLASSE*
Slidstyrke EN530(method2) >10cykler 1/6***
Revnestyrkevedbøjning ENISO7854/B >40000cykler 5/6***
Trapezoidoverrivningsstyrke ENISO9073-4 >10N 1/6
Trækstyrke ENISO13934-1 >30N 1/6
Punkteringsstyrke EN863 >5N 1/6
OverflademodstandvedRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 udvendig passage
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Ikkerelevant. *Iht.EN 14325:2004 ** Sebegrænsningerforbrug ***Visueltslutpunkt.
STOFFETSMODSTANDMODGENNEMTRÆNGNINGAFVÆSKER(EN ISO 6530)
Kemisk Penetrationstal - EN-klasse* Afvisningstal-ENKlasse*
Svovlsyre(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroxid(10%) 2/3 3/3
*Iht.EN14325:2004
TTESTAFHELDRAGTENSYDEEVNE
Testmetode Testresultat EN-klasse
Type 5:Testafindvendigpartikel/aerosoltæthed(EN13982-2)
Godtaget*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
BeskyttelsesfaktorihenholdtilEN1073-2:2002 >5 1/3*
Type 6: Begrænsetstænktest(ENISO17491-4:2008meth.A)Godkendt N/A
Sømstyrke(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Testenblevudført med tapevedhåndled,ankler,hætteog overlapningvedlynlås.**82/90betyder 91,1% Ljnm værdier=30% and 8/10 betyder80%Lsværdier=15%. ***Iht.EN14325:2004.
ForyderligereoplysningerkontaktvenligstdinDuPont™EasysafeleverandørellerDuPont.
TYPISKE ANVENDELSESOMRÅDER:
DuPont™ Easysafe
model CHF5 heldragter er designet til at beskytte arbejdere mod farlige stoffer eller følsomme produkter og processer mod kontaminering fra mennesker.
Afhængigaf den kemiske toksicitetogeksponeringsforholdene bruges detypisk tilbeskyttelsemod partikler (Type 5),begrænset beskyttelse mod stænkeller aerosoler (Type 6).
BEGRÆNSNINGER FOR BRUG: Eksponeringoverforvisse megetfinepartiklereller intensivoverstænkningmedfarlige stoffer kannødvendiggørebrugaf heldragter medhøjeremekanisk styrkeog barriereegenska-
ber end dem, som DuPont™ Easysafe model CHF5 tilbyder. Brugeren skal sikre korrekt jordforbindelse for både beklædningen og brugeren. Modstanden mellem brugeren og jorden skal være mindre end 108 Ohm, f.eks. ved at
bære passendefodtøj.Elektrostatiskdissipativbeskyttelsesbeklædning måikke åbneseller ernesunder tilstedeværelse afantændelige ellereksplosive atmosfærer ellerunder håndteringaf brandfarligeeller eksplosivestoffer.
Elektrostatiskdissipativbeskyttelsesbeklædning måikkebruges ioxygenberigetatmosfære uden forudgåendegodkendelseaf denansvarlige sikkerhedsingeniør. Elektrostatisk dissipativ beklædnings elektrostatiske dissipative
ydeevnekanblivepåvirketafbrugogslitagesamt mulig kontaminering.Elektrostatiskdissipativbeskyttelsesbeklædningskalaltiddækkealleikke-overensstemmendematerialerundernormalbrug(inklusiveunderbøjning og
bevægelser).Yderligereoplysninger omjordforbindelsekan indhentes hos DuPont. Detkan være nødvendigt at lukke håndled, ankler og hætte med tapefor atopnå denhævdedebeskyttelseunder visseanvendelser. Kontrollér
venligst,atduharvalgtdenegnedeDuPont™Easysafebeklædningtilditjob.ForyderligerevejledningkontaktvenligstdinDuPont™EasysafeleverandørellerDuPont.Brugerenskaludføreenrisikoanalysesomgrundlagforsitvalg
afpersonligtværnemiddel.Hanerdenenestedommer vedrørendevalgafdenrigtigekombination af en beskyttende heldragttilhelekroppenogekstraudstyr(handsker,støvler, åndedrætsværnm.m.)oghvorlængeenDuPont™
Easysafeheldragtkanbrugespåetspecifiktjobmedhensyntilbeskyttendeydeevne,brugerenskomfortellervarmepåvirkning.DuPontpåtagersigintetansvarforukorrektbrug afDuPont™Easysafeheldragter.
FØR IBRUGTAGNING: Skulle heldragtenmodal sandsynlighed værefejlbehæftet,mådenikkebruges.
OPBEVARING: DuPont™ Easysafemodel CHF5 heldragterkanopbevaresmørkt(ipapkasse) ved15–25 °C beskyttetmodUV-stråling. DuPontharudført tests pålignendestofferiht.ASTMD572 med denkonklusion,
atdetanvendtestoftilDuPont®EasysafemodelCHF5ikkemistersinfysiskestyrkeoverenperiodepå5år.
BORTSKAFFELSE: DuPont™
Easysafe
heldragterkanforbrændesellernedgravespåetkontrolleret affaldsdepot uden skadeformiljøet.Bortskaffelse af kontamineret beklædning er reguleret afnationaleellerlokale
bestemmelser.
Indholdetafdette instruktionsark blevsenestverificeretafdetbemyndigedeorgan,SGS,i juli 2015.
SVENSKA
BRUKSANVISNINGAR
ETIKETTMÄRKNINGAR PÅ INSIDAN
1
Varumärke.
2
Tillverkare.
3
Modellkod-DuPont™EasysafemodellCHF5ärmodellnamnetförenskyddsoverallmedhuvaochresårvidärmslut,benslut,ansikteochmidja.
4
CE-märkning–Overallenuppfyllerkravenpåper-
sonlig skyddsutrustning av kategori III enligt EU-lagstiftningen.Typkontroll och kvalitetscertifiering utfördes 2015 av SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK, anmält organ nr 0120.
5
Anger överensstämmel-
semed deeuropeiskastandarderna för kemiskaskyddskläder.
6
DuPont™Easysafemodell CHF5är antistatbehandlad ochger elektrostatiskt skydd enligtEN 1149-1:2006 ochEN 1149-5:2008 vidlämplig jordning.
7
Typ avskydd
IFU. 4
IFU. 9
ESSAIDEPERFORMANCEDETOUTELACOMBINAISON
Méthoded’essai Résultat ClasseEN
Type 5 : Essai de fuiteversl’intérieurdeparticulesaérosol(EN13982-2)
Réussi*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
s.o.
Facteurde protection selon EN 1073-2:2002 > 5 1/3*
Type 6 : Essais de pénétrationdesproduitschimiquesliquides(ENISO17491-4:2008meth.A)Réussi s.o.
Résistancedescoutures(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Réussiavecpoignets,chevilles,capuche et rabat de fermetureàglissièrerecouvertsd’adhésif. ** 82/90signifieque91,1 % desvaleursdeLjnm sontinférieuresouégales à 30%
et8/10signifie que 80%desvaleurs de Lssontinférieuresouégales à 15%.***Conformémentàla norme EN14325:2004.
Pourdeplusamplesinformations,contactez votrefournisseurDuPont™EasysafeouDuPont.
PRINCIPAUX DOMAINES D’UTILISATION: les combinaisons DuPont™ Easysafe modèle CHF5 sont conçues pour protéger les utilisateurs des substances dangereuses et les produits et processus sensibles de
toute contamination par les personnes. Elles sont généralement utilisées, selon la toxicité chimique et les conditions d’exposition, pour la protection contre les particules (Type 5) et les faibles projections ou pulvérisations de
liquides(Type6).
RESTRICTIONS D’UTILISATION: L’exposition à certaines particules très fines, à des pulvérisations liquides intensives et à des éclaboussures de substances dangereuses requiert des combinaisons affichant
une résistance mécanique et des propriétés de barrière plus élevées que celles offertes par la combinaison DuPont™ Easysafe modèle CHF5. L’utilisateur doit s’assurer de la bonne mise à la masse du vêtement et de la
personnequi leporte. La résistanceentrel’utilisateuretla terre doit êtreinférieureà 108Ohms (parex., en portantdes chaussuresadéquates).Lesvêtementsdeprotection dissipant l’électricitéstatique ne doiventêtre
ni ouverts ni retirés dans une atmosphère inflammable ou explosive ou en cours de manipulation de substances inflammables ou explosives. Les vêtements de protection dissipant l’électricité statique ne doivent pas
êtreutilisésdans une atmosphèreenrichieenoxygène sans l’approbationpréalabled’uningénieur responsable de lasécurité.La performancede dissipationdel’électricité statique duvêtementdeprotectiondissipant
l’électricitéstatiquepeut être affectéeparl’usure,lesdéchiruresetl’éventuellecontamination.Lesvêtementsdeprotectiondissipantl’électricitéstatiquedoivent,enpermanence,recouvrirtoutmatériaunonconforme
dans des conditions d’utilisation normale (y compris lorsque l’utilisateur se penche et se déplace). DuPont tient à disposition des utilisateurs de plus amples informations sur la mise à la terre.Pour garantir le degré de
protection annoncé lors de certaines applications, il s’avère nécessaire de sceller la combinaison au niveau des poignets, des chevilles et de la capuche avec du ruban adhésif. Assurez-vous d’avoir choisi un vêtement
DuPont™ Easysafe adapté à la tâche à accomplir. Pour tout conseil, contactez votre fournisseur DuPont™ Easysafe ou DuPont. Il revient à l’utilisateur de procéder à l’évaluation du risque dont dépend le choix de son EPI.
L’utilisateurestleseuljugedelabonneassociationentrecombinaisondeprotectionintégraleetéquipementssecondaires(gants,bottes,équipementdeprotectionrespiratoire,etc.)etdeladuréependantlaquelleune
combinaisonDuPont™Easysafepeutêtreportée pourunetâchespécifique eu égardàsesperformances en matièredeprotection,àsonconfort ouauxcontraintesthermiques.DuPontsedégagedetouteresponsabilité
encasd’utilisationinappropriéedescombinaisonsDuPont™Easysafe.
PRÉPARATION POUR UTILISATION: Danslecaspeuprobabled’undéfaut,neportezpaslacombinaison.
STOCKAGE: LescombinaisonsDuPont™EasysafemodèleCHF5peuventêtrestockéesentre15°Cet25 °C à l’abri delalumière(dansuncarton)etnonexposés aux rayonsUV.DuPontaprocédéàdesessais conformes à
lanormeASTMD572surdestissus similairesetest arrivéà la conclusion selon laquelle le tissuutilisépourlescombinaisonsDuPont™EasysafemodèleCHF5conservaitsarésistancephysiquependantcinqans.
DESTRUCTION: Lescombinaisons DuPont™Easysafepeuventêtreincinérées ou enterréesdansdes décharges contrôlées sans préjudicepourl’environnement.Ladestruction desvêtementscontaminésest régiepar
ledroitlocalounational.
Laprésentenoticed’utilisationafaitl’objetd’unevérificationenjuillet2015parl’organismenotifiéSGS.
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’USO
INFORMAZIONI SULL’ETICHETTA INTERNA
1
Marchio registrato.
2
Fabbricante della tuta.
3
Indicazioni sul modello - DuPont™ Easysafe modello CHF5 è il nome del modello di una tuta protettiva dotata di cappuccio, con polsini, caviglie, vita e cappuccio elasticizzati.
4
MarcaturaCE-Latutasoddisfai requisiti della categoria III relativiai dispositivi di protezioneindividuali,conformementeallalegislazioneeuropea.I certificatirelativialtestdeltipoed al controlloqualità sono stati emessi nel2015
daSGSUnited Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare,BS226WA, UK,Organismonotificato,individuatodalnumeroCEE 0120.
5
Indicala conformità allenormeeuropeepergli indumenti protettivi dalle sostanzechimiche.
6
DuPont™
EasysafemodelloCHF5hasubitountrattamentoantistaticoedoffreunaprotezionedalle caricheelettrostatiche, conformementea EN1149-1:2006eEN1149-5:2008seadeguatamentemessoaterra.
7
“Tipi”diprotezionetotaledel
corpoottenuti da DuPont™EasysafemodelloCHF5, definiti dallenorme europee pergliindumenti protettivi dalle sostanzechimiche:EN ISO13982-1:2004+A1:2010e EN13034:2005+A1:2009.
8
Protezionecontrolacontaminazi-
onedaparticelleradioattiveconformementeallanormaEN1073-2:2002.
LanormaEN1073-2,paragrafo4.2,prevedelaresistenza allaperforazionediclasse2.Questoindumentosoddisfasoloirequisitidiclasse1.
9
Leggereat-
tentamentelepresentiistruzioni per l’uso.
10
Ilpittogrammarelativoallatagliaindicalemisurecorporee(incm,)elacorrelazionealcodicealfabetico.Verificare le propriemisure e sceglierelatagliacorretta.
11
Datadifabbricazione.
12
Materialeinfiammabile.Tenerelontanodallefiamme.
13
2
Nonriutilizzare.
14
Altreinformazionirelativealla/e certificazione/iindipendentidallamarcaturaCEeall’organismoeuropeonotificato
.
I CINQUE PITTOGRAMMI DI MANUTENZIONE INDICANO:
Nonlavare.Il lavaggiodiminuisceleprestazioniprotettive
(es.vieneeliminatoiltrattamentoantistatico).
Nonstirare. Nonasciugare
ell’asciugabiancheria. Nonpulireasecco. Nonusarecandeggianti.
PERFORMANCE DEL MATERIALE E DELLATUTA DUPONT™ EASYSAFE MODELLO CHF5:
PROPRIETÀFISICHEDELMATERIALE METODODITEST RISULTATI CLASSE EN*
Resistenzaall’abrasione EN530(metodo2) >10cicli 1/6***
Resistenzaallarotturaperflessione ENISO7854/B >40000cicli 5/6***
Resistenzaallostrappotrapezoidale ENISO9073-4 >10N 1/6
Resistenzaallatrazione ENISO13934-1 >30N 1/6
Resistenzaallaperforazione EN863 >5N 1/6
ResistenzasuperficialeaRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 Superailtestesterno
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Nonapplicabile. *Conformemente a EN 14325:2004 **Vedilimiti di utilizzo ***Puntofinalevisivo.
RESISTENZADELMATERIALE ALLA PENETRAZIONEDEILIQUIDI(ENISO6530)
Sostanzachimica: Indicedipenetrazione–ClasseEN* Indicedirepellenza– Classe EN*
Acidosolforico(30%) 2/3 2/3
Idratodisodio(10%) 2/3 3/3
*Conformementea EN 14325:2004
PERFORMANCEDELL’INDUMENTO
Metododitest Risultati ClasseEN
Tipo5:Testdi perditainternaalleparticellespray(EN13982-2)
Superailtest*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
FattorediprotezionecomedaEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tipo6:Testagli spraydibassolivello(ENISO17491-4:2008meth.A)Superailtest N/A
Resistenzadellecuciture(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Superataconpolsini,caviglie,cappuccioepattacopricernieranastrati. **82/90significacheil91,1% Ljnm dei valori ≤ 30% e8/10significache80%Ls deivalori≤15%. ***ConformementeaEN14325:2004.
Perulterioriinformazioni,sipregadi contattareilpropriofornitoreDuPont™EasysafeoDuPont.
CAMPI DI APPLICAZIONE ABITUALI: Le tute DuPont™EasysafemodelloCHF5 sono progettateperproteggereglioperatoridallesostanzepericolose, o iprodottied i processisensibilidallacontaminazione umana.
Sonoabitualmente utilizzate,secondo la tossicitàdella sostanza chimicaele condizionidiesposizione,per laprotezionedalleparticelle (Tipo5),dagli spruzziosprayliquidi limitati(Tipo6).
LIMITI DI UTILIZZO: L’esposizione ad alcune particelle particolarmente fini, spray e spruzzi di liquidi intensi di sostanze pericolose può richiedere tute con una resistenza meccanica maggiore e proprietà protet-
tivesuperioririspetto a quelleofferte daDuPont™Easysafemodello CHF5. L’operatoredeveaccertarsi della correttamessaa terra dell’indumentoedi se stesso. Laresistenzatral’operatoree la messaa terra deve essere
inferiore a 108Ohm, indossando calzature adeguate. Gli indumenti protettivi dissipativi delle cariche elettrostatiche non devono essere aperti o rimossi in presenza di atmosfere infiammabili o esplosive o durante la
manipolazionedi sostanze infiammabili oesplosive.Gliindumentiprotettividissipatividellecariche elettrostatichenon devono essere utilizzati in atmosferericchediossigenosenza la preliminare approvazionedell’in-
gegnereresponsabiledella sicurezza.Leperformancedissipativedegliindumentidissipatividellecaricheelettrostatichepossonoesseresminuitedall’usura,dallostrappoedallapossibile contaminazione.Gliindumenti
protettividissipatividelle cariche elettrostatichedevonocoprirecostantementetuttii materialinonconformi durante l’uso normale(anche quandol’operatoresipiega esimuove). DuPont è ingrado di fornireulteriori
för hela kroppen som DuPont™ Easysafe modell CHF5 uppnår enligt gällande europeiska standarder för kemiska skyddskläder: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 och EN 13034:2005+A1:2009.
8
Skydd mot partikulär radioaktiv kon-
taminering enligt EN 1073-2:2002.
Enligt EN 1073-2 paragraf 4.2 krävs punkteringsmotstånd av klass 2. Detta plagg motsvarar endast klass 1
.
9
Användaren ska läsa dessa anvisningar före användning.
10
Storlekssymbolen
angerkroppsmåtteller måttför plagget (cm)och motsvarande bokstavskodförstorleken.Kontrollerakroppsmåttenoch välj rättstorlek.
11
Tillverkningsår.
12 Brandfarligt material. Skyddas mot eld. 13
2
Fårejåteranvändas.
14
AnnancertifieringsinformationoberoendeavCE-märkningenochdeteuropeiskaanmäldaorganet
.
DE FEM SKÖTSELSYMBOLERNA BETYDER:
Fårej tvättas.Tvättningförsämrarskyddsförmågan
(t.ex.kanantistateffektenförsvinna).
Fårejstrykas. Fårejtorktumlas. Fårejkemtvättas. Fårejblekas.
EGENSKAPER HOS TYG OCH DUPONT™ EASYSAFE MODELL CHF5:
TYGETSFYSISKAEGENSKAPER TESTMETOD RESULTAT EN-KLASS*
Nötningshållfasthet EN530(metod2) >10cykler 1/6***
Böjmotstånd ENISO7854/B >40000cykler 5/6***
Rivhållfasthetvidvridning ENISO 9073-4 > 10 N 1/6
Draghållfasthet ENISO13934-1 >30N 1/6
Punkteringsmotstånd EN863 >5N 1/6
Ytresistivitetvidenrelativluftfuktighetpå25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 utanpå
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Ejrelevant.*EnligtEN14325:2004**SeBegränsningarföranvändning***Visuellslutpunkt.
TYGETSMOTSTÅND MOTPENETRATION AVVÄTSKOR(ENISO6530)
Kemikalie PenetrationsindexEN-klass* RepelleringEN-klass*
Svavelsyra(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroxid(10%) 2/3 3/3
*EnligtEN14325:2004
TESTRESULTATFÖRHELOVERALL
Testmetod Resultat EN-klass
Typ 5: partikelaerosolförtestavinåtgåendeläckage(EN13982-2)
Godkänd
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
SkyddsfaktorenligtEN1073-2:2002 >5 1/3*
Typ 6: Spraytest,lågnivå(ENISO17491-4:2008meth.A)Godkänd N/A
Sömstyrka(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Godkändmed tejpade ärmslut,benslut,huvaochblixtlåsflik. **82/90innebär att 91,1 % avLjnm-värdena är≤30%och8/10innebär att 80 % avLs-värdenaär ≤15%. ***EnligtEN14325:2004.
Vänligenkontaktadin
DuPont™Easysafe
-leverantöreller DuPontförytterligareinformation.
TYPISKA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN: OverallenDuPont™EasysafemodellCHF5äravseddatt skyddaarbetaremot farliga ämnen,ellerskyddakänsligaprodukterochprocessermotföroreningaröverfördaavmän-
niskor. Deanvändstypiskt, beroendepåkemisktoxicitetochexponeringsvillkor, somskyddmot partiklar (typ5) och begränsatstänkeller sprutavvätskor(typ6).
BEGRÄNSNINGAR FÖR ANVÄNDNING: Exponering för vissa mycket fina partiklar, intensiva vätskestrålar eller stänk av farliga ämnen kan kräva användning av en overall med högre mekanisk styrka och
bättre barriäregenskaper än hos DuPont™ Easysafe modell CHF5. Användaren ska tillse att såväl plagget som bäraren har korrekt jordning. Motståndet mellan användare och jord ska vara under 108 Ohm, vilket nås
t.ex.genomanvändningav lämpliga skodon.Skyddsklädersom avleder elektrostatiskladdning fårintetas av eller öppnasi brandfarliga ellerexplosivamiljöer eller vidhantering av brandfarliga ellerexplosivaämnen.
Skyddskläder som avleder elektrostatisk laddning får inte användas i syreberikade miljöer utan tidigare tillstånd av den ansvarige skyddsingenjören. Skyddsoverallens förmåga att avleda elektrostatisk laddning kan
påverkasavslitageochkontaminering.Skyddsklädersomavlederelektrostatiskladdningskaalltidtäckaalla ickeöverensstämmandematerialvidnormalanvändning(inkl.vidböjningoch rörelser).DuPontkangenär-
mareinformationom jordning.Förattuppnådetskyddsomkrävsför vissaarbetsmomentmåsteärmslut,benslutochhuvatejpas.KontrolleraattdetDuPont™-plaggduharvaltärlämpligtförarbetsuppgiften.Kontakta
din DuPont™-leverantör eller DuPont för ytterligare råd. Användaren ska göra en riskanalys för att avgöra valet av personlig skyddsutrustning. Användaren ska ensam avgöra om korrekt kombination av en overall som
skyddarhelakroppenochtillhörande utrustning (handskar, stövlar,andningsskyddetc.)ochhur länge ettDuPont™-plaggkananvändasiett visst arbetsmomentmedtankepådessskyddsförmåga,komfort ochvärme-
påfrestning.DuPontåtersig ingetsomhelstansvarförfelaktigtbrukavDuPont™-plagg.
INSPEKTION FÖRE ANVÄNDNING: Omoverallenmotförmodanärdefektskaden inteanvändas.
FÖRVARING: DuPont™Easysafemodell CHF5ska förvarasi 15–25°C i mörker(kartong) ochutan att exponerasförUV-strålning.DuPontharutfört testerenligt ASTM D572på liknande tyger;testernavisar atttygeti
DuPont™EasysafemodellCHF5inteförlorarsinfysiskahållfasthetpåfemår.
AVFALLSHANTERING: DuPont™overallerkanbrännasellerförastillövervakadedeponierutanattdetskadarmiljön.Hanteringenavförorenade plagg reglerasgenomnationellaellerlokalabestämmelser.
Innehålletpådetta instruktionsblad kontrollerades senastavdetanmäldaorganetSGS i juli2015.
SUOMI
KÄYTTÖOHJEET
SISÄPUOLELLA OLEVATTUOTESELOSTEMERKINNÄT
1
Tavaramerkki.
2
Haalarien valmistaja.
3
Mallitunniste - DuPont™ Easysafe CHF5 on hupullinen suojahaalarimalli, jossa on kuminauhat hihan- ja lahkeensuissa sekä hupussa ja vyötäröllä.
4
CE-merkintä - Haalari täyt-
tää eurooppalaisen lainsäädännön mukaiset luokan III henkilökohtaisille suojavarusteille asetetut vaatimukset.Tyyppitarkastus- ja laadunvarmistussertifikaatti on annettu vuonna 2015. Tarkastuksen on suorittanut SGS United
KingdomLtd.,Weston-super-Mare,BS22 6WA,UK,, EU:n ilmoitettuelin0120.
5
Osoittaa,että tuote on kemiallisiasuojavaatteitakoskevieneurooppalaistenstandardienmukainen.
6
DuPont™EasysafeCHF5on käsitelty antis-
taattisestija se tarjoaasähköstaattisensuojan EN 1149-1:2006-jaEN 1149-5:2008-standardienmukaisesti, kun maadoituson hoidettu oikein.
7
DuPont™Easysafe CHF5-haalarien suojaustyypit, jotka onmääritetty kemiallisia
suojavaatteita koskevien eurooppalaisten standardien mukaisesti: EN ISO13982-1:2004+A1:2010 ja EN13034:2005+A1:2009.
8
Suoja partikkelimuodossa olevalta radioaktiiviselta kontaminaatiolta standardin EN 1073-2:2002
mukaisesti.
Standardin EN 1073-2 kohdassa4.2 edellytetään luokan2 lävistyslujuutta. Tämävaatekappaleon ainoastaan luokan1 vaatimustenmukainen
.
9
Käyttäjän tulee lukea nämä käyttöohjeet.
10
Kokosymboleissa ker-
rotaanvartalonmitat (cm) ja vastaavakirjainkoodi.Tarkistavartalon mitat javalitseoikeakoko.
11
Valmistusvuosi.
12
Tulenarkaa materiaalia.Pidäloitollaavotulesta.
13
2
Äläkäytäuudelleen.
14
Muutsertifiointia (serti-
fiointeja)koskevat tiedot, jotka eivätriipu CE-merkinnästä ja eurooppalaisestailmoitetustalaitoksesta
.
VIISI HUOLTOSYMBOLIA:
Eipesua.Pesuvaikuttaasuojaustehoon
(esim.antistaattinensuojapoistuupesussa).
Eisilitystä. Eikoneellistakuivausta. Eikemiallistapesua. Eivalkaisuaineita.
KANKAAN JA DUPONT™ EASYSAFE CHF5 HAALAREIDEN SUORITUSKYKY:
KANKAANFYYSISETOMINAISUUDET TESTIMENETELMÄ TULOS EN-LUOKKA*
Hankauskestävyys EN530(menetelmä2) >10Jaksoa 1/6***
Taivutuskestävyys ENISO7854/B >40000jaksoa 5/6***
Poikittainenrepäisylujuus ENISO9073-4 >10N 1/6
Vetolujuus ENISO13934-1 >30N 1/6
Lävistyslujuus EN863 >5N 1/6
Pintalujuus,suhteellinenkosteus25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 ulkopuolinenläpäisy=
≤2,5x109ohmia Eisovelleta
*EN14325:2004-standardinmukaan**Katsokäyttörajoitukset***Visuaalinenloppupiste..
IFU. 5
IFU. 10
informazionisullamessa a terra.Perraggiungere ilivellidiprotezioneauspicatiperalcune applicazioni, puòesserenecessariosigillareconunnastroadesivoi polsini, lecaviglieeilcappuccio.Verificarediaversceltol’in-
dumentoDuPont™Easysafeidoneoall’applicazionedasvolgere.Perottenereconsulenza, si pregadicontattareil propriofornitoreDuPont™Easysafe o DuPont.L’utilizzatoredeveprocedereadun’analisidei rischi sucui si
devebasarela sceltadelDPI.Spettaall’utilizzatorefinaledeterminarelacorrettacombinazionedi tuteprotettive,accessoriedispositiviausiliari(guanti,stivali,respiratore,sigillatura,ecc.)el’intervalloditempodurante
ilquale possono essereindossateletuteDuPont™Easysafe per un’applicazione specifica, afrontedelleloroperformanceprotettive,delcomfort offerto o dellostressdacalore subito dall’operatore.DuPontdeclina ogni
responsabilitàdiqualunquetipoincasodiusoinadeguatodelletuteDuPont™Easysafe.
PREPARAZIONE ALL’USO: Nell’improbabileeventualitàche gli indumenti presentinodifetti,nonutilizzarli per alcun motivo.
STOCCAGGIO: Le tute DuPont™ Easysafe modello CHF5 possono essere conservate a una temperatura ambiente compresa tra 15 e 25°C, al buio (nell’imballaggio di cartone), protette dai raggi UV. I test eseguiti da
DuPont su materiali analoghi, conformemente a ASTM D572, concludono che il materiale utilizzato per la confezione delle tute DuPont™ Easysafe modello CHF5 non perde le proprie qualità di resistenza fisica per un pe-
riododi5anni.
SMALTIMENTO: Le tute DuPont™ Easysafe possono essere incenerite o smaltite in un’apposita discarica, nel rispetto dell’ambiente. Lo smaltimento degli indumenti contaminati è disciplinato dalle leggi nazionali o
dallenormelocali.
Ilcontenutodellepresentiistruzionièstatosottoposto a verificada partedall’organismonotificatoSGSnelmesediluglio2015.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
ETIQUETADO INTERIOR
1
Marca.
2
Fabricante del traje.
3
Identificación del modelo. DuPont™ Easysafe, modelo CHF5: nombre del traje de protección con capucha y elásticos en tobillos, puños, capucha y cintura.
4
Marcado CE. El traje cumple con
los requisitos especificados para la categoría III de los equipos de protección individual estipulados por la Unión Europea. Certificados de calidad y Tipo de protección emitidos en 2015 por SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare,
BS226WA,ReinoUnido,organismoautorizadoporlaUniónEuropeaeidentificadocon el número0120.
5
Indicael cumplimientodelanormativaeuropearelativaalasprendasde proteccióncontraquímicos.
6
ElmodeloCHF5 de
DuPont™ Easysafe posee un tratamiento antiestático y, si la prenda posee una conexión a tierra, ofrece una protección electrostática de acuerdo con la norma EN 1149-1:2006 y EN 1149-5:2008.
7
“Tipos”de protección completa del
cuerpo del modeloCHF5 de DuPont™Easysafedefinidos segúnlas normas europeasparala prendasdeproteccióncontraquímicos: ENISO 13982-1:2004+A1:2010 yEN 13034:2005+A1:2009.
8
Proteccióncontralacontaminación
porpartículas radioactivassegúnlanormaEN1073-2:2002.
Lacláusula4.2de EN 1073-2 requiereresistenciaalaperforacióndeclase2.Estetrajesolo se ajusta alaclase1.
9
Elusuariodebeleerestasinstrucciones de uso.
10
El
pictogramacon las tallasindica lasmedidas corporales en cmy lacorrespondenciaconel códigoenletras.Verifique susmedidas yseleccionela tallacorrecta.
11
Fechadefabricacion.
12
Materialinflamable.Mantener alejado del
fuego.
13
2
Noreutilizar
.
14
Informaciónsobreotro(s)tipo(s)decertificaciónindependiente(s)delmarcadoCE y el organismonotificadoeuropeo
.
LOS CINCO PICTOGRAMAS DE MANTENIMIENTO DE LA PRENDA INDICAN:
Nolavar.Loslavadosperjudicanlaproteccióndelaprenda
(porejemplo,desapareceráeltratamientoantiestático).
Noplanchar. Nosecara máquina. No lavarenseco. Noblanquear.
CARACTERÍSTICAS DEL TEJIDOY DEL MODELO CHF5DE DUPONT™ EASYSAFE:
PROPIEDADESFÍSICASDELTEJIDO MÉTODODEPRUEBA RESULTADO CLASE*UE
Resistenciaalaabrasión EN530(método2) >10ciclos 1/6***
Resistenciaalagrietadoporflexión ENISO7854/B >40000ciclos 5/6***
Resistenciaaldesgarrotrapezoidal ENISO9073-4 >10N 1/6
Resistenciaalatracción ENISO13934-1 >30N 1/6
Resistenciaalaperforación EN863 >5N 1/6
Resistenciadelasuperficieaunahumedadrelativadel25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 pasoext.
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Noseaplica. *SegúnnormaEN14325:2004 **Vercondicionesdeuso ***Criteriodeevaluaciónvisual.
RESISTENCIADELTEJIDOALAPENETRACIÓNDELÍQUIDOS(normaENISO6530)
Sustanciaquímica Índicedepenetración–ClaseUE* Índicederepelencia- Clase* UE
Ácidosulfúrico(30%) 2/3 2/3
Hidróxidode sodio (10%) 2/3 3/3
*SegúnlanormaEN14325:2004
PRUEBASDERENDIMIENTODE LA PRENDACOMPLETA
Métododeprueba Resultadodelaprueba ClaseEN
Tipo5:Pruebadeestanqueidadfrenteapartículasaéreassólidas(EN13982-2)
Pruebasuperada*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
Factorde protecciónconformeaEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tipo6:Pruebafrenteaaerosolesdebajapresión(EN ISO 17491-4:2008 meth. A)Pruebasuperada N/A
Resistenciadelascosturas(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Realizadaconpuños,capucha,tobillosy solapa de cremallerasellados **82/90 significa el 91,1% Ljnm valores ≤30%y8/10significael 80% Ls valores≤15%. ***SegúnlanormaeuropeaEN14325:2004.
Paramásinformación,contacteconsuproveedor DuPont™EasysafeoconDuPont.
PRINCIPALES APLICACIONES: Los trajes modelo CHF5 de DuPont™ Easysafe han sido diseñados tanto para proteger a los trabajadores frente sustancias peligrosas, como para proteger productos y procesos sensi-
blesfrentea la contaminaciónhumana.En general, según lascondicionesde exposiciónode toxicidad química, seutilizanpara una protecciónfrentea partículas(Tipo 5)yaerosoles o salpicaduraslíquidaslimitadas (Tipo6).
CONDICIONES DE USO: La exposición apartículas muy finas,aerosoleslíquidosaalta presión y salpicadurasdesustanciaspeligrosaspuede exigir el usodetrajesde proteccióncon una resistenciamecánicama-
yorypropiedadesdebarrerasuperioresalasdelmodeloCHF5de DuPont™Easysafe.El usuario debeasegurarsedequeeltrajeestécorrectamenteconectadoa tierra. La resistenciaentreelusuarioyla tierra debe ser me-
nora108Ohm,porejemplo,conlautilizacióndeuncalzadoadecuado.Las prendas de proteccióncondisipaciónelectrostáticanodebenabrirseoquitarseenatmósferasinflamablesoexplosivasomientrassemanipulan
sustancias explosivas o inflamables. Las prendas con disipación electrostática no se deben utilizar en atmósferas enriquecidas con oxígeno sin la autorización previa del ingeniero responsable de la seguridad. El rendi-
miento de la protección electrostática de la prenda tratada a dichos efectos puede ser afectado por el usuario o por una posible contaminación. Durante un uso normal (incluyendo flexiones y movimientos), la prenda
deproteccióndebecubrir permanentementea todo material no adaptado. DuPontpuedesuministrarlemásinformación sobre las técnicasdeconexiónatierra.Paralograrlaprotecciónnecesariaen ciertas aplicaciones,
sedeberán cubrircon cinta adhesivapuños,tobillos y capucha.Verifique que ha elegidola prenda DuPont™Easysafeque más se adapte asu tarea. Sidesea más asesoría,contacte consuproveedorDuPont™Easysafe o
DuPont.El usuario debellevaracabounanálisisderiesgo que determine la eleccióndelaprendadeprotecciónindividualmásadaptada.Elusuariodebeserelúnicoquiendecida cuál serálacombinacióncorrectadetra-
jedeprotecciónyequipocomplementario(guantes,botas,equipodeprotecciónrespiratoria,etc.)yel tiempo deutilizacióndelaprendaDuPont™Easysafeenunatareaespecífica, teniendo en cuentalascaracterísticas
deprotección,elconfortdeusooel estréstérmico.DuPont noesresponsabledelusoinapropiadodelostrajesDuPont™Easysafe.
PREPARACIÓN ANTES DE USAR: Noutilicela prendasipresentaalgúndefecto.
ALMACENAMIENTO: LostrajesdelmodeloCHF5deDuPont™Easysafesepuedenguardarenambientesconunatemperaturaambienteentre15y25°Cyenlaoscuridad(encajadecartón),sinningunaexposicióna
losrayosUV.Laspruebas llevadas a cabo porDuPontcontejidossimilaresysegúnlanormaASTMD572hanindicado que el tejidousadoparalafabricacióndeltrajemodeloCHF5 de DuPont™Easysafenopierderesistencia
físicaduranteunperiodode5años.
ELIMINACIÓN: Los trajes DuPont™ Easysafe se pueden incinerar o enterrar en un vertedero controlado, sin peligro para el medio ambiente. La eliminación de las prendas contaminadas está regulada por las leyes
nacionalesolocales.
Elcontenidodeestaficha de instruccioneshasidoverificadopor última vezporelorganismonotificadoSGSen julio del2015.
KANKAANKESTÄVYYS NESTEIDEN LÄPÄISYÄVASTAAN (EN ISO 6530)
Kemikaali Läpäisyindeksi-EN-luokka* Hylkivyysindeksi - EN-luokka*
Rikkihappo(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroksidi(10%) 2/3 3/3
*EN14325:2004-standardinmukaan
HAALARINTESTITULOKSET
Testimenetelmä Testitulos EN-luokka
Tyyppi5:Aerosolihiukkastenläpitunkevuustesti(EN 13982-2)
Hyväksytty*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
Eisovelleta
SuojakerroinEN1073-2:2002mukaisesti >5 1/3*
Tyyppi6:Alhaisentasonsumutetesti(ENISO17491-4:2008meth.A)Hyväksytty Eisovelleta
Saumojenkestävyys(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Läpäistyteipatuillahihansuilla,lahkeensuilla,hupullaja vetoketjunliepeellä. **82/90on 91,1 %, Ljnm-arvot≤30%ja8/10 on 80%,Ls-arvot≤15%. *** EN 14325:2004 -standardinmukaan.
Pyydälisätietoja
DuPont™Easysafe
-jälleenmyyjältätaiDuPont-yhtiöltä.
TYYPILLISIÄ KÄYTTÖKOHTEITA: DuPont™ Easysafe CHF5 -haalarit on suunniteltu suojaamaan työntekijöitä vaarallisilta aineilta sekä suojaamaan herkkiä tuotteita ja prosesseja ihmisten aiheuttamilta epäpuh-
tauksilta.Haalareitakäytetään kemikaalien myrkyllisyyden jaaltistumisolosuhteidenmukaan suojaamaan hiukkasilta(tyyppi 5)tai nesteroiskeiltaja -suihkeilta (tyyppi 6).
KÄYTTÖRAJOITUKSET: Altistuminen pienhiukkasille, voimakkaille nestesuihkeille ja vaarallisten aineiden roiskeille voi edellyttää suojahaalareilta suurempaa mekaanista lujuutta ja parempia suojausominai-
suuksiakuinmitä DuPont™EasysafeCHF5-haalaritvoivattarjota.Käyttäjänonvarmistettavasekävaatteenettäkäyttäjänoikeamaadoitus.Vastuskäyttäjänjamaanvälillätuleepitää alle 108ohminesim.käyttämällä
sopivia jalkineita. Sähköstaattista varausta hajottavia suojavaatteita ei saa avata tai poistaa, kun työskennellään tulenarassa tai räjähdysarassa ympäristössä tai kun käsitellään tulenarkoja tai räjähdysherkkiä aineita.
Sähköstaattista varausta hajottavia suojavaatteita ei saa käyttää hapella rikastetuissa ympäristöissä ilman turvallisuusasioista vastaavan insinöörin hyväksyntää. Sähköstaattista varausta hajottavien vaatteiden suo-
jausteho voi laskea kulumisen ja mahdollisten epäpuhtauksien takia. Sähköstaattista varausta hajottavien vaatteiden tulee aina peittää kaikki vaatimusten vastaiset materiaalit normaalikäytön aikana (myös kumar-
ruttaessa ja liikuttaessa). Lisätietoja maadoituksesta saa DuPont-yhtiöltä. Jotta esitetty suojaustaso voidaan saavuttaa, tietyissä käyttökohteissa voi olla tarpeen teipata hihan- ja lahkeensuut sekä huppu.Varmista,
että työtehtäviisi on valittu sopiva DuPont™ Easysafe-vaate. Pyydä neuvoja ottamalla yhteyttä omaan DuPont™ Easysafe-jälleenmyyjääsi tai DuPont-yhtiöön. Käyttäjän tulee tehdä riskianalyysi, jonka perusteella
henkilökohtaiset suojavarusteet valitaan. Käyttäjä määrittää itse, mikä on sopivin suojahaalarin ja lisävarusteiden yhdistelmä (käsineet, saappaat, hengityssuojaimet jne.). Käyttäjä määrittää myös sen, kuinka pit-
kään DuPont™ Easysafe-haalareita voi käyttää tietyssä työtehtävässä haalareiden suojauskyvyn, käyttömukavuuden ja lämmön aiheuttaman kuormituksen suhteen. DuPont ei vastaa DuPont™ Easysafe-haalareiden
virheellisestäkäytöstä.
KÄYTÖNVALMISTELU: Mikälihaalareissailmenee vikoja,älä käytähaalareita.
SÄILYTYS: DuPont™EasysafeCHF5 -haalareitavoisäilyttää 15–25°C:een lämpötilassa valoltasuojattuna (pahvilaatikossa).Haalareita ei saa altistaa UV-säteilylle.DuPonton suorittanuttestejävastaavanlaisillekan-
kailleASTMD572-standardinmukaisesti,jatestientuloksenaon todettu,että DuPont™EasysafeCHF5-haalareissakäytettäväkangaseimenetäfyysistä kestävyyttään 5vuodenaikana.
HÄVITTÄMINEN: DuPont™Easysafehaalaritvoipolttaataihaudatavalvotuillekaatopaikoilleilmanhaittaaympäristölle.Epäpuhtaidenvaatteidenhävittämisessäon noudatettavakansallisiajapaikallisia määräyksiä.
Tämän ohjeensisällönonviimeksi tarkastanut virallisestihyväksyttytarkastusorganisaatioSGS heinäkuussa 2015.
POLSKI
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OZNACZENIA NAWEWNĘTRZNEJ ETYKIECIE
1
Znakhandlowy.
2
Producentkombinezonu.
3
Identyfikacjamodelu–DuPont™EasysafemodelCHF5tonazwakombinezonu ochronnegozkapturemzelastycznymwykończeniem,zelastycznymimankietamirękawów i noga-
wek,orazz gumką wpasie.
4
OznakowanieCE–kombinezonjestzgodnyzwymaganiamidotyczącymiśrodkówochronyindywidualnejkategoriiIIIwedługprawodawstwaeuropejskiego.Certyfikaty badaniatypuorazzapewnieniaja-
kościzostaływydaneprzezSGSUnitedKingdomLtd.,Weston-super-Mare,BS226WA,WielkaBrytania,notyfikowanąjednostkęcertyfikującąnumer0120.
5
Oznaczazgodnośćznormamieuropejskimidlaprzeciwchemicznejodzieży
ochronnej.
6
KombinezonDuPont™EasysafemodelCHF5 posiada wykończenieantystatyczneizapewniaochronęantystatycznąwedługnormyEN1149-1:2006,wtym równieżEN1149-5:2008, pod warunkiemodpowiedniegouzie-
mienia.
7
TypyochronycałegociałauzyskaneprzezkombinezonDuPont™EasysafemodelCHF5zgodnieznormamieuropejskimidlaprzeciwchemicznejodzieżyochronnej:ENISO13982-1:2004+A1:2010orazEN13034:2005+A1:2009.
8
Ochrona przed skażeniem promieniotwórczymi cząstkami stałymi zgodnie z normą EN 1073-2:2002.
W punkcie 4.2 normy 1073-2 ustanowiono wymóg odporności na przebicie na poziomie klasy 2.Ten kombinezon spełnia
jedynie wymagania klasy 1.
9
Użytkownik powinien przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania.
10
Piktogram określający wymiary ciała (w cm) oraz przypisany im kod literowy. Należy sprawdzić swoje wymiary i dobrać od-
powiedni rozmiar kombinezonu.
11
Data produkcji.
12
Materiał palny. Nie zbliżać kombinezonu do ognia.
13
2
Nie używać powtórnie. 14
Informacje dotyczące innych certyfikatów, niezależnych od oznakowania CE i
europejskiejjednostkinotyfikowanej
.
PIĘĆ PIKTOGRAMÓW DOTYCZĄCYCH KONSERWACJI OZNACZA:
Nieprać.Praniepogarszawłaściwościochronne
(np.środekantystatycznyzostanieusuniętypodczasprania).
Nieprasować. Niesuszyćwsuszarce. Nieczyścićchemicznie. Niewybielać.
WŁAŚCIWOŚCI MATERIAŁU ORAZ KOMBINEZONU OCHRONNEGO DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5
:
WŁAŚCIWOŚCIFIZYCZNEMATERIAŁU METODA BADANIA WYNIK KLASAEN*
Odpornośćnaścieranie EN530(metoda2) >10cykli 1/6***
Wytrzymałośćnawielokrotnezginanie ENISO7854/B >40000cykli 5/6***
Odpornośćnarozdzieranie(metoda trapezowa) ENISO9073-4 >10N 1/6
Odpornośćnarozciąganie ENISO13934-1 >30N 1/6
Wytrzymałośćnaprzebicie EN863 >5N 1/6
Rezystywność powierzchniowaprzy wilgotności względnej 25%** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008 nazewnątrz
≤2,5x109omów ND.
ND.=Niedotyczy.* Zgodnie z normą EN 14325:2004 ** Patrz:ograniczeniazastosowania.*** Ocenawizualna.
ODPORNOŚĆMATERIAŁUNAPRZESIĄKANIECIECZY (ENISO6530)
Substancjachemiczna Wskaźnikprzesiąkliwości– KlasaEN* Wskaźnikniezwilżalności–KlasaEN*
Kwassiarkowy (30%) 2/3 2/3
Wodorotlenek sodu (10%) 2/3 3/3
*ZgodnieznormąEN14325:2004
WYNIKIBADAŃCAŁEGOKOMBINEZONU
Metodabadania Wynik KlasaEN
Typ 5: Odpornośćnaprzeciekdrobnychcząstekaerozolidownętrzakombinezonu(EN 13982-2)
Spełnia*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
ND.
WspółczynnikochronywedługEN 1073-2:2002 > 5 1/3*
Typ 6: Badanie odporności kombinezonu na przesiąkanie przy niskim natężeniu rozpylonej cieczy
(ENISO17491-4:2008,MetodaA)Spełnia ND.
Wytrzymałośćszwów(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Badaniewykonanopouszczelnieniuotworukaptura,mankietówrękawów i nogawekoraz osłonysuwakaprzezzaklejenietaśmą **82/90oznacza91,1%wartościLjnm ≤30% a 8/10 oznacza80%wartościLs≤15%.
***Zgodniez
normąEN
14325:2004.
DodatkowychinformacjiudzieladostawcakombinezonówDuPont™EasysafelubfirmaDuPont.
TYPOWE OBSZARY ZASTOSOWANIA: Kombinezony DuPont™ Easysafe model CHF5 przeznaczone są do ochrony pracowników przed działaniem substancji niebezpiecznych lub do zabezpieczenia wrażliwych
produktów i procesów przed zanieczyszczeniem przez człowieka. W zależności od toksyczności substancji chemicznej i warunków narażenia na jej działanie, kombinezony są zazwyczaj używane do ochrony przed drobnymi
cząstkamistałymi (Typ 5)orazprzed ograniczonymopryskaniem cieczą (Typ 6).
IFU. 4
IFU. 9
ESSAIDEPERFORMANCEDETOUTELACOMBINAISON
Méthoded’essai Résultat ClasseEN
Type 5 : Essai de fuiteversl’intérieurdeparticulesaérosol(EN13982-2)
Réussi*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
s.o.
Facteurde protection selon EN 1073-2:2002 > 5 1/3*
Type 6 : Essais de pénétrationdesproduitschimiquesliquides(ENISO17491-4:2008meth.A)Réussi s.o.
Résistancedescoutures(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Réussiavecpoignets,chevilles,capuche et rabat de fermetureàglissièrerecouvertsd’adhésif. ** 82/90signifieque91,1 % desvaleursdeLjnm sontinférieuresouégales à 30%
et8/10signifie que 80%desvaleurs de Lssontinférieuresouégales à 15%.***Conformémentàla norme EN14325:2004.
Pourdeplusamplesinformations,contactez votrefournisseurDuPont™EasysafeouDuPont.
PRINCIPAUX DOMAINES D’UTILISATION: les combinaisons DuPont™ Easysafe modèle CHF5 sont conçues pour protéger les utilisateurs des substances dangereuses et les produits et processus sensibles de
toute contamination par les personnes. Elles sont généralement utilisées, selon la toxicité chimique et les conditions d’exposition, pour la protection contre les particules (Type 5) et les faibles projections ou pulvérisations de
liquides(Type6).
RESTRICTIONS D’UTILISATION: L’exposition à certaines particules très fines, à des pulvérisations liquides intensives et à des éclaboussures de substances dangereuses requiert des combinaisons affichant
une résistance mécanique et des propriétés de barrière plus élevées que celles offertes par la combinaison DuPont™ Easysafe modèle CHF5. L’utilisateur doit s’assurer de la bonne mise à la masse du vêtement et de la
personnequi leporte. La résistanceentrel’utilisateuretla terre doit êtreinférieureà 108Ohms (parex., en portantdes chaussuresadéquates).Lesvêtementsdeprotection dissipant l’électricitéstatique ne doiventêtre
ni ouverts ni retirés dans une atmosphère inflammable ou explosive ou en cours de manipulation de substances inflammables ou explosives. Les vêtements de protection dissipant l’électricité statique ne doivent pas
êtreutilisésdans une atmosphèreenrichieenoxygène sans l’approbationpréalabled’uningénieur responsable de lasécurité.La performancede dissipationdel’électricité statique duvêtementdeprotectiondissipant
l’électricitéstatiquepeut être affectéeparl’usure,lesdéchiruresetl’éventuellecontamination.Lesvêtementsdeprotectiondissipantl’électricitéstatiquedoivent,enpermanence,recouvrirtoutmatériaunonconforme
dans des conditions d’utilisation normale (y compris lorsque l’utilisateur se penche et se déplace). DuPont tient à disposition des utilisateurs de plus amples informations sur la mise à la terre. Pour garantir le degré de
protection annoncé lors de certaines applications, il s’avère nécessaire de sceller la combinaison au niveau des poignets, des chevilles et de la capuche avec du ruban adhésif. Assurez-vous d’avoir choisi un vêtement
DuPont™ Easysafe adapté à la tâche à accomplir. Pour tout conseil, contactez votre fournisseur DuPont™ Easysafe ou DuPont. Il revient à l’utilisateur de procéder à l’évaluation du risque dont dépend le choix de son EPI.
L’utilisateurestleseuljugedelabonneassociationentrecombinaisondeprotectionintégraleetéquipementssecondaires(gants,bottes,équipementdeprotectionrespiratoire,etc.)etdeladuréependantlaquelleune
combinaisonDuPont™Easysafepeutêtreportée pourunetâchespécifique eu égardàsesperformances en matièredeprotection,àsonconfort ouauxcontraintesthermiques.DuPontsedégagedetouteresponsabilité
encasd’utilisationinappropriéedescombinaisonsDuPont™Easysafe.
PRÉPARATION POUR UTILISATION: Danslecaspeuprobabled’undéfaut,neportezpaslacombinaison.
STOCKAGE: LescombinaisonsDuPont™EasysafemodèleCHF5peuventêtrestockéesentre15°Cet25 °C à l’abri delalumière(dansuncarton)etnonexposés aux rayonsUV.DuPontaprocédéàdesessais conformes à
lanormeASTMD572surdestissus similairesetest arrivéà la conclusion selon laquelle le tissuutilisépourlescombinaisonsDuPont™EasysafemodèleCHF5conservaitsarésistancephysiquependantcinqans.
DESTRUCTION: Lescombinaisons DuPont™Easysafepeuventêtreincinérées ou enterréesdansdes décharges contrôlées sans préjudicepourl’environnement.Ladestruction desvêtementscontaminésest régiepar
ledroitlocalounational.
Laprésentenoticed’utilisationafaitl’objetd’unevérificationenjuillet2015parl’organismenotifiéSGS.
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’USO
INFORMAZIONI SULL’ETICHETTA INTERNA
1
Marchio registrato.
2
Fabbricante della tuta.
3
Indicazioni sul modello - DuPont™ Easysafe modello CHF5 è il nome del modello di una tuta protettiva dotata di cappuccio, con polsini, caviglie, vita e cappuccio elasticizzati.
4
MarcaturaCE-Latutasoddisfai requisiti della categoria III relativiai dispositivi di protezioneindividuali,conformementeallalegislazioneeuropea.I certificatirelativialtestdeltipoed al controlloqualità sono stati emessi nel2015
daSGSUnited Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare,BS226WA, UK,Organismonotificato,individuatodalnumeroCEE 0120.
5
Indicala conformità allenormeeuropeepergli indumenti protettivi dalle sostanzechimiche.
6
DuPont™
EasysafemodelloCHF5hasubitountrattamentoantistaticoedoffreunaprotezionedalle caricheelettrostatiche, conformementea EN1149-1:2006eEN1149-5:2008seadeguatamentemessoaterra.
7
“Tipi”diprotezionetotaledel
corpoottenuti da DuPont™EasysafemodelloCHF5, definiti dallenorme europee pergliindumenti protettivi dalle sostanzechimiche:EN ISO13982-1:2004+A1:2010e EN13034:2005+A1:2009.
8
Protezionecontrolacontaminazi-
onedaparticelleradioattiveconformementeallanormaEN1073-2:2002.
LanormaEN1073-2,paragrafo4.2,prevedelaresistenza allaperforazionediclasse2.Questoindumentosoddisfasoloirequisitidiclasse1.
9
Leggereat-
tentamentelepresentiistruzioni per l’uso.
10
Ilpittogrammarelativoallatagliaindicalemisurecorporee(incm,)elacorrelazionealcodicealfabetico.Verificare le propriemisure e sceglierelatagliacorretta.
11
Datadifabbricazione.
12
Materialeinfiammabile.Tenerelontanodallefiamme.
13
2
Nonriutilizzare.
14
Altreinformazionirelativealla/e certificazione/iindipendentidallamarcaturaCEeall’organismoeuropeonotificato
.
I CINQUE PITTOGRAMMI DI MANUTENZIONE INDICANO:
Nonlavare.Il lavaggiodiminuisceleprestazioniprotettive
(es.vieneeliminatoiltrattamentoantistatico).
Nonstirare. Nonasciugare
ell’asciugabiancheria. Nonpulireasecco. Nonusarecandeggianti.
PERFORMANCE DEL MATERIALE E DELLATUTA DUPONT™ EASYSAFE MODELLO CHF5:
PROPRIETÀFISICHEDELMATERIALE METODODITEST RISULTATI CLASSE EN*
Resistenzaall’abrasione EN530(metodo2) >10cicli 1/6***
Resistenzaallarotturaperflessione ENISO7854/B >40000cicli 5/6***
Resistenzaallostrappotrapezoidale ENISO9073-4 >10N 1/6
Resistenzaallatrazione ENISO13934-1 >30N 1/6
Resistenzaallaperforazione EN863 >5N 1/6
ResistenzasuperficialeaRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 Superailtestesterno
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Nonapplicabile. *Conformemente a EN 14325:2004 **Vedilimiti di utilizzo ***Puntofinalevisivo.
RESISTENZADELMATERIALE ALLA PENETRAZIONEDEILIQUIDI(ENISO6530)
Sostanzachimica: Indicedipenetrazione–ClasseEN* Indicedirepellenza– Classe EN*
Acidosolforico(30%) 2/3 2/3
Idratodisodio(10%) 2/3 3/3
*Conformementea EN 14325:2004
PERFORMANCEDELL’INDUMENTO
Metododitest Risultati ClasseEN
Tipo5:Testdi perditainternaalleparticellespray(EN13982-2)
Superailtest*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
FattorediprotezionecomedaEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tipo6:Testagli spraydibassolivello(ENISO17491-4:2008meth.A)Superailtest N/A
Resistenzadellecuciture(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Superataconpolsini,caviglie,cappuccioepattacopricernieranastrati. **82/90significacheil91,1% Ljnm dei valori ≤ 30% e8/10significache80%Ls deivalori≤15%. ***ConformementeaEN14325:2004.
Perulterioriinformazioni,sipregadi contattareilpropriofornitoreDuPont™EasysafeoDuPont.
CAMPI DI APPLICAZIONE ABITUALI: Le tute DuPont™EasysafemodelloCHF5 sono progettateperproteggereglioperatoridallesostanzepericolose, o iprodottied i processisensibilidallacontaminazione umana.
Sonoabitualmente utilizzate,secondo la tossicitàdella sostanza chimicaele condizionidiesposizione,per laprotezionedalleparticelle (Tipo5),dagli spruzziosprayliquidi limitati(Tipo6).
LIMITI DI UTILIZZO: L’esposizione ad alcune particelle particolarmente fini, spray e spruzzi di liquidi intensi di sostanze pericolose può richiedere tute con una resistenza meccanica maggiore e proprietà protet-
tivesuperioririspetto a quelleofferte daDuPont™Easysafemodello CHF5. L’operatoredeveaccertarsi della correttamessaa terra dell’indumentoedi se stesso. Laresistenzatral’operatoree la messaa terra deve essere
inferiore a 108Ohm, indossando calzature adeguate. Gli indumenti protettivi dissipativi delle cariche elettrostatiche non devono essere aperti o rimossi in presenza di atmosfere infiammabili o esplosive o durante la
manipolazionedi sostanze infiammabili oesplosive.Gliindumentiprotettividissipatividellecariche elettrostatichenon devono essere utilizzati in atmosferericchediossigenosenza la preliminare approvazionedell’in-
gegnereresponsabiledella sicurezza.Leperformancedissipativedegliindumentidissipatividellecaricheelettrostatichepossonoesseresminuitedall’usura,dallostrappoedallapossibile contaminazione.Gliindumenti
protettividissipatividelle cariche elettrostatichedevonocoprirecostantementetuttii materialinonconformi durante l’uso normale(anche quandol’operatoresipiega esimuove). DuPont è ingrado di fornireulteriori
för hela kroppen som DuPont™ Easysafe modell CHF5 uppnår enligt gällande europeiska standarder för kemiska skyddskläder: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 och EN 13034:2005+A1:2009.
8
Skydd mot partikulär radioaktiv kon-
taminering enligt EN 1073-2:2002.
Enligt EN 1073-2 paragraf 4.2 krävs punkteringsmotstånd av klass 2. Detta plagg motsvarar endast klass 1
.
9
Användaren ska läsa dessa anvisningar före användning.
10
Storlekssymbolen
angerkroppsmåtteller måttför plagget (cm)och motsvarande bokstavskodförstorleken.Kontrollerakroppsmåttenoch välj rättstorlek.
11
Tillverkningsår.
12 Brandfarligt material. Skyddas mot eld. 13
2
Fårejåteranvändas.
14
AnnancertifieringsinformationoberoendeavCE-märkningenochdeteuropeiskaanmäldaorganet
.
DE FEM SKÖTSELSYMBOLERNA BETYDER:
Fårej tvättas.Tvättningförsämrarskyddsförmågan
(t.ex.kanantistateffektenförsvinna).
Fårejstrykas. Fårejtorktumlas. Fårejkemtvättas. Fårejblekas.
EGENSKAPER HOS TYG OCH DUPONT™ EASYSAFE MODELL CHF5:
TYGETSFYSISKAEGENSKAPER TESTMETOD RESULTAT EN-KLASS*
Nötningshållfasthet EN530(metod2) >10cykler 1/6***
Böjmotstånd ENISO7854/B >40000cykler 5/6***
Rivhållfasthetvidvridning ENISO 9073-4 > 10 N 1/6
Draghållfasthet ENISO13934-1 >30N 1/6
Punkteringsmotstånd EN863 >5N 1/6
Ytresistivitetvidenrelativluftfuktighetpå25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 utanpå
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Ejrelevant.*EnligtEN14325:2004**SeBegränsningarföranvändning***Visuellslutpunkt.
TYGETSMOTSTÅND MOTPENETRATION AVVÄTSKOR(ENISO6530)
Kemikalie PenetrationsindexEN-klass* RepelleringEN-klass*
Svavelsyra(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroxid(10%) 2/3 3/3
*EnligtEN14325:2004
TESTRESULTATFÖRHELOVERALL
Testmetod Resultat EN-klass
Typ 5: partikelaerosolförtestavinåtgåendeläckage(EN13982-2)
Godkänd
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
SkyddsfaktorenligtEN1073-2:2002 >5 1/3*
Typ 6: Spraytest,lågnivå(ENISO17491-4:2008meth.A)Godkänd N/A
Sömstyrka(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Godkändmed tejpade ärmslut,benslut,huvaochblixtlåsflik. **82/90innebär att 91,1 % avLjnm-värdena är≤30%och8/10innebär att 80 % avLs-värdenaär ≤15%. ***EnligtEN14325:2004.
Vänligenkontaktadin
DuPont™Easysafe
-leverantöreller DuPontförytterligareinformation.
TYPISKA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN: OverallenDuPont™EasysafemodellCHF5äravseddatt skyddaarbetaremot farliga ämnen,ellerskyddakänsligaprodukterochprocessermotföroreningaröverfördaavmän-
niskor. Deanvändstypiskt, beroendepåkemisktoxicitetochexponeringsvillkor, somskyddmot partiklar (typ5) och begränsatstänkeller sprutavvätskor(typ6).
BEGRÄNSNINGAR FÖR ANVÄNDNING: Exponering för vissa mycket fina partiklar, intensiva vätskestrålar eller stänk av farliga ämnen kan kräva användning av en overall med högre mekanisk styrka och
bättre barriäregenskaper än hos DuPont™ Easysafe modell CHF5. Användaren ska tillse att såväl plagget som bäraren har korrekt jordning. Motståndet mellan användare och jord ska vara under 108 Ohm, vilket nås
t.ex.genomanvändningav lämpliga skodon.Skyddsklädersom avleder elektrostatiskladdning fårintetas av eller öppnasi brandfarliga ellerexplosivamiljöer eller vidhantering av brandfarliga ellerexplosivaämnen.
Skyddskläder som avleder elektrostatisk laddning får inte användas i syreberikade miljöer utan tidigare tillstånd av den ansvarige skyddsingenjören. Skyddsoverallens förmåga att avleda elektrostatisk laddning kan
påverkasavslitageochkontaminering.Skyddsklädersomavlederelektrostatiskladdningskaalltidtäckaalla ickeöverensstämmandematerialvidnormalanvändning(inkl.vidböjningoch rörelser).DuPontkangenär-
mareinformationom jordning.Förattuppnådetskyddsomkrävsför vissaarbetsmomentmåsteärmslut,benslutochhuvatejpas.KontrolleraattdetDuPont™-plaggduharvaltärlämpligtförarbetsuppgiften.Kontakta
din DuPont™-leverantör eller DuPont för ytterligare råd. Användaren ska göra en riskanalys för att avgöra valet av personlig skyddsutrustning. Användaren ska ensam avgöra om korrekt kombination av en overall som
skyddarhelakroppenochtillhörande utrustning (handskar, stövlar,andningsskyddetc.)ochhur länge ettDuPont™-plaggkananvändasiett visst arbetsmomentmedtankepådessskyddsförmåga,komfort ochvärme-
påfrestning.DuPontåtersig ingetsomhelstansvarförfelaktigtbrukavDuPont™-plagg.
INSPEKTION FÖRE ANVÄNDNING: Omoverallenmotförmodanärdefektskaden inteanvändas.
FÖRVARING: DuPont™Easysafemodell CHF5ska förvarasi 15–25°C i mörker(kartong) ochutan att exponerasförUV-strålning.DuPontharutfört testerenligt ASTM D572på liknande tyger;testernavisar atttygeti
DuPont™EasysafemodellCHF5inteförlorarsinfysiskahållfasthetpåfemår.
AVFALLSHANTERING: DuPont™overallerkanbrännasellerförastillövervakadedeponierutanattdetskadarmiljön.Hanteringenavförorenade plagg reglerasgenomnationellaellerlokalabestämmelser.
Innehålletpådetta instruktionsblad kontrollerades senastavdetanmäldaorganetSGS i juli2015.
SUOMI
KÄYTTÖOHJEET
SISÄPUOLELLA OLEVATTUOTESELOSTEMERKINNÄT
1
Tavaramerkki.
2
Haalarien valmistaja.
3
Mallitunniste - DuPont™ Easysafe CHF5 on hupullinen suojahaalarimalli, jossa on kuminauhat hihan- ja lahkeensuissa sekä hupussa ja vyötäröllä.
4
CE-merkintä - Haalari täyt-
tää eurooppalaisen lainsäädännön mukaiset luokan III henkilökohtaisille suojavarusteille asetetut vaatimukset.Tyyppitarkastus- ja laadunvarmistussertifikaatti on annettu vuonna 2015. Tarkastuksen on suorittanut SGS United
KingdomLtd.,Weston-super-Mare,BS22 6WA,UK,, EU:n ilmoitettuelin0120.
5
Osoittaa,että tuote on kemiallisiasuojavaatteitakoskevieneurooppalaistenstandardienmukainen.
6
DuPont™EasysafeCHF5on käsitelty antis-
taattisestija se tarjoaasähköstaattisensuojan EN 1149-1:2006-jaEN 1149-5:2008-standardienmukaisesti, kun maadoituson hoidettu oikein.
7
DuPont™Easysafe CHF5-haalarien suojaustyypit, jotka onmääritetty kemiallisia
suojavaatteita koskevien eurooppalaisten standardien mukaisesti: EN ISO13982-1:2004+A1:2010 ja EN 13034:2005+A1:2009.
8
Suoja partikkelimuodossa olevalta radioaktiiviselta kontaminaatiolta standardin EN 1073-2:2002
mukaisesti.
Standardin EN 1073-2 kohdassa4.2 edellytetään luokan2 lävistyslujuutta. Tämävaatekappaleon ainoastaan luokan1 vaatimustenmukainen
.
9
Käyttäjän tulee lukea nämä käyttöohjeet.
10
Kokosymboleissa ker-
rotaanvartalonmitat (cm) ja vastaavakirjainkoodi.Tarkistavartalon mitat javalitseoikeakoko.
11
Valmistusvuosi.
12
Tulenarkaa materiaalia.Pidäloitollaavotulesta.
13
2
Äläkäytäuudelleen.
14
Muutsertifiointia (serti-
fiointeja)koskevat tiedot, jotka eivätriipu CE-merkinnästä ja eurooppalaisestailmoitetustalaitoksesta
.
VIISI HUOLTOSYMBOLIA:
Eipesua.Pesuvaikuttaasuojaustehoon
(esim.antistaattinensuojapoistuupesussa).
Eisilitystä. Eikoneellistakuivausta. Eikemiallistapesua. Eivalkaisuaineita.
KANKAAN JA DUPONT™ EASYSAFE CHF5 HAALAREIDEN SUORITUSKYKY:
KANKAANFYYSISETOMINAISUUDET TESTIMENETELMÄ TULOS EN-LUOKKA*
Hankauskestävyys EN530(menetelmä2) >10Jaksoa 1/6***
Taivutuskestävyys ENISO7854/B >40000jaksoa 5/6***
Poikittainenrepäisylujuus ENISO9073-4 >10N 1/6
Vetolujuus ENISO13934-1 >30N 1/6
Lävistyslujuus EN863 >5N 1/6
Pintalujuus,suhteellinenkosteus25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 ulkopuolinenläpäisy=
≤2,5x109ohmia Eisovelleta
*EN14325:2004-standardinmukaan**Katsokäyttörajoitukset***Visuaalinenloppupiste..
IFU. 5
IFU. 10
informazionisullamessa a terra.Perraggiungere ilivellidiprotezioneauspicatiperalcune applicazioni, puòesserenecessariosigillareconunnastroadesivoi polsini, lecaviglieeilcappuccio.Verificarediaversceltol’in-
dumentoDuPont™Easysafeidoneoall’applicazionedasvolgere.Perottenereconsulenza, si pregadicontattareil propriofornitoreDuPont™Easysafe o DuPont.L’utilizzatoredeveprocedereadun’analisidei rischi sucui si
devebasarela sceltadelDPI.Spettaall’utilizzatorefinaledeterminarelacorrettacombinazionedi tuteprotettive,accessoriedispositiviausiliari(guanti,stivali,respiratore,sigillatura,ecc.)el’intervalloditempodurante
ilquale possono essereindossateletuteDuPont™Easysafe per un’applicazione specifica, afrontedelleloroperformanceprotettive,delcomfort offerto o dellostressdacalore subito dall’operatore.DuPontdeclina ogni
responsabilitàdiqualunquetipoincasodiusoinadeguatodelletuteDuPont™Easysafe.
PREPARAZIONE ALL’USO: Nell’improbabileeventualitàche gli indumenti presentinodifetti,nonutilizzarli per alcun motivo.
STOCCAGGIO: Le tute DuPont™ Easysafe modello CHF5 possono essere conservate a una temperatura ambiente compresa tra 15 e 25°C, al buio (nell’imballaggio di cartone), protette dai raggi UV. I test eseguiti da
DuPont su materiali analoghi, conformemente a ASTM D572, concludono che il materiale utilizzato per la confezione delle tute DuPont™ Easysafe modello CHF5 non perde le proprie qualità di resistenza fisica per un pe-
riododi5anni.
SMALTIMENTO: Le tute DuPont™ Easysafe possono essere incenerite o smaltite in un’apposita discarica, nel rispetto dell’ambiente. Lo smaltimento degli indumenti contaminati è disciplinato dalle leggi nazionali o
dallenormelocali.
Ilcontenutodellepresentiistruzionièstatosottoposto a verificada partedall’organismonotificatoSGSnelmesediluglio2015.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
ETIQUETADO INTERIOR
1
Marca.
2
Fabricante del traje.
3
Identificación del modelo. DuPont™ Easysafe, modelo CHF5: nombre del traje de protección con capucha y elásticos en tobillos, puños, capucha y cintura.
4
Marcado CE. El traje cumple con
los requisitos especificados para la categoría III de los equipos de protección individual estipulados por la Unión Europea. Certificados de calidad y Tipo de protección emitidos en 2015 por SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare,
BS226WA,ReinoUnido,organismoautorizadoporlaUniónEuropeaeidentificadocon el número0120.
5
Indicael cumplimientodelanormativaeuropearelativaalasprendasde proteccióncontraquímicos.
6
ElmodeloCHF5 de
DuPont™ Easysafe posee un tratamiento antiestático y, si la prenda posee una conexión a tierra, ofrece una protección electrostática de acuerdo con la norma EN 1149-1:2006 y EN 1149-5:2008.
7
“Tipos”de protección completa del
cuerpo del modeloCHF5 de DuPont™Easysafedefinidos segúnlas normas europeasparala prendasdeproteccióncontraquímicos: ENISO 13982-1:2004+A1:2010 yEN 13034:2005+A1:2009.
8
Proteccióncontralacontaminación
porpartículas radioactivassegúnlanormaEN1073-2:2002.
Lacláusula4.2de EN 1073-2 requiereresistenciaalaperforacióndeclase2.Estetrajesolo se ajusta alaclase1.
9
Elusuariodebeleerestasinstrucciones de uso.
10
El
pictogramacon las tallasindica lasmedidas corporales en cmy lacorrespondenciaconel códigoenletras.Verifique susmedidas yseleccionela tallacorrecta.
11
Fechadefabricacion.
12
Materialinflamable.Mantener alejado del
fuego.
13
2
Noreutilizar
.
14
Informaciónsobreotro(s)tipo(s)decertificaciónindependiente(s)delmarcadoCE y el organismonotificadoeuropeo
.
LOS CINCO PICTOGRAMAS DE MANTENIMIENTO DE LA PRENDA INDICAN:
Nolavar.Loslavadosperjudicanlaproteccióndelaprenda
(porejemplo,desapareceráeltratamientoantiestático).
Noplanchar. Nosecara máquina. No lavarenseco. Noblanquear.
CARACTERÍSTICAS DEL TEJIDOY DEL MODELO CHF5DE DUPONT™ EASYSAFE:
PROPIEDADESFÍSICASDELTEJIDO MÉTODODEPRUEBA RESULTADO CLASE*UE
Resistenciaalaabrasión EN530(método2) >10ciclos 1/6***
Resistenciaalagrietadoporflexión ENISO7854/B >40000ciclos 5/6***
Resistenciaaldesgarrotrapezoidal ENISO9073-4 >10N 1/6
Resistenciaalatracción ENISO13934-1 >30N 1/6
Resistenciaalaperforación EN863 >5N 1/6
Resistenciadelasuperficieaunahumedadrelativadel25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 pasoext.
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Noseaplica. *SegúnnormaEN14325:2004 **Vercondicionesdeuso ***Criteriodeevaluaciónvisual.
RESISTENCIADELTEJIDOALAPENETRACIÓNDELÍQUIDOS(normaENISO6530)
Sustanciaquímica Índicedepenetración–ClaseUE* Índicederepelencia- Clase* UE
Ácidosulfúrico(30%) 2/3 2/3
Hidróxidode sodio (10%) 2/3 3/3
*SegúnlanormaEN14325:2004
PRUEBASDERENDIMIENTODE LA PRENDACOMPLETA
Métododeprueba Resultadodelaprueba ClaseEN
Tipo5:Pruebadeestanqueidadfrenteapartículasaéreassólidas(EN13982-2)
Pruebasuperada*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
Factorde protecciónconformeaEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tipo6:Pruebafrenteaaerosolesdebajapresión(EN ISO 17491-4:2008 meth. A)Pruebasuperada N/A
Resistenciadelascosturas(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Realizadaconpuños,capucha,tobillosy solapa de cremallerasellados **82/90 significa el 91,1% Ljnm valores ≤30%y8/10significael 80% Ls valores≤15%. ***SegúnlanormaeuropeaEN14325:2004.
Paramásinformación,contacteconsuproveedor DuPont™EasysafeoconDuPont.
PRINCIPALES APLICACIONES: Los trajes modelo CHF5 de DuPont™ Easysafe han sido diseñados tanto para proteger a los trabajadores frente sustancias peligrosas, como para proteger productos y procesos sensi-
blesfrentea la contaminaciónhumana.En general, según lascondicionesde exposiciónode toxicidad química, seutilizanpara una protecciónfrentea partículas(Tipo 5)yaerosoles o salpicaduraslíquidaslimitadas (Tipo6).
CONDICIONES DE USO: La exposición apartículas muy finas,aerosoleslíquidosaalta presión y salpicadurasdesustanciaspeligrosaspuede exigir el usodetrajesde proteccióncon una resistenciamecánicama-
yorypropiedadesdebarrerasuperioresalasdelmodeloCHF5de DuPont™Easysafe.El usuario debeasegurarsedequeeltrajeestécorrectamenteconectadoa tierra. La resistenciaentreelusuarioyla tierra debe ser me-
nora108Ohm,porejemplo,conlautilizacióndeuncalzadoadecuado.Las prendas de proteccióncondisipaciónelectrostáticanodebenabrirseoquitarseenatmósferasinflamablesoexplosivasomientrassemanipulan
sustancias explosivas o inflamables. Las prendas con disipación electrostática no se deben utilizar en atmósferas enriquecidas con oxígeno sin la autorización previa del ingeniero responsable de la seguridad. El rendi-
miento de la protección electrostática de la prenda tratada a dichos efectos puede ser afectado por el usuario o por una posible contaminación. Durante un uso normal (incluyendo flexiones y movimientos), la prenda
deproteccióndebecubrir permanentementea todo material no adaptado. DuPontpuedesuministrarlemásinformación sobre las técnicasdeconexiónatierra.Paralograrlaprotecciónnecesariaen ciertas aplicaciones,
sedeberán cubrircon cinta adhesivapuños,tobillos y capucha.Verifique que ha elegidola prenda DuPont™Easysafeque más se adapte asu tarea. Sidesea más asesoría,contacte consuproveedorDuPont™Easysafe o
DuPont.El usuario debellevaracabounanálisisderiesgo que determine la eleccióndelaprendadeprotecciónindividualmásadaptada.Elusuariodebeserelúnicoquiendecida cuál serálacombinacióncorrectadetra-
jedeprotecciónyequipocomplementario(guantes,botas,equipodeprotecciónrespiratoria,etc.)yel tiempo deutilizacióndelaprendaDuPont™Easysafeenunatareaespecífica, teniendo en cuentalascaracterísticas
deprotección,elconfortdeusooel estréstérmico.DuPont noesresponsabledelusoinapropiadodelostrajesDuPont™Easysafe.
PREPARACIÓN ANTES DE USAR: Noutilicela prendasipresentaalgúndefecto.
ALMACENAMIENTO: LostrajesdelmodeloCHF5deDuPont™Easysafesepuedenguardarenambientesconunatemperaturaambienteentre15y25°Cyenlaoscuridad(encajadecartón),sinningunaexposicióna
losrayosUV.Laspruebas llevadas a cabo porDuPontcontejidossimilaresysegúnlanormaASTMD572hanindicado que el tejidousadoparalafabricacióndeltrajemodeloCHF5 de DuPont™Easysafenopierderesistencia
físicaduranteunperiodode5años.
ELIMINACIÓN: Los trajes DuPont™ Easysafe se pueden incinerar o enterrar en un vertedero controlado, sin peligro para el medio ambiente. La eliminación de las prendas contaminadas está regulada por las leyes
nacionalesolocales.
Elcontenidodeestaficha de instruccioneshasidoverificadopor última vezporelorganismonotificadoSGSen julio del2015.
KANKAANKESTÄVYYS NESTEIDEN LÄPÄISYÄVASTAAN (EN ISO 6530)
Kemikaali Läpäisyindeksi-EN-luokka* Hylkivyysindeksi - EN-luokka*
Rikkihappo(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroksidi(10%) 2/3 3/3
*EN14325:2004-standardinmukaan
HAALARINTESTITULOKSET
Testimenetelmä Testitulos EN-luokka
Tyyppi5:Aerosolihiukkastenläpitunkevuustesti(EN 13982-2)
Hyväksytty*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
Eisovelleta
SuojakerroinEN1073-2:2002mukaisesti >5 1/3*
Tyyppi6:Alhaisentasonsumutetesti(ENISO17491-4:2008meth.A)Hyväksytty Eisovelleta
Saumojenkestävyys(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Läpäistyteipatuillahihansuilla,lahkeensuilla,hupullaja vetoketjunliepeellä. **82/90on 91,1 %, Ljnm-arvot≤30%ja8/10 on 80%,Ls-arvot≤15%. *** EN 14325:2004 -standardinmukaan.
Pyydälisätietoja
DuPont™Easysafe
-jälleenmyyjältätaiDuPont-yhtiöltä.
TYYPILLISIÄ KÄYTTÖKOHTEITA: DuPont™ Easysafe CHF5 -haalarit on suunniteltu suojaamaan työntekijöitä vaarallisilta aineilta sekä suojaamaan herkkiä tuotteita ja prosesseja ihmisten aiheuttamilta epäpuh-
tauksilta.Haalareitakäytetään kemikaalien myrkyllisyyden jaaltistumisolosuhteidenmukaan suojaamaan hiukkasilta(tyyppi 5)tai nesteroiskeiltaja -suihkeilta (tyyppi 6).
KÄYTTÖRAJOITUKSET: Altistuminen pienhiukkasille, voimakkaille nestesuihkeille ja vaarallisten aineiden roiskeille voi edellyttää suojahaalareilta suurempaa mekaanista lujuutta ja parempia suojausominai-
suuksiakuinmitä DuPont™EasysafeCHF5-haalaritvoivattarjota.Käyttäjänonvarmistettavasekävaatteenettäkäyttäjänoikeamaadoitus.Vastuskäyttäjänjamaanvälillätuleepitää alle 108ohminesim.käyttämällä
sopivia jalkineita. Sähköstaattista varausta hajottavia suojavaatteita ei saa avata tai poistaa, kun työskennellään tulenarassa tai räjähdysarassa ympäristössä tai kun käsitellään tulenarkoja tai räjähdysherkkiä aineita.
Sähköstaattista varausta hajottavia suojavaatteita ei saa käyttää hapella rikastetuissa ympäristöissä ilman turvallisuusasioista vastaavan insinöörin hyväksyntää. Sähköstaattista varausta hajottavien vaatteiden suo-
jausteho voi laskea kulumisen ja mahdollisten epäpuhtauksien takia. Sähköstaattista varausta hajottavien vaatteiden tulee aina peittää kaikki vaatimusten vastaiset materiaalit normaalikäytön aikana (myös kumar-
ruttaessa ja liikuttaessa). Lisätietoja maadoituksesta saa DuPont-yhtiöltä. Jotta esitetty suojaustaso voidaan saavuttaa, tietyissä käyttökohteissa voi olla tarpeen teipata hihan- ja lahkeensuut sekä huppu.Varmista,
että työtehtäviisi on valittu sopiva DuPont™ Easysafe-vaate. Pyydä neuvoja ottamalla yhteyttä omaan DuPont™ Easysafe-jälleenmyyjääsi tai DuPont-yhtiöön. Käyttäjän tulee tehdä riskianalyysi, jonka perusteella
henkilökohtaiset suojavarusteet valitaan. Käyttäjä määrittää itse, mikä on sopivin suojahaalarin ja lisävarusteiden yhdistelmä (käsineet, saappaat, hengityssuojaimet jne.). Käyttäjä määrittää myös sen, kuinka pit-
kään DuPont™ Easysafe-haalareita voi käyttää tietyssä työtehtävässä haalareiden suojauskyvyn, käyttömukavuuden ja lämmön aiheuttaman kuormituksen suhteen. DuPont ei vastaa DuPont™ Easysafe-haalareiden
virheellisestäkäytöstä.
KÄYTÖNVALMISTELU: Mikälihaalareissailmenee vikoja,älä käytähaalareita.
SÄILYTYS: DuPont™EasysafeCHF5 -haalareitavoisäilyttää 15–25°C:een lämpötilassa valoltasuojattuna (pahvilaatikossa).Haalareita ei saa altistaa UV-säteilylle.DuPonton suorittanuttestejävastaavanlaisillekan-
kailleASTMD572-standardinmukaisesti,jatestientuloksenaon todettu,että DuPont™EasysafeCHF5-haalareissakäytettäväkangaseimenetäfyysistä kestävyyttään 5vuodenaikana.
HÄVITTÄMINEN: DuPont™Easysafehaalaritvoipolttaataihaudatavalvotuillekaatopaikoilleilmanhaittaaympäristölle.Epäpuhtaidenvaatteidenhävittämisessäon noudatettavakansallisiajapaikallisia määräyksiä.
Tämän ohjeensisällönonviimeksi tarkastanut virallisestihyväksyttytarkastusorganisaatioSGS heinäkuussa 2015.
POLSKI
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OZNACZENIA NAWEWNĘTRZNEJ ETYKIECIE
1
Znakhandlowy.
2
Producentkombinezonu.
3
Identyfikacjamodelu–DuPont™EasysafemodelCHF5tonazwakombinezonu ochronnegozkapturemzelastycznymwykończeniem,zelastycznymimankietamirękawówinoga-
wek,orazz gumką wpasie.
4
OznakowanieCE–kombinezonjestzgodnyzwymaganiamidotyczącymiśrodkówochronyindywidualnejkategoriiIIIwedługprawodawstwaeuropejskiego.Certyfikaty badaniatypuorazzapewnieniaja-
kościzostaływydaneprzezSGSUnitedKingdomLtd.,Weston-super-Mare,BS226WA,WielkaBrytania,notyfikowanąjednostkęcertyfikującąnumer0120.
5
Oznaczazgodnośćznormamieuropejskimidlaprzeciwchemicznejodzieży
ochronnej.
6
KombinezonDuPont™EasysafemodelCHF5 posiada wykończenieantystatyczneizapewniaochronęantystatycznąwedługnormyEN1149-1:2006,wtym równieżEN1149-5:2008, pod warunkiemodpowiedniegouzie-
mienia.
7
TypyochronycałegociałauzyskaneprzezkombinezonDuPont™EasysafemodelCHF5zgodnieznormamieuropejskimidlaprzeciwchemicznejodzieżyochronnej:ENISO13982-1:2004+A1:2010orazEN13034:2005+A1:2009.
8
Ochrona przed skażeniem promieniotwórczymi cząstkami stałymi zgodnie z normą EN 1073-2:2002.
W punkcie 4.2 normy 1073-2 ustanowiono wymóg odporności na przebicie na poziomie klasy 2.Ten kombinezon spełnia
jedynie wymagania klasy 1.
9
Użytkownik powinien przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania.
10
Piktogram określający wymiary ciała (w cm) oraz przypisany im kod literowy. Należy sprawdzić swoje wymiary i dobrać od-
powiedni rozmiar kombinezonu.
11
Data produkcji.
12
Materiał palny. Nie zbliżać kombinezonu do ognia.
13
2
Nie używać powtórnie. 14
Informacje dotyczące innych certyfikatów, niezależnych od oznakowania CE i
europejskiejjednostkinotyfikowanej
.
PIĘĆ PIKTOGRAMÓW DOTYCZĄCYCH KONSERWACJI OZNACZA:
Nieprać.Praniepogarszawłaściwościochronne
(np.środekantystatycznyzostanieusuniętypodczasprania).
Nieprasować. Niesuszyćwsuszarce. Nieczyścićchemicznie. Niewybielać.
WŁAŚCIWOŚCI MATERIAŁU ORAZ KOMBINEZONU OCHRONNEGO DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5
:
WŁAŚCIWOŚCIFIZYCZNEMATERIAŁU METODA BADANIA WYNIK KLASAEN*
Odpornośćnaścieranie EN530(metoda2) >10cykli 1/6***
Wytrzymałośćnawielokrotnezginanie ENISO7854/B >40000cykli 5/6***
Odpornośćnarozdzieranie(metoda trapezowa) ENISO9073-4 >10N 1/6
Odpornośćnarozciąganie ENISO13934-1 >30N 1/6
Wytrzymałośćnaprzebicie EN863 >5N 1/6
Rezystywność powierzchniowaprzy wilgotności względnej 25%** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008 nazewnątrz
≤2,5x109omów ND.
ND.=Niedotyczy.* Zgodnie z normą EN 14325:2004 ** Patrz:ograniczeniazastosowania.*** Ocenawizualna.
ODPORNOŚĆMATERIAŁUNAPRZESIĄKANIECIECZY (ENISO6530)
Substancjachemiczna Wskaźnikprzesiąkliwości– KlasaEN* Wskaźnikniezwilżalności–KlasaEN*
Kwassiarkowy (30%) 2/3 2/3
Wodorotlenek sodu (10%) 2/3 3/3
*ZgodnieznormąEN14325:2004
WYNIKIBADAŃCAŁEGOKOMBINEZONU
Metodabadania Wynik KlasaEN
Typ 5: Odpornośćnaprzeciekdrobnychcząstekaerozolidownętrzakombinezonu(EN 13982-2)
Spełnia*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
ND.
WspółczynnikochronywedługEN 1073-2:2002 > 5 1/3*
Typ 6: Badanie odporności kombinezonu na przesiąkanie przy niskim natężeniu rozpylonej cieczy
(ENISO17491-4:2008,MetodaA)Spełnia ND.
Wytrzymałośćszwów(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Badaniewykonanopouszczelnieniuotworukaptura,mankietówrękawów i nogawekoraz osłonysuwakaprzezzaklejenietaśmą **82/90oznacza91,1%wartościLjnm ≤30% a 8/10 oznacza80%wartościLs≤15%.
***Zgodniez
normąEN
14325:2004.
DodatkowychinformacjiudzieladostawcakombinezonówDuPont™EasysafelubfirmaDuPont.
TYPOWE OBSZARY ZASTOSOWANIA: Kombinezony DuPont™ Easysafe model CHF5 przeznaczone są do ochrony pracowników przed działaniem substancji niebezpiecznych lub do zabezpieczenia wrażliwych
produktów i procesów przed zanieczyszczeniem przez człowieka. W zależności od toksyczności substancji chemicznej i warunków narażenia na jej działanie, kombinezony są zazwyczaj używane do ochrony przed drobnymi
cząstkamistałymi (Typ 5)orazprzed ograniczonymopryskaniem cieczą (Typ 6).
IFU. 11
IFU. 16
OGRANICZENIA ZASTOSOWANIA: W przypadkunarażeniana działanie niektórychbardzodrobnychcząstekstałych,intensywne opryskaniecieczą oraz natrysksubstancji niebezpiecznych,koniecznemoże
być użycie kombinezonów o większej wytrzymałości mechanicznej i wyższych parametrach ochronnych, niż zapewnia kombinezon DuPont™ Easysafe model CHF5. Należy zapewnić prawidłowe uziemienie zarówno
kombinezonu,jak iużytkownika.Rezystancja między użytkownikiemaziemiąpowinnabyćniższaniż 108Oma, comożnauzyskaćnp.poprzezużycieodpowiedniegoobuwia.Odzieży ochronnejodprowadzającejładun-
ki elektrostatyczne nie wolno rozpinać ani zdejmować podczas przebywania w atmosferze łatwopalnej bądź wybuchowej ani podczas pracy z substancjami łatwopalnymi lub wybuchowymi. Odzieży ochronnej odpro-
wadzającejładunkielektrostatyczneniewolnoużywaćwatmosferze wzbogaconej w tlen,bezuprzedniejzgody osoby odpowiedzialnejzaBHP.Skutecznośćodprowadzaniaładunkówelektrostatycznych możezmienić
się na skutek zużycia odzieży ochronnej, jej ewentualnego zanieczyszczenia oraz starzenia się. Odzież ochronna odprowadzająca ładunki elektrostatyczne powinna w trakcie użytkowania (w tym schylanie się oraz
poruszaniesię) staleidokładnie zakrywać wszystkieczęści ubioru znajdującegosię pod odzieżą.Dodatkoweinformacjent.uziemienia firma DuPontudostępniana życzenie.Abyuzyskać wymagany poziom ochronyw
niektórych zastosowaniach, należy zakleićtaśmą mankietyrękawówinogawek orazotwór kaptura. Należyupewnić się,żewybrany kombinezonDuPont™ Easysafe jestodpowiednido środowiskapracy.Poradymoże
udzielićdostawcakombinezonów DuPont™EasysafelubbezpośredniofirmaDuPont.Użytkownik powinienprzeprowadzić ocenę ryzyka, na podstawiektórej dokonawyboruśrodkówochronyindywidualnej.Wyłącznie
użytkownik decyduje o prawidłowym połączeniu kombinezonu ochronnego chroniącego całe ciało z wyposażeniem dodatkowym (rękawice, obuwie, sprzęt ochrony dróg oddechowych itp.) oraz czasie użytkowania
kombinezonuDuPont™Easysafena danym stanowisku pracy,uwzględniającwłaściwościochronnekombinezonu,wygodę użytkowanialubkomfortcieplny(przegrzanie organizmu). Firma DuPontnieponosijakiejkol-
wiekodpowiedzialnościza nieprawidłowewykorzystaniebądźniewłaściweużytkowaniekombinezonów DuPont™Easysafe®.
KONTROLA PRZED UŻYCIEM: W przypadkugdykombinezonwyjętyzopakowaniajestwadliwy(cojestbardzomało prawdopodobne),niewolnogoużywać.
PRZECHOWYWANIE: Kombinezony DuPont™ Easysafe model CHF5 należy przechowywać w temperaturze od 15°C do 25°C, w ciemnym miejscu (w opakowaniu kartonowym) oraz chronić przed działaniem pro-
mieni UV. Badania przeprowadzone przez firmę DuPont zgodnie z normą ASTM D572 wykazały, że materiał używany do produkcji kombinezonu DuPont™ Easysafe model CHF5 powinien zachować odpowiednią wytrzy-
małośćmechanicznąprzezokres5lat.
USUWANIE: Kombinezony DuPont™ Easysafe można bez szkody dla środowiska spalić lub zakopać na kontrolowanym wysypisku śmieci. Skażone kombinezony należy usuwać zgodnie z krajowymi lub lokalnymi
przepisami.
Treść niniejszej instrukcji została po razostatnizweryfikowanaprzezjednostkęnotyfikowanąSGSwlipcu 2015 r.
MAGYAR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A BELSŐ CÍMKE JELÖLÉSEI
1
Védjegy.
2
Kezeslábas gyártó.
3
Modell azonosítása - DuPont™ Easysafe CHF5 modell a modell neve, mely egy kapucnis kezeslábas (overall) mandzsettával, gumírozással a boka, arc és csípő környékén.
4
CE jelölés – a
kezeslábasmegfelelazeurópaijogszabályokIII.kategóriásszemélyesvédőfelszerelésekre vonatkozó követelményeinek.Atípustesztésaminőségbiztosítási tanúsítványokat2015-ben adta kiazSGSUnitedKingdom Ltd.vállalat,címe:
Weston-super-Mare,BS226WA,UK,melyet az ECtanúsításiszervezet0120-as számontart nyilván.
5
A vegyvédelmiruházatokravonatkozóeurópaiszabványoknakvalómegfelelőségetjelöli.
6
ADuPont™Easysafe CHF5 modell
antisztatikuskialakításúés elektrosztatikus védelmet biztosít azEN 1149-1:2006 ésEN 1149-5:2008 szabványok szerint,amennyibenmegfelelőenvanföldelve.
7
ADuPont™Easysafe CHF5 modellteljestest védelmet biztosítótípus
avegyvédelmiruházatokravonatkozó alábbieurópaiszabványokszerint:EN ISO 13982-1:2004+A1:2010ésEN13034:2005+A1:2009.
8
AzEN 1073-2:2002 szabványszerintivédelema radioaktív szálló porokoztaszennyezésellen.
Az EN 1073-2szabvány4.2pontja megkövetelia 2. osztályúátlyukasztási ellenállást, viszont ez aruházatcsak az 1.osztálynak felel meg.
9
Aruha viselőjének használatelőtt el kellolvasniaezeketazutasításokat.
10
Améret
piktogramokatestméretet(cm)jelölikabetűkódokkalösszefüggésben. Ellenőrizzetestméreteitésválasszaki ennek megfelelően ahelyesméretet.
11
Agyártás éve.
12
Gyúlékonyanyag.Tartsa távoltűztől.
13
2
Nehasználja
újra.
14
ACE-jelöléstőlésabejelentetteurópaitestülettőlfüggetlen,egyébtanúsítvány(ok)banfoglalt információ
.
AZ ÖT PIKTOGRAM A KÖVETKEZŐKET JELÖLI:
Nemossaki.Amosás hátrányosanbefolyásolhatjaaruházatvédelmiképességét
(pl.lemoshatjaazantisztatikusvédőréteget).
Nevasalja. Neszárítsagépben. Nevessealászáraz tisztításnak. Ne használjon
fehérítőszert.
A DUPONT™ EASYSAFE CHF5 MODELL SZÖVETÉNEKTULAJDONSÁGAI:
ASZÖVETFIZIKAITULAJDONSÁGAI TESZTELÉSIMÓD EREDMÉNY EN OSZTÁLY*
Kopásállóság EN530(2.módszer) >10ciklus 1/6***
Hajtogatásiberepedezéssel szembeniellenállás ENISO7854/B >40000ciklus 5/6***
Trapezoidszakítószilárdság ENISO9073-4 >10N 1/6
Húzószilárdság ENISO13934-1 >30N 1/6
Átlyukasztássalszembeniellenállás EN863 >5N 1/6
Felületiellenállás25%-osrelatívpáratartalomnál** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 megfeleltenkívül
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Nemalkalmazható. * EN 14325:2004 szerint **Lásdahasználatikorlátozásokat ***Vizuálisvégpont.
ASZÖVETFOLYADÉKOK BEHATOLÁSÁVALSZEMBENIELLENÁLLÁSA(ENISO6530)
Vegyszer Behatolásiindex-ENosztály* Taszítóképességiindex-ENoszt*
Kénsav(30%) 2/3 2/3
Nátrium-hidroxid(10%) 2/3 3/3
*EN14325:2004szerint
TELJESRUHÁZATTESZTELÉSIEREDMÉNYEI
Tesztelésimódszer Teszteredmény ENosztály
5.típus:Aeroszolszemcsékbefelészivárgásánaktesztje(EN13982-2)
Megfelelt*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
AzEN1073-2:2002szabványszerintivédelmifaktor >5 1/3*
6.típus:alacsonyszíntűsprayteszt (EN ISO 17491-4:2008 meth. A)Megfelelt N/A
Varratokerőssége(EN ISO 13935-2) >50N 2/6***
*Leragasztottmandzsettával, bokarésszel, kapucnivalésvillámzár-hajtókávalmegfelelt.**82/90gyakorlatilag91,1% Ljnm értéketjelent≤30%;a8/10pedig 80% Ls értéketjelent≤15%. ***EN14325:2004szerint.
Továbbiinformációért kérjük, lépjen kapcsolatbaDuPont™EasysafeforgalmazójávalvagyaDuPontvállalattal.
A FELHASZNÁLÁS TIPIKUS TERÜLETEI: A DuPont™ Easysafe CHF5 modell overalljait arra tervezték, hogy a dolgozókat megvédjék veszélyes anyagoktól, illetve érzékeny termékeket és folyamatokat védjenek
meg ember által történő szennyezéstől. A terméket tipikusan részecskékkel szembeni védelemre használják, a vegyi toxicitás és a kitettségi feltételek függvényében (5-ös típus), illetve korlátozottan folyadék vagy permet
fröccsenésekkelszemben(6-os típus).
HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK: Bizonyos nagyon finom részecskékkel, intenzív folyadék permettel és veszélyes anyagok fröccsenésével szembeni kitettség esetén elképzelhető, hogy a DuPont™ Easysafe
CHF5 modell által kínálttól nagyobb mechanikai erősséggel és védelmi képességgel rendelkező overáll alkalmazása szükséges. A felhasználónak gondoskodnia kell mind a ruha, mind a viselője megfelelő földeléséről.
A felhasználó és a földelés közötti ellenállás kisebb kell legyen 108Ohm-nál, vagyis pl. megfelelő lábbelit kell viselni. Az antisztatikus védőruházatot nem szabad kinyitni vagy eltávolítani gyúlékony vagy robbanékony
légkörben, vagy gyúlékony, ill. robbanékony anyagok kezelése közben. Az antisztatikus védőruházatot tilos oxigénben dús légkörben használni a munkavédelmi megbízott kifejezett hozzájárulása nélkül. Az
antisztatikus védőruházat elektrosztatikus kisüléseket elnyelő funkcióját befolyásolhatja a ruházat kopása, szakadása és esetleges szennyeződése. Az antisztatikus védőruházat korlátozottan ellenáll az összes nem
megfelelő anyagnak normál használat mellett (beleértve a testhajlítást és a különböző mozdulatokat). A földelésről további információt a DuPont vállalat tájékoztatásában kaphat. A kívánt védelmi fokozat eléréshez
bizonyos alkalmazások esetében szükséges a mandzsetta, a bokarész és a kapucni megfelelő leragasztása, rögzítése. Kérjük, győződjön meg róla, hogy a munkavégzésnek megfelelő DuPont™ Easysafe ruházatot
választotta.Amennyibentanácsravanszüksége, kérjük, lépjen kapcsolatba DuPont™Easysafeforgalmazójávalvagy a DuPontvállalattal. A felhasználónak el kell végeznieegykockázatfelmérés,aminekalapjánkitudja
választani a megfelelő személyes védőfelszerelést. Egyedül a felhasználó viseli a felelősséget azért, hogy kiválassza a megfelelő teljes test védelmet biztosító overállt és a szükséges kiegészítő felszereléseket (kesztyű,
csizma,légzésvédelmikészülék,stb.)és azért is,hogymennyi ideig viselhetőaDuPont™Easysafeoverállegy bizonyosmunkához, figyelembe véve aruhadarabvédelmi funkcióit,viselési kényelmét,vagyhőterhelését.
ADuPontsemmilyenfelelősségetnemvállalaDuPont™Easysafeoverallok helytelen használatából eredőkárokért.
A TERMÉK ELŐKÉSZÍTÉSE A HASZNÁLATRA: Amennyibenatermékhiányosságokat,hibákatmutat,ne viseljeazoverállt.
TÁROLÁS: ADuPontazASTMD572tesztmódszernekmegfelelőenhasonlószövetekkelvégzettteszteket,aminekeredményeiaztmutatják,hogyaDuPont™EasysafeCHF5modell esetében használt anyag nem veszíti
elfizikaiadottságait5évenbelül.
ÁRTALMATLANÍTÁS: ADuPont™Easysafeoverallokelégethetőek,vagydeponálhatóakellenőrzötthulladéklerakótelepenanélkül,hogyezártanaakörnyezetnek. Aszennyeződöttruházatokártalmatlanításáthelyi,
nemzetijogszabályokszabályozzák.
AjelenútmutatótartalmátlegutoljáraazSGS testülete ellenőrizte és hagytajóvá2015júliusában.
СТОЙКОСТЬТКАНИКПРОСАЧИВАНИЮ ЖИДКОСТЕЙ (EN ISO 6530)
Химическоевещество Индекспросачивания-КласспостандартуEN* Индексотталкивающейспособности-КласспостандартуEN*
Сернаякислота(30%) 2/3 2/3
Гидроокисьнатрия(10%) 2/3 3/3
*ВсоответствиисостандартомEN14325:2004
РЕЗУЛЬТАТЫИСПЫТАНИЯКОМБИНЕЗОНАВЦЕЛОМ
Методиспытаний Результатиспытания КласспостандартуEN
Тип5:Испытаниенапроникновениевнутрьтвердыхчастиц(EN13982-2)
Соответствует*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
Н/Д
КоэффициентзащитывсоответствиисEN1073-2:2002 >5 1/3*
Тип6:Испытаниенапроникновениевнутрьвыплесковжидкости(ENISO17491-4:2008meth.A)Соответствует Н/Д
Прочностьшва(ENISO13935-2) > 50 N 2/6***
*Пройденосзагерметизированнымиманжетаминарукавахивокругщиколоток,сзагерметизированнымкапюшоном,атакжепризастегнутоймолнии.
**82/90означает, что91,1% всехзначенийLjnm (проникновениевнутрь) ≤ 30%,а8/10означает,что80%Lsвсех значений ≤15%. *** В соответствиисостандартомEN14325:2004
Подробнуюинформациюможнополучитьу местногопоставщикаDuPont™EasysafeиливкомпанииDuPont.
СТАНДАРТНЫЕ СФЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: комбинезоны DuPont™ Easysafe, модель CHF5, предназначены для защиты работников от опасных веществ или для защиты продуктов и процессов
повышенной чувствительности от загрязнения людьми. В зависимости от токсичности химических веществ и условий воздействия, они обычно применяются для защиты от твердых частиц (Тип 5), незначи-
тельныхбрызг жидкостиили распыления(Тип6).
ОГРАНИЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: Воздействие некоторых особо мелких частиц, интенсивного распыления и разбрызгивания жидких опасных веществ может потребовать применения
комбинезонов с более высокими механической прочностью или барьерной защитой, чем у DuPont™ Easysafe, модель CHF5. Следует обеспечить надежное заземление, как одежды, так и пользователя.
Сопротивление между пользователем и «землей» должно быть менее 108Ом, что достигается, например, ношением соответствующей обуви. Запрещается расстегивать или снимать защитную одежду,
рассеивающую электростатические разряды, в условиях воспламеняющейся или взрывоопасной атмосферы, или при работе с воспламеняющимися или взрывоопасными веществами. Для использова-
ния одежды, рассеивающей электростатические разряды, в обогащенных кислородом атмосферах необходимо получить предварительное разрешение инженера по технике безопасности. Физический
износ и возможное загрязнение могут ухудшить характеристики одежды, рассеивающей электростатические разряды. При обычном использовании защитная одежда, рассеивающая электростатиче-
скиеразряды,должна постояннопокрыватьвсенеотвечающиетребованиямматериалы(втомчисле принаклонах и движении).КомпанияDuPontможетпредоставитьболееподробнуюинформациюо
заземлении. Для обеспечения заявленной степени защиты в определенных условиях необходимо стягивать запястья, лодыжки и капюшон клейкой лентой. Убедитесь, что выбранная защитная одежда
DuPont™ Easysafe подходит для условий вашей работы. За консультацией обращайтесь к местному поставщику DuPont™ Easysafe или в компанию DuPont. Следует выбирать средства индивидуальной
защиты, исходя из оценки возможного риска. Пользователь самостоятельно определяет, какие вспомогательные средства (перчатки, обувь, средства индивидуальной защиты органов дыхания и т.п.)
следует использовать в сочетаниискомбинезоном для полной защитытелаи как долго можно носитькомбинезонDuPont™Easysafe привыполнении конкретной работы, сучетомегозащитных характе-
ристик,удобствапримененияилитепловойнагрузки.КомпанияDuPontненесетникакойответственностизаненадлежащее использование комбинезонов DuPont™Easysafe.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: При выявлении дефектов,чтомаловероятно,ненадевайте комбинезон.
ХРАНЕНИЕ: КомбинезоныDuPont™Easysafe, модель CHF5,могут хранитьсяпри температуре 15-25°C втемном помещении (илив картоннойкоробке),защищенном отвоздействияультрафиолетового
излучения. Испытания аналогичных материалов, проведенные компанией DuPont в соответствии со стандартом ASTM D572, показали, что материал, из которой изготовлен комбинезон DuPont™ Easysafe,
модельCHF5,нетеряетфизическойпрочностивтечение5лет.
УТИЛИЗАЦИЯ: Комбинезоны DuPont™ Easysafe могут подвергаться сжиганию или захоронению на контролируемом полигоне без ущерба для окружающей среды. Утилизация загрязненной одежды
осуществляетсявсоответствииснациональнымилиместнымзаконодательством.
Последняя проверкасодержаниянастоящей инструкциибылавыполнена нотифицированным органомSGS в июле2015г.
LIETUVIŲ
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
VIDINĖS ETIKETĖS ŽENKLINIMAS
1
Prekybinisženklas.
2
Apsauginėsaprangosgamintojas.
3
Modelioidentifikacija-DuPont™EasysafemodelisCHF5žymiapsauginęaprangąsugobtuvuirelastingariešo, kulkšnies,veidobeijuosmensdalimi.
4
CEžymėjimas
– apsauginė apranga atitinka Europos teisėje nustatytus asmeninės apsaugos priemonių III kategorijos reikalavimus. Atitikties ir kokybės įvertinimo sertifikatus 2015 metais suteikė SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare, BS22
6WA, Jungtinė Karalystė, EB įgaliotosios įstaigos numeris 0120.
5
Nurodo, kad nuo cheminių medžiagų poveikio sauganti apranga atitinka Europos standartus.
6
DuPont™ Easysafe modelis CHF5 buvo specialiai apdorotas, kad
esanttinkamam įžeminimui apsaugotųnuoelektrostatiniopoveikiopagal EN 1149-1:2006standarto reikalavimus,įskaitant EN 1149-5:2008.
7
DuPont™Easysafemodeliui CHF5 priskirtivisą kūnąsaugančiosaprangos“tipai”pagal
EuroposCheminėsapsaugosaprangos standartus:EN ISO13982-1:2004+A1:2010irEN 13034:2005+A1:2009.
8
Apsauganuo taršos radioaktyviosiomisdulkėmispagal EN 1073-2:2002.
EN1073-2 4.2 išlygojereikalaujamas2
klasėsatsparumaspradūrimui.Šisdrabužisatitinkatik1klasę.
9
Priešdėvintapsauginęaprangąbūtinaperskaitytišiuosnurodymus.
10
Aprangosdydžiopiktogramojenurodomikūno matmenys(cm)beipateikiamaaprangosdydį
žymintiraidė.Nustatykitesavokūnomatmenisirpasirinkitetinkamodydžioaprangą.
11
Pagaminimometai.
12
Degimedžiaga. Saugokitenuo ugnies!
13
2
Netinkapakartotiniam naudojimui.
14
Kita,nuoženklinimoCEžen-
kluirEuroposnotifikuotosiosįstaigos, nepriklausoma sertifikavimoinformacija
.
PENKIŲ APRANGOS PRIEŽIŪROS PIKTOGRAMŲ REIKŠMĖ:
Neskalbti.Skalbimasturi įtakosaprangosapsauginėms savybėms
(pvz.,nusiskalbiaantistatinėmedžiaga).
Nelyginti. Nedžiovintidžiovykloje. Nevalyticheminiubūdu. Nebalinti.
DUPONT™ EASYSAFE MODELIO CHF5 AUDINIO SAVYBĖS:
AUDINIOFIZINĖSSAVYBĖS IŠBANDYMO METODAS REZULTATAS ENKLASĖ*
Atsparumasdilimui EN530(metodas2) >10ciklų 1/6***
Atsparumaslenkimui ENISO7854/B >40000ciklų 5/6***
Atsparumastrūkimui(trapecinismetodas) ENISO9073-4 >10N 1/6
Tempimostiprumas ENISO13934-1 >30N 1/6
Atsparumaspradūrimui EN863 >5N 1/6
Paviršiausatsparumas,kaiRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 išoriniopaviršiaus
≤2,5x109pralaidumas N/T
N/T=netaikoma. *PagalEN 14325:2004 ** Žr.naudojimoapribojimus ***Ribinismatymotaškas.
AUDINIOATSPARUMASSKYSČIŲSKVERBIMUISI(ENISO6530)
Patikrinimometodas Skvarbosindeksas–ENklasė* Atstūmimoindeksas–ENklasė*
Sierosrūgštis(30%) 2/3 2/3
Natriohidroksidas(10%) 2/3 3/3
*PagalEN14325:2004
BENDROSATITIKTIES PATIKRINIMORODIKLIAI
Patikrinimometodas Patikrinimorezultatas ENklasė
5tipas:įvidųnukreiptosmulkiųdalelių nutekėjimonustatymas(EN13982-2)
Pralaidumas*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/T
ApsaugosveiksnyspagalEN1073-2:2002 >5 1/3*
6tipas:ribotoveikimopriešskystuosiuschemikalusnustatymas(ENISO17491-4:2008meth.A)Pralaidumas N/T
Siūlėstvirtumas (EN ISO 13935-2) >50N 2/6***
*Atitikorankogaliai,kulkšnys, gobtuvasirpaslepiamasužtrauktukassu**82/90reiškia91,1%Ljnm vertes ≤ 30% ir8/10reiškia80%Lsvertes≤15%. *** PagalEN14325:2004.
IšsamesnęinformacijągalisuteiktivietinisDuPont™Easysafeprekiųtiekėjas arba DuPont.
IFU. 12
IFU. 17
STANDARTINĖ NAUDOJIMO PASKIRTIS: DuPont™ Easysafe modelio CHF5 apsauginė apranga skirta apsaugoti darbuotojų sveikatą nuo kenksmingų medžiagų poveikio ir apsaugoti greitai reaguojančias me-
džiagas nuo užteršimo žmonių veiklos vietose. Paprastai ši apranga naudojama apsaugai nuo smulkių dalelių, priklausomai nuo cheminių medžiagų kenksmingumo ir poveikio sąlygų| (5 tipas), ribotai apsaugai nuo skysčių
tiškalųar purškimo(6tipas).
NAUDOJIMO APRIBOJIMAI: Esant intensyviam kaikuriųlabai smulkių daleliųpoveikiuiarbapavojingųmedžiagųskystųaerozoliųirskysčių poveikiui,gali prireikti apsauginės aprangos,kuriosmechaninispa-
tvarumasbūtųdidesnisir kurios užtikrintų stipresnę apsaugą negu DuPont™EasysafemodelisCHF5.Vartotojasturipasirūpintitinkamu įžeminimu ir aprangos,ir jądėvinčioasmensatžvilgiu.Atsparumastarpvartotojo
iržemės turi būtimažesnis nei 108omų,pavyzdžiui, mūvint tinkamąavalynę.Elektrostatinėsdisipacinėsapsauginės aprangosnegalimaatsegti ar nuvilkti,jei aplinkojeyradegios ar sprogiosdujos arba jeidirbama su
degiomis ar sprogiomis medžiagomis. Elektrostatinės disipacinės apsauginės aprangos negalima naudoti vietose, kur atmosferoje yra didelis kiekis deguonies, išskyrus atvejus, jei gautas išankstinis saugos specialisto
leidimas.Aprangos elektrostatinėms disipacinėms savybėmsįtakos gali turėtijossusidėvėjimas ir kitųmedžiagų patekimas ant aprangos.Elektrostatinėdisipacinėapsauginė apranga užtikrinanuolatinęapsaugą nuo
visųkenksmingų medžiagų, naudojantjąstandartinėmis sąlygomis (įskaitantnusilenkimusir judesius). Daugiauinformacijos apie įžeminimągalisuteikti DuPont.Siekiantužtikrintitinkamą apsaugą konkrečiomissą-
lygomis,riešoirkulkšniesdalisbeigobtuvąnaudokitesutrauktus.Prašomeįsitikinti,arjūsųpasirinktaDuPont™Easysafeaprangatinkajūsųatliekamodarboaplinkai.DaugiauinformacijosgalisuteiktivietiniaiDuPont™
Easysafe tiekėjai arba DuPont. Vartotojas turi įvertinti riziką ir pasirinkti tinkamas apsaugos priemones. Tik pats vartotojas atsako už tai, kad DuPont™ Easysafe apsauginė viso kūno apranga bei papildomos apsaugos
priemonės(pirštinės,avalynė,kvėpavimo takųapsaugospriemonėsirt.t.)atitiktųkonkrečias darbosąlygasirbūtųnaudojamostokįlaikotarpą,kadišliktųjųapsauginės,patogumobeišiluminėssavybės.DuPontnepri-
siimajokiosatsakomybėsužnetinkamąarneteisingąDuPont™Easysafeapsauginėsaprangosnaudojimą.
PARENGIMAS DARBUI: Nenaudokiteapsauginės aprangos,jeijipažeista.
SAUGOJIMAS: DuPont™ Easysafe modelio CHF5 apsauginę aprangą laikykite nuo 15 iki 25°C temperatūroje, tamsioje vietoje (kartoninėje dėžėje), kur nepatenka ultravioletiniai spinduliai. DuPont atliko identiško
audiniopatikrinimąpagalASTMD572,irrezultataiparodė,kadDuPont™EasysafemodeliuiCHF5naudojamasaudinysneprarandafiziniostiprumosavybes5metus.
UTILIZAVIMAS: DuPont™ Easysafe apsauginę aprangą nekenkiant aplinkai galima sudeginti ar užkasti atliekų tvarkymo įmonėje. Aplinkai nekenksmingą aprangos utilizavimą reguliuoja valstybės ir vietiniai teisės
aktai.
ŠīsinstrukcijassaturupēdējoreiziizskatījaSGSpilnvarotāiestāde2015.gadajūlijā.
LATVIEŠU VALODĀ
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
APZĪMĒJUMI UZ APĢĒRBĀ IEŠŪTAJĀM ETIĶETĒM
1
Prečzīme.
2
Aizsargapģērbaražotājs.
3
Modeļaidentifikācija - DuPont™Easysafemodelis CHF5 irmodeļa nosaukums aizsargapģērbamarkapuci, elastīgu aproču,potīšu,sejas un vidukļadaļu.
4
CEmarķējums- aizsargap-
ģērbs atbilst Eiropas tiesību aktos noteiktajām III kategorijas individuālās aizsardzības līdzekļu prasībām. Atbilstības un kvalitātes novērtēšanas sertifikāti izsniegti 2015. gadā SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare, BS22 6WA,
AK, EK pilnvarotās iestādes numurs 0120.
5
Norāda ķīmisko vielu iedarbības aizsargapģērbu atbilstību Eiropas standartiem.
6
DuPont™ Easysafe modelim CHF5 ir veikta antistatiskā apstrāde un pareizi iezemēts tas nodrošina
elektrostatiskoaizsardzībuatbilstošistandartaEN 1149-1:2006, ietverotstandartu EN 1149-5:2008,prasībām.
7
Visaķermeņaaizsardzības“tipi”nodrošinātiar DuPont™EasysafemodeliCHF5, kasnoteiktiEiropasstandartospar aiz-
sargapģērbu pret ķīmisko vielu iedarbību: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 un EN 13034:2005+A1:2009.
8Aizsardzība pret radioaktīvā piesārņojuma mikrodaļiņām atbilst standartam EN 1073-2:2002
.
EStandarta EN 1073-2 4.2.
punktāprasīta 2.kategorijascaurduršanas izturība. Šisapģērbs atbilst tikai1. kategorijai.
9
Apģērbavalkātājam ir jāizlasašīs lietošanasinstrukcijas.
10
Apģērbaizmēra piktogrammanorādaķermeņaizmērus (cm)unattiecīgo iz-
mēraburtukodu.Nosakietsavaķermeņaizmērusunizvēlietiesatbilstošuizmēru.
11
Ražošanasgads.
12
Uzliesmojošsmateriāls.Sargietnouguns!
13
2
Neizmantojietatkārtoti.
14
Citainformācijaparsertifikāciju,kasnavsais-
tītaarCEzīmiunEiropaspilnvarotoiestādi
.
PIECU APĢĒRBA KOPŠANAS PIKTOGRAMMU NOZĪME:
Nemazgāt.Mazgāšanaietekmēapģērbaaizsargājošāsīpašības
(piemēram,tiksnomazgātaantistatiskāviela).
Negludināt. Nežāvēt centrifūgā. Neveiktķīmiskotīrīšanu. Nebalināt.
AUDUMA UN DUPONT™ EASYSAFE MODEĻA CHF5 ĪPAŠĪBAS:
AUDUMAFIZIKĀLĀSĪPAŠĪBAS TESTĒŠANASMETODE REZULTĀTS EN*
Nodilumizturība EN530(2.metode) >10cikli 1/6***
Plaisāšanaslocījumzturība EN ISO 7854/B > 40 000 cikli 5/6***
Saraušanaspretestībasnoteikšanastrapecveidametode ENISO9073-4 >10N 1/6
Stiepesstiprība ENISO13934-1 >30N 1/6
Caurduršanasizturība EN863 >5N 1/6
Virsmaspretestība pie RH 25%** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008 ārējāsvirsmascaurlaide
≤2,5x109omi NAV
NAV = neizmanto. *AtbilstošiEN14325:2004 ** Skatietizmantošanasierobežojumus *** Redzamības robežpunkts.
AUDUMANOTURĪBAPRETŠĶIDRUMUCAURSŪKŠANOS(ENISO6530)
Ķīmiskā Caursūkšanāsindekss-ENklasif.* Necaurlaidībasindekss-ENklasif.*
Sērskābe(30%) 2/3 2/3
Nātrijahidroksīds(10%) 2/3 3/3
*AtbilstošiEN14325:2004
VISPĀRĒJĀS ATBILSTĪBASPĀRBAUDESRĀDĪTĀJI
Testametode Testresult ENClass
5.tips:Uziekšuvērstassmalkodaļiņuaerosolunoplūdesnoteikšana(EN13982-2)
Pass*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
AizsardzībaspakāpeatbilstošistandartamEN1073-2:2002 >5 1/3*
6.tips:Pārbaudeapģērbamarierobežotuveiktspējupretšķidrajāmķimikālijām
(ENISO17491-4:2008meth.A)Pass N/A
Šuvjuizturība(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Testsveiksmīgsaraptītāmpiedurknēm,potītēm,kapuci un rāvējslēdzēja atloku.** 82/90 līdzekļa 91,1% Ljnm vērtības≤30%un 8/10 līdzekļa80%Lsvērtības≤15%. *** AtbilstošiEN14325:2004.
Laiiegūtuplašākuinformāciju,lūdzu,sazinietiesarvietējoDuPont™Easysafepiegādātājuvai DuPont.
STANDARTA PIELIETOJUMS: DuPont™ Easysafe modeļa CHF5 aizsargapģērbi ir paredzēti darbinieku aizsardzībai no bīstamām vielām vai izstrādājumu un procesu aizsardzībai pret cilvēku darbības rezultātā radīto
piesārņojumu. Parasti šie apģērbi tiek izmantoti atkarībā no ķīmisko vielu toksiskuma un iedarbības nosacījumiem, lai aizsargātos no vielu daļiņu iedarbības (5. tips), ierobežotai aizsardzībai pret šķidruma uzšļakstīšanos vai
nosmidzināšanai paredzētiem šķidrumiem (6.tips).
LIETOŠANAS IEROBEŽOJUMI: Atsevišķu ļoti sīku daļiņu, intensīvasiedarbībasbīstamovielušķidroaerosoluunšķidrumuiedarbībaivarbūtnepieciešamiaizsargapģērbiarlielākasmehāniskāsizturībasunaiz-
sardzībasīpašībāmkā to nodrošina DuPont™Easysafe modelis CHF5.Lietotājamirjānodrošinaatbilstošszemējumsganapģērbam, gan tāvalkātājam.Pretestībaistarplietotājuunzemiirjābūt mazākaipar108omiem,
piemēram,uzvelkotpiemērotus apavus.Elektrostatiskidisipatīvuaizsargapģērbu nedrīkst atvērtvai noģērbt, atrodoties līdzās uzliesmojošāmvai sprādzienbīstamām gāzēm,kāarī rīkojoties ar uzliesmojošāmvai sprā-
dzienbīstamāmvielām.Elektrostatiskidisipatīvuaizsargapģērbunedrīkstizmantotvietās,kuratmosfērāiraugstsskābekļasaturs,jaiepriekšnavsaņemtaatļaujano atbildīgā drošībasspeciālista. Apģērba elektrostatis-
kidisipatīvāsīpašībasvarietekmēttā nolietojums un iespējamācituvieluklātbūtneuz apģērba. Elektrostatiskidisipatīvsaizsargapģērbs,toizmantojotstandartanosacījumos (tostarp locīšanāsunkustības),nodrošina
pastāvīgu aizsardzību pret visiem nepiemērotajiem materiāliem. Plašāku informāciju par zemēšanu jums var sniegt DuPont. Lai nodrošinātu konkrēta pielietojuma prasībām atbilstošu aizsardzību, būs nepieciešamas
savelkamas aproces, potīšu daļa un kapuce. Lūdzu, pārliecinieties, vai esat izvēlējušies DuPont™ Easysafe apģērbu, kas ir piemērots jūs veicamajam darbam. Lai iegūtu paskaidrojumus, lūdzu, sazinieties ar vietējo
DuPont™Easysafepiegādātājuvai DuPont.Lietotājam ir jāveicriskaanalīze,lai, pamatojoties uz to, izvēlētosatbilstošusindividuālās aizsardzības līdzekļus.Tikaipats lietotājs ir atbildīgspar visa ķermeņaaizsargapģēr-
buunpapilduaprīkojumu(cimdi,apavi,elpceļuaizsarglīdzekļiutt.),kāarīparto, cikilgiDuPont™Easysafeaizsargapģērbuvarizmantotkonkrētadarbaveikšanai,laisaglabātostāaizsargājošāsīpašības,apģērbaērtums
vaisiltumīpašības.DuPontneuzņemas nekādaveidaatbildībusaistībāarnepareizuDuPont™Easysafeaizsargapģērbaizmantošanu.
SAGATAVOŠANĀS LIETOŠANAI: Neizmantojietaizsargapģērbunevēlamubojājumu gadījumā.
UZGLABĀŠANA: DuPont™ Easysafe modeļa CHF5 aizsargapģērbus jāuzglabā temperatūrā no 15 līdz 25°C, tumšā vietā (kartona kastē), kur tas nav pakļauts ultravioletajam starojumam. DuPont ir veicis identiska
audumapārbaudesatbilstošiASTMD572unrezultātiparādīja,kaDuPont™EasysafemodelimCHF5izmantotaisaudumsnezaudēfiziskāsstiprībasīpašības5gadus.
UTILIZĀCIJA: DuPont™Easysafe aizsargapģērbi ir sadedzināmivaiaprokami atbilstošā atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumā, šādinenodarotvidei kaitējumu.Apģērbuar kaitīgāmvielāmutilizēšanu regulē valsts
unvietējietiesiskieakti.
ŠiosinstrukcijosturinįSGSnotifikuotojiįstaigapaskutinįkartą peržiūrėjo2015m.lieposmėnesį.
ČESKY
NÁVOD K POUŽITÍ
ZNAČENÍVNITŘNÍ ETIKETY
1Obchodníznačka. 2Výrobceochrannéhoobleku. 3Identifikacemodelu–Model DuPont™EasysafeCHF5jetypový názevproochrannýprostředekopatřený kapucíselastickouúpravouvoblastizápěstí, kotníků,okoloobličeje a
vpase. 4OznačeníCE–Obleksplňujepožadavkynaosobníochrannéprostředky.kategorieIII souladusevropskoulegislativou.Certifikátktestutohototypuaosvědčeníkvalitybylyvydányvroce2015certifikačníspolečnostíSGSUnited
Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare, BS22 6WA, Velká Británie, identifikovanou číslem notifikovaného orgánu EK 0120. 5Výrobek je ve shodě s evropskými standardy pro protichemické ochranné oděvy. 6Model DuPont™ Easysafe
CHF5je antistatickyošetřena poskytuje elektrostatickouochranuv souladu snormou EN1149-1:2006 a normouEN 1149-5:2008,pokud je řádněuzemněn. 7Typy ochranyceléhotěla dosažené modelem DuPont™EasysafeCHF5 defi-
novanéevropskýmistandardyproprotichemickéochrannéoděvy:ENISO 13982-1:2004+A1:2010 a EN13034:2005+A1:2009.
8
Ochranaprotikontaminaciradioaktivními částicemi podle normyEN1073-2:2002.
Bod4.2 normy
EN1073-2požadujeodolnost třídy 2.Tentooděvsplňujepouzetřídu 1. 9 Předpoužitímbysi uživatel/katohotooblekuměl/apřečísttytopokynykpoužití. 10 Tabulkavelikostíuvádítělesnémíry(vcm)a jejich souvztažnost spísmen-
nýmkódem.Ověřtesvétělesnémíryavyberte správnouvelikost. 11 Datumvýroby. 12 Hořlavý materiál. Udržujtemimodosahohně. 13
2
Nepoužívejteopakovaně. 14 Další informaceocertifikaci(-ích) nezávislénaoznačení
CEaevropskémoznámenémsubjektu.
5 SYMBOLŮ TÝKAJÍCÍCH SE PÉČE ZNAMENÁ:
Neperte.Praníovlivňujeochrannévlastnosti
(např. smyjete antistatickoupovrchovouúpravu).
Nežehlete. Nesuštevsušičce. Nečistětechemicky. Nebělte.
ÚČINNOST TEXTILIE A MODELU DUPONT™ EASYSAFE CHF5:
FYZICKÉVLASTNOSTITEXTILIE ZKUŠEBNÍMETODA VÝSLEDEK TŘÍDAEN*
Odolnostprotioděru EN530(metoda2) >10cyklů 1/6***
Odolnostprotiprasknutívohybu ENISO7854/B >40000cyklů 5/6***
Odolnostprotilichoběžníkovému prodření ENISO9073-4 >10N 1/6
Pevnostvtahu ENISO13934-1 >30N 1/6
Odolnostprotipropíchnutí EN863 >5N 1/6
Odporpovrchupřirelativnívlhkosti25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 vnějšívyhovuje
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Netýkáse. *DlenormyEN14325:2004 **Vizomezenípoužití ***Vizuálníhodnocení.
ODOLNOSTTEXTILIEPROTIPRŮNIKUTEKUTIN(ENISO6530)
Chemikálie Indexpenetrace –třídaEN* Indexodpudivosti–třídaEN*
Kyselinasírová (30%) 2/3 2/3
Hydroxid sodný (10%) 2/3 3/3
*DlenormyEN14325:2004
TESTÚČINNOSTICELÉHOODĚVU
Zkušebnímetoda Výsledektestu TřídaEN
Typ 5:Testprůnikuaerosolovýchčástic(EN13982-2)
Vyhovuje*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
Netýkáse
OchrannýfaktorpodlenormyEN1073-2:2002 >5 1/3*
Typ 6:Testrozstřikunízkéúrovně(EN ISO 17491-4:2008 meth. A)Vyhovuje Netýkáse
Pevnostšvů(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Vyhovujespřelepenýmimanžetami,kotníky,kapucía klopou zipu. ** 82/90znamenáhodnot91,1%Ljnm ≤30%a 8/10 znamenají 80%Lshodnoty ≤15%. *** Dle normyEN14325:2004.
DalšíinformacesiprosímvyžádejteusvéhododavatelevýrobkůDuPont™Easysafe nebouspolečnostiDuPont.
TYPICKÉ OBLASTI POUŽITÍ: Ochranné obleky DuPont™ Easysafe, model CHF5 jsou určeny k ochraně pracovníků před nebezpečnými látkami, nebo k ochraně citlivých produktů a procesů před kontaminací člověkem.
Tyto oblekyjsouběžně používány v závislostinachemické toxicitěa podmínkách,kterým jsouvystavovány, kochraněprotičásticím (typ5) a omezenémukapalnémupostřiku (typ 6).
OMEZENÍ POUŽITÍ: Vystavení určitým velmi jemným částicím a intenzivnímu rozstřikování nebo rozprašování nebezpečných kapalných látek může vyžadovat použití ochranných obleků s vyšší mechanickou
pevností a lepšími bariérovými vlastnostmi než nabízí model DuPont™ Easysafe CHF5. Uživatel musí zajistit řádné uzemnění oděvu i jeho nositele. Odpor mezi uživatelem a zemí by měl být menší než 108 Ohmů, to lze
zajistitnapříkladprostřednictvímvhodnéobuvi.Elektrostatickyvodivý ochrannýobleknesmíbýtrozepnutnebosvlékán,pokudjsou v ovzdušípřítomnyhořlavénebovýbušnéplynyneboběhemmanipulaceshořlavými
nebovýbušnýmilátkami.Elektrostatickyvodivýochrannýobleknesmíbýtpoužíván v kyslíkemobohacenémprostředíbezpředchozíhosouhlasuodpovědnéhobezpečnostníhotechnika.Účinekelektrostaticky vodivého
ochrannéhooblekumůžebýt nepříznivě ovlivněn opotřebením a případnoukontaminací.Elektrostatickyvodivýochrannýoblekmusí během běžnéhopoužití(včetněohýbánísea pohybu) nepřetržitě zakrývat všechny
nevyhovujícímateriály.DalšíinformaceouzemněnívámvpřípaděpotřebyposkytnespolečnostDuPont.Kdosaženípožadovanéochranypřiurčitémpoužitíjenutnépřelepenímanžet,kotníkůakapucepáskou.Ujistěte
se prosím, že jste si vybrali oblek DuPont™ Easysafe vhodný pro vaši práci. Potřebujete-li jakoukoli radu, obraťte se prosím na svého dodavatele produktů DuPont™ Easysafe nebo DuPont. Uživatel musí provést analýzu
rizik,nazákladě kteréby měl vybíratsvéosobníochrannéprostředky(OOP).Výhradněonbyměl rozhodovatosprávnékombinaciochrannýchprostředků pro ochranu celého tělaadoplňkovéhovybavení(rukavice,obuv,
respirační ochranné pomůcky, atd.), a jak dlouho lze ochranný oblek DuPont™ Easysafe nosit při konkrétní práci s ohledem na jeho ochrannou účinnost, pohodlné nošení nebo tepelný stres. Společnost DuPont nenese
žádnouodpovědnostzanásledkynesprávnéhopoužitíochrannýchobleků DuPont™Easysafe.
PŘÍPRAVA K POUŽITÍ: Vpřípaděvýskytu vady,kterýjevelminepravděpodobný,ochrannýobleknepoužívejte.
SKLADOVÁNÍ: Ochranné obleky DuPont™ Easysafe, model CHF5, mohou být skladovány při teplotě mezi 15 a 25 °C ve tmě (v kartónové krabici) a nesmí být vystavovány UV záření. Společnost DuPont otestovala ob-
dobnétextilievsouladusnormou ASTM D572 se závěrem,žetextiliepoužitáumodeluDuPont™EasysafemodelCHF5neztrácífyzickoupevnostběhemčasovéhoobdobí5let..
LIKVIDACE: Ochranné oděvy DuPont™ Easysafe mohou být spáleny nebo uloženy na řízené skládce, aniž by poškozovaly životní prostředí. Likvidace kontaminovaných oděvů je regulována národními nebo místními
předpisy.
ObsahtohotonávodubylnaposledyověřennotifikovanýmorgánemSGSvčervenci 2015
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
МАРКИРОВКИ НА ВЪТРЕШНИЯ ЕТИКЕТ
1
Търговска марка
. 2
Производител на гащеризона.
3
Обозначение на модела - DuPont™ Easysafe модел CHF5 е наименованието на модела за предпазен гащеризон с качулка, с ластични маншети на ръцете и
глезените, бие около лицето и талия.
4
Обозначение CE - Гащеризонът съответства на изискванията за лично предпазно оборудване категория III според европейското законодателство. През 2015 г. са издадени сер-
тификати за изпитвания за съответствие и гаранция за качество от SGS United Kingdom Ltd., с адрес Weston-super-Mare, BS22 6WA, Великобритания, обозначени от Нотифициран орган на ЕС с контролен номер 0120.
5
Означавасъответствиесъс стандартите наЕСзахимическопредпазнооблекло.
6
DuPont™EasysafeмоделCHF5еобработенсрещу статическоелектричествоипредлагазащитасрещустатичноелектричество съгласно
EN1149-1:2006 включителноEN1149-5:2008 приправилнозаземяване.
7
„Типове”защитана цялототяло,постигнатиотDuPont™Easysafe модел CHF5, определениотевропейскитестандартизахимическо предпазно
облекло: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 и EN 13034:2005+A1:2009.
8Защита срещу замърсяванес радиоактивничастици съгласно EN 1073-2:2002
.
EEN1073-2 Клауза 4.2 изискваустойчивост напробиване от клас 2.
Товаоблекло отговаря самонаклас1.
9
Носещиятоблеклототрябвада прочететези инструкциизаупотребатаму.
10
Схематанаоразмеряванепоказва меркитена тялото(см)и връзкатас буквения код.Проверете
мерките на тялото си, за да изберете правилния размер.
11
Година на производство.
12
Запалим материал. Дръжте далеч от огън.
13
2
Само за еднократна употреба.
14
Информация за други сертификати,
независимиотмаркировкатаCEиЕвропейскиянотифициранорган.
ПЕТТЕ СИМВОЛА ЗА ОБСЛУЖВАНЕ ПОКАЗВАТ:
Неперете.Изпиранетооказвавлияниевърхуефективносттаназащита
(напр.антистатикът можедабъдеизмит).
Негладете. Нецентрофугирайте. Неподлагайтенахимическо
чистене. Неизбелвайте.
ФУНКЦИОНАЛНИ ПАРАМЕТРИ НА ТЪКАНТА И DUPONT™ EASYSAFE МОДЕЛ CHF5:
ФИЗИЧЕСКИХАРАКТЕРИСТИКИНАТЪКАНТА МЕТОД НА ИЗПИТВАНЕ РЕЗУЛТАТ ENКЛАС*
Устойчивостнаабразия EN530(метод2) > 10 цикъла 1/6***
Устойчивостнанапукванепринагъване ENISO7854/B >40000цикъла 5/6***
Устойчивостнатрапецовидноскъсване ENISO9073-4 >10N 1/6
Якостнаопън EN ISO 13934-1 > 30 N 1/6
N/A=неприложимо. *СъгласноEN14325:2004 **Вж.ограничениязаупотреба ***Видимкраенрезултат.
IFU. 13
IFU. 18
EESTI KEEL
KASUTUSJUHISED
SISEMISTE ETIKETTIDE TÄHISED
1
Kaubamärk.
2
Kombinesoonitootja.
3
Mudel– DuPont™Easysafemudel CHF5 onkapuutsiga kaitsekombinesoon,millelon elastikpael käistes,sääreosades,kapuutsi ümber javööl.
4
CE-märgis– kombinesoon vas-
tabIII kategooriaisikukaitsevahendeidreguleerivateEuroopadirektiividenõuetele.Tüübikatsetusteja kvaliteedikontrollitunnistused väljastas 2015.aastal ettevõte SGS UnitedKingdom Ltd,Weston-super-Mare,BS22 6WA, UK,
milleteavitatudasutuse tunnuskood on0120.
5
Tähistab vastavustEuroopa standarditele,miskäsitlevad keemiakaitserõivastust.
6
DuPont™Easysafemudel CHF5 onantistaatiliselttöödeldud ja kaitsebkorralikumaandu-
se korral elektrostaatilise laengu kogunemise vastu katsestandardites EN 1149-1:2006 ja EN 1149-5:2008 kirjeldatud viisil.
7
DuPont™ Easysafe mudel CHF5 vastab siin kirjas olevatele kogu keha kaitse tüüpidele, mis on mää-
ratletud järgmistes keemiakaitserõivaste Euroopa standardites:EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 ja EN 13034:2005+A1:2009.
8
Kaitse tahkete radioaktiivsete peenosakeste vastu kooskõlas standardiga EN 1073-2:2002.
EN
1073-2punkt 4.2 nõuab2.klassitorkekindlust.Seerõivaesevastabainult1. klassi torkekindlusenõuetele.
9
Kandjapeab käesolevakasutusjuhendi läbi lugema.
10
Kehamõõtmete piltkujutisel onnäha keha mõõtmed(cm)ja
vastavrõivasuurus.Kontrolligeoma keha mõõtmeidjavalige sobiv suurus.
11
Tootmisaasta.
12
Kergestisüttivmaterjal.Kaitsketuleeest.
13
2
Eitohi korduvaltkasutada. 14
Teavemuu(de)tunnistus(t)e kohta peale CE-
märgisejaEuroopateavitatudasutuse antudtunnistuste
.
VIIS HOOLDUSPILTKUJUTIST:
Eitohipesta.Peseminemõjutabkaitsevõimet(antistaatilinekihtpestaksemaha).
Eitohitriikida. Eitohimasinas kuivatada. Eitohikeemiliseltpuhastada. Eitohipleegitada.
KANGA JA DUPONT™ EASYSAFE MUDEL CHF5OMADUSED:
KANGAFÜÜSIKALISEDOMADUSED ATSEMEETOD TULEMUS EN KLASS*
Hõõrdekindlus EN530(meetod2) > 10 tsüklit 1/6***
Paljukordse painde taluvus ENISO7854/B >40000tsüklit 5/6***
Rebimiskindlustrapetspingerakendamisel ENISO9073-4 >10N 1/6
Tõmbetugevus ENISO13934-1 >30N 1/6
Torkekindlus EN863 >5N 1/6
Pindtakistus,suhtelineõhuniiskus 25%** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008 älispinnal
≤2,5x109oomi N/A
N/A=polekohaldatav. *VastavaltstandardileEN14325:2004 **Vtkasutuspiiranguid ***Visuaalnelõpp-punkt.
KANGAVEDELIKUKINDLUS (EN ISO 6530)
Kemikaal Läbivusindeks–ENklass* Märgumiskindlus–ENklass*
Väävelhape(30%) 2/3 2/3
Naatriumhüdroksiid(10%) 2/3 3/3
*VastavaltstandardileEN 14325:2004
KOGUKOMBINESOONIKATSETETULEMUSED
Katsemeetod Katsetulemus ENklass
Tüüp 5: Katseaerosoolsetepeenpulbritelekkemääramiseksülikondadesse(EN13982-2)
Vastav*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
KaitsefaktorkooskõlasstandardigaEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tüüp 6: Piiratudvedelikaerosoolikindlusekatse(ENISO17491-4:2008meth.A)Vastav N/A
Õmblustetugevus(ENISO13935-2) > 50 N 2/6***
*Läbiskatseteibitudkätiste,pahkluude,kapuutsijatõmblukukattega.**82/90tähendab 91,1% Ljnm väärtustest≤30%ja 8/10 tähendab 80%Lsväärtustest≤15%. ***Vastavalt standardile EN 14325:2004.
LisateabesaamisekspöördugeDuPont™Easysafe-imaaletoojavõifirmaDuPontpoole.
TÜÜPILISED KASUTUSVALDKONNAD: Kaitsekombinesoon DuPont™ Easysafe mudel CHF5 on mõeldud töötajate kaitsmiseks ohtlike ainete eest ning tundlike toodete ja tootmisprotsesside kaitsmiseks inimes-
testeralduvasaasteeest. Harilikult, kuid olenevaltkeemilisestmürgisusestjakonkreetsestolukorrast,kasutatakseneidpulberaerosoolide(tüüp 5), vähestevedelikupritsmetevõivedelikaerosoolide(tüüp6)eest kaitsmiseks.
KASUTUSPIIRANGUD: Kuikeskkonnasesineb vägaväikesemõõtmelisiohtlikeainetepulberaerosoolevõisuureskogusesvedelikaerosoolejapritsmeid,siisvõibtarvisminnasuuremamehaanilisevastupidavuse
jakaitsevõimegakaitsekombinesoonikuiDuPont™EasysafemudelCHF5.Kasutajapeabtagamaniirõivastekuikanendekandjapiisavamaandatuse.Kasutajajamaandusevahelineelektritakistuspeabolema väiksem
kui108oomi.Sellekstulebkandaspetsiaalseidjalatseid.Elektrostaatilistlaengut hajutavaidrõivaideitohiavadaegaseljastvõttakergestisüttivas/plahvatusohtlikuskeskkonnasvõi kergestisüttivaid/plahvatusohtlikke
aineid käsitsedes. Elektrostaatilist laengut hajutavaid kaitserõivaid ei tohi ilma vastutava ohutusinseneri eelneva loata kasutada hapnikuga rikastatud keskkonnas. Elektrostaatilist laengut hajutavate kaitserõivaste
elektrostaatiliselaenguhajutamise võimet võib mõjutada kuluminejamäärdumine.Tavakasutuses(muu hulgas kummardusteja liigutuste ajal)peavadkõiktavarõivadolema kaetud elektrostaatilistlaenguthajutava
materjaliga.MaandamisekohtasaatelisateavetfirmaltDuPont.Teatudolukordadeskasutamiselontäielikukaitsevõimesaavutamiseks vajalikkäiste,sääreosadejakapuutsiäärtekinnikleepimine.Palunvaligeomatöö
jaoks vajalik DuPont™ Easysafe-i kaitserõivastus väga hoolikalt.Vajadusel pöörduge nõuannete saamiseks DuPont™ Easysafe-i maaletooja või firma DuPont poole. Kasutaja peab teostama ohuanalüüsi ja selle põhjal
valima isikukaitsevahendid. Kasutaja vastutab ainuisikuliselt õige kogu keha katva kaitsekombinesooni ja teiste isikukaitsevahendite (kinnaste, jalatsite, hingamisteede kaitsevahendite jne) valiku eest ja selle eest,
kui kaua ta otsustab ühte DuPont™ Easysafe-i kombinesooni mingil töökohal kanda, olenevalt selle kaitsevõimest, kandmismugavusest või oma kuumustaluvusest. DuPont ei vastuta ühelgi juhul DuPont™ Easysafe-i
kombinesooniväärkasutamiseeest.
KASUTAMISEKS ETTEVALMISTAMINE: Kuikombinesoonon defektne(vägaebatõenäoline),eitohisedakanda.
LADUSTAMINE: DuPont™ Easysafe mudel CHF5 kaitsekombinesoone võib ladustada temperatuuril 15-25 °C pimedas (pappkastis). Oluline on kaitstus UV-kiirguse eest. Firma DuPont on katsestandardi ASTM D572
põhjaltestinudsarnaseidmaterjalejatõestanud,etDuPont™Easysafe mudelis CHF5kasutuselolevkangaseikaotaoma füüsikalist vastupidavust vähemalt5 aasta jooksul.
KÄITLEMINE: DuPont™Easysafe-ikombinesoonevõibkeskkonnalekahjutekitamatatuhastadavõimattakontrollitavasseprügilasse.Saastatudrõivastekäitlemistreguleeritakseriiklikevõi kohalikeõigusaktidega.
Käesolevainfolehesisu kontrollisteavitatudasutusSGSviimati2015. aasta juulis.
TÜRKÇE
KULLANIMTALIMATLARI
İÇ ETIKET İŞARETLERI
1
Ticarimarka.
2
Tulumu üretenfirmanınadı.
3
Modeladı-DuPont™EasysafemodelCHF5,kol,ayakbileği, yüz vebelkısımlarındaelastikliğesahipbulunanbaşlıklıkoruyucutulumlarınmodeladıdır.
4
CEişareti–Sözkonusu
tulum,Avrupayasalarına göre kategoriIIIkişisel koruma ekipmanı içinbelirtilengerekliliklereuygundur. Tip testi vekalitegüvencesertifikaları 2015 yılındaAB onaylı kurumnumarası0120 olanSGS United KingdomLtd.,Weston-super-
Mare,BS22 6WA,UKtarafındanverilmiştir.
5
KimyasalKoruyucuGiysiler için Avrupastandartlarıileuyumluolduğunubelirtmektedir.
6
DuPont™Easysafemodel CHF5 tulumanti-statikişlemetabitutulmuşturveuygunşekildetop-
raklandığındaEN1149-5:2008veEN1149-1:2006ileuyumluolarakelektrostatikkoruma sağlamaktadır.
7
KimyasalKoruyucuGiysileriçingeçerliolanAvrupastandartları EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 veEN13034:2005+A1:2009
tarafından tanımlanan ve DuPont™ Easysafe.model CHF5 tarafından sunulan tam vücut koruma «tipleri».
8
EN 1073-2:2002 standardına göre radyoaktif partikül kontaminasyonuna karşı koruma sağlar.
EN 1073-2 Hüküm 4.2,
sınıf2 düzeyinde delinmedirencigerektirir. Bugiysiyalnızcasınıf 1’ikarşılar.
9
Giysikullanıcısı, bu kullanmatalimatlarınıokumalıdır.
10
Bedenpiktogramı beden ölçülerini(cm)veharfkodu ile korelasyonugöstermektedir.Vücut
ölçülerinizikontroledinvedoğrubedeniseçin.
11
İmalatyılı.
12
Tutuşabilir malzeme.Alevdenuzaktutun.
13
2
Yeniden kullanmayın.
14
CEişaretindenveonaylanmışAvrupakuruluşlarındanbağımsızdiğersertifika bilgileri
.
BEŞ BAKIM PİKTOGRAMI ŞUNLARI İFADE EDER:
Yıkamayın.Çamaşırmakinesindeyıkama,koruyucuperformansını etkiler
(örn:anti-statiközelliğikaybolur).
Ütülemeyin. Makinedekurutmayın. Kurutemizlemeyapmayın. Çamaşırsuyukullanmayın.
KUMAŞINVE DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5’İN PERFORMANSI:
KUMAŞFİZİKSELÖZELLİKLERİ TESTYÖNTEMİ SONUÇ ENSINIFI*
Aşınmayadirenç EN530(yöntem2) >10devir 1/6***
Çatlamadayanımı ENISO7854/B >40000devir 5/6***
Trapezoidalyırtılma direnci ENISO9073-4 >10N 1/6
GerilmedayanımıDelinmedirenci ENISO13934-1 >30N 1/6
Delinmedirenci EN863 >5N 1/6
N/A=Uygulanabilirdeğil. *EN 14325:2004’egöre **Kullanımsınırlandırmalarınabakınız ***Görselsonnokta.
ФИЗИЧЕСКИХАРАКТЕРИСТИКИНАТЪКАНТА МЕТОД НА ИЗПИТВАНЕ РЕЗУЛТАТ ENКЛАС*
Устойчивостнапробиване EN863 >5N 1/6
ПовърхностносъпротивлениеприRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 отвън,минава
≤2,5x109Ω N/A
N/A=неприложимо. *СъгласноEN14325:2004 **Вж.ограничениязаупотреба ***Видимкраенрезултат.
УСТОЙЧИВОСТНАТЪКАНТАСРЕЩУ ПРОНИКВАНЕ НА ТЕЧНОСТИ(ENISO6530)
Химически Коефициентнапроникване–КласпоEN* Коефициентнаотблъскване–КласпоEN*
Сярнакиселина(30%) 2/3 2/3
Натриеваоснова(10%) 2/3 3/3
*Съгласно EN 14325:2004
ИЗПИТАНИФУНКЦИОНАЛНИПАРАМЕТРИНА ЦЕЛИЯЕКИП
Методна изпитване Резултатиотизпитанията ENКлас
Тип5:Тестзапропусканенааерозолничастици навътре(EN13982-2)
Минава*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
ЗащитенфакторсъгласноEN1073-2:2002 >5 1/3*
Тип6:Изпитваненаслабипръскачи(ENISO17491-4:2008meth.A)Минава N/A
Якостнашевовете(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Издържансзалепениманшетина ръкавите,лезените,качулкатаипокриващалепенка на ципа. **82/90означава91,1%Ljnm стойности ≤ 30% и8/10означава80%Lsстойности≤15%. ***СъгласноEN14325:2004.
Задопълнителнаинформациясесвържете с доставчиканаDuPont™EasysafeилиDuPont.
ТИПИЧНИ ОБЛАСТИ НА ПРИЛОЖЕНИЕ: Гащеризонът DuPont™ Easysafe модел CHF5 е предназначен за защита на работниците от опасни вещества или на чувствителни продукти и процеси от
причинено от хората замърсяване. Обикновено той се използва, в зависимост от химическата токсичност и условията на експониране, за защита от прах (Тип 5), ограничено количество разливи или пръски от
течности(Тип 6).
ОГРАНИЧЕНИЯ НА УПОТРЕБА: Излагането на някои много фини прахови материали, интензивни пръски и разливи на течности при опасни вещества могат да изискват гащеризони с по-
висока механична якост и предпазни свойства в сравнение с предлаганите от DuPont™ Easysafe модел CHF5. Потребителят трябва да осигури съответното заземяване и на облеклото и на носещия го.
Съпротивлениетомеждупотребителяи земятатрябвадаепо-малкоот108Ω,напр.катоносиподходящигамаши.Предпазнотооблекло,разсейващостатичнотоелектричество,нетрябвадасеотваряили
сваля в присъствие на запалими или експлозивни газове във въздуха или при работа със запалими или експлозивни вещества. Предпазното облекло, разсейващо статичното електричество, не трябва
да се използва в обогатени с кислород среди без предварително одобрение на техническото лице, отговарящо за безопасността. Способността за разсейване на статично електричество на предпазното
облекло с разсейване на статичното електричество може да бъде понижена от износване, скъсване и евентуално замърсяване. Предпазното облекло с разсейване на статично електричество трябва не-
прекъснато да покрива всички несъответстващи материали по време на нормална употреба (включително навеждане и движения). Допълнителна информация за заземяването можете да получите от
DuPont.Запостиганенадеклариранатастепенна защитавнякоислучаисеприлагазалепваненаманшетитена ръкавитеикрачолите,икачулката. Уверете се, че стеизбралиподходящотозавашатарабо-
таоблеклоDuPont™Easysafe.Принужда от съвет, се свържетесвашиядоставчикнаDuPont™EasysafeилиDuPont.Потребителят трябва да извършианализнариска,възоснованакойтодаизбереличното
предпазнооборудване.Потребителят следвада прецени сам правилнотокомбинираненагащеризоназацялостна защита на тялотоиспомагателнотооборудване(ръкавици, ботуши, дихателнозащитно
оборудване и т.н.), както и срока на използване на гащеризона DuPont™ Easysafe при конкретна дейност във връзка с предпазните му функционални, параметри, удобството при използване или термич-
ниястрес.DuPontнепоематникакваотговорностзанеправилна употребанагащеризонитеDuPont™Easysafe.
ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА: При наличие на дефекти,коетоенеобичайно,неизползвайтегащеризона.
СЪХРАНЕНИЕ: Гащеризоните DuPont™ Easysafe модел CHF5 могат да се съхраняват при температури между 15 и 25°C, на тъмно (в картонена кутия), без излагане на ултравиолетово лъчение. DuPont
сапровелиизпитваниясподобнитъкани, съгласноASTMD572със заключението,четъканите,използвани при DuPont™EasysafeмоделCHF5негубятсвоятафизическаякоствпродължениена5години.
ИЗХВЪРЛЯНЕ: ГащеризонитеDuPont™Easysafeмогатдабъдатгоренивпещизаотпадъциилидасезакопаят в контролирани сметищни ями, безданавредят на околнатасреда.Изхвърлянетоназамър-
сенитеоблекласеурежда отнационалнитеилиместнизакони.
Съдържаниетона настоящияинформационенлисте проверено последноотнотифициранияорганSGSпрез юли2015г.
SLOVENSKY
POKYNY NA POUŽITIE
OZNAČENIA NAVNÚTORNEJ STRANE ŠTÍTKA
1
Obchodnáznačka.
2
Výrobcakombinézy.
3
Identifikáciamodelu– model DuPont™EasysafeCHF5jenázovochrannejkombinézy s kapucňouselastickýmimanžetami, koncami nohavíc,lemom kapucnea pásom.
4
Značka
CE – Kombinéza vyhovuje požiadavkám kategórie III osobných ochranných prostriedkov podľa európskej legislatívy. Certifikáty o typových skúškach a záruke kvality vydala v roku 2015 spoločnosť SGS United Kingdom Ltd., Weston-
super-Mare,BS226WA, UK,sidentifikačnýmčíslomorgánuEK0120.
5
Označujezhoduseurópskyminormamipreochrannéoblečenieprotichemikáliám.
6
ModelDuPont™EasysafeCHF5máantistatickévlastnostiaprisprávnom
uzemneníchrániprotistatickejelektrinepodľanormyEN 1149-1:2006 vrátanenormyEN1149-5:2008.
7
„Typy“ochranyceléhotela,ktorédosahujemodel DuPont™EasysafeCHF5stanovenéeurópskyminormamipreochrannéoble-
čenieprotichemikáliám:ENISO13982-1:2004+A1:2010aEN 13034:2005+A1:2009.
8
OchranavočikontamináciirádioaktívnymičasticamipodľanormyEN1073-2:2002.
VnormeEN1073-2odsek4.2savyžadujeodolnosťvoči
prepichnutiutriedy2.Tentoodevspĺňalenpodmienkytriedy1.
9
Používateľbysimalprečítaťtietopokynyna použitie.
10
Vtabuľkesveľkosťamisú uvedenémiery(v cm) a príslušné písmenné značenia. Podľavašichmiersivyberte
správnuveľkosť.
11
Dátumvýroby.
12
Horľavýmateriál.Udržujtevdostatočnejvzdialenostiodohňa.
13
2
Nevhodnénaopätovnépoužitie.
14
InéúdajeosvedčenínezávisléodoznačeniaCEaeurópskeho autorizovanéhoorgánu.
PÄŤ ZNAČIEK OHĽADNE STAROSTLIVOSTI ZNAMENÁ:
Neprať.Praniepôsobínaochrannévlastnosti
(napr. zmyje sa antistatickáochrana).
Nežehliť. Nesušiťvsušičke. Nečistiťchemicky. Nebieliť.
VLASTNOSTI TEXTÍLIE A MODELU DUPONT™ EASYSAFE CHF5:
FYZIKÁLNEVLASTNOSTITEXTÍLIE METÓDYSKÚŠANIA VÝSLEDOK ENTRIEDA*
Odolnosťvočiabrázii EN530(metóda2) > 10 cyklov 1/6***
Odolnosťvočiprelamovaniu ENISO7854/B >40000cyklov 5/6***
Odolnosťvočilichobežníkovej trhline ENISO9073-4 >10N 1/6
Pevnost’v’tahu ENISO13934-1 >30N 1/6
Odolnosťvočiprederaveniu EN863 >5N 1/6
Povrchovýodporprirelatívnejvlhkosti25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 vonkajšiavrstva
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=netýkasa. *VsúladesnormouEN14325:2004 **Pozri obmedzeniapoužitia ***Viditeľný koncovýbod.
ODOLNOSŤTEXTÍLIEPROTIPRESIAKNUTIUKVAPALÍN(EN ISO 6530)
Chemikália Indexpenetrácie–ENTrieda* Indexodpudivosti–ENTrieda*
Kyselinasírová (30%) 2/3 2/3
Hydroxid sodný (10%) 2/3 3/3
*V súlade s EN 14325:2004
TESTOVANIECELÉHOODEVU
Metódatestu Výsledoktestu ENTrieda
Typ 5: Prienik jemnýchčastícaerosólovdovnútraodevu(EN13982-2)
Úspešný*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
Žiadna
OchrannýfaktorvsúladesnormouEN1073-2:2002 >5 1/3*
Typ 6:Testpostrekunízkejúrovne(ENISO17491-4:2008 meth. A)Úspešný Žiadna
Pevnosťšvov(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Vyhovelosostiahnutýmiobrubamina manžetách,členkoch,kapucni a s prekrytýmzipsom.**82/90 predstavuje91,1%hodnôt Ljnm ≤ 30% a8/10predstavuje80%hodnôtLs≤15%. ***VsúladesnormouEN 14325:2004.
PreviacinformáciísamôžeteobrátiťnavášhododávateľaDuPont™Easysafe alebo DuPont.
TYPICKÉ OBLASTI VYUŽITIA: Model kombinézy DuPont™ Easysafe CHF5 je navrhnutý na ochranu pracovníkov proti nebezpečným látkam alebo ochranu citlivých produktov a procesov pred kontamináciou od ľudí.
Zvyčajne sa, vzávislostiod chemickejtoxicityapodmienok vystavenia,používajúna ochranu protičasticiam(Typ5)a obmedzenému poliatiu alebopostreku(Typ6).
IFU. 14
IFU. 19
KUMAŞFİZİKSELÖZELLİKLERİ TESTYÖNTEMİ SONUÇ ENSINIFI*
RH%25**yüzeydirenci EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 dışgeçti
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Uygulanabilirdeğil. *EN 14325:2004’egöre **Kullanımsınırlandırmalarınabakınız ***Görselsonnokta.
KUMAŞINSIVINÜFUZUNADİRENCİ(ENISO6530)
Kimyasal Nüfuzendeksi-ENSınıfı* Geçirmezlikendeksi-ENSınıfı*
Sülfürikasit(30%) 2/3 2/3
Sodyumhidroksit(10%) 2/3 3/3
*EN14325:20042004’egöre
BÜTÜNGİYSİTESTİ PERFORMANSI
Testyöntemi Testsonucu EN Sınıfı
Tip5:Partikülaerosolsızıntı testi(EN13982-2)
Geçti*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
EN1073-2:2002’egörekorumafaktörü >5 1/3*
Tip6:Düşükdüzeylipüskürtmetesti(ENISO17491-4:2008meth.A)Geçti N/A
Dikişdayanımı(ENISO13935-2) > 50 N 2/6***
*Elveayakbilekleri,başlıkvefermuarkapağıbantlanmışşekildegeçti. **82/90şuanlamagelir:91,1% Ljnm değerleri ≤ 30% ve8/10şuanlamagelir:80%Lsdeğerleri ≤15%. ***EN14325:2004’egöre.
DahafazlabilgiiçinlütfenDuPont™Easysafetedarikçinizveya DuPontiletemasageçin.
BAŞLICA KULLANIM ALANLARI: DuPont™ Easysafe model CHF5 tulumlar, işçileri tehlikeli maddelerden veya hassas ürün ve prosesleri insan kaynaklı kontaminasyondan korumak için tasarlanmıştır. Bu model tu-
lumlar, genellikle- kimyasalların toksisitesine ve maruz kalmakoşullarınabağlı olarak-partiküllere(Tip5) vesınırlısıvı sıçramalarına veya püskürmelerine (Tip6) karşı korumasağlamakiçin kullanılır.
KULLANIM SINIRLAMALARI: Bazı çok küçük partiküllere, yoğun sıvı püskürmelerine ve tehlikeli madde sıçramalarına maruz kalma durumunda, DuPont™ Easysafe model CHF5’’in sunduğundan daha yüksek
mekanik direnç ve bariyer özelliklerine sahip tulumlar gerekebilir. Kullanıcı, tulumun ve tulumu giyen kişinin uygun şekilde topraklandığından emin olmalıdır. Kullanıcı ile toprak arasındaki direnç 108Ohm’dan düşük
olmalıdır, bu durum, uygun ayakkabı giyilerek sağlanabilir. Elektrostatik yük yayıcı koruyucu giysi, yanıcı veya patlayıcı atmosferlerde bulunulurken ya da yanıcı veya patlayıcı maddelerle ilgilenilirken açılmamalı veya
çıkartılmamalıdır. Elektrostatik yük yayıcıkoruyucugiysi,sorumluolanişgüvenliğimühendisindenöncedenonayalınmadıkçaoksijen bakımından zenginleşmişatmosferlerdekullanılmamalıdır. Elektrostatikyükyayıcı
koruyucu giysinin elektrostatik yük yayma performansı, kullanıma bağlı yıpranmadan ve olası kontaminasyondan etkilenebilir. Elektrostatik yük yayıcı koruyucu giysi, normal kullanım sırasında (eğilmeler ve hareket
etmesırasındada) tüm uymayanmalzemeleri kalıcı olarakkaplamalıdır.Topraklama ile ilgiliilavebilgilerDuPont’danalınabilir.Belirli uygulamalarda,belirtilenkorumayısağlamakiçin, kol ağızlarının, ayak bileklikleri-
ninvebaşlığın bantlanması gerekecektir. Lütfenişiniziçinuygun olan DuPont™Easysafegiysiyiseçtiğinizden emin olun.TavsiyeiçinlütfenDuPont™EasysafetedarikçinizveyaDuPontile temasa geçin. Kullanıcıbirrisk
analizigerçekleştirmelivebuanalizegöreKişisel Koruyucu Ekipman tercihiniyapmalıdır.Tüm vücudukoruyucutulumunveyardımcıekipmanların(eldiven, botlar,solunumkorumaekipmanıvs.)doğrukombinasyonun-
danvekorumaperformansı,giyişrahatlığıveyaısıstresineilişkin olarak spesifik bir iştebir DuPont™Easysafetulumunnekadarsüreylegiyileceğindenkullanıcısorumludur. DuPont,DuPont™Easysafetulumlarınuygun
olmayankullanımındanherhangibirşekildesorumlulukkabuletmez.
KULLANIMA HAZIRLIK: Düşükbirihtimalledeolsakusurolması halinde tulumu giymeyin.
SAKLAMA: DuPont™ Easysafe model CHF5 tulumlar, 15 - 25°C arası sıcaklıkta, karanlıkta (karton kutuda) ve UV ışınlara maruz kalmayacak şekilde saklanabilir. DuPont, ASTM D572’ye göre testler gerçekleştirmiş ve
DuPont™EasysafemodelCHF5’in 5 yıl süresincefiziksel mukavemetinikaybetmediğisonucunualmıştır.
İMHA: DuPont™ Easysafe tulumlar çevreye zarar vermeden yakılabilir veya kontrollü bir şekilde bir çöp sahasına gömülebilir. Kontamine olmuş giysilerin imha edilmesi konusunda ülke ve yerel kanun gerekliliklerine
uyulmalıdır.
Bukullanımtalimatınıniçeriği, onaylı kurum SGStarafındanensonTemmuz 2015’tetasdik edilmiştir.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΥΜΒΟΛΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΕΤΙΚΕΤΑΣ
1
Εμπορικόσήμα.
2
Κατασκευαστήςφορμώνεργασίας.
3
Αναγνωριστικόμοντέλου–DuPont™EasysafemodelCHF5είναιτοόνομαμοντέλουπροστατευτικήςφόρμαςεργασίαςμεκουκούλακαιελαστικοποίησηστιςμανσέτες,τους
αστραγάλους,το πρόσωπο και τημέση.
4
ΣήμανσηCE- Ηφόρμα πληροί τιςαπαιτήσειςγιατα μέσα ατομικήςπροστασίαςτηςκατηγορίαςΙΙΙ,σύμφωνα με τηνευρωπαϊκήνομοθεσία.Τα πιστοποιητικάελέγχουτύπου και διασφάλισηςποι-
ότητας εκδόθηκαν το 2015 από την SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare, BS22 6WA, Ηνωμένο Βασίλειο, ηοποία είναι αναγνωρισμένη από τον Κοινοποιημένο Οργανισμό της ΕΕ με αριθμό αναγνώρισης 0120.
5
Υποδεικνύει
συμμόρφωση με τα ευρωπαϊκά πρότυπα για την ανθεκτικότητα της προστατευτικής ενδυμασίας έναντι των χημικών ουσιών.
6
Οι φόρμες εργασίας DuPont™ Easysafe Ιndustry model CCF5 έχουν υποστεί αντιστατική επεξεργασία και
παρέχουν προστασία από το στατικό ηλεκτρισμό κατά το πρότυπο ΕΝ 1149-1:2006 και ΕΝ 1149-5:2008, όταν είναι κατάλληλα γειωμένες.
7
Οι «τύποι» προστασίας ολόκληρου του σώματος που επιτυγχάνονται με το μοντέλο DuPont™
Easysafe model CHF5, όπως καθορίζονται από τα ευρωπαϊκά πρότυπα για το Ρουχισμό Χημικής Προστασίας: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 και EN 13034:2005+A1:2009.
8
Προστασία έναντι μολύνσεως από ραδιενεργά σωματίδια
κατά το πρότυποEN1073-2:2002.
Ηενότητα4.2του προτύπουEN 1073-2 απαιτείαντοχή στη διάτρησηκατηγορίας2.Το εν λόγωένδυμαικανοποιείμόνοντηνκατηγορία1.
9
Οιχρήστεςθα πρέπει να διαβάσουντιςπαρούσεςοδη-
γίεςχρήσης.
10
Το εικονίδιοπροσδιορισμούμεγέθουςπαρουσιάζει τις διαστάσειςσώματος(σε cm) και τηναντιστοιχία με τουςκωδικούςμεγέθους. Ελέγξτε τις διαστάσειςτου σώματός σαςκαι επιλέξτε το κατάλληλομέγεθος.
11
Έτος
κατασκευής.
12
Εύφλεκτο υλικό. Μην πλησιάζετε σε εστίες φωτιάς.
13
2
Μην επαναχρησιμοποιείτε το προϊόν.
14
Πληροφορία σχετικά με άλλη(ες) πιστοποίηση(οιήσεις) ανεξάρτητη(ες) από τη σήμανση CE και τον ευρωπαϊκό
κοινοποιημένοοργανισμό.
ΤΑ ΠΕΝΤΕ ΕΙΚΟΝΙ∆ΙΑ ΦΡΟΝΤΙ∆ΑΣ ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΥΝΤΑ ΕΞΗΣ:
Μηνπλένετετηφόρμα.Το πλύσιμοεπηρεάζειτηνπαρεχόμενηπροστασία
(π.χ. ηφόρμαθαχάσειτιςαντιστατικέςτηςιδιότητες).
Μηντηνσιδερώνετε.Μην χρησιμοποιείτε
στεγνωτήριο.Απαγορεύεταιτο στεγνό
καθάρισμα.Μηνχρησιμοποιείτε
λευκαντικό.
ΑΠΟ∆ΟΣΗ ΤΟΥ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙΤΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟΥ DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
ΦΥΣΙΚΕΣΙ∆ΙΟΤΗΤΕΣΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΜΕΘΟ∆ΟΣ∆ΟΚΙΜΗΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ EN*
Αντίστασηστηντριβή EN530(μέθοδος2) >10κύκλοι 1/6***
Αντίστασηστηρώγμωσηκατάτολύγισμα ENISO7854/B >40000κύκλοι 5/6***
Αντίστασησετραπεζοειδήδιάτμηση ENISO9073-4 >10N 1/6
Αντοχή εφελκυσμού EN ISO 13934-1 > 30 N 1/6
Αντίστασηστηδιάτρηση EN863 >5N 1/6
ΕιδικήεπιφανειακήαντίστασηΣ.Υ. 25%** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008 εξωτερικά:εγκρίθηκε
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=∆ενισχύει. *ΣύμφωναμετοπρότυποEN14325:2004 **∆είτεπεριορισμούςχρήσης ***Οπτικόκαταληκτικόσημείο.
ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΥΦΑΣΜΑΤΟΣΣΤΗ∆ΙΕΙΣ∆ΥΣΗΥΓΡΩΝ(ENISO6530)
Χημικήουσία ∆είκτηςδιείσδυσης–ΚατηγορίαEN* ∆είκτηςαπωθητικότητας -ΚατηγορίαEN*
Θειικόοξύ(30%) 2/3 2/3
Υδροξείδιοτουνατρίου(10%) 2/3 3/3
*ΣύμφωναμετοπρότυποEN14325:2004
ΈΛΕΓΧΟΣΑΠΟ∆ΟΣΗΣΟΛΟΚΛΗΡΗΣΤΗΣΦΟΡΜΑΣ
Μέθοδοςδοκιμής Αποτέλεσμαδοκιμής ΚατηγορίαEN
Τύπος5:∆οκιμήαερολύματοςσωματιδίων(EN13982-2)
Εγκρίθηκε*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
ΣυντελεστήςπροστασίαςκατάτοπρότυποEN1073-2:2002 >5 1/3*
Τύπος6:Έλεγχοsψεκασμούχαμηλούεπιπέδου(ENISO 17491-4:2008 meth. A)Εγκρίθηκε N/A
Αντοχή ραφής (EN ISO 13935-2) >50N 2/6***
*Εγκρίθηκεμεεπίδεσηκολλητικήςταινίαςστιςμανσέτες,τουςαστραγάλους,τηνκουκούλα καιτοκάλυμματου φερμουάρ. ** 82/90 σημαίνειότιτο91,1%τωντιμών Ljnm ≤30%και 8/10σημαίνειότιτο80%τωντιμώνLs≤15%
***ΣύμφωναμετοπρότυποEN14325:2004.
Για περισσότερεςπληροφορίες,επικοινωνήστεμετονπρομηθευτήπροϊόντωνDuPont™EasysafeήμετηνDuPont.
OBMEDZENIE POUŽITIA: Vystavenieniektorýmveľmijemnýmčasticiam, intenzívnemu postrekua poliatiu nebezpečnými látkami si môževyžadovaťkombinézyväčšejmechanickejpevnostiaslepšímiochran-
nýmivlastnosťami nežtie,ktorémá modelDuPont™Easysafe CHF5. Používateľ musí zabezpečiť správneuzemnenieodevu ako ajosoby,ktoráho nosí. Odpor medzi používateľomazemou musí byťnižší než108 Ohmov,
napr. použitím adekvátnej obuvi. Oblečenie, ktoré ruší statickú elektrinu, nesmie byť rozopnuté alebo vyzlečené v prítomnosti horľavých alebo výbušných látok alebo počas práce s horľavými alebo výbušnými látkami.
Oblečenie, ktoré ruší statickú elektrinu, sa nesmie používať v prostredí obohatenom kyslíkom bez predchádzajúceho súhlasu zodpovedného bezpečnostného technika. Schopnosť oblečenia rušiť statickú elektrinu sa
môže oslabiť opotrebovaním a možnou kontamináciou. Oblečenie, ktoré ruší statickú elektrinu, musí stále pokrývať všetky nevyhovujúce materiály počas bežného používania (vrátane zohýbania sa a pohybu). Viac in-
formáciío uzemnenívámposkytne DuPont.Aby sa vniektorých špeciálnychprípadoch dosiahlauvádzanáochrana, bude potrebnéprelepiťmanžety,kapucňua konce nohavíc páskou.Skontrolujte,či ste zvolilisprávny
odevDuPont™Easysafeprevašuprácu.PreradusamôžeteobrátiťnavášhododávateľaDuPont™Easysafealebo DuPont.Používateľ musívykonaťanalýzurizík, na základektorejsibudemôcť vybraťsprávneOOPP.Bude
musieť sám zvážiť správnu kombináciu kombinézy na celé telo a doplnkového vybavenia (rukavice, obuv, ochranné dýchacie masky, atď.) a ako dlho sa bude dať kombinéza DuPont™ Easysafe nosiť pri špecifickej práci
vzhľadomnajejochrannévlastnosti,pohodliepri nosení alebo tepelnýstres.DuPontnenesiežiadnuzodpovednosťza nesprávne používaniekombinézDuPont™Easysafe.
PRÍPRAVA NA POUŽITIE: Vnepravdepodobnomprípadezávadkombinézu nepoužívajte.
SKLADOVANIE: Kombinézy modelu DuPont™EasysafeCHF5sa môžu skladovaťmedzi15až 25 °Cvtme (vlepenkovýchškatuliach)mimo dosahu UVžiarenia.Spoločnosť DuPont vykonalatesty na podobnýchtextíli-
áchvsúladesASTMD572so záverom,žetextíliepoužiténavýrobumodeluDuPont™EasysafeCHF5nestrácajúnaodolnostidodoby5rokov.
LIKVIDÁCIA:KombinézyDuPont™Easysafesamôžuspáliťalebouložiťnariadenejskládkebezpoškodeniaživotnéhoprostredia.Likvidácia kontaminovanéhooblečeniapodliehanárodnejalebomiestnejlegislatíve.
Obsahtýchtopokynovbolnaposledykontrolovaný autorizovanýmorgánomSGSvjúli2015.
SLOVENŠČINA
NAVODILA ZA UPORABO
OZNAKE NA NALEPKI
1
Blagovna znamka.
2
Proizvajalec zaščitne obleke.
3
Opis proizvoda - DuPont™ Easysafe model CHF5 je ime modela zaščitne obleke s kapuco, zavihkom in elastično obrobo na gležnjih, okoli obraza in pasu.
4
Oznaka CE –
Zaščitna obleka izpolnjuje zahteve za osebno zaščitno opremo kategorije III v skladu z evropsko zakonodajo. Certifikata o preizkusu tipa in zagotavljanju kakovosti je leta 2015 izdal SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare, BS22
6WA,Združenokraljestvo,podidentifikacijskoštevilko0120 priglašenega organaES.
5
Označuje skladnost zevropskimistandardi za oblačilaza zaščito predkemikalijami.
6
DuPont™Easysafemodel CHF5 jeobdelan antistatično
innudi elektrostatičnozaščitovskladu zEN1149-1:2006, vključnoz EN 1149-5:2005pri ustrezni ozemljitvi.
7
„Tipi“ zazaščito celega telesa,kijih dosegaDuPont™Easysafemodel CHF5,kotdoločajo evropski standardizaoblačila za
zaščitopred kemikalijami: ENISO 13982-1:2004+A1:2010 inEN 13034:2005+A1:2009.
8
Zaščitapred radioaktivnim onesnaženjemz delci vskladu z EN 1073-2:2002.
Določba 4.2 EN1073-2 zahtevaodpornostprotiprebadan-
jurazreda2.To oblačiloizpolnjuje lezahteverazreda1.
9
Oseba,ki nosioblačila,mora prebrati ta navodilazauporabo.
10
likovniprikaz velikostiprikazuje telesnemere(cm)in povezanosts črkovnooznako. Preveritesvoje telesne
mere in izberite pravo velikost.
11
Datum proizvodnje.
12
Vnetljiv material. Hranite stran od ognja.
13
2
Ni za ponovno uporabo.
14
Druge certifikacijske informacije, ki niso povezane z oznako CE in zahtevami evropskega
priglašenegaorgana
.
PET SLIKOVNIH PRIKAZOV OVZDRŽEVANJU PRIKAZUJE:
Neperite.Pranjevplivanaučinkovitostzaščite
(npr. spralo seboantistatičnosredstvo).
Nelikajte. Nesušitevsušilcu. Nečistitevkemičničistilnici. Ne uporabljajte belil.
UČINKOVITOST TKANINE IN DUPONT™EASYSAFE MODELA CHF5:
FIZIČNELASTNOSTITKANINE PREIZKUSNAMETODA REZULTAT RAZREDEN*
Odpornostprotipraskam EN530(metoda2) >10ciklov 1/6***
Odpornostprotiupogibanju EN ISO 7854/B > 40 000 ciklov 5/6***
Odpornostprotitrganjuvtrapezoidnemdelu ENISO9073-4 >10N 1/6
Elastičnost ENISO13934-1 >30N 1/6
Odpornostprotiluknjanju EN863 > 5 N 1/6
PovršinskaodpornostpriRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 Zunanjaocena
≤2,5x109Ohm Nirelevantno
*V skladu z EN 14325:2004 ** Glejteomejitveuporabe ***Vizualnakončnatočka.
ODPORNOSTTKANINENAVDORTEKOČIN(ENISO6530)
Kemikalija Indeksvdora-RazredEN* Indeks odpornosti - RazredEN*
Žveplovakislina (30%) 2/3 2/3
Natrijevhidroksid(10%) 2/3 3/3
*V skladu z EN 14325:2004
PREIZKUSUČINKOVITOSTICELOTNEOBLEKE
Preizkusnametoda Rezultatpreizkusa RazredEN
Tip5:Preizkusvdoradelcevaerosolavnotranjost(EN13982-2)
Pass*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
Nirelevantno
FaktorzaščitevskladuzEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tip6:Preizkusz razpršilom na spodnjem delu (EN ISO 17491-4:2008 meth. A)Pass Nirelevantno
Jakostšivov(EN ISO 13935-2) >50N 2/6***
*Preskususpešenzzalepljenimizapestji,gležnji,kapuco in zavihkomzadrge.**82/90pomeni 91,1% Ljnm vrednosti≤ 30%, 8/10 papomeni80%Lsvrednosti≤15%. ***VskladuzEN14325:2004.
ZadodatneinformacijeseobrnitenavašegadobaviteljazaDuPont™ EasysafealiDuPont.
NAJPOGOSTEJŠA PODROČJA UPORABE: Zaščitne obleke DuPont™ Easysafe model CHF5 so oblikovane tako, da ščitijo delavce pred nevarnimi snovmi ali občutljive proizvode in procese pred okužbo s strani
človeka.Najpogostejese uporabljajo zazaščitopreddelci, odvisnoodkemičnetoksičnosti in pogojevizpostavljenosti.(Tip 5),delnoškropljenjeali razpršitev tekočine(tip6).
OMEJITVE UPORABE: Pri izpostavljenosti nekaterim zelo drobnim delcem, intenzivnemu pršenju in škropljenju tekočih nevarnih snovi se lahko zahteva zaščitna obleka z večjo mehansko močjo in zaščitnimi
lastnostmi,kot jih ponujaDuPont™Easysafe model CHF5.Uporabnik zagotovi ustrezno ozemljitev tako oblačilakotosebe,ki jo nosi.Upor meduporabnikomin tlemi morabiti manjša od108Ohm, karse npr. zagotovi z
ustreznoobutvijo.Elektrostatičnodisipativnazaščitnaobleka se ne smeodpetialisneti v vnetljivihalieksplozivnihatmosferahalimedravnanjemzvnetljivimi ali eksplozivnimisnovmi.Elektrostatičnadisipativna zašči-
tnaoblekasenesmeuporabljativatmosferah,obogatenihskisikom,brezpredhodnegadovoljenja odgovornegavarnostnegainženirja.Naelektrostatičnodisipativnoučinkovitostelektrostatičnedisipativneoblekelah-
kovplivataobrabainmožnakontaminacija.Elektrostatičnadisipativnazaščitnaoblekavesčasprekrivavsemateriale,kinisovskladustemizahtevami,mednormalnouporabo(medsklanjanjemingibanjem). Dodatne
informacijeoozemljitvisonavoljopriDuPoint.Dabipridoločeniuporabi doseglizahtevanozaščito,jetrebazalepitizavihke,gležnjeinkapuco.Poskrbite,dabostezasvojedeloizbraliustreznooblačiloDuPont™Easysafe.
Zavsavprašanjase obrnite na vašegadobaviteljaDuPont™ EasysafealiDuPont.Uporabnikmoraopravitianalizotveganja,napodlagikatereizberesvojoosebnozaščitnoopremo.Uporabniklahkoedinipresodipravilno
kombinacijozaščitneoblekeza celoteloinpomožneopreme(rokavice, škornji,dihalnazaščitnaopremaitd.)terkolikočasaselahkozaščitnaoblekaDuPont™Easysafenosipridoločenemdelugledenasvojoučinkovitost
zaščite,udobjeprinošenjualitoplotnoobremenitev. DuPontneprevzemanikakršneodgovornostizanepravilnouporabozaščitnihoblekDuPont™Easysafe.
PRIPRAVA ZA UPORABO: napakenaoblekisomaloverjetne,vendarvprimerule-tehzaščitneoblekenenosite.
SHRANJEVANJE: zaščitne obleke DuPont™ Easysafe model CHF5 je treba hraniti pri temperaturi od 15 do 25°C in v temnem prostoru (škatli iz lepenke) ter se jih ne sme izpostavljati UV žarkom. DuPont je v skladu z
ASTMD572opravilpreizkusenapodobnihtkaninah,napodlagikaterihjeugotovil,datkanina,kiseuporabljazaDuPont™EasysafemodelCHF5vobdobju5letne izgubi fizične jakosti.
ODSTRANJEVANJE: zaščitneoblekeDuPont™Easysafeselahkosežgejoali zakopljejonanadzorovanemodlagališčuodpadkov,nedabionesnaževaleokolje. Odstranjevanjekontaminiranihoblačilurejajonacionalni
oziromalokalnipredpisi.
VsebinotehnavodiljepriglašeniorganSGS nazadnje pregledal julija 2015.
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MARCAJE ETICHETĂ INTERIOARĂ
1
Marcaînregistrată.
2
Producătorulcombinezonului.
3
Numărulde identificare al modelului-DuPont™Easysafemodel Easysafe CHF5estedenumireamodeluluide combinezon de protecţiecuglugăşi betelieelasticăla man-
şete, gleznă, glugăşi talie.
4
Marcaj CE - Combinezonul respectălegislaţia europeanăprivind cerinţele impuse pentru categoria III de echipamente de protecţie personală. Certificatele de examinare de tip şi de asigurare a calităţii
au fost emise în 2015 de către SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, Marea Britanie, identificatăca organism acreditat CE prin numărul 0120.
5
Indicărespectarea standardelor europene pentru îmbrăcămin-
te de protecţie chimică.
6
DuPont™ Easysafe model Easysafe CHF5 este tratat antistatic şi oferăprotecţie electrostaticăconform standardelor EN 1149-1:2006, inclusiv EN 1149-5:2008, în condiţii corespunzătoare de împământare.
IFU. 14
IFU. 19
KUMAŞFİZİKSELÖZELLİKLERİ TESTYÖNTEMİ SONUÇ ENSINIFI*
RH%25**yüzeydirenci EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 dışgeçti
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Uygulanabilirdeğil. *EN 14325:2004’egöre **Kullanımsınırlandırmalarınabakınız ***Görselsonnokta.
KUMAŞINSIVINÜFUZUNADİRENCİ(ENISO6530)
Kimyasal Nüfuzendeksi-ENSınıfı* Geçirmezlikendeksi-ENSınıfı*
Sülfürikasit(30%) 2/3 2/3
Sodyumhidroksit(10%) 2/3 3/3
*EN14325:20042004’egöre
BÜTÜNGİYSİTESTİ PERFORMANSI
Testyöntemi Testsonucu EN Sınıfı
Tip5:Partikülaerosolsızıntı testi(EN13982-2)
Geçti*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
EN1073-2:2002’egörekorumafaktörü >5 1/3*
Tip6:Düşükdüzeylipüskürtmetesti(ENISO17491-4:2008meth.A)Geçti N/A
Dikişdayanımı(ENISO13935-2) > 50 N 2/6***
*Elveayakbilekleri,başlıkvefermuarkapağıbantlanmışşekildegeçti. **82/90şuanlamagelir:91,1% Ljnm değerleri ≤ 30% ve8/10şuanlamagelir:80%Lsdeğerleri ≤15%. ***EN14325:2004’egöre.
DahafazlabilgiiçinlütfenDuPont™Easysafetedarikçinizveya DuPontiletemasageçin.
BAŞLICA KULLANIM ALANLARI: DuPont™ Easysafe model CHF5 tulumlar, işçileri tehlikeli maddelerden veya hassas ürün ve prosesleri insan kaynaklı kontaminasyondan korumak için tasarlanmıştır. Bu model tu-
lumlar, genellikle- kimyasalların toksisitesine ve maruz kalmakoşullarınabağlı olarak-partiküllere(Tip5) vesınırlısıvı sıçramalarına veya püskürmelerine (Tip6) karşı korumasağlamakiçin kullanılır.
KULLANIM SINIRLAMALARI: Bazı çok küçük partiküllere, yoğun sıvı püskürmelerine ve tehlikeli madde sıçramalarına maruz kalma durumunda, DuPont™ Easysafe model CHF5’’in sunduğundan daha yüksek
mekanik direnç ve bariyer özelliklerine sahip tulumlar gerekebilir. Kullanıcı, tulumun ve tulumu giyen kişinin uygun şekilde topraklandığından emin olmalıdır. Kullanıcı ile toprak arasındaki direnç 108Ohm’dan düşük
olmalıdır, bu durum, uygun ayakkabı giyilerek sağlanabilir. Elektrostatik yük yayıcı koruyucu giysi, yanıcı veya patlayıcı atmosferlerde bulunulurken ya da yanıcı veya patlayıcı maddelerle ilgilenilirken açılmamalı veya
çıkartılmamalıdır. Elektrostatik yük yayıcıkoruyucugiysi,sorumluolanişgüvenliğimühendisindenöncedenonayalınmadıkçaoksijen bakımından zenginleşmişatmosferlerdekullanılmamalıdır. Elektrostatikyükyayıcı
koruyucu giysinin elektrostatik yük yayma performansı, kullanıma bağlı yıpranmadan ve olası kontaminasyondan etkilenebilir. Elektrostatik yük yayıcı koruyucu giysi, normal kullanım sırasında (eğilmeler ve hareket
etmesırasındada) tüm uymayanmalzemeleri kalıcı olarakkaplamalıdır.Topraklama ile ilgiliilavebilgilerDuPont’danalınabilir.Belirli uygulamalarda,belirtilenkorumayısağlamakiçin, kol ağızlarının, ayak bileklikleri-
ninvebaşlığın bantlanması gerekecektir. Lütfenişiniziçinuygun olan DuPont™Easysafegiysiyiseçtiğinizden emin olun.TavsiyeiçinlütfenDuPont™EasysafetedarikçinizveyaDuPontile temasa geçin. Kullanıcıbirrisk
analizigerçekleştirmelivebuanalizegöreKişisel Koruyucu Ekipman tercihiniyapmalıdır.Tüm vücudukoruyucutulumunveyardımcıekipmanların(eldiven, botlar,solunumkorumaekipmanıvs.)doğrukombinasyonun-
danvekorumaperformansı,giyişrahatlığıveyaısıstresineilişkin olarak spesifik bir iştebir DuPont™Easysafetulumunnekadarsüreylegiyileceğindenkullanıcısorumludur. DuPont,DuPont™Easysafetulumlarınuygun
olmayankullanımındanherhangibirşekildesorumlulukkabuletmez.
KULLANIMA HAZIRLIK: Düşükbirihtimalledeolsakusurolması halinde tulumu giymeyin.
SAKLAMA: DuPont™ Easysafe model CHF5 tulumlar, 15 - 25°C arası sıcaklıkta, karanlıkta (karton kutuda) ve UV ışınlara maruz kalmayacak şekilde saklanabilir. DuPont, ASTM D572’ye göre testler gerçekleştirmiş ve
DuPont™EasysafemodelCHF5’in 5 yıl süresincefiziksel mukavemetinikaybetmediğisonucunualmıştır.
İMHA: DuPont™ Easysafe tulumlar çevreye zarar vermeden yakılabilir veya kontrollü bir şekilde bir çöp sahasına gömülebilir. Kontamine olmuş giysilerin imha edilmesi konusunda ülke ve yerel kanun gerekliliklerine
uyulmalıdır.
Bukullanımtalimatınıniçeriği, onaylı kurum SGStarafındanensonTemmuz 2015’tetasdik edilmiştir.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΥΜΒΟΛΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΕΤΙΚΕΤΑΣ
1
Εμπορικόσήμα.
2
Κατασκευαστήςφορμώνεργασίας.
3
Αναγνωριστικόμοντέλου–DuPont™EasysafemodelCHF5είναιτοόνομαμοντέλουπροστατευτικήςφόρμαςεργασίαςμεκουκούλακαιελαστικοποίησηστιςμανσέτες,τους
αστραγάλους,το πρόσωπο και τημέση.
4
ΣήμανσηCE- Ηφόρμα πληροί τιςαπαιτήσειςγιατα μέσα ατομικήςπροστασίαςτηςκατηγορίαςΙΙΙ,σύμφωνα με τηνευρωπαϊκήνομοθεσία.Τα πιστοποιητικάελέγχουτύπου και διασφάλισηςποι-
ότητας εκδόθηκαν το 2015 από την SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare, BS22 6WA, Ηνωμένο Βασίλειο, ηοποία είναι αναγνωρισμένη από τον Κοινοποιημένο Οργανισμό της ΕΕ με αριθμό αναγνώρισης 0120.
5
Υποδεικνύει
συμμόρφωση με τα ευρωπαϊκά πρότυπα για την ανθεκτικότητα της προστατευτικής ενδυμασίας έναντι των χημικών ουσιών.
6
Οι φόρμες εργασίας DuPont™ Easysafe Ιndustry model CCF5 έχουν υποστεί αντιστατική επεξεργασία και
παρέχουν προστασία από το στατικό ηλεκτρισμό κατά το πρότυπο ΕΝ 1149-1:2006 και ΕΝ 1149-5:2008, όταν είναι κατάλληλα γειωμένες.
7
Οι «τύποι» προστασίας ολόκληρου του σώματος που επιτυγχάνονται με το μοντέλο DuPont™
Easysafe model CHF5, όπως καθορίζονται από τα ευρωπαϊκά πρότυπα για το Ρουχισμό Χημικής Προστασίας: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 και EN 13034:2005+A1:2009.
8
Προστασία έναντι μολύνσεως από ραδιενεργά σωματίδια
κατά το πρότυποEN1073-2:2002.
Ηενότητα4.2του προτύπουEN 1073-2 απαιτείαντοχή στη διάτρησηκατηγορίας2.Το εν λόγωένδυμαικανοποιείμόνοντηνκατηγορία1.
9
Οιχρήστεςθα πρέπει να διαβάσουντιςπαρούσεςοδη-
γίεςχρήσης.
10
Το εικονίδιοπροσδιορισμούμεγέθουςπαρουσιάζει τις διαστάσειςσώματος(σε cm) και τηναντιστοιχία με τουςκωδικούςμεγέθους. Ελέγξτε τις διαστάσειςτου σώματός σαςκαι επιλέξτε το κατάλληλομέγεθος.
11
Έτος
κατασκευής.
12
Εύφλεκτο υλικό. Μην πλησιάζετε σε εστίες φωτιάς.
13
2
Μην επαναχρησιμοποιείτε το προϊόν.
14
Πληροφορία σχετικά με άλλη(ες) πιστοποίηση(οιήσεις) ανεξάρτητη(ες) από τη σήμανση CE και τον ευρωπαϊκό
κοινοποιημένοοργανισμό.
ΤΑ ΠΕΝΤΕ ΕΙΚΟΝΙ∆ΙΑ ΦΡΟΝΤΙ∆ΑΣ ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΥΝΤΑ ΕΞΗΣ:
Μηνπλένετετηφόρμα.Το πλύσιμοεπηρεάζειτηνπαρεχόμενηπροστασία
(π.χ. ηφόρμαθαχάσειτιςαντιστατικέςτηςιδιότητες).
Μηντηνσιδερώνετε.Μην χρησιμοποιείτε
στεγνωτήριο.Απαγορεύεταιτο στεγνό
καθάρισμα.Μηνχρησιμοποιείτε
λευκαντικό.
ΑΠΟ∆ΟΣΗ ΤΟΥ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙΤΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟΥ DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
ΦΥΣΙΚΕΣΙ∆ΙΟΤΗΤΕΣΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΜΕΘΟ∆ΟΣ∆ΟΚΙΜΗΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ EN*
Αντίστασηστηντριβή EN530(μέθοδος2) >10κύκλοι 1/6***
Αντίστασηστηρώγμωσηκατάτολύγισμα ENISO7854/B >40000κύκλοι 5/6***
Αντίστασησετραπεζοειδήδιάτμηση ENISO9073-4 >10N 1/6
Αντοχή εφελκυσμού EN ISO 13934-1 > 30 N 1/6
Αντίστασηστηδιάτρηση EN863 >5N 1/6
ΕιδικήεπιφανειακήαντίστασηΣ.Υ. 25%** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008 εξωτερικά:εγκρίθηκε
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=∆ενισχύει. *ΣύμφωναμετοπρότυποEN14325:2004 **∆είτεπεριορισμούςχρήσης ***Οπτικόκαταληκτικόσημείο.
ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΥΦΑΣΜΑΤΟΣΣΤΗ∆ΙΕΙΣ∆ΥΣΗΥΓΡΩΝ(ENISO6530)
Χημικήουσία ∆είκτηςδιείσδυσης–ΚατηγορίαEN* ∆είκτηςαπωθητικότητας -ΚατηγορίαEN*
Θειικόοξύ(30%) 2/3 2/3
Υδροξείδιοτουνατρίου(10%) 2/3 3/3
*ΣύμφωναμετοπρότυποEN14325:2004
ΈΛΕΓΧΟΣΑΠΟ∆ΟΣΗΣΟΛΟΚΛΗΡΗΣΤΗΣΦΟΡΜΑΣ
Μέθοδοςδοκιμής Αποτέλεσμαδοκιμής ΚατηγορίαEN
Τύπος5:∆οκιμήαερολύματοςσωματιδίων(EN13982-2)
Εγκρίθηκε*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
ΣυντελεστήςπροστασίαςκατάτοπρότυποEN1073-2:2002 >5 1/3*
Τύπος6:Έλεγχοsψεκασμούχαμηλούεπιπέδου(ENISO 17491-4:2008 meth. A)Εγκρίθηκε N/A
Αντοχή ραφής (EN ISO 13935-2) >50N 2/6***
*Εγκρίθηκεμεεπίδεσηκολλητικήςταινίαςστιςμανσέτες,τουςαστραγάλους,τηνκουκούλα καιτοκάλυμματου φερμουάρ. ** 82/90 σημαίνειότιτο91,1%τωντιμών Ljnm ≤30%και 8/10σημαίνειότιτο80%τωντιμώνLs≤15%
***ΣύμφωναμετοπρότυποEN14325:2004.
Για περισσότερεςπληροφορίες,επικοινωνήστεμετονπρομηθευτήπροϊόντωνDuPont™EasysafeήμετηνDuPont.
OBMEDZENIE POUŽITIA: Vystavenieniektorýmveľmijemnýmčasticiam, intenzívnemu postrekua poliatiu nebezpečnými látkami si môževyžadovaťkombinézyväčšejmechanickejpevnostiaslepšímiochran-
nýmivlastnosťami nežtie,ktorémá modelDuPont™Easysafe CHF5. Používateľ musí zabezpečiť správneuzemnenieodevu ako ajosoby,ktoráho nosí. Odpor medzi používateľomazemou musí byťnižší než108 Ohmov,
napr. použitím adekvátnej obuvi. Oblečenie, ktoré ruší statickú elektrinu, nesmie byť rozopnuté alebo vyzlečené v prítomnosti horľavých alebo výbušných látok alebo počas práce s horľavými alebo výbušnými látkami.
Oblečenie, ktoré ruší statickú elektrinu, sa nesmie používať v prostredí obohatenom kyslíkom bez predchádzajúceho súhlasu zodpovedného bezpečnostného technika. Schopnosť oblečenia rušiť statickú elektrinu sa
môže oslabiť opotrebovaním a možnou kontamináciou. Oblečenie, ktoré ruší statickú elektrinu, musí stále pokrývať všetky nevyhovujúce materiály počas bežného používania (vrátane zohýbania sa a pohybu). Viac in-
formáciío uzemnenívámposkytne DuPont.Aby sa vniektorých špeciálnychprípadoch dosiahlauvádzanáochrana, bude potrebnéprelepiťmanžety,kapucňua konce nohavíc páskou.Skontrolujte,či ste zvolilisprávny
odevDuPont™Easysafeprevašuprácu.PreradusamôžeteobrátiťnavášhododávateľaDuPont™Easysafealebo DuPont.Používateľ musívykonaťanalýzurizík, na základektorejsibudemôcť vybraťsprávneOOPP.Bude
musieť sám zvážiť správnu kombináciu kombinézy na celé telo a doplnkového vybavenia (rukavice, obuv, ochranné dýchacie masky, atď.) a ako dlho sa bude dať kombinéza DuPont™ Easysafe nosiť pri špecifickej práci
vzhľadomnajejochrannévlastnosti,pohodliepri nosení alebo tepelnýstres.DuPontnenesiežiadnuzodpovednosťza nesprávne používaniekombinézDuPont™Easysafe.
PRÍPRAVA NA POUŽITIE: Vnepravdepodobnomprípadezávadkombinézu nepoužívajte.
SKLADOVANIE: Kombinézy modelu DuPont™EasysafeCHF5sa môžu skladovaťmedzi15až 25 °Cvtme (vlepenkovýchškatuliach)mimo dosahu UVžiarenia.Spoločnosť DuPont vykonalatesty na podobnýchtextíli-
áchvsúladesASTMD572so záverom,žetextíliepoužiténavýrobumodeluDuPont™EasysafeCHF5nestrácajúnaodolnostidodoby5rokov.
LIKVIDÁCIA:KombinézyDuPont™Easysafesamôžuspáliťalebouložiťnariadenejskládkebezpoškodeniaživotnéhoprostredia.Likvidácia kontaminovanéhooblečeniapodliehanárodnejalebomiestnejlegislatíve.
Obsahtýchtopokynovbolnaposledykontrolovaný autorizovanýmorgánomSGSvjúli2015.
SLOVENŠČINA
NAVODILA ZA UPORABO
OZNAKE NA NALEPKI
1
Blagovna znamka.
2
Proizvajalec zaščitne obleke.
3
Opis proizvoda - DuPont™ Easysafe model CHF5 je ime modela zaščitne obleke s kapuco, zavihkom in elastično obrobo na gležnjih, okoli obraza in pasu.
4
Oznaka CE –
Zaščitna obleka izpolnjuje zahteve za osebno zaščitno opremo kategorije III v skladu z evropsko zakonodajo. Certifikata o preizkusu tipa in zagotavljanju kakovosti je leta 2015 izdal SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare, BS22
6WA,Združenokraljestvo,podidentifikacijskoštevilko0120 priglašenega organaES.
5
Označuje skladnost zevropskimistandardi za oblačilaza zaščito predkemikalijami.
6
DuPont™Easysafemodel CHF5 jeobdelan antistatično
innudi elektrostatičnozaščitovskladu zEN1149-1:2006, vključnoz EN 1149-5:2005pri ustrezni ozemljitvi.
7
„Tipi“ zazaščito celega telesa,kijih dosegaDuPont™Easysafemodel CHF5,kotdoločajo evropski standardizaoblačila za
zaščitopred kemikalijami: ENISO 13982-1:2004+A1:2010 inEN 13034:2005+A1:2009.
8
Zaščitapred radioaktivnim onesnaženjemz delci vskladu z EN 1073-2:2002.
Določba 4.2 EN1073-2 zahtevaodpornostprotiprebadan-
jurazreda2.To oblačiloizpolnjuje lezahteverazreda1.
9
Oseba,ki nosioblačila,mora prebrati ta navodilazauporabo.
10
likovniprikaz velikostiprikazuje telesnemere(cm)in povezanosts črkovnooznako. Preveritesvoje telesne
mere in izberite pravo velikost.
11
Datum proizvodnje.
12
Vnetljiv material. Hranite stran od ognja.
13
2
Ni za ponovno uporabo.
14
Druge certifikacijske informacije, ki niso povezane z oznako CE in zahtevami evropskega
priglašenegaorgana
.
PET SLIKOVNIH PRIKAZOV OVZDRŽEVANJU PRIKAZUJE:
Neperite.Pranjevplivanaučinkovitostzaščite
(npr. spralo seboantistatičnosredstvo).
Nelikajte. Nesušitevsušilcu. Nečistitevkemičničistilnici. Ne uporabljajte belil.
UČINKOVITOST TKANINE IN DUPONT™EASYSAFE MODELA CHF5:
FIZIČNELASTNOSTITKANINE PREIZKUSNAMETODA REZULTAT RAZREDEN*
Odpornostprotipraskam EN530(metoda2) >10ciklov 1/6***
Odpornostprotiupogibanju EN ISO 7854/B > 40 000 ciklov 5/6***
Odpornostprotitrganjuvtrapezoidnemdelu ENISO9073-4 >10N 1/6
Elastičnost ENISO13934-1 >30N 1/6
Odpornostprotiluknjanju EN863 > 5 N 1/6
PovršinskaodpornostpriRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 Zunanjaocena
≤2,5x109Ohm Nirelevantno
*V skladu z EN 14325:2004 ** Glejteomejitveuporabe ***Vizualnakončnatočka.
ODPORNOSTTKANINENAVDORTEKOČIN(ENISO6530)
Kemikalija Indeksvdora-RazredEN* Indeks odpornosti - RazredEN*
Žveplovakislina (30%) 2/3 2/3
Natrijevhidroksid(10%) 2/3 3/3
*V skladu z EN 14325:2004
PREIZKUSUČINKOVITOSTICELOTNEOBLEKE
Preizkusnametoda Rezultatpreizkusa RazredEN
Tip5:Preizkusvdoradelcevaerosolavnotranjost(EN13982-2)
Pass*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
Nirelevantno
FaktorzaščitevskladuzEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tip6:Preizkusz razpršilom na spodnjem delu (EN ISO 17491-4:2008 meth. A)Pass Nirelevantno
Jakostšivov(EN ISO 13935-2) >50N 2/6***
*Preskususpešenzzalepljenimizapestji,gležnji,kapuco in zavihkomzadrge.**82/90pomeni 91,1% Ljnm vrednosti≤ 30%, 8/10 papomeni80%Lsvrednosti≤15%. ***VskladuzEN14325:2004.
ZadodatneinformacijeseobrnitenavašegadobaviteljazaDuPont™ EasysafealiDuPont.
NAJPOGOSTEJŠA PODROČJA UPORABE: Zaščitne obleke DuPont™ Easysafe model CHF5 so oblikovane tako, da ščitijo delavce pred nevarnimi snovmi ali občutljive proizvode in procese pred okužbo s strani
človeka.Najpogostejese uporabljajo zazaščitopreddelci, odvisnoodkemičnetoksičnosti in pogojevizpostavljenosti.(Tip 5),delnoškropljenjeali razpršitev tekočine(tip6).
OMEJITVE UPORABE: Pri izpostavljenosti nekaterim zelo drobnim delcem, intenzivnemu pršenju in škropljenju tekočih nevarnih snovi se lahko zahteva zaščitna obleka z večjo mehansko močjo in zaščitnimi
lastnostmi,kot jih ponujaDuPont™Easysafe model CHF5.Uporabnik zagotovi ustrezno ozemljitev tako oblačilakotosebe,ki jo nosi.Upor meduporabnikomin tlemi morabiti manjša od108Ohm, karse npr. zagotovi z
ustreznoobutvijo.Elektrostatičnodisipativnazaščitnaobleka se ne smeodpetialisneti v vnetljivihalieksplozivnihatmosferahalimedravnanjemzvnetljivimi ali eksplozivnimisnovmi.Elektrostatičnadisipativna zašči-
tnaoblekasenesmeuporabljativatmosferah,obogatenihskisikom,brezpredhodnegadovoljenja odgovornegavarnostnegainženirja.Naelektrostatičnodisipativnoučinkovitostelektrostatičnedisipativneoblekelah-
kovplivataobrabainmožnakontaminacija.Elektrostatičnadisipativnazaščitnaoblekavesčasprekrivavsemateriale,kinisovskladustemizahtevami,mednormalnouporabo(medsklanjanjemingibanjem). Dodatne
informacijeoozemljitvisonavoljopriDuPoint.Dabipridoločeniuporabi doseglizahtevanozaščito,jetrebazalepitizavihke,gležnjeinkapuco.Poskrbite,dabostezasvojedeloizbraliustreznooblačiloDuPont™Easysafe.
Zavsavprašanjase obrnite na vašegadobaviteljaDuPont™ EasysafealiDuPont.Uporabnikmoraopravitianalizotveganja,napodlagikatereizberesvojoosebnozaščitnoopremo.Uporabniklahkoedinipresodipravilno
kombinacijozaščitneoblekeza celoteloinpomožneopreme(rokavice, škornji,dihalnazaščitnaopremaitd.)terkolikočasaselahkozaščitnaoblekaDuPont™Easysafenosipridoločenemdelugledenasvojoučinkovitost
zaščite,udobjeprinošenjualitoplotnoobremenitev. DuPontneprevzemanikakršneodgovornostizanepravilnouporabozaščitnihoblekDuPont™Easysafe.
PRIPRAVA ZA UPORABO: napakenaoblekisomaloverjetne,vendarvprimerule-tehzaščitneoblekenenosite.
SHRANJEVANJE: zaščitne obleke DuPont™ Easysafe model CHF5 je treba hraniti pri temperaturi od 15 do 25°C in v temnem prostoru (škatli iz lepenke) ter se jih ne sme izpostavljati UV žarkom. DuPont je v skladu z
ASTMD572opravilpreizkusenapodobnihtkaninah,napodlagikaterihjeugotovil,datkanina,kiseuporabljazaDuPont™EasysafemodelCHF5vobdobju5letne izgubi fizične jakosti.
ODSTRANJEVANJE: zaščitneoblekeDuPont™Easysafeselahkosežgejoali zakopljejonanadzorovanemodlagališčuodpadkov,nedabionesnaževaleokolje. Odstranjevanjekontaminiranihoblačil urejajonacionalni
oziromalokalnipredpisi.
VsebinotehnavodiljepriglašeniorganSGS nazadnje pregledal julija 2015.
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MARCAJE ETICHETĂ INTERIOARĂ
1
Marcaînregistrată.
2
Producătorulcombinezonului.
3
Numărulde identificare al modelului-DuPont™Easysafemodel Easysafe CHF5estedenumireamodeluluide combinezon de protecţiecuglugăşi betelieelasticăla man-
şete, gleznă, glugăşi talie.
4
Marcaj CE - Combinezonul respectălegislaţia europeanăprivind cerinţele impuse pentru categoria III de echipamente de protecţie personală. Certificatele de examinare de tip şi de asigurare a calităţii
au fost emise în 2015 de către SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, Marea Britanie, identificatăca organism acreditat CE prin numărul 0120.
5
Indicărespectarea standardelor europene pentru îmbrăcămin-
te de protecţie chimică.
6
DuPont™ Easysafe model Easysafe CHF5 este tratat antistatic şi oferăprotecţie electrostaticăconform standardelor EN 1149-1:2006, inclusiv EN 1149-5:2008, în condiţii corespunzătoare de împământare.
IFU. 15
IFU. 20
ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΧΡΗΣΕΙΣ: Οι φόρμες εργασίας DuPont™ Easysafe model CHF5 έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν στους εργαζόμενους προστασία από επικίνδυνες ουσίες, ήσε ευαίσθητα προϊόντα και διαδικασίες από την
μόλυνσήτους από ανθρώπινεςδραστηριότητες. Ανάλογαμετη χημική τοξικότητα και τις συνθήκεςέκθεσης, χρησιμοποιούνται για τηνπροστασία από σωματίδια (Τύπος5), περιορισμένη διαβροχήήψεκασμόυγρών(Τύπος6).
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΧΡΗΣΗΣ: Ηέκθεση σε ορισμένα πολύ μικρά σωματίδια, εντατικούς ψεκασμούς υγρών και διαβροχή από επικίνδυνες ουσίες ενδέχεται να απαιτεί τη χρήση φορμών εργασίας μεγαλύτερης μηχανι-
κήςαντοχήςκαι με καλύτερεςμονωτικέςιδιότητεςαπό αυτέςπουπαρέχειτο μοντέλοDuPont™Easysafemodel CHF5. Οχρήστηςθαπρέπεινα εξασφαλίζει τησωστήγείωση τόσο τουενδύματοςόσο και του ατόμου πουτο
φοράει.Ηαντίστασημεταξύχρήστη και εδάφους πρέπει να είναιμικρότερηαπό108Ohm,π.χ.φορώνταςκατάλληλαυποδήματα. Οπροστατευτικόςρουχισμός διάχυσης στατικούηλεκτρισμούδενπρέπειναανοίγεταιήνα
αφαιρείταισε εύφλεκτο ήεκρηκτικόπεριβάλλονήκατά το χειρισμόεύφλεκτωνήεκρηκτικών ουσιών.Οπροστατευτικόςρουχισμόςδιάχυσης στατικούηλεκτρισμούδεν πρέπει ναχρησιμοποιείταισε περιβάλλον πλούσιο
σε οξυγόνο δίχως προηγούμενη έγκριση από τον υπεύθυνο μηχανικό ασφαλείας. Ηαποτελεσματικότητα διάχυσης του ρουχισμού διάχυσης στατικού ηλεκτρισμού επηρεάζεται από τη φθορά και την πιθανή μόλυνση. Ο
προστατευτικόςρουχισμός διάχυσης του στατικούηλεκτρισμούκαλύπτει μόνιμα όλα τα υλικάπου δεν είναισε συμμόρφωση κατά τη συνηθισμένη χρήση(συμπεριλαμβάνονται το σκύψιμοκαι οι κινήσεις).Περισσότερες
πληροφορίεςσχετικάμετηγείωση είναι διαθέσιμεςαπό την DuPont.Για την επίτευξητης αξιούμενης προστασίαςσε ορισμένες εφαρμογές,απαιτείται επίδεση κολλητικήςταινίαςσεμανσέτες,αστραγάλους και κουκούλα.
Βεβαιωθείτεότι έχετε επιλέξει το ένδυμαDuPont™Easysafeπουείναικατάλληλογιατηδουλειάσας.Για συμβουλές, επικοινωνήστεμε τον προμηθευτήπροϊόντωνDuPont™EasysafeήμετηνDuPont.Οχρήστης θα πρέπει
ναεκτελέσει μιααξιολόγηση του κινδύνου, βάσει της οποίαςθα επιλέξει τα ΜΑΠ (ΜέσαΑτομικήςΠροστασίας) του. Οχρήστηςείναι ομόνοςυπεύθυνος να κρίνειτο σωστόσυνδυασμό φόρμαςπροστασίαςολόκληρου του
σώματος και βοηθητικού εξοπλισμού (γάντια, μπότες, εξοπλισμό αναπνευστικής προστασίας κλπ), καθώς και το χρόνο για τον οποίο μπορεί να φορεθεί μια φόρμα DuPont™ Easysafe για μια συγκεκριμένη εργασία, ανά-
λογα με την προστατευτικήαπόδοσή της, την άνεση που παρέχει και την καταπόνηση που προκαλεί στο χρήστη λόγω θερμότητας. ΗDuPont δεναποδέχεται καμία απολύτως ευθύνη για ακατάλληλη χρήση των φορμών
DuPont™Easysafe.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ: Στηναπίθανη περίπτωσηκατά τηνοποίαηφόρμαπαρουσιάζεικάποιοελάττωμα,μηντηφορέσετε.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ: Οι φόρμες DuPont™ Easysafe model CHF5 μπορούν να αποθηκευτούν σε θερμοκρασία μεταξύ 15 και 25°C στο σκοτάδι (χαρτοκιβώτιο), χωρίς να εκτίθενται σε υπεριώδη ακτινοβολία (UV). ΗDuPont
έχει εκτελέσει δοκιμές με παρόμοια υφάσματα κατά το πρότυπο ASTM D572, σύμφωνα με τα αποτελέσματα των οποίων, το ύφασμα που χρησιμοποιείται για το μοντέλο DuPont™ Easysafe model CHF5 δεν χάνει τη φυσική
τουαντοχή σε χρονικόδιάστημα που υπερβαίνειτα5έτη.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΦΟΡΜΑΣ: Οι φόρμεςDuPont™Easysafeμπορούννααποτεφρωθούνήναταφούνσεελεγχόμενοχώροταφήςαπορριμμάτωνχωρίςναπροκληθείβλάβηστοπεριβάλλον.Ηαπόρριψημολυσμένωνενδυμά-
τωνρυθμίζεταιαπότηνεθνικήήτοπικήνομοθεσία.
Το περιεχόμενοτουπαρόντος φύλλου οδηγιώνεπικυρώθηκεγιατελευταία φορά απότον ΚοινοποιημένοΟργανισμόSGSτον Ιουλίου του2015.
中文
使用说明
内置标签
1
商标。
2
工作服制造商。
3
模式识别 – 杜邦™ Easysafe CHF5 款是带帽防护服,这款工作服在袖口、踝关节、脸部和腰部都有橡筋。
4
CE标志 – 本防护服符合欧盟法规中关于第III类个人
保护设备的要求,并获得CE认证,相关测试和认证由位于英国的Weston-super-Mare,BS226WA的SGS检验并颁发(欧共体欧盟公告机构0120)。
5
表明符合欧盟相关化学防护服的标准。
6
杜邦™
EasysafeCHF5 款经过防静电处理,根据EN1149-5:2008,1149-1:2006,正确触地时,可提供静电防护。
7
杜邦™ EasysafeCHF5款,根据化学防护服EN:ISO13982-1:2004+A1:2010和 EN13034:2005+A1:2009
为全身防护类型。
8
本防护服符合 EN 1073-2:2002中对放射性颗粒物的防护要求。 EN 1073-2条款 4.2中要求,耐穿刺能力达到2级。本防护服只符合1级要求。
9
穿着者需阅读使用说明。
10
尺码标图表明了身体测量标准(厘米)并与字母码相关。请根据自己尺寸选择正确尺码。
11
生产日期。
12
可燃材料:远离火源。
13
2
请勿重复使用。 14
其它独立于CE认证的认证。
五种象形图表明:
禁止水洗。洗涤会影响防护性能
(比如会清洗掉抗静电性) 禁止熨烫 禁止机器烘干 禁止干洗 禁止漂白
面料和杜邦TM EASYSAFE CHF5的性能
面料的物理性能 检测方法 结果 EN 等级*
耐磨性 EN530 (方法2)>10 圈 1/6***
抗弯曲开裂性 ENISO7854/B >40000圈5/6***
梯形撕裂强度 ENISO9073-4 >10 牛顿 1/6
拉伸强度 ENISO13934-1 >30 牛顿 1/6
穿刺强度 EN863 >5 牛顿 1/6
表面阻抗(相对湿度 25%)** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008
外表面通过;
≤2,5x109欧姆 N/A
N/A=不适用。 *根据 EN14325:2004 **见使用限制 ***目视终点
面料的抗液体穿透性 (EN ISO 6530)
化学物质 穿透指数 – EN级别*拒液指数 -EN 级别*
硫酸(30%)2/3 2/3
氢氧化钠 (10%)2/3 3/3
*根据 EN14325:2004
整套衣服的性能测试
测试方法 测试结果 ENClass
第5类:颗粒气溶胶向内漏出测试 (EN 13982-2) 通过
*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
保护因数 (EN1073-2:2002) >5 1/3*
第6类:有限喷溅测试 (ENISO174914:2008,方法A)通过 N/A
缝线强度 (ENISO13935-2) >50N 2/6***
*
对帽子、袖口、脚踝和拉链进行测验。
**82/90
意味着
91,1%Ljnm values≤30%
和
8/10
意味着
80%Lsvalues≤15%. ***
根据
EN14325:2004.
如需更详细信息,请联系杜邦™ Easysafe供应商或杜邦公司。
典型的使用领域:
杜邦™ Easysafe CHF5工作服旨在保护工人不受危险物质或敏感产品的伤害并保护生产过程不受人为污染。当暴露在有毒化学物质环境中时,通常使用防护服抵御有毒
颗粒(类型5),应对飞溅液体或喷雾(类型6)。
使用限制:
接触特定极细颗粒、高压液体喷雾和有害物质的飞溅物时,要求所穿防护服比杜邦™
Easysafe CHF5
有更高的机械强度和阻隔性能。用户必须确保服装和穿着者都适当接
地。用户与地面的电阻应小于
108
欧姆。例如,通过穿上合适的鞋子以减少电阻。当在易燃或易爆环境中,亦或处理易燃易爆物质时,不得敞开或脱掉防护服。没有安全负责人的
允许,防护服不得在富氧的环境氛围下使用。防护服的磨损或污染物都会影响其防静电性能。正常使用情况下(包括弯曲和走动),本防护服防护性能可以持久防护需要防护的对
象。杜邦公司会提供进一步的接地信息。为了实现特定情况下的保护, 必须要扎袖口、脚踝和帽子。请确保您选择了适合您工作岗位的杜邦™
Easysafe
款防护服。如有问题,请
联系杜邦™
Easysafe
供应商或杜邦。用户应进行风险分析,并基于风险分析做出自己的个人防护用品(
PPE
)选择。在选择全身防护服和配套设备(手套、靴子、呼吸防护设备等)
方面,用户需要自行判断,并根据防护服的防护性能、穿着舒适度或热应力,自行决定具体工作时穿着杜邦™
Easysafe
防护服的时间。对于不当使用杜邦™
Easysafe
防护服的行为,
杜邦概不负责。
准备使用:
若发现防护服有问题,请不要使用。
存储:
杜邦™
Easysafe CHF5
工作服可置于
15
到
25
度之间阴暗处(纸箱)存储,不得置于紫外线下。根据
ASTM D572
规定,杜邦公司已对类似织物进行测试,结果证明杜邦™
Easysafe CHF5
所用织物的物理强度可保持
5
年之久。
处置:
可对杜邦™
Easysafe
防护服直接焚烧,或在垃圾场填埋,这都不会对环境造成污染。处理受污染的服装时,请按照国家或地方法律进行。本指导内容最近于
2015
年
7
月已由
欧盟公告机构
SGS
进行了验证。
Additionalinformationforothercertification(s)independentof CEmarking.
EurasianConformity(EAC)-ComplieswithTechnical Regulations of the Customs UnionTRTS019/2011.
Евразийскоесоответствие(EAC)-СоответствуетТехническомурегламентуТаможенногосоюзаТРТС019/2011.
7
„Tipurile”de costumedeprotecţiepentruîntregcorpulpecareDuPont™EasysafemodelEasysafe CHF5 lerespectă,definitedeStandardeleEuropenepentruîmbrăcămintedeprotecţiechimică: EN ISO13982-1:2004+A1:2010şiEN
13034:2005+A1:2009.
8Protecţieîmpotrivacontaminării radioactivesubformădeparticule,înconformitatecuEN1073-2:2002
.
StandardulEN1073-2, prin clauza4.2impuneorezistenţălaperforaţiedeclasă2.Acestcombinezon
întruneştedoarcriteriiledeclasă1.
9
Utilizatorultrebuiesăciteascăacesteinstrucţiunidefolosire.
10
Pictogramaindicămăsurătorilecorporale(încm)şicorelaţiacucoduldelitere.Efectuaţimăsurătorilecorporaleşialegeţimăsuracorectă.
11
Anulfabricaţiei.
12
Materialinflamabil.Aseferideflăcări.
13
2
Anusereutiliza.
14
Alteinformaţiireferitoarelacertificare(certificări), fărălegăturăcumarcajulCEşicu organismulnotificateuropean.
CELE CINCI PICTOGRAME DE ÎNTREŢINERE INDICĂ:
Anusespăla.Spălareaafecteazăcapacitateadeprotecţie
(deex.tratamentulantistaticvafiîndepărtat).
Anuse călca. A nuseuscaîn uscătorul de rufe. Anusecurăţa chimic. A nu sefolosiînălbitor.
PERFORMANŢELE MATERIALULUI ŞI DUPONT™ EASYSAFE MODEL EASYSAFE CHF5:
PROPRIETĂŢIFIZICEALEMATERIALULUI METODĂDETESTARE REZULTAT CLASAEN*
Rezistenţălaabraziune EN530(metoda2) > 10 cicluri 1/6***
Rezistenţălacrăpare EN ISO 7854/B > 40 000 cicluri 5/6***
RezistenţălaruperetrapezoidalăENISO9073-4 >10N 1/6
Tensiunelaîntindere ENISO13934-1 >30N 1/6
Rezistenţălaînţepături EN863 >5N 1/6
Rezistenţasuprafeţeilaumid.relativă25%** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008 trecereîn exterior
≤2,5x109ohmi N/A
N/A=Nuestecazul. *Conformcu EN 14325:2004 **Vezirestricţiiledefolosire. ***Punctfinalvizual.
REZISTENŢA MATERIALULUILAPENETRAREALICHIDELOR(EN ISO 6530)
SubstanţăchimicăIndicedepenetrare-ClasaEN* Indicede impermeabilitate-ClasaEN*
Acidsulfuric(30%) 2/3 2/3
Hidroxidde sodiu (10%) 2/3 3/3
*ConformcuEN14325:2004
TESTDEPERFORMANŢĂ COSTUM ÎNTREG
Metodădetestare Rezultatultestului ClasaEN
Tip5:Determinarearezistenţeilapătrundereaaerosolilorşi particulelorfine(EN13982-2)
Trecut*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
Factorde protecţie înconformitateEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tip6:Teststropirepentrurezistenţalapătrunderealichidelor(ENISO17491-4:2008meth.A)Trecut N/A
Rezistenţacusăturii(EN ISO 13935-2) >50N 2/6***
*Admiscuizolareamanşetelor, a gleznelor,aglugiişicuprotejareafermoarului.**82/90înseamnă91,1%Ljnm valori≤30% şi 8/10 înseamnă80%Lsvalori≤15%. ***ConformcuEN14325:2004.
Pentrumaimulteinformaţii,vărugămsăcontactaţidistribuitorulDuPont™Easysafe sau compania DuPont.
DOMENII TIPICE DE FOLOSIRE: CombinezoaneleDuPont™Easysafemodel EasysafeCHF5sunt create pentrua protejamuncitoriide substanţe periculoasesau produsele şiproceselesensibile de contaminareauma-
nă.Acesteasunt utilizate în special,înfuncţie degradulde toxicitatechimicăşicondiţiile de expunere,pentruprotejareaîmpotrivaparticulelor (Tip5), a jeturilorredusede lichid saua substanţelor chimicepulverizate(Tip6).
RESTRICŢII DE FOLOSIRE: Expunerealaanumiteparticulefoartefine,lajeturiputernicedelichidşilasubstanţechimicepericuloasepulverizatepoateimpunefolosireaunorcombinezoanecuoputeremecanică
şiproprietăţi de protecţiemai mari decâtceleoferite de DuPont™Easysafemodel Easysafe CHF5.Angajatorulvaasigura condiţiilecorespunzătoare deîmpământareatâtpentru echipamentul deprotecţie,cât şi pentru
muncitor. Rezistenţa dintre muncitor şi pământ trebuie săfie mai micăde 108ohmi, putând fi obţinută, de exemplu, prin purtarea de încălţăminte adecvată. Îmbrăcămintea de protecţie împotriva descărcărilor elec-
trostatice nu trebuie deschisăsau îndepărtatăîn atmosferăinflamabilăsau explozibilăsau în timp ce sunt manipulate substanţe inflamabile sau explozibili. Îmbrăcămintea de protecţie împotriva descărcărilor electro-
staticenutrebuiefolosităînatmosfereîmbogăţite cu oxigenfărăaprobarea prealabilăaingineruluiresponsabilcusiguranţa.Capacitateadeprotecţieelectrostaticăaîmbrăcăminteide protecţie împotriva descărcărilor
electrostaticepoatefiafectatădeuzurăşieventualecontaminări.Întimpul folosirii normale,îmbrăcăminteadeprotecţieîmpotrivadescărcărilorelectrostaticetrebuiesăacoperetoatematerialeleneconforme(inclusiv
la aplecare sau mişcare). Mai multe informaţii privind condiţiile de împământare pot fi furnizate de către compania DuPont. În anumite situaţii de folosire, pentru a beneficia de nivelul de protecţie garantat, va fi nece-
sarăetanşareamanşetelor,a gleznelor şi aglugii.VărugămsăvăasiguraţicăaţialesechipamentuldeprotecţieDuPont™Easysafeadecvatactivităţiipecareodesfăşuraţi.Pentruconsiliereînacestsens,vărugămsăcon-
tactaţidistribuitorulDuPont™EasysafesaucompaniaDuPont.Utilizatorul trebuiesăefectuezeo analizăde risc pe bazacăreiasăaleagăechipamentulindividualdeprotecţie.Eleste singurul responsabilpentru alegerea
corectăauneicombinaţiide combinezonşi echipamente auxiliare (mănuşi, cizme,mascăpentrurespiraţieetc.)şi pentru stabilirea timpului optimîncarecombinezonulDuPont™Easysafevafiutilizatpentruo anumită
sarcină,ţinândcontdecapacitateadeprotecţie,uzurăsaucondiţiilede supraîncălzire. DuPontnuacceptăresponsabilitateapentrufolosireainadecvatăacombinezoanelorDuPont™Easysafe.
ÎNAINTE DE FOLOSIRE: Încazulîncaresesizaţidefecte,nupurtaţi combinezonul.
CONDIŢII DE PĂSTRARE: Combinezoanele DuPont™ Easysafe model Easysafe CHF5 pot fi păstrate la o temperaturăîntre 15 şi 25°C, în condiţii de întuneric (într-o cutie de carton), fărăa fi expuse razelor UV.
CompaniaDuPonta efectuattestepematerialesimilare, potrivit ASTMD572,rezultatele arătândcămaterialulîntrebuinţatpentruDuPont™EasysafemodelEasysafeCHF5îşipăstreazărezistenţafizicătimpde5ani.
CONDIŢII DE ELIMINARE: CombinezoaneleDuPont™Easysafepotfiincineratesauîngropateîntr-ogroapădegunoispecialamenajată,fărăadăunamediuluiînconjurător.Eliminareacombinezoanelorcontamina-
teestereglementatăprinlegislaţialocalăsaunaţională.
Conţinutul acesteifişedeinstrucţiuni a fostultimadatăverificatdecătreorganismulnotificatSGS,îniulie 2015.
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
МАРКИРОВКА НА ВНУТРЕННЕМ ЯРЛЫКЕ
1
Товарныйзнак.
2
Изготовителькомбинезона.
3
Обозначениемодели.DuPont™Easysafe,модель CHF5 -наименование модели защитного комбинезона скапюшоном, эластичнымивставками назапястьях, ло-
дыжках, талии и вокруг лица.
4
Маркировка CE. Защитный комбинезон отвечает требованиям Европейского законодательства к средствам индивидуальной защиты категории III. Свидетельство о типовом испыта-
ниии сертификатгарантиикачества выданыв2012 годукомпанией SGS UnitedKingdomLtd.,Уэстон-сьюпер-Мэр,BS226WA,Великобритания,идентификационныйномер0120 присвоенНотифицированныморганомЕС.
5
Указывает на соответствие требованиям Европейский стандартов в отношении одежды для химзащиты.
6
DuPont™ Easysafe, модель CHF5, обработан антистатическим составом и при надлежащем заземле-
нии обеспечивает электростатическую защиту в соответствии со стандартом EN 1149-1:2006, включая EN 1149-5:2008.
7
DuPont™ Easysafe, модель CHF5 обеспечивает защиту всего тела согласно Европейским стан-
дартам в отношении одежды для химзащиты: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 и EN 13034:2005+A1:2009.
8
Защита от радиоактивных частиц в соответствии со стандартом EN 1073-2:2002.
Согласно статье 4.2
стандарта EN 1073-2 требуется устойчивость к проколу класса 2. Данный комбинезон удовлетворяет только требованиям класса 1.
9
Перед использованием следует ознакомиться с настоящей инструкцией по при-
менению.
10
Диаграмма определения размера указывает параметры тела в сантиметрах и соответствующий буквенный код. Уточните свои параметры и выберите правильный размер.
11
дата изготовления.
12
Воспламеняющийсяматериал.Держатьвдалиотогня.
13
2
Неиспользоватьповторно.
14
Информацияодругойсертификации,несвязаннойсмаркировкойCEиЕвропейскимиуполномоченнымиинституциями.
ПЯТЬ ПИКТОГРАММ С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО УХОДУ ЗА ИЗДЕЛИЕМ:
Нестирать.Стиркавлияетназащитныесвойства
(например,смываетантистатическийсостав).
Негладить. Неподвергатьмашинной
сушке. Не подвергатьхимической
чистке. Не отбеливать.
ХАРАКТЕРИСТИКИ МАТЕРИАЛА И КОМБИНЕЗОНА DUPONT™ EASYSAFE, МОДЕЛЬ CHF5:
FABRIC PHYSICAL PROPERTIES МЕТОДИСПЫТАНИЙ РЕЗУЛЬТАТ КЛАССПОСТ. EN*
Стойкостькистиранию EN530(метод2) > 10 циклов 1/6***
Стойкостькобразованиютрещинприизгибах ENISO7854/B > 40 000 циклов 5/6***
Стойкостьктрапециевидномуразрыву ENISO9073-4 >10N 1/6
Пределпрочностиприрастяжении EN ISO 13934-1 > 30 N 1/6
Прочностьнапрокол EN863 >5N 1/6
Поверхностноесопротивлениеприотносительнойвлажности25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 снаружисоответствует
≤2,5x109Ом Н/Д
Н/Д=Нетданных. *ВсоответствиисEN14325:2004 **См.ограниченияпоприменению ***Видимаяконечнаяточка.
IFU. 11
IFU. 16
OGRANICZENIA ZASTOSOWANIA: W przypadkunarażeniana działanie niektórychbardzodrobnychcząstekstałych,intensywne opryskaniecieczą oraz natrysksubstancji niebezpiecznych,koniecznemoże
być użycie kombinezonów o większej wytrzymałości mechanicznej i wyższych parametrach ochronnych, niż zapewnia kombinezon DuPont™ Easysafe model CHF5. Należy zapewnić prawidłowe uziemienie zarówno
kombinezonu,jak iużytkownika.Rezystancja między użytkownikiemaziemiąpowinnabyćniższaniż 108Oma, comożnauzyskaćnp.poprzezużycieodpowiedniegoobuwia.Odzieży ochronnejodprowadzającejładun-
ki elektrostatyczne nie wolno rozpinać ani zdejmować podczas przebywania w atmosferze łatwopalnej bądź wybuchowej ani podczas pracy z substancjami łatwopalnymi lub wybuchowymi. Odzieży ochronnej odpro-
wadzającejładunkielektrostatyczneniewolnoużywaćwatmosferze wzbogaconej w tlen,bezuprzedniejzgody osoby odpowiedzialnejzaBHP.Skutecznośćodprowadzaniaładunkówelektrostatycznych możezmienić
się na skutek zużycia odzieży ochronnej, jej ewentualnego zanieczyszczenia oraz starzenia się. Odzież ochronna odprowadzająca ładunki elektrostatyczne powinna w trakcie użytkowania (w tym schylanie się oraz
poruszaniesię) staleidokładnie zakrywać wszystkieczęści ubioru znajdującegosię pod odzieżą.Dodatkoweinformacjent.uziemienia firma DuPontudostępniana życzenie.Abyuzyskać wymagany poziom ochronyw
niektórych zastosowaniach, należy zakleićtaśmą mankietyrękawówinogawek orazotwór kaptura. Należyupewnić się,żewybrany kombinezonDuPont™ Easysafe jestodpowiednido środowiskapracy.Poradymoże
udzielićdostawcakombinezonów DuPont™EasysafelubbezpośredniofirmaDuPont.Użytkownik powinienprzeprowadzić ocenę ryzyka, na podstawiektórej dokonawyboruśrodkówochronyindywidualnej.Wyłącznie
użytkownik decyduje o prawidłowym połączeniu kombinezonu ochronnego chroniącego całe ciało z wyposażeniem dodatkowym (rękawice, obuwie, sprzęt ochrony dróg oddechowych itp.) oraz czasie użytkowania
kombinezonuDuPont™Easysafena danym stanowisku pracy,uwzględniającwłaściwościochronnekombinezonu,wygodę użytkowanialubkomfortcieplny(przegrzanie organizmu). Firma DuPontnieponosijakiejkol-
wiekodpowiedzialnościza nieprawidłowewykorzystaniebądźniewłaściweużytkowaniekombinezonów DuPont™Easysafe®.
KONTROLA PRZED UŻYCIEM: W przypadkugdykombinezonwyjętyzopakowaniajestwadliwy(cojestbardzomało prawdopodobne),niewolnogoużywać.
PRZECHOWYWANIE: Kombinezony DuPont™ Easysafe model CHF5 należy przechowywać w temperaturze od 15°C do 25°C, w ciemnym miejscu (w opakowaniu kartonowym) oraz chronić przed działaniem pro-
mieni UV. Badania przeprowadzone przez firmę DuPont zgodnie z normą ASTM D572 wykazały, że materiał używany do produkcji kombinezonu DuPont™ Easysafe model CHF5 powinien zachować odpowiednią wytrzy-
małośćmechanicznąprzezokres5lat.
USUWANIE: Kombinezony DuPont™ Easysafe można bez szkody dla środowiska spalić lub zakopać na kontrolowanym wysypisku śmieci. Skażone kombinezony należy usuwać zgodnie z krajowymi lub lokalnymi
przepisami.
Treść niniejszej instrukcji została po razostatnizweryfikowanaprzezjednostkęnotyfikowanąSGSwlipcu 2015 r.
MAGYAR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A BELSŐ CÍMKE JELÖLÉSEI
1
Védjegy.
2
Kezeslábas gyártó.
3
Modell azonosítása - DuPont™ Easysafe CHF5 modell a modell neve, mely egy kapucnis kezeslábas (overall) mandzsettával, gumírozással a boka, arc és csípő környékén.
4
CE jelölés – a
kezeslábasmegfelelazeurópaijogszabályokIII.kategóriásszemélyesvédőfelszerelésekre vonatkozó követelményeinek.Atípustesztésaminőségbiztosítási tanúsítványokat2015-ben adta kiazSGSUnitedKingdom Ltd.vállalat,címe:
Weston-super-Mare,BS226WA,UK,melyet az ECtanúsításiszervezet0120-as számontart nyilván.
5
A vegyvédelmiruházatokravonatkozóeurópaiszabványoknakvalómegfelelőségetjelöli.
6
ADuPont™Easysafe CHF5 modell
antisztatikuskialakításúés elektrosztatikus védelmet biztosít azEN 1149-1:2006 ésEN 1149-5:2008 szabványok szerint,amennyibenmegfelelőenvanföldelve.
7
ADuPont™Easysafe CHF5 modellteljestest védelmet biztosítótípus
avegyvédelmiruházatokravonatkozó alábbieurópaiszabványokszerint:EN ISO 13982-1:2004+A1:2010ésEN13034:2005+A1:2009.
8
AzEN 1073-2:2002 szabványszerintivédelema radioaktív szálló porokoztaszennyezésellen.
Az EN 1073-2szabvány4.2pontja megkövetelia 2. osztályúátlyukasztási ellenállást, viszont ez aruházatcsak az 1.osztálynak felel meg.
9
Aruha viselőjének használatelőtt el kellolvasniaezeketazutasításokat.
10
Améret
piktogramokatestméretet(cm)jelölikabetűkódokkalösszefüggésben. Ellenőrizzetestméreteitésválasszaki ennek megfelelően ahelyesméretet.
11
Agyártás éve.
12
Gyúlékonyanyag.Tartsa távoltűztől.
13
2
Nehasználja
újra.
14
ACE-jelöléstőlésabejelentetteurópaitestülettőlfüggetlen,egyébtanúsítvány(ok)banfoglalt információ
.
AZ ÖT PIKTOGRAM A KÖVETKEZŐKET JELÖLI:
Nemossaki.Amosás hátrányosanbefolyásolhatjaaruházatvédelmiképességét
(pl.lemoshatjaazantisztatikusvédőréteget).
Nevasalja. Neszárítsagépben. Nevessealászáraz tisztításnak. Ne használjon
fehérítőszert.
A DUPONT™ EASYSAFE CHF5 MODELL SZÖVETÉNEKTULAJDONSÁGAI:
ASZÖVETFIZIKAITULAJDONSÁGAI TESZTELÉSIMÓD EREDMÉNY EN OSZTÁLY*
Kopásállóság EN530(2.módszer) >10ciklus 1/6***
Hajtogatásiberepedezéssel szembeniellenállás ENISO7854/B >40000ciklus 5/6***
Trapezoidszakítószilárdság ENISO9073-4 >10N 1/6
Húzószilárdság ENISO13934-1 >30N 1/6
Átlyukasztássalszembeniellenállás EN863 >5N 1/6
Felületiellenállás25%-osrelatívpáratartalomnál** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 megfeleltenkívül
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Nemalkalmazható. * EN 14325:2004 szerint **Lásdahasználatikorlátozásokat ***Vizuálisvégpont.
ASZÖVETFOLYADÉKOK BEHATOLÁSÁVALSZEMBENIELLENÁLLÁSA(ENISO6530)
Vegyszer Behatolásiindex-ENosztály* Taszítóképességiindex-ENoszt*
Kénsav(30%) 2/3 2/3
Nátrium-hidroxid(10%) 2/3 3/3
*EN14325:2004szerint
TELJESRUHÁZATTESZTELÉSIEREDMÉNYEI
Tesztelésimódszer Teszteredmény ENosztály
5.típus:Aeroszolszemcsékbefelészivárgásánaktesztje(EN13982-2)
Megfelelt*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
AzEN1073-2:2002szabványszerintivédelmifaktor >5 1/3*
6.típus:alacsonyszíntűsprayteszt (EN ISO 17491-4:2008 meth. A)Megfelelt N/A
Varratokerőssége(EN ISO 13935-2) >50N 2/6***
*Leragasztottmandzsettával, bokarésszel, kapucnivalésvillámzár-hajtókávalmegfelelt.**82/90gyakorlatilag91,1% Ljnm értéketjelent≤30%;a8/10pedig 80% Ls értéketjelent≤15%. ***EN14325:2004szerint.
Továbbiinformációért kérjük, lépjen kapcsolatbaDuPont™EasysafeforgalmazójávalvagyaDuPontvállalattal.
A FELHASZNÁLÁS TIPIKUS TERÜLETEI: A DuPont™ Easysafe CHF5 modell overalljait arra tervezték, hogy a dolgozókat megvédjék veszélyes anyagoktól, illetve érzékeny termékeket és folyamatokat védjenek
meg ember által történő szennyezéstől. A terméket tipikusan részecskékkel szembeni védelemre használják, a vegyi toxicitás és a kitettségi feltételek függvényében (5-ös típus), illetve korlátozottan folyadék vagy permet
fröccsenésekkelszemben(6-os típus).
HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK: Bizonyos nagyon finom részecskékkel, intenzív folyadék permettel és veszélyes anyagok fröccsenésével szembeni kitettség esetén elképzelhető, hogy a DuPont™ Easysafe
CHF5 modell által kínálttól nagyobb mechanikai erősséggel és védelmi képességgel rendelkező overáll alkalmazása szükséges. A felhasználónak gondoskodnia kell mind a ruha, mind a viselője megfelelő földeléséről.
A felhasználó és a földelés közötti ellenállás kisebb kell legyen 108Ohm-nál, vagyis pl. megfelelő lábbelit kell viselni. Az antisztatikus védőruházatot nem szabad kinyitni vagy eltávolítani gyúlékony vagy robbanékony
légkörben, vagy gyúlékony, ill. robbanékony anyagok kezelése közben. Az antisztatikus védőruházatot tilos oxigénben dús légkörben használni a munkavédelmi megbízott kifejezett hozzájárulása nélkül. Az
antisztatikus védőruházat elektrosztatikus kisüléseket elnyelő funkcióját befolyásolhatja a ruházat kopása, szakadása és esetleges szennyeződése. Az antisztatikus védőruházat korlátozottan ellenáll az összes nem
megfelelő anyagnak normál használat mellett (beleértve a testhajlítást és a különböző mozdulatokat). A földelésről további információt a DuPont vállalat tájékoztatásában kaphat. A kívánt védelmi fokozat eléréshez
bizonyos alkalmazások esetében szükséges a mandzsetta, a bokarész és a kapucni megfelelő leragasztása, rögzítése. Kérjük, győződjön meg róla, hogy a munkavégzésnek megfelelő DuPont™ Easysafe ruházatot
választotta.Amennyibentanácsravanszüksége, kérjük, lépjen kapcsolatba DuPont™Easysafeforgalmazójávalvagy a DuPontvállalattal. A felhasználónak el kell végeznieegykockázatfelmérés,aminekalapjánkitudja
választani a megfelelő személyes védőfelszerelést. Egyedül a felhasználó viseli a felelősséget azért, hogy kiválassza a megfelelő teljes test védelmet biztosító overállt és a szükséges kiegészítő felszereléseket (kesztyű,
csizma,légzésvédelmikészülék,stb.)és azért is,hogymennyi ideig viselhetőaDuPont™Easysafeoverállegy bizonyosmunkához, figyelembe véve aruhadarabvédelmi funkcióit,viselési kényelmét,vagyhőterhelését.
ADuPontsemmilyenfelelősségetnemvállalaDuPont™Easysafeoverallok helytelen használatából eredőkárokért.
A TERMÉK ELŐKÉSZÍTÉSE A HASZNÁLATRA: Amennyibenatermékhiányosságokat,hibákatmutat,ne viseljeazoverállt.
TÁROLÁS: ADuPontazASTMD572tesztmódszernekmegfelelőenhasonlószövetekkelvégzettteszteket,aminekeredményeiaztmutatják,hogyaDuPont™EasysafeCHF5modell esetében használt anyag nem veszíti
elfizikaiadottságait5évenbelül.
ÁRTALMATLANÍTÁS: ADuPont™Easysafeoverallokelégethetőek,vagydeponálhatóakellenőrzötthulladéklerakótelepenanélkül,hogyezártanaakörnyezetnek. Aszennyeződöttruházatokártalmatlanításáthelyi,
nemzetijogszabályokszabályozzák.
AjelenútmutatótartalmátlegutoljáraazSGS testülete ellenőrizte és hagytajóvá2015júliusában.
СТОЙКОСТЬТКАНИКПРОСАЧИВАНИЮ ЖИДКОСТЕЙ (EN ISO 6530)
Химическоевещество Индекспросачивания-КласспостандартуEN* Индексотталкивающейспособности-КласспостандартуEN*
Сернаякислота(30%) 2/3 2/3
Гидроокисьнатрия(10%) 2/3 3/3
*ВсоответствиисостандартомEN14325:2004
РЕЗУЛЬТАТЫИСПЫТАНИЯКОМБИНЕЗОНАВЦЕЛОМ
Методиспытаний Результатиспытания КласспостандартуEN
Тип5:Испытаниенапроникновениевнутрьтвердыхчастиц(EN13982-2)
Соответствует*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
Н/Д
КоэффициентзащитывсоответствиисEN1073-2:2002 >5 1/3*
Тип6:Испытаниенапроникновениевнутрьвыплесковжидкости(ENISO17491-4:2008meth.A)Соответствует Н/Д
Прочностьшва(ENISO13935-2) > 50 N 2/6***
*Пройденосзагерметизированнымиманжетаминарукавахивокругщиколоток,сзагерметизированнымкапюшоном,атакжепризастегнутоймолнии.
**82/90означает, что91,1% всехзначенийLjnm (проникновениевнутрь) ≤ 30%,а8/10означает,что80%Lsвсех значений ≤15%. *** В соответствиисостандартомEN14325:2004
Подробнуюинформациюможнополучитьу местногопоставщикаDuPont™EasysafeиливкомпанииDuPont.
СТАНДАРТНЫЕ СФЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: комбинезоны DuPont™ Easysafe, модель CHF5, предназначены для защиты работников от опасных веществ или для защиты продуктов и процессов
повышенной чувствительности от загрязнения людьми. В зависимости от токсичности химических веществ и условий воздействия, они обычно применяются для защиты от твердых частиц (Тип 5), незначи-
тельныхбрызг жидкостиили распыления(Тип6).
ОГРАНИЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: Воздействие некоторых особо мелких частиц, интенсивного распыления и разбрызгивания жидких опасных веществ может потребовать применения
комбинезонов с более высокими механической прочностью или барьерной защитой, чем у DuPont™ Easysafe, модель CHF5. Следует обеспечить надежное заземление, как одежды, так и пользователя.
Сопротивление между пользователем и «землей» должно быть менее 108Ом, что достигается, например, ношением соответствующей обуви. Запрещается расстегивать или снимать защитную одежду,
рассеивающую электростатические разряды, в условиях воспламеняющейся или взрывоопасной атмосферы, или при работе с воспламеняющимися или взрывоопасными веществами. Для использова-
ния одежды, рассеивающей электростатические разряды, в обогащенных кислородом атмосферах необходимо получить предварительное разрешение инженера по технике безопасности. Физический
износ и возможное загрязнение могут ухудшить характеристики одежды, рассеивающей электростатические разряды. При обычном использовании защитная одежда, рассеивающая электростатиче-
скиеразряды,должна постояннопокрыватьвсенеотвечающиетребованиямматериалы(втомчисле принаклонах и движении).КомпанияDuPontможетпредоставитьболееподробнуюинформациюо
заземлении. Для обеспечения заявленной степени защиты в определенных условиях необходимо стягивать запястья, лодыжки и капюшон клейкой лентой. Убедитесь, что выбранная защитная одежда
DuPont™ Easysafe подходит для условий вашей работы. За консультацией обращайтесь к местному поставщику DuPont™ Easysafe или в компанию DuPont. Следует выбирать средства индивидуальной
защиты, исходя из оценки возможного риска. Пользователь самостоятельно определяет, какие вспомогательные средства (перчатки, обувь, средства индивидуальной защиты органов дыхания и т.п.)
следует использовать в сочетаниискомбинезоном для полной защитытелаи как долго можно носитькомбинезонDuPont™Easysafe привыполнении конкретной работы, сучетомегозащитных характе-
ристик,удобствапримененияилитепловойнагрузки.КомпанияDuPontненесетникакойответственностизаненадлежащее использование комбинезонов DuPont™Easysafe.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: При выявлении дефектов,чтомаловероятно,ненадевайте комбинезон.
ХРАНЕНИЕ: КомбинезоныDuPont™Easysafe, модель CHF5,могут хранитьсяпри температуре 15-25°C втемном помещении (илив картоннойкоробке),защищенном отвоздействияультрафиолетового
излучения. Испытания аналогичных материалов, проведенные компанией DuPont в соответствии со стандартом ASTM D572, показали, что материал, из которой изготовлен комбинезон DuPont™ Easysafe,
модельCHF5,нетеряетфизическойпрочностивтечение5лет.
УТИЛИЗАЦИЯ: Комбинезоны DuPont™ Easysafe могут подвергаться сжиганию или захоронению на контролируемом полигоне без ущерба для окружающей среды. Утилизация загрязненной одежды
осуществляетсявсоответствииснациональнымилиместнымзаконодательством.
Последняя проверкасодержаниянастоящей инструкциибылавыполнена нотифицированным органомSGS в июле2015г.
LIETUVIŲ
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
VIDINĖS ETIKETĖS ŽENKLINIMAS
1
Prekybinisženklas.
2
Apsauginėsaprangosgamintojas.
3
Modelioidentifikacija-DuPont™EasysafemodelisCHF5žymiapsauginęaprangąsugobtuvuirelastingariešo, kulkšnies,veidobeijuosmensdalimi.
4
CEžymėjimas
– apsauginė apranga atitinka Europos teisėje nustatytus asmeninės apsaugos priemonių III kategorijos reikalavimus. Atitikties ir kokybės įvertinimo sertifikatus 2015 metais suteikė SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare, BS22
6WA, Jungtinė Karalystė, EB įgaliotosios įstaigos numeris 0120.
5
Nurodo, kad nuo cheminių medžiagų poveikio sauganti apranga atitinka Europos standartus.
6
DuPont™ Easysafe modelis CHF5 buvo specialiai apdorotas, kad
esanttinkamam įžeminimui apsaugotųnuoelektrostatiniopoveikiopagal EN 1149-1:2006standarto reikalavimus,įskaitant EN 1149-5:2008.
7
DuPont™Easysafemodeliui CHF5 priskirtivisą kūnąsaugančiosaprangos“tipai”pagal
EuroposCheminėsapsaugosaprangos standartus:EN ISO13982-1:2004+A1:2010irEN 13034:2005+A1:2009.
8
Apsauganuo taršos radioaktyviosiomisdulkėmispagal EN 1073-2:2002.
EN1073-2 4.2 išlygojereikalaujamas2
klasėsatsparumaspradūrimui.Šisdrabužisatitinkatik1klasę.
9
Priešdėvintapsauginęaprangąbūtinaperskaitytišiuosnurodymus.
10
Aprangosdydžiopiktogramojenurodomikūno matmenys(cm)beipateikiamaaprangosdydį
žymintiraidė.Nustatykitesavokūnomatmenisirpasirinkitetinkamodydžioaprangą.
11
Pagaminimometai.
12
Degimedžiaga. Saugokitenuo ugnies!
13
2
Netinkapakartotiniam naudojimui.
14
Kita,nuoženklinimoCEžen-
kluirEuroposnotifikuotosiosįstaigos, nepriklausoma sertifikavimoinformacija
.
PENKIŲ APRANGOS PRIEŽIŪROS PIKTOGRAMŲ REIKŠMĖ:
Neskalbti.Skalbimasturi įtakosaprangosapsauginėms savybėms
(pvz.,nusiskalbiaantistatinėmedžiaga).
Nelyginti. Nedžiovintidžiovykloje. Nevalyticheminiubūdu. Nebalinti.
DUPONT™ EASYSAFE MODELIO CHF5 AUDINIO SAVYBĖS:
AUDINIOFIZINĖSSAVYBĖS IŠBANDYMO METODAS REZULTATAS ENKLASĖ*
Atsparumasdilimui EN530(metodas2) >10ciklų 1/6***
Atsparumaslenkimui ENISO7854/B >40000ciklų 5/6***
Atsparumastrūkimui(trapecinismetodas) ENISO9073-4 >10N 1/6
Tempimostiprumas ENISO13934-1 >30N 1/6
Atsparumaspradūrimui EN863 >5N 1/6
Paviršiausatsparumas,kaiRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 išoriniopaviršiaus
≤2,5x109pralaidumas N/T
N/T=netaikoma. *PagalEN 14325:2004 ** Žr.naudojimoapribojimus ***Ribinismatymotaškas.
AUDINIOATSPARUMASSKYSČIŲSKVERBIMUISI(ENISO6530)
Patikrinimometodas Skvarbosindeksas–ENklasė* Atstūmimoindeksas–ENklasė*
Sierosrūgštis(30%) 2/3 2/3
Natriohidroksidas(10%) 2/3 3/3
*PagalEN14325:2004
BENDROSATITIKTIES PATIKRINIMORODIKLIAI
Patikrinimometodas Patikrinimorezultatas ENklasė
5tipas:įvidųnukreiptosmulkiųdalelių nutekėjimonustatymas(EN13982-2)
Pralaidumas*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/T
ApsaugosveiksnyspagalEN1073-2:2002 >5 1/3*
6tipas:ribotoveikimopriešskystuosiuschemikalusnustatymas(ENISO17491-4:2008meth.A)Pralaidumas N/T
Siūlėstvirtumas (EN ISO 13935-2) >50N 2/6***
*Atitikorankogaliai,kulkšnys, gobtuvasirpaslepiamasužtrauktukassu**82/90reiškia91,1%Ljnm vertes ≤ 30% ir8/10reiškia80%Lsvertes≤15%. *** PagalEN14325:2004.
IšsamesnęinformacijągalisuteiktivietinisDuPont™Easysafeprekiųtiekėjas arba DuPont.
IFU. 12
IFU. 17
STANDARTINĖ NAUDOJIMO PASKIRTIS: DuPont™ Easysafe modelio CHF5 apsauginė apranga skirta apsaugoti darbuotojų sveikatą nuo kenksmingų medžiagų poveikio ir apsaugoti greitai reaguojančias me-
džiagas nuo užteršimo žmonių veiklos vietose. Paprastai ši apranga naudojama apsaugai nuo smulkių dalelių, priklausomai nuo cheminių medžiagų kenksmingumo ir poveikio sąlygų| (5 tipas), ribotai apsaugai nuo skysčių
tiškalųar purškimo(6tipas).
NAUDOJIMO APRIBOJIMAI: Esant intensyviam kaikuriųlabai smulkių daleliųpoveikiuiarbapavojingųmedžiagųskystųaerozoliųirskysčių poveikiui,gali prireikti apsauginės aprangos,kuriosmechaninispa-
tvarumasbūtųdidesnisir kurios užtikrintų stipresnę apsaugą negu DuPont™EasysafemodelisCHF5.Vartotojasturipasirūpintitinkamu įžeminimu ir aprangos,ir jądėvinčioasmensatžvilgiu.Atsparumastarpvartotojo
iržemės turi būtimažesnis nei 108omų,pavyzdžiui, mūvint tinkamąavalynę.Elektrostatinėsdisipacinėsapsauginės aprangosnegalimaatsegti ar nuvilkti,jei aplinkojeyradegios ar sprogiosdujos arba jeidirbama su
degiomis ar sprogiomis medžiagomis. Elektrostatinės disipacinės apsauginės aprangos negalima naudoti vietose, kur atmosferoje yra didelis kiekis deguonies, išskyrus atvejus, jei gautas išankstinis saugos specialisto
leidimas.Aprangos elektrostatinėms disipacinėms savybėmsįtakos gali turėtijossusidėvėjimas ir kitųmedžiagų patekimas ant aprangos.Elektrostatinėdisipacinėapsauginė apranga užtikrinanuolatinęapsaugą nuo
visųkenksmingų medžiagų, naudojantjąstandartinėmis sąlygomis (įskaitantnusilenkimusir judesius). Daugiauinformacijos apie įžeminimągalisuteikti DuPont.Siekiantužtikrintitinkamą apsaugą konkrečiomissą-
lygomis,riešoirkulkšniesdalisbeigobtuvąnaudokitesutrauktus.Prašomeįsitikinti,arjūsųpasirinktaDuPont™Easysafeaprangatinkajūsųatliekamodarboaplinkai.DaugiauinformacijosgalisuteiktivietiniaiDuPont™
Easysafe tiekėjai arba DuPont. Vartotojas turi įvertinti riziką ir pasirinkti tinkamas apsaugos priemones. Tik pats vartotojas atsako už tai, kad DuPont™ Easysafe apsauginė viso kūno apranga bei papildomos apsaugos
priemonės(pirštinės,avalynė,kvėpavimo takųapsaugospriemonėsirt.t.)atitiktųkonkrečias darbosąlygasirbūtųnaudojamostokįlaikotarpą,kadišliktųjųapsauginės,patogumobeišiluminėssavybės.DuPontnepri-
siimajokiosatsakomybėsužnetinkamąarneteisingąDuPont™Easysafeapsauginėsaprangosnaudojimą.
PARENGIMAS DARBUI: Nenaudokiteapsauginės aprangos,jeijipažeista.
SAUGOJIMAS: DuPont™ Easysafe modelio CHF5 apsauginę aprangą laikykite nuo 15 iki 25°C temperatūroje, tamsioje vietoje (kartoninėje dėžėje), kur nepatenka ultravioletiniai spinduliai. DuPont atliko identiško
audiniopatikrinimąpagalASTMD572,irrezultataiparodė,kadDuPont™EasysafemodeliuiCHF5naudojamasaudinysneprarandafiziniostiprumosavybes5metus.
UTILIZAVIMAS: DuPont™ Easysafe apsauginę aprangą nekenkiant aplinkai galima sudeginti ar užkasti atliekų tvarkymo įmonėje. Aplinkai nekenksmingą aprangos utilizavimą reguliuoja valstybės ir vietiniai teisės
aktai.
ŠīsinstrukcijassaturupēdējoreiziizskatījaSGSpilnvarotāiestāde2015.gadajūlijā.
LATVIEŠU VALODĀ
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
APZĪMĒJUMI UZ APĢĒRBĀ IEŠŪTAJĀM ETIĶETĒM
1
Prečzīme.
2
Aizsargapģērbaražotājs.
3
Modeļaidentifikācija - DuPont™Easysafemodelis CHF5 irmodeļa nosaukums aizsargapģērbamarkapuci, elastīgu aproču,potīšu,sejas un vidukļadaļu.
4
CEmarķējums- aizsargap-
ģērbs atbilst Eiropas tiesību aktos noteiktajām III kategorijas individuālās aizsardzības līdzekļu prasībām. Atbilstības un kvalitātes novērtēšanas sertifikāti izsniegti 2015. gadā SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare, BS22 6WA,
AK, EK pilnvarotās iestādes numurs 0120.
5
Norāda ķīmisko vielu iedarbības aizsargapģērbu atbilstību Eiropas standartiem.
6
DuPont™ Easysafe modelim CHF5 ir veikta antistatiskā apstrāde un pareizi iezemēts tas nodrošina
elektrostatiskoaizsardzībuatbilstošistandartaEN 1149-1:2006, ietverotstandartu EN 1149-5:2008,prasībām.
7
Visaķermeņaaizsardzības“tipi”nodrošinātiar DuPont™EasysafemodeliCHF5, kasnoteiktiEiropasstandartospar aiz-
sargapģērbu pret ķīmisko vielu iedarbību: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 un EN 13034:2005+A1:2009.
8Aizsardzība pret radioaktīvā piesārņojuma mikrodaļiņām atbilst standartam EN 1073-2:2002
.
EStandarta EN 1073-2 4.2.
punktāprasīta 2.kategorijascaurduršanas izturība. Šisapģērbs atbilst tikai1. kategorijai.
9
Apģērbavalkātājam ir jāizlasašīs lietošanasinstrukcijas.
10
Apģērbaizmēra piktogrammanorādaķermeņaizmērus (cm)unattiecīgo iz-
mēraburtukodu.Nosakietsavaķermeņaizmērusunizvēlietiesatbilstošuizmēru.
11
Ražošanasgads.
12
Uzliesmojošsmateriāls.Sargietnouguns!
13
2
Neizmantojietatkārtoti.
14
Citainformācijaparsertifikāciju,kasnavsais-
tītaarCEzīmiunEiropaspilnvarotoiestādi
.
PIECU APĢĒRBA KOPŠANAS PIKTOGRAMMU NOZĪME:
Nemazgāt.Mazgāšanaietekmēapģērbaaizsargājošāsīpašības
(piemēram,tiksnomazgātaantistatiskāviela).
Negludināt. Nežāvēt centrifūgā. Neveiktķīmiskotīrīšanu. Nebalināt.
AUDUMA UN DUPONT™ EASYSAFE MODEĻA CHF5 ĪPAŠĪBAS:
AUDUMAFIZIKĀLĀSĪPAŠĪBAS TESTĒŠANASMETODE REZULTĀTS EN*
Nodilumizturība EN530(2.metode) >10cikli 1/6***
Plaisāšanaslocījumzturība EN ISO 7854/B > 40 000 cikli 5/6***
Saraušanaspretestībasnoteikšanastrapecveidametode ENISO9073-4 >10N 1/6
Stiepesstiprība ENISO13934-1 >30N 1/6
Caurduršanasizturība EN863 >5N 1/6
Virsmaspretestība pie RH 25%** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008 ārējāsvirsmascaurlaide
≤2,5x109omi NAV
NAV = neizmanto. *AtbilstošiEN14325:2004 ** Skatietizmantošanasierobežojumus *** Redzamības robežpunkts.
AUDUMANOTURĪBAPRETŠĶIDRUMUCAURSŪKŠANOS(ENISO6530)
Ķīmiskā Caursūkšanāsindekss-ENklasif.* Necaurlaidībasindekss-ENklasif.*
Sērskābe(30%) 2/3 2/3
Nātrijahidroksīds(10%) 2/3 3/3
*AtbilstošiEN14325:2004
VISPĀRĒJĀS ATBILSTĪBASPĀRBAUDESRĀDĪTĀJI
Testametode Testresult ENClass
5.tips:Uziekšuvērstassmalkodaļiņuaerosolunoplūdesnoteikšana(EN13982-2)
Pass*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
AizsardzībaspakāpeatbilstošistandartamEN1073-2:2002 >5 1/3*
6.tips:Pārbaudeapģērbamarierobežotuveiktspējupretšķidrajāmķimikālijām
(ENISO17491-4:2008meth.A)Pass N/A
Šuvjuizturība(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Testsveiksmīgsaraptītāmpiedurknēm,potītēm,kapuci un rāvējslēdzēja atloku.** 82/90 līdzekļa 91,1% Ljnm vērtības≤30%un 8/10 līdzekļa80%Lsvērtības≤15%. *** AtbilstošiEN14325:2004.
Laiiegūtuplašākuinformāciju,lūdzu,sazinietiesarvietējoDuPont™Easysafepiegādātājuvai DuPont.
STANDARTA PIELIETOJUMS: DuPont™ Easysafe modeļa CHF5 aizsargapģērbi ir paredzēti darbinieku aizsardzībai no bīstamām vielām vai izstrādājumu un procesu aizsardzībai pret cilvēku darbības rezultātā radīto
piesārņojumu. Parasti šie apģērbi tiek izmantoti atkarībā no ķīmisko vielu toksiskuma un iedarbības nosacījumiem, lai aizsargātos no vielu daļiņu iedarbības (5. tips), ierobežotai aizsardzībai pret šķidruma uzšļakstīšanos vai
nosmidzināšanai paredzētiem šķidrumiem (6.tips).
LIETOŠANAS IEROBEŽOJUMI: Atsevišķu ļoti sīku daļiņu, intensīvasiedarbībasbīstamovielušķidroaerosoluunšķidrumuiedarbībaivarbūtnepieciešamiaizsargapģērbiarlielākasmehāniskāsizturībasunaiz-
sardzībasīpašībāmkā to nodrošina DuPont™Easysafe modelis CHF5.Lietotājamirjānodrošinaatbilstošszemējumsganapģērbam, gan tāvalkātājam.Pretestībaistarplietotājuunzemiirjābūt mazākaipar108omiem,
piemēram,uzvelkotpiemērotus apavus.Elektrostatiskidisipatīvuaizsargapģērbu nedrīkst atvērtvai noģērbt, atrodoties līdzās uzliesmojošāmvai sprādzienbīstamām gāzēm,kāarī rīkojoties ar uzliesmojošāmvai sprā-
dzienbīstamāmvielām.Elektrostatiskidisipatīvuaizsargapģērbunedrīkstizmantotvietās,kuratmosfērāiraugstsskābekļasaturs,jaiepriekšnavsaņemtaatļaujano atbildīgā drošībasspeciālista. Apģērba elektrostatis-
kidisipatīvāsīpašībasvarietekmēttā nolietojums un iespējamācituvieluklātbūtneuz apģērba. Elektrostatiskidisipatīvsaizsargapģērbs,toizmantojotstandartanosacījumos (tostarp locīšanāsunkustības),nodrošina
pastāvīgu aizsardzību pret visiem nepiemērotajiem materiāliem. Plašāku informāciju par zemēšanu jums var sniegt DuPont. Lai nodrošinātu konkrēta pielietojuma prasībām atbilstošu aizsardzību, būs nepieciešamas
savelkamas aproces, potīšu daļa un kapuce. Lūdzu, pārliecinieties, vai esat izvēlējušies DuPont™ Easysafe apģērbu, kas ir piemērots jūs veicamajam darbam. Lai iegūtu paskaidrojumus, lūdzu, sazinieties ar vietējo
DuPont™Easysafepiegādātājuvai DuPont.Lietotājam ir jāveicriskaanalīze,lai, pamatojoties uz to, izvēlētosatbilstošusindividuālās aizsardzības līdzekļus.Tikaipats lietotājs ir atbildīgspar visa ķermeņaaizsargapģēr-
buunpapilduaprīkojumu(cimdi,apavi,elpceļuaizsarglīdzekļiutt.),kāarīparto, cikilgiDuPont™Easysafeaizsargapģērbuvarizmantotkonkrētadarbaveikšanai,laisaglabātostāaizsargājošāsīpašības,apģērbaērtums
vaisiltumīpašības.DuPontneuzņemas nekādaveidaatbildībusaistībāarnepareizuDuPont™Easysafeaizsargapģērbaizmantošanu.
SAGATAVOŠANĀS LIETOŠANAI: Neizmantojietaizsargapģērbunevēlamubojājumu gadījumā.
UZGLABĀŠANA: DuPont™ Easysafe modeļa CHF5 aizsargapģērbus jāuzglabā temperatūrā no 15 līdz 25°C, tumšā vietā (kartona kastē), kur tas nav pakļauts ultravioletajam starojumam. DuPont ir veicis identiska
audumapārbaudesatbilstošiASTMD572unrezultātiparādīja,kaDuPont™EasysafemodelimCHF5izmantotaisaudumsnezaudēfiziskāsstiprībasīpašības5gadus.
UTILIZĀCIJA: DuPont™Easysafe aizsargapģērbi ir sadedzināmivaiaprokami atbilstošā atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumā, šādinenodarotvidei kaitējumu.Apģērbuar kaitīgāmvielāmutilizēšanu regulē valsts
unvietējietiesiskieakti.
ŠiosinstrukcijosturinįSGSnotifikuotojiįstaigapaskutinįkartą peržiūrėjo2015m.lieposmėnesį.
ČESKY
NÁVOD K POUŽITÍ
ZNAČENÍVNITŘNÍ ETIKETY
1Obchodníznačka. 2Výrobceochrannéhoobleku. 3Identifikacemodelu–Model DuPont™EasysafeCHF5jetypový názevproochrannýprostředekopatřený kapucíselastickouúpravouvoblastizápěstí, kotníků,okoloobličeje a
vpase. 4OznačeníCE–Obleksplňujepožadavkynaosobníochrannéprostředky.kategorieIII souladusevropskoulegislativou.Certifikátktestutohototypuaosvědčeníkvalitybylyvydányvroce2015certifikačníspolečnostíSGSUnited
Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare, BS22 6WA, Velká Británie, identifikovanou číslem notifikovaného orgánu EK 0120. 5Výrobek je ve shodě s evropskými standardy pro protichemické ochranné oděvy. 6Model DuPont™ Easysafe
CHF5je antistatickyošetřena poskytuje elektrostatickouochranuv souladu snormou EN1149-1:2006 a normouEN 1149-5:2008,pokud je řádněuzemněn. 7Typy ochranyceléhotěla dosažené modelem DuPont™EasysafeCHF5 defi-
novanéevropskýmistandardyproprotichemickéochrannéoděvy:ENISO 13982-1:2004+A1:2010 a EN13034:2005+A1:2009.
8
Ochranaprotikontaminaciradioaktivními částicemi podle normyEN1073-2:2002.
Bod4.2 normy
EN1073-2požadujeodolnost třídy 2.Tentooděvsplňujepouzetřídu 1. 9 Předpoužitímbysi uživatel/katohotooblekuměl/apřečísttytopokynykpoužití. 10 Tabulkavelikostíuvádítělesnémíry(vcm)a jejich souvztažnost spísmen-
nýmkódem.Ověřtesvétělesnémíryavyberte správnouvelikost. 11 Datumvýroby. 12 Hořlavý materiál. Udržujtemimodosahohně. 13
2
Nepoužívejteopakovaně. 14 Další informaceocertifikaci(-ích) nezávislénaoznačení
CEaevropskémoznámenémsubjektu.
5 SYMBOLŮ TÝKAJÍCÍCH SE PÉČE ZNAMENÁ:
Neperte.Praníovlivňujeochrannévlastnosti
(např. smyjete antistatickoupovrchovouúpravu).
Nežehlete. Nesuštevsušičce. Nečistětechemicky. Nebělte.
ÚČINNOST TEXTILIE A MODELU DUPONT™ EASYSAFE CHF5:
FYZICKÉVLASTNOSTITEXTILIE ZKUŠEBNÍMETODA VÝSLEDEK TŘÍDAEN*
Odolnostprotioděru EN530(metoda2) >10cyklů 1/6***
Odolnostprotiprasknutívohybu ENISO7854/B >40000cyklů 5/6***
Odolnostprotilichoběžníkovému prodření ENISO9073-4 >10N 1/6
Pevnostvtahu ENISO13934-1 >30N 1/6
Odolnostprotipropíchnutí EN863 >5N 1/6
Odporpovrchupřirelativnívlhkosti25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 vnějšívyhovuje
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Netýkáse. *DlenormyEN14325:2004 **Vizomezenípoužití ***Vizuálníhodnocení.
ODOLNOSTTEXTILIEPROTIPRŮNIKUTEKUTIN(ENISO6530)
Chemikálie Indexpenetrace –třídaEN* Indexodpudivosti–třídaEN*
Kyselinasírová (30%) 2/3 2/3
Hydroxid sodný (10%) 2/3 3/3
*DlenormyEN14325:2004
TESTÚČINNOSTICELÉHOODĚVU
Zkušebnímetoda Výsledektestu TřídaEN
Typ 5:Testprůnikuaerosolovýchčástic(EN13982-2)
Vyhovuje*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
Netýkáse
OchrannýfaktorpodlenormyEN1073-2:2002 >5 1/3*
Typ 6:Testrozstřikunízkéúrovně(EN ISO 17491-4:2008 meth. A)Vyhovuje Netýkáse
Pevnostšvů(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Vyhovujespřelepenýmimanžetami,kotníky,kapucía klopou zipu. ** 82/90znamenáhodnot91,1%Ljnm ≤30%a 8/10 znamenají 80%Lshodnoty ≤15%. *** Dle normyEN14325:2004.
DalšíinformacesiprosímvyžádejteusvéhododavatelevýrobkůDuPont™Easysafe nebouspolečnostiDuPont.
TYPICKÉ OBLASTI POUŽITÍ: Ochranné obleky DuPont™ Easysafe, model CHF5 jsou určeny k ochraně pracovníků před nebezpečnými látkami, nebo k ochraně citlivých produktů a procesů před kontaminací člověkem.
Tyto oblekyjsouběžně používány v závislostinachemické toxicitěa podmínkách,kterým jsouvystavovány, kochraněprotičásticím (typ5) a omezenémukapalnémupostřiku (typ 6).
OMEZENÍ POUŽITÍ: Vystavení určitým velmi jemným částicím a intenzivnímu rozstřikování nebo rozprašování nebezpečných kapalných látek může vyžadovat použití ochranných obleků s vyšší mechanickou
pevností a lepšími bariérovými vlastnostmi než nabízí model DuPont™ Easysafe CHF5. Uživatel musí zajistit řádné uzemnění oděvu i jeho nositele. Odpor mezi uživatelem a zemí by měl být menší než 108 Ohmů, to lze
zajistitnapříkladprostřednictvímvhodnéobuvi.Elektrostatickyvodivý ochrannýobleknesmíbýtrozepnutnebosvlékán,pokudjsou v ovzdušípřítomnyhořlavénebovýbušnéplynyneboběhemmanipulaceshořlavými
nebovýbušnýmilátkami.Elektrostatickyvodivýochrannýobleknesmíbýtpoužíván v kyslíkemobohacenémprostředíbezpředchozíhosouhlasuodpovědnéhobezpečnostníhotechnika.Účinekelektrostaticky vodivého
ochrannéhooblekumůžebýt nepříznivě ovlivněn opotřebením a případnoukontaminací.Elektrostatickyvodivýochrannýoblekmusí během běžnéhopoužití(včetněohýbánísea pohybu) nepřetržitě zakrývat všechny
nevyhovujícímateriály.DalšíinformaceouzemněnívámvpřípaděpotřebyposkytnespolečnostDuPont.Kdosaženípožadovanéochranypřiurčitémpoužitíjenutnépřelepenímanžet,kotníkůakapucepáskou.Ujistěte
se prosím, že jste si vybrali oblek DuPont™ Easysafe vhodný pro vaši práci. Potřebujete-li jakoukoli radu, obraťte se prosím na svého dodavatele produktů DuPont™ Easysafe nebo DuPont. Uživatel musí provést analýzu
rizik,nazákladě kteréby měl vybíratsvéosobníochrannéprostředky(OOP).Výhradněonbyměl rozhodovatosprávnékombinaciochrannýchprostředků pro ochranu celého tělaadoplňkovéhovybavení(rukavice,obuv,
respirační ochranné pomůcky, atd.), a jak dlouho lze ochranný oblek DuPont™ Easysafe nosit při konkrétní práci s ohledem na jeho ochrannou účinnost, pohodlné nošení nebo tepelný stres. Společnost DuPont nenese
žádnouodpovědnostzanásledkynesprávnéhopoužitíochrannýchobleků DuPont™Easysafe.
PŘÍPRAVA K POUŽITÍ: Vpřípaděvýskytu vady,kterýjevelminepravděpodobný,ochrannýobleknepoužívejte.
SKLADOVÁNÍ: Ochranné obleky DuPont™ Easysafe, model CHF5, mohou být skladovány při teplotě mezi 15 a 25 °C ve tmě (v kartónové krabici) a nesmí být vystavovány UV záření. Společnost DuPont otestovala ob-
dobnétextilievsouladusnormou ASTM D572 se závěrem,žetextiliepoužitáumodeluDuPont™EasysafemodelCHF5neztrácífyzickoupevnostběhemčasovéhoobdobí5let..
LIKVIDACE: Ochranné oděvy DuPont™ Easysafe mohou být spáleny nebo uloženy na řízené skládce, aniž by poškozovaly životní prostředí. Likvidace kontaminovaných oděvů je regulována národními nebo místními
předpisy.
ObsahtohotonávodubylnaposledyověřennotifikovanýmorgánemSGSvčervenci 2015
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
МАРКИРОВКИ НА ВЪТРЕШНИЯ ЕТИКЕТ
1
Търговска марка
. 2
Производител на гащеризона.
3
Обозначение на модела - DuPont™ Easysafe модел CHF5 е наименованието на модела за предпазен гащеризон с качулка, с ластични маншети на ръцете и
глезените, бие около лицето и талия.
4
Обозначение CE - Гащеризонът съответства на изискванията за лично предпазно оборудване категория III според европейското законодателство. През 2015 г. са издадени сер-
тификати за изпитвания за съответствие и гаранция за качество от SGS United Kingdom Ltd., с адрес Weston-super-Mare, BS22 6WA, Великобритания, обозначени от Нотифициран орган на ЕС с контролен номер 0120.
5
Означавасъответствиесъс стандартите наЕСзахимическопредпазнооблекло.
6
DuPont™EasysafeмоделCHF5еобработенсрещу статическоелектричествоипредлагазащитасрещустатичноелектричество съгласно
EN1149-1:2006 включителноEN1149-5:2008 приправилнозаземяване.
7
„Типове”защитана цялототяло,постигнатиотDuPont™Easysafe модел CHF5, определениотевропейскитестандартизахимическо предпазно
облекло: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 и EN 13034:2005+A1:2009.
8Защита срещу замърсяванес радиоактивничастици съгласно EN 1073-2:2002
.
EEN1073-2 Клауза 4.2 изискваустойчивост напробиване от клас 2.
Товаоблекло отговаря самонаклас1.
9
Носещиятоблеклототрябвада прочететези инструкциизаупотребатаму.
10
Схематанаоразмеряванепоказва меркитена тялото(см)и връзкатас буквения код.Проверете
мерките на тялото си, за да изберете правилния размер.
11
Година на производство.
12
Запалим материал. Дръжте далеч от огън.
13
2
Само за еднократна употреба.
14
Информация за други сертификати,
независимиотмаркировкатаCEиЕвропейскиянотифициранорган.
ПЕТТЕ СИМВОЛА ЗА ОБСЛУЖВАНЕ ПОКАЗВАТ:
Неперете.Изпиранетооказвавлияниевърхуефективносттаназащита
(напр.антистатикът можедабъдеизмит).
Негладете. Нецентрофугирайте. Неподлагайтенахимическо
чистене. Неизбелвайте.
ФУНКЦИОНАЛНИ ПАРАМЕТРИ НА ТЪКАНТА И DUPONT™ EASYSAFE МОДЕЛ CHF5:
ФИЗИЧЕСКИХАРАКТЕРИСТИКИНАТЪКАНТА МЕТОД НА ИЗПИТВАНЕ РЕЗУЛТАТ ENКЛАС*
Устойчивостнаабразия EN530(метод2) > 10 цикъла 1/6***
Устойчивостнанапукванепринагъване ENISO7854/B >40000цикъла 5/6***
Устойчивостнатрапецовидноскъсване ENISO9073-4 >10N 1/6
Якостнаопън EN ISO 13934-1 > 30 N 1/6
N/A=неприложимо. *СъгласноEN14325:2004 **Вж.ограничениязаупотреба ***Видимкраенрезултат.
IFU. 13
IFU. 18
EESTI KEEL
KASUTUSJUHISED
SISEMISTE ETIKETTIDE TÄHISED
1
Kaubamärk.
2
Kombinesoonitootja.
3
Mudel– DuPont™Easysafemudel CHF5 onkapuutsiga kaitsekombinesoon,millelon elastikpael käistes,sääreosades,kapuutsi ümber javööl.
4
CE-märgis– kombinesoon vas-
tabIII kategooriaisikukaitsevahendeidreguleerivateEuroopadirektiividenõuetele.Tüübikatsetusteja kvaliteedikontrollitunnistused väljastas 2015.aastal ettevõte SGS UnitedKingdom Ltd,Weston-super-Mare,BS22 6WA, UK,
milleteavitatudasutuse tunnuskood on0120.
5
Tähistab vastavustEuroopa standarditele,miskäsitlevad keemiakaitserõivastust.
6
DuPont™Easysafemudel CHF5 onantistaatiliselttöödeldud ja kaitsebkorralikumaandu-
se korral elektrostaatilise laengu kogunemise vastu katsestandardites EN 1149-1:2006 ja EN 1149-5:2008 kirjeldatud viisil.
7
DuPont™ Easysafe mudel CHF5 vastab siin kirjas olevatele kogu keha kaitse tüüpidele, mis on mää-
ratletud järgmistes keemiakaitserõivaste Euroopa standardites:EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 ja EN 13034:2005+A1:2009.
8
Kaitse tahkete radioaktiivsete peenosakeste vastu kooskõlas standardiga EN 1073-2:2002.
EN
1073-2punkt 4.2 nõuab2.klassitorkekindlust.Seerõivaesevastabainult1. klassi torkekindlusenõuetele.
9
Kandjapeab käesolevakasutusjuhendi läbi lugema.
10
Kehamõõtmete piltkujutisel onnäha keha mõõtmed(cm)ja
vastavrõivasuurus.Kontrolligeoma keha mõõtmeidjavalige sobiv suurus.
11
Tootmisaasta.
12
Kergestisüttivmaterjal.Kaitsketuleeest.
13
2
Eitohi korduvaltkasutada. 14
Teavemuu(de)tunnistus(t)e kohta peale CE-
märgisejaEuroopateavitatudasutuse antudtunnistuste
.
VIIS HOOLDUSPILTKUJUTIST:
Eitohipesta.Peseminemõjutabkaitsevõimet(antistaatilinekihtpestaksemaha).
Eitohitriikida. Eitohimasinas kuivatada. Eitohikeemiliseltpuhastada. Eitohipleegitada.
KANGA JA DUPONT™ EASYSAFE MUDEL CHF5OMADUSED:
KANGAFÜÜSIKALISEDOMADUSED ATSEMEETOD TULEMUS EN KLASS*
Hõõrdekindlus EN530(meetod2) > 10 tsüklit 1/6***
Paljukordse painde taluvus ENISO7854/B >40000tsüklit 5/6***
Rebimiskindlustrapetspingerakendamisel ENISO9073-4 >10N 1/6
Tõmbetugevus ENISO13934-1 >30N 1/6
Torkekindlus EN863 >5N 1/6
Pindtakistus,suhtelineõhuniiskus 25%** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008 älispinnal
≤2,5x109oomi N/A
N/A=polekohaldatav. *VastavaltstandardileEN14325:2004 **Vtkasutuspiiranguid ***Visuaalnelõpp-punkt.
KANGAVEDELIKUKINDLUS (EN ISO 6530)
Kemikaal Läbivusindeks–ENklass* Märgumiskindlus–ENklass*
Väävelhape(30%) 2/3 2/3
Naatriumhüdroksiid(10%) 2/3 3/3
*VastavaltstandardileEN 14325:2004
KOGUKOMBINESOONIKATSETETULEMUSED
Katsemeetod Katsetulemus ENklass
Tüüp 5: Katseaerosoolsetepeenpulbritelekkemääramiseksülikondadesse(EN13982-2)
Vastav*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
KaitsefaktorkooskõlasstandardigaEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tüüp 6: Piiratudvedelikaerosoolikindlusekatse(ENISO17491-4:2008meth.A)Vastav N/A
Õmblustetugevus(ENISO13935-2) > 50 N 2/6***
*Läbiskatseteibitudkätiste,pahkluude,kapuutsijatõmblukukattega.**82/90tähendab 91,1% Ljnm väärtustest≤30%ja 8/10 tähendab 80%Lsväärtustest≤15%. ***Vastavalt standardile EN 14325:2004.
LisateabesaamisekspöördugeDuPont™Easysafe-imaaletoojavõifirmaDuPontpoole.
TÜÜPILISED KASUTUSVALDKONNAD: Kaitsekombinesoon DuPont™ Easysafe mudel CHF5 on mõeldud töötajate kaitsmiseks ohtlike ainete eest ning tundlike toodete ja tootmisprotsesside kaitsmiseks inimes-
testeralduvasaasteeest. Harilikult, kuid olenevaltkeemilisestmürgisusestjakonkreetsestolukorrast,kasutatakseneidpulberaerosoolide(tüüp 5), vähestevedelikupritsmetevõivedelikaerosoolide(tüüp6)eest kaitsmiseks.
KASUTUSPIIRANGUD: Kuikeskkonnasesineb vägaväikesemõõtmelisiohtlikeainetepulberaerosoolevõisuureskogusesvedelikaerosoolejapritsmeid,siisvõibtarvisminnasuuremamehaanilisevastupidavuse
jakaitsevõimegakaitsekombinesoonikuiDuPont™EasysafemudelCHF5.Kasutajapeabtagamaniirõivastekuikanendekandjapiisavamaandatuse.Kasutajajamaandusevahelineelektritakistuspeabolema väiksem
kui108oomi.Sellekstulebkandaspetsiaalseidjalatseid.Elektrostaatilistlaengut hajutavaidrõivaideitohiavadaegaseljastvõttakergestisüttivas/plahvatusohtlikuskeskkonnasvõi kergestisüttivaid/plahvatusohtlikke
aineid käsitsedes. Elektrostaatilist laengut hajutavaid kaitserõivaid ei tohi ilma vastutava ohutusinseneri eelneva loata kasutada hapnikuga rikastatud keskkonnas. Elektrostaatilist laengut hajutavate kaitserõivaste
elektrostaatiliselaenguhajutamise võimet võib mõjutada kuluminejamäärdumine.Tavakasutuses(muu hulgas kummardusteja liigutuste ajal)peavadkõiktavarõivadolema kaetud elektrostaatilistlaenguthajutava
materjaliga.MaandamisekohtasaatelisateavetfirmaltDuPont.Teatudolukordadeskasutamiselontäielikukaitsevõimesaavutamiseks vajalikkäiste,sääreosadejakapuutsiäärtekinnikleepimine.Palunvaligeomatöö
jaoks vajalik DuPont™ Easysafe-i kaitserõivastus väga hoolikalt.Vajadusel pöörduge nõuannete saamiseks DuPont™ Easysafe-i maaletooja või firma DuPont poole. Kasutaja peab teostama ohuanalüüsi ja selle põhjal
valima isikukaitsevahendid. Kasutaja vastutab ainuisikuliselt õige kogu keha katva kaitsekombinesooni ja teiste isikukaitsevahendite (kinnaste, jalatsite, hingamisteede kaitsevahendite jne) valiku eest ja selle eest,
kui kaua ta otsustab ühte DuPont™ Easysafe-i kombinesooni mingil töökohal kanda, olenevalt selle kaitsevõimest, kandmismugavusest või oma kuumustaluvusest. DuPont ei vastuta ühelgi juhul DuPont™ Easysafe-i
kombinesooniväärkasutamiseeest.
KASUTAMISEKS ETTEVALMISTAMINE: Kuikombinesoonon defektne(vägaebatõenäoline),eitohisedakanda.
LADUSTAMINE: DuPont™ Easysafe mudel CHF5 kaitsekombinesoone võib ladustada temperatuuril 15-25 °C pimedas (pappkastis). Oluline on kaitstus UV-kiirguse eest. Firma DuPont on katsestandardi ASTM D572
põhjaltestinudsarnaseidmaterjalejatõestanud,etDuPont™Easysafe mudelis CHF5kasutuselolevkangaseikaotaoma füüsikalist vastupidavust vähemalt5 aasta jooksul.
KÄITLEMINE: DuPont™Easysafe-ikombinesoonevõibkeskkonnalekahjutekitamatatuhastadavõimattakontrollitavasseprügilasse.Saastatudrõivastekäitlemistreguleeritakseriiklikevõi kohalikeõigusaktidega.
Käesolevainfolehesisu kontrollisteavitatudasutusSGSviimati2015. aasta juulis.
TÜRKÇE
KULLANIMTALIMATLARI
İÇ ETIKET İŞARETLERI
1
Ticarimarka.
2
Tulumu üretenfirmanınadı.
3
Modeladı-DuPont™EasysafemodelCHF5,kol,ayakbileği, yüz vebelkısımlarındaelastikliğesahipbulunanbaşlıklıkoruyucutulumlarınmodeladıdır.
4
CEişareti–Sözkonusu
tulum,Avrupayasalarına göre kategoriIIIkişisel koruma ekipmanı içinbelirtilengerekliliklereuygundur. Tip testi vekalitegüvencesertifikaları 2015 yılındaAB onaylı kurumnumarası0120 olanSGS United KingdomLtd.,Weston-super-
Mare,BS22 6WA,UKtarafındanverilmiştir.
5
KimyasalKoruyucuGiysiler için Avrupastandartlarıileuyumluolduğunubelirtmektedir.
6
DuPont™Easysafemodel CHF5 tulumanti-statikişlemetabitutulmuşturveuygunşekildetop-
raklandığındaEN1149-5:2008veEN1149-1:2006ileuyumluolarakelektrostatikkoruma sağlamaktadır.
7
KimyasalKoruyucuGiysileriçingeçerliolanAvrupastandartları EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 veEN13034:2005+A1:2009
tarafından tanımlanan ve DuPont™ Easysafe.model CHF5 tarafından sunulan tam vücut koruma «tipleri».
8
EN 1073-2:2002 standardına göre radyoaktif partikül kontaminasyonuna karşı koruma sağlar.
EN 1073-2 Hüküm 4.2,
sınıf2 düzeyinde delinmedirencigerektirir. Bugiysiyalnızcasınıf 1’ikarşılar.
9
Giysikullanıcısı, bu kullanmatalimatlarınıokumalıdır.
10
Bedenpiktogramı beden ölçülerini(cm)veharfkodu ile korelasyonugöstermektedir.Vücut
ölçülerinizikontroledinvedoğrubedeniseçin.
11
İmalatyılı.
12
Tutuşabilir malzeme.Alevdenuzaktutun.
13
2
Yeniden kullanmayın.
14
CEişaretindenveonaylanmışAvrupakuruluşlarındanbağımsızdiğersertifika bilgileri
.
BEŞ BAKIM PİKTOGRAMI ŞUNLARI İFADE EDER:
Yıkamayın.Çamaşırmakinesindeyıkama,koruyucuperformansını etkiler
(örn:anti-statiközelliğikaybolur).
Ütülemeyin. Makinedekurutmayın. Kurutemizlemeyapmayın. Çamaşırsuyukullanmayın.
KUMAŞINVE DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5’İN PERFORMANSI:
KUMAŞFİZİKSELÖZELLİKLERİ TESTYÖNTEMİ SONUÇ ENSINIFI*
Aşınmayadirenç EN530(yöntem2) >10devir 1/6***
Çatlamadayanımı ENISO7854/B >40000devir 5/6***
Trapezoidalyırtılma direnci ENISO9073-4 >10N 1/6
GerilmedayanımıDelinmedirenci ENISO13934-1 >30N 1/6
Delinmedirenci EN863 >5N 1/6
N/A=Uygulanabilirdeğil. *EN 14325:2004’egöre **Kullanımsınırlandırmalarınabakınız ***Görselsonnokta.
ФИЗИЧЕСКИХАРАКТЕРИСТИКИНАТЪКАНТА МЕТОД НА ИЗПИТВАНЕ РЕЗУЛТАТ ENКЛАС*
Устойчивостнапробиване EN863 >5N 1/6
ПовърхностносъпротивлениеприRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 отвън,минава
≤2,5x109Ω N/A
N/A=неприложимо. *СъгласноEN14325:2004 **Вж.ограничениязаупотреба ***Видимкраенрезултат.
УСТОЙЧИВОСТНАТЪКАНТАСРЕЩУ ПРОНИКВАНЕ НА ТЕЧНОСТИ(ENISO6530)
Химически Коефициентнапроникване–КласпоEN* Коефициентнаотблъскване–КласпоEN*
Сярнакиселина(30%) 2/3 2/3
Натриеваоснова(10%) 2/3 3/3
*Съгласно EN 14325:2004
ИЗПИТАНИФУНКЦИОНАЛНИПАРАМЕТРИНА ЦЕЛИЯЕКИП
Методна изпитване Резултатиотизпитанията ENКлас
Тип5:Тестзапропусканенааерозолничастици навътре(EN13982-2)
Минава*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
ЗащитенфакторсъгласноEN1073-2:2002 >5 1/3*
Тип6:Изпитваненаслабипръскачи(ENISO17491-4:2008meth.A)Минава N/A
Якостнашевовете(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Издържансзалепениманшетина ръкавите,лезените,качулкатаипокриващалепенка на ципа. **82/90означава91,1%Ljnm стойности ≤ 30% и8/10означава80%Lsстойности≤15%. ***СъгласноEN14325:2004.
Задопълнителнаинформациясесвържете с доставчиканаDuPont™EasysafeилиDuPont.
ТИПИЧНИ ОБЛАСТИ НА ПРИЛОЖЕНИЕ: Гащеризонът DuPont™ Easysafe модел CHF5 е предназначен за защита на работниците от опасни вещества или на чувствителни продукти и процеси от
причинено от хората замърсяване. Обикновено той се използва, в зависимост от химическата токсичност и условията на експониране, за защита от прах (Тип 5), ограничено количество разливи или пръски от
течности(Тип 6).
ОГРАНИЧЕНИЯ НА УПОТРЕБА: Излагането на някои много фини прахови материали, интензивни пръски и разливи на течности при опасни вещества могат да изискват гащеризони с по-
висока механична якост и предпазни свойства в сравнение с предлаганите от DuPont™ Easysafe модел CHF5. Потребителят трябва да осигури съответното заземяване и на облеклото и на носещия го.
Съпротивлениетомеждупотребителяи земятатрябвадаепо-малкоот108Ω,напр.катоносиподходящигамаши.Предпазнотооблекло,разсейващостатичнотоелектричество,нетрябвадасеотваряили
сваля в присъствие на запалими или експлозивни газове във въздуха или при работа със запалими или експлозивни вещества. Предпазното облекло, разсейващо статичното електричество, не трябва
да се използва в обогатени с кислород среди без предварително одобрение на техническото лице, отговарящо за безопасността. Способността за разсейване на статично електричество на предпазното
облекло с разсейване на статичното електричество може да бъде понижена от износване, скъсване и евентуално замърсяване. Предпазното облекло с разсейване на статично електричество трябва не-
прекъснато да покрива всички несъответстващи материали по време на нормална употреба (включително навеждане и движения). Допълнителна информация за заземяването можете да получите от
DuPont.Запостиганенадеклариранатастепенна защитавнякоислучаисеприлагазалепваненаманшетитена ръкавитеикрачолите,икачулката. Уверете се, че стеизбралиподходящотозавашатарабо-
таоблеклоDuPont™Easysafe.Принужда от съвет, се свържетесвашиядоставчикнаDuPont™EasysafeилиDuPont.Потребителят трябва да извършианализнариска,възоснованакойтодаизбереличното
предпазнооборудване.Потребителят следвада прецени сам правилнотокомбинираненагащеризоназацялостна защита на тялотоиспомагателнотооборудване(ръкавици, ботуши, дихателнозащитно
оборудване и т.н.), както и срока на използване на гащеризона DuPont™ Easysafe при конкретна дейност във връзка с предпазните му функционални, параметри, удобството при използване или термич-
ниястрес.DuPontнепоематникакваотговорностзанеправилна употребанагащеризонитеDuPont™Easysafe.
ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА: При наличие на дефекти,коетоенеобичайно,неизползвайтегащеризона.
СЪХРАНЕНИЕ: Гащеризоните DuPont™ Easysafe модел CHF5 могат да се съхраняват при температури между 15 и 25°C, на тъмно (в картонена кутия), без излагане на ултравиолетово лъчение. DuPont
сапровелиизпитваниясподобнитъкани, съгласноASTMD572със заключението,четъканите,използвани при DuPont™EasysafeмоделCHF5негубятсвоятафизическаякоствпродължениена5години.
ИЗХВЪРЛЯНЕ: ГащеризонитеDuPont™Easysafeмогатдабъдатгоренивпещизаотпадъциилидасезакопаят в контролирани сметищни ями, безданавредят на околнатасреда.Изхвърлянетоназамър-
сенитеоблекласеурежда отнационалнитеилиместнизакони.
Съдържаниетона настоящияинформационенлисте проверено последноотнотифициранияорганSGSпрез юли2015г.
SLOVENSKY
POKYNY NA POUŽITIE
OZNAČENIA NAVNÚTORNEJ STRANE ŠTÍTKA
1
Obchodnáznačka.
2
Výrobcakombinézy.
3
Identifikáciamodelu– model DuPont™EasysafeCHF5jenázovochrannejkombinézy s kapucňouselastickýmimanžetami, koncami nohavíc,lemom kapucnea pásom.
4
Značka
CE – Kombinéza vyhovuje požiadavkám kategórie III osobných ochranných prostriedkov podľa európskej legislatívy. Certifikáty o typových skúškach a záruke kvality vydala v roku 2015 spoločnosť SGS United Kingdom Ltd., Weston-
super-Mare,BS226WA, UK,sidentifikačnýmčíslomorgánuEK0120.
5
Označujezhoduseurópskyminormamipreochrannéoblečenieprotichemikáliám.
6
ModelDuPont™EasysafeCHF5máantistatickévlastnostiaprisprávnom
uzemneníchrániprotistatickejelektrinepodľanormyEN 1149-1:2006 vrátanenormyEN1149-5:2008.
7
„Typy“ochranyceléhotela,ktorédosahujemodel DuPont™EasysafeCHF5stanovenéeurópskyminormamipreochrannéoble-
čenieprotichemikáliám:ENISO13982-1:2004+A1:2010aEN 13034:2005+A1:2009.
8
OchranavočikontamináciirádioaktívnymičasticamipodľanormyEN1073-2:2002.
VnormeEN1073-2odsek4.2savyžadujeodolnosťvoči
prepichnutiutriedy2.Tentoodevspĺňalenpodmienkytriedy1.
9
Používateľbysimalprečítaťtietopokynyna použitie.
10
Vtabuľkesveľkosťamisú uvedenémiery(v cm) a príslušné písmenné značenia. Podľavašichmiersivyberte
správnuveľkosť.
11
Dátumvýroby.
12
Horľavýmateriál.Udržujtevdostatočnejvzdialenostiodohňa.
13
2
Nevhodnénaopätovnépoužitie.
14
InéúdajeosvedčenínezávisléodoznačeniaCEaeurópskeho autorizovanéhoorgánu.
PÄŤ ZNAČIEK OHĽADNE STAROSTLIVOSTI ZNAMENÁ:
Neprať.Praniepôsobínaochrannévlastnosti
(napr. zmyje sa antistatickáochrana).
Nežehliť. Nesušiťvsušičke. Nečistiťchemicky. Nebieliť.
VLASTNOSTI TEXTÍLIE A MODELU DUPONT™ EASYSAFE CHF5:
FYZIKÁLNEVLASTNOSTITEXTÍLIE METÓDYSKÚŠANIA VÝSLEDOK ENTRIEDA*
Odolnosťvočiabrázii EN530(metóda2) > 10 cyklov 1/6***
Odolnosťvočiprelamovaniu ENISO7854/B >40000cyklov 5/6***
Odolnosťvočilichobežníkovej trhline ENISO9073-4 >10N 1/6
Pevnost’v’tahu ENISO13934-1 >30N 1/6
Odolnosťvočiprederaveniu EN863 >5N 1/6
Povrchovýodporprirelatívnejvlhkosti25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 vonkajšiavrstva
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=netýkasa. *VsúladesnormouEN14325:2004 **Pozri obmedzeniapoužitia ***Viditeľný koncovýbod.
ODOLNOSŤTEXTÍLIEPROTIPRESIAKNUTIUKVAPALÍN(EN ISO 6530)
Chemikália Indexpenetrácie–ENTrieda* Indexodpudivosti–ENTrieda*
Kyselinasírová (30%) 2/3 2/3
Hydroxid sodný (10%) 2/3 3/3
*V súlade s EN 14325:2004
TESTOVANIECELÉHOODEVU
Metódatestu Výsledoktestu ENTrieda
Typ 5: Prienik jemnýchčastícaerosólovdovnútraodevu(EN13982-2)
Úspešný*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
Žiadna
OchrannýfaktorvsúladesnormouEN1073-2:2002 >5 1/3*
Typ 6:Testpostrekunízkejúrovne(ENISO17491-4:2008 meth. A)Úspešný Žiadna
Pevnosťšvov(ENISO13935-2) >50N 2/6***
*Vyhovelosostiahnutýmiobrubamina manžetách,členkoch,kapucni a s prekrytýmzipsom.**82/90 predstavuje91,1%hodnôt Ljnm ≤ 30% a8/10predstavuje80%hodnôtLs≤15%. ***VsúladesnormouEN 14325:2004.
PreviacinformáciísamôžeteobrátiťnavášhododávateľaDuPont™Easysafe alebo DuPont.
TYPICKÉ OBLASTI VYUŽITIA: Model kombinézy DuPont™ Easysafe CHF5 je navrhnutý na ochranu pracovníkov proti nebezpečným látkam alebo ochranu citlivých produktov a procesov pred kontamináciou od ľudí.
Zvyčajne sa, vzávislostiod chemickejtoxicityapodmienok vystavenia,používajúna ochranu protičasticiam(Typ5)a obmedzenému poliatiu alebopostreku(Typ6).
IFU. 14
IFU. 19
KUMAŞFİZİKSELÖZELLİKLERİ TESTYÖNTEMİ SONUÇ ENSINIFI*
RH%25**yüzeydirenci EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 dışgeçti
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Uygulanabilirdeğil. *EN 14325:2004’egöre **Kullanımsınırlandırmalarınabakınız ***Görselsonnokta.
KUMAŞINSIVINÜFUZUNADİRENCİ(ENISO6530)
Kimyasal Nüfuzendeksi-ENSınıfı* Geçirmezlikendeksi-ENSınıfı*
Sülfürikasit(30%) 2/3 2/3
Sodyumhidroksit(10%) 2/3 3/3
*EN14325:20042004’egöre
BÜTÜNGİYSİTESTİ PERFORMANSI
Testyöntemi Testsonucu EN Sınıfı
Tip5:Partikülaerosolsızıntı testi(EN13982-2)
Geçti*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
EN1073-2:2002’egörekorumafaktörü >5 1/3*
Tip6:Düşükdüzeylipüskürtmetesti(ENISO17491-4:2008meth.A)Geçti N/A
Dikişdayanımı(ENISO13935-2) > 50 N 2/6***
*Elveayakbilekleri,başlıkvefermuarkapağıbantlanmışşekildegeçti. **82/90şuanlamagelir:91,1% Ljnm değerleri ≤ 30% ve8/10şuanlamagelir:80%Lsdeğerleri ≤15%. ***EN14325:2004’egöre.
DahafazlabilgiiçinlütfenDuPont™Easysafetedarikçinizveya DuPontiletemasageçin.
BAŞLICA KULLANIM ALANLARI: DuPont™ Easysafe model CHF5 tulumlar, işçileri tehlikeli maddelerden veya hassas ürün ve prosesleri insan kaynaklı kontaminasyondan korumak için tasarlanmıştır. Bu model tu-
lumlar, genellikle- kimyasalların toksisitesine ve maruz kalmakoşullarınabağlı olarak-partiküllere(Tip5) vesınırlısıvı sıçramalarına veya püskürmelerine (Tip6) karşı korumasağlamakiçin kullanılır.
KULLANIM SINIRLAMALARI: Bazı çok küçük partiküllere, yoğun sıvı püskürmelerine ve tehlikeli madde sıçramalarına maruz kalma durumunda, DuPont™ Easysafe model CHF5’’in sunduğundan daha yüksek
mekanik direnç ve bariyer özelliklerine sahip tulumlar gerekebilir. Kullanıcı, tulumun ve tulumu giyen kişinin uygun şekilde topraklandığından emin olmalıdır. Kullanıcı ile toprak arasındaki direnç 108Ohm’dan düşük
olmalıdır, bu durum, uygun ayakkabı giyilerek sağlanabilir. Elektrostatik yük yayıcı koruyucu giysi, yanıcı veya patlayıcı atmosferlerde bulunulurken ya da yanıcı veya patlayıcı maddelerle ilgilenilirken açılmamalı veya
çıkartılmamalıdır. Elektrostatik yük yayıcıkoruyucugiysi,sorumluolanişgüvenliğimühendisindenöncedenonayalınmadıkçaoksijen bakımından zenginleşmişatmosferlerdekullanılmamalıdır. Elektrostatikyükyayıcı
koruyucu giysinin elektrostatik yük yayma performansı, kullanıma bağlı yıpranmadan ve olası kontaminasyondan etkilenebilir. Elektrostatik yük yayıcı koruyucu giysi, normal kullanım sırasında (eğilmeler ve hareket
etmesırasındada) tüm uymayanmalzemeleri kalıcı olarakkaplamalıdır.Topraklama ile ilgiliilavebilgilerDuPont’danalınabilir.Belirli uygulamalarda,belirtilenkorumayısağlamakiçin, kol ağızlarının, ayak bileklikleri-
ninvebaşlığın bantlanması gerekecektir. Lütfenişiniziçinuygun olan DuPont™Easysafegiysiyiseçtiğinizden emin olun.TavsiyeiçinlütfenDuPont™EasysafetedarikçinizveyaDuPontile temasa geçin. Kullanıcıbirrisk
analizigerçekleştirmelivebuanalizegöreKişisel Koruyucu Ekipman tercihiniyapmalıdır.Tüm vücudukoruyucutulumunveyardımcıekipmanların(eldiven, botlar,solunumkorumaekipmanıvs.)doğrukombinasyonun-
danvekorumaperformansı,giyişrahatlığıveyaısıstresineilişkin olarak spesifik bir iştebir DuPont™Easysafetulumunnekadarsüreylegiyileceğindenkullanıcısorumludur. DuPont,DuPont™Easysafetulumlarınuygun
olmayankullanımındanherhangibirşekildesorumlulukkabuletmez.
KULLANIMA HAZIRLIK: Düşükbirihtimalledeolsakusurolması halinde tulumu giymeyin.
SAKLAMA: DuPont™ Easysafe model CHF5 tulumlar, 15 - 25°C arası sıcaklıkta, karanlıkta (karton kutuda) ve UV ışınlara maruz kalmayacak şekilde saklanabilir. DuPont, ASTM D572’ye göre testler gerçekleştirmiş ve
DuPont™EasysafemodelCHF5’in 5 yıl süresincefiziksel mukavemetinikaybetmediğisonucunualmıştır.
İMHA: DuPont™ Easysafe tulumlar çevreye zarar vermeden yakılabilir veya kontrollü bir şekilde bir çöp sahasına gömülebilir. Kontamine olmuş giysilerin imha edilmesi konusunda ülke ve yerel kanun gerekliliklerine
uyulmalıdır.
Bukullanımtalimatınıniçeriği, onaylı kurum SGStarafındanensonTemmuz 2015’tetasdik edilmiştir.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΥΜΒΟΛΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΕΤΙΚΕΤΑΣ
1
Εμπορικόσήμα.
2
Κατασκευαστήςφορμώνεργασίας.
3
Αναγνωριστικόμοντέλου–DuPont™EasysafemodelCHF5είναιτοόνομαμοντέλουπροστατευτικήςφόρμαςεργασίαςμεκουκούλακαιελαστικοποίησηστιςμανσέτες,τους
αστραγάλους,το πρόσωπο και τημέση.
4
ΣήμανσηCE- Ηφόρμα πληροί τιςαπαιτήσειςγιατα μέσα ατομικήςπροστασίαςτηςκατηγορίαςΙΙΙ,σύμφωνα με τηνευρωπαϊκήνομοθεσία.Τα πιστοποιητικάελέγχουτύπου και διασφάλισηςποι-
ότητας εκδόθηκαν το 2015 από την SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare, BS22 6WA, Ηνωμένο Βασίλειο, ηοποία είναι αναγνωρισμένη από τον Κοινοποιημένο Οργανισμό της ΕΕ με αριθμό αναγνώρισης 0120.
5
Υποδεικνύει
συμμόρφωση με τα ευρωπαϊκά πρότυπα για την ανθεκτικότητα της προστατευτικής ενδυμασίας έναντι των χημικών ουσιών.
6
Οι φόρμες εργασίας DuPont™ Easysafe Ιndustry model CCF5 έχουν υποστεί αντιστατική επεξεργασία και
παρέχουν προστασία από το στατικό ηλεκτρισμό κατά το πρότυπο ΕΝ 1149-1:2006 και ΕΝ 1149-5:2008, όταν είναι κατάλληλα γειωμένες.
7
Οι «τύποι» προστασίας ολόκληρου του σώματος που επιτυγχάνονται με το μοντέλο DuPont™
Easysafe model CHF5, όπως καθορίζονται από τα ευρωπαϊκά πρότυπα για το Ρουχισμό Χημικής Προστασίας: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 και EN 13034:2005+A1:2009.
8
Προστασία έναντι μολύνσεως από ραδιενεργά σωματίδια
κατά το πρότυποEN1073-2:2002.
Ηενότητα4.2του προτύπουEN 1073-2 απαιτείαντοχή στη διάτρησηκατηγορίας2.Το εν λόγωένδυμαικανοποιείμόνοντηνκατηγορία1.
9
Οιχρήστεςθα πρέπει να διαβάσουντιςπαρούσεςοδη-
γίεςχρήσης.
10
Το εικονίδιοπροσδιορισμούμεγέθουςπαρουσιάζει τις διαστάσειςσώματος(σε cm) και τηναντιστοιχία με τουςκωδικούςμεγέθους. Ελέγξτε τις διαστάσειςτου σώματός σαςκαι επιλέξτε το κατάλληλομέγεθος.
11
Έτος
κατασκευής.
12
Εύφλεκτο υλικό. Μην πλησιάζετε σε εστίες φωτιάς.
13
2
Μην επαναχρησιμοποιείτε το προϊόν.
14
Πληροφορία σχετικά με άλλη(ες) πιστοποίηση(οιήσεις) ανεξάρτητη(ες) από τη σήμανση CE και τον ευρωπαϊκό
κοινοποιημένοοργανισμό.
ΤΑ ΠΕΝΤΕ ΕΙΚΟΝΙ∆ΙΑ ΦΡΟΝΤΙ∆ΑΣ ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΥΝΤΑ ΕΞΗΣ:
Μηνπλένετετηφόρμα.Το πλύσιμοεπηρεάζειτηνπαρεχόμενηπροστασία
(π.χ. ηφόρμαθαχάσειτιςαντιστατικέςτηςιδιότητες).
Μηντηνσιδερώνετε.Μην χρησιμοποιείτε
στεγνωτήριο.Απαγορεύεταιτο στεγνό
καθάρισμα.Μηνχρησιμοποιείτε
λευκαντικό.
ΑΠΟ∆ΟΣΗ ΤΟΥ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙΤΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟΥ DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
ΦΥΣΙΚΕΣΙ∆ΙΟΤΗΤΕΣΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΜΕΘΟ∆ΟΣ∆ΟΚΙΜΗΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ EN*
Αντίστασηστηντριβή EN530(μέθοδος2) >10κύκλοι 1/6***
Αντίστασηστηρώγμωσηκατάτολύγισμα ENISO7854/B >40000κύκλοι 5/6***
Αντίστασησετραπεζοειδήδιάτμηση ENISO9073-4 >10N 1/6
Αντοχή εφελκυσμού EN ISO 13934-1 > 30 N 1/6
Αντίστασηστηδιάτρηση EN863 >5N 1/6
ΕιδικήεπιφανειακήαντίστασηΣ.Υ. 25%** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008 εξωτερικά:εγκρίθηκε
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=∆ενισχύει. *ΣύμφωναμετοπρότυποEN14325:2004 **∆είτεπεριορισμούςχρήσης ***Οπτικόκαταληκτικόσημείο.
ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΥΦΑΣΜΑΤΟΣΣΤΗ∆ΙΕΙΣ∆ΥΣΗΥΓΡΩΝ(ENISO6530)
Χημικήουσία ∆είκτηςδιείσδυσης–ΚατηγορίαEN* ∆είκτηςαπωθητικότητας -ΚατηγορίαEN*
Θειικόοξύ(30%) 2/3 2/3
Υδροξείδιοτουνατρίου(10%) 2/3 3/3
*ΣύμφωναμετοπρότυποEN14325:2004
ΈΛΕΓΧΟΣΑΠΟ∆ΟΣΗΣΟΛΟΚΛΗΡΗΣΤΗΣΦΟΡΜΑΣ
Μέθοδοςδοκιμής Αποτέλεσμαδοκιμής ΚατηγορίαEN
Τύπος5:∆οκιμήαερολύματοςσωματιδίων(EN13982-2)
Εγκρίθηκε*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
ΣυντελεστήςπροστασίαςκατάτοπρότυποEN1073-2:2002 >5 1/3*
Τύπος6:Έλεγχοsψεκασμούχαμηλούεπιπέδου(ENISO 17491-4:2008 meth. A)Εγκρίθηκε N/A
Αντοχή ραφής (EN ISO 13935-2) >50N 2/6***
*Εγκρίθηκεμεεπίδεσηκολλητικήςταινίαςστιςμανσέτες,τουςαστραγάλους,τηνκουκούλα καιτοκάλυμματου φερμουάρ. ** 82/90 σημαίνειότιτο91,1%τωντιμών Ljnm ≤30%και 8/10σημαίνειότιτο80%τωντιμώνLs≤15%
***ΣύμφωναμετοπρότυποEN14325:2004.
Για περισσότερεςπληροφορίες,επικοινωνήστεμετονπρομηθευτήπροϊόντωνDuPont™EasysafeήμετηνDuPont.
OBMEDZENIE POUŽITIA: Vystavenieniektorýmveľmijemnýmčasticiam, intenzívnemu postrekua poliatiu nebezpečnými látkami si môževyžadovaťkombinézyväčšejmechanickejpevnostiaslepšímiochran-
nýmivlastnosťami nežtie,ktorémá modelDuPont™Easysafe CHF5. Používateľ musí zabezpečiť správneuzemnenieodevu ako ajosoby,ktoráho nosí. Odpor medzi používateľomazemou musí byťnižší než108 Ohmov,
napr. použitím adekvátnej obuvi. Oblečenie, ktoré ruší statickú elektrinu, nesmie byť rozopnuté alebo vyzlečené v prítomnosti horľavých alebo výbušných látok alebo počas práce s horľavými alebo výbušnými látkami.
Oblečenie, ktoré ruší statickú elektrinu, sa nesmie používať v prostredí obohatenom kyslíkom bez predchádzajúceho súhlasu zodpovedného bezpečnostného technika. Schopnosť oblečenia rušiť statickú elektrinu sa
môže oslabiť opotrebovaním a možnou kontamináciou. Oblečenie, ktoré ruší statickú elektrinu, musí stále pokrývať všetky nevyhovujúce materiály počas bežného používania (vrátane zohýbania sa a pohybu). Viac in-
formáciío uzemnenívámposkytne DuPont.Aby sa vniektorých špeciálnychprípadoch dosiahlauvádzanáochrana, bude potrebnéprelepiťmanžety,kapucňua konce nohavíc páskou.Skontrolujte,či ste zvolilisprávny
odevDuPont™Easysafeprevašuprácu.PreradusamôžeteobrátiťnavášhododávateľaDuPont™Easysafealebo DuPont.Používateľ musívykonaťanalýzurizík, na základektorejsibudemôcť vybraťsprávneOOPP. Bude
musieť sám zvážiť správnu kombináciu kombinézy na celé telo a doplnkového vybavenia (rukavice, obuv, ochranné dýchacie masky, atď.) a ako dlho sa bude dať kombinéza DuPont™ Easysafe nosiť pri špecifickej práci
vzhľadomnajejochrannévlastnosti,pohodliepri nosení alebo tepelnýstres.DuPontnenesiežiadnuzodpovednosťza nesprávne používaniekombinézDuPont™Easysafe.
PRÍPRAVA NA POUŽITIE: Vnepravdepodobnomprípadezávadkombinézu nepoužívajte.
SKLADOVANIE: Kombinézy modelu DuPont™EasysafeCHF5sa môžu skladovaťmedzi15až 25 °Cvtme (vlepenkovýchškatuliach)mimo dosahu UVžiarenia.Spoločnosť DuPont vykonalatesty na podobnýchtextíli-
áchvsúladesASTMD572so záverom,žetextíliepoužiténavýrobumodeluDuPont™EasysafeCHF5nestrácajúnaodolnostidodoby5rokov.
LIKVIDÁCIA:KombinézyDuPont™Easysafesamôžuspáliťalebouložiťnariadenejskládkebezpoškodeniaživotnéhoprostredia.Likvidácia kontaminovanéhooblečeniapodliehanárodnejalebomiestnejlegislatíve.
Obsahtýchtopokynovbolnaposledykontrolovaný autorizovanýmorgánomSGSvjúli2015.
SLOVENŠČINA
NAVODILA ZA UPORABO
OZNAKE NA NALEPKI
1
Blagovna znamka.
2
Proizvajalec zaščitne obleke.
3
Opis proizvoda - DuPont™ Easysafe model CHF5 je ime modela zaščitne obleke s kapuco, zavihkom in elastično obrobo na gležnjih, okoli obraza in pasu.
4
Oznaka CE –
Zaščitna obleka izpolnjuje zahteve za osebno zaščitno opremo kategorije III v skladu z evropsko zakonodajo. Certifikata o preizkusu tipa in zagotavljanju kakovosti je leta 2015 izdal SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare, BS22
6WA,Združenokraljestvo,podidentifikacijskoštevilko0120 priglašenega organaES.
5
Označuje skladnost zevropskimistandardi za oblačilaza zaščito predkemikalijami.
6
DuPont™Easysafemodel CHF5 jeobdelan antistatično
innudi elektrostatičnozaščitovskladu zEN1149-1:2006, vključnoz EN 1149-5:2005pri ustrezni ozemljitvi.
7
„Tipi“ zazaščito celega telesa,kijih dosegaDuPont™Easysafemodel CHF5,kotdoločajo evropski standardizaoblačila za
zaščitopred kemikalijami: ENISO 13982-1:2004+A1:2010 inEN 13034:2005+A1:2009.
8
Zaščitapred radioaktivnim onesnaženjemz delci vskladu z EN 1073-2:2002.
Določba 4.2 EN1073-2 zahtevaodpornostprotiprebadan-
jurazreda2.To oblačiloizpolnjuje lezahteverazreda1.
9
Oseba,ki nosioblačila,mora prebrati ta navodilazauporabo.
10
likovniprikaz velikostiprikazuje telesnemere(cm)in povezanosts črkovnooznako. Preveritesvoje telesne
mere in izberite pravo velikost.
11
Datum proizvodnje.
12
Vnetljiv material. Hranite stran od ognja.
13
2
Ni za ponovno uporabo.
14
Druge certifikacijske informacije, ki niso povezane z oznako CE in zahtevami evropskega
priglašenegaorgana
.
PET SLIKOVNIH PRIKAZOV OVZDRŽEVANJU PRIKAZUJE:
Neperite.Pranjevplivanaučinkovitostzaščite
(npr. spralo seboantistatičnosredstvo).
Nelikajte. Nesušitevsušilcu. Nečistitevkemičničistilnici. Ne uporabljajte belil.
UČINKOVITOST TKANINE IN DUPONT™EASYSAFE MODELA CHF5:
FIZIČNELASTNOSTITKANINE PREIZKUSNAMETODA REZULTAT RAZREDEN*
Odpornostprotipraskam EN530(metoda2) >10ciklov 1/6***
Odpornostprotiupogibanju EN ISO 7854/B > 40 000 ciklov 5/6***
Odpornostprotitrganjuvtrapezoidnemdelu ENISO9073-4 >10N 1/6
Elastičnost ENISO13934-1 >30N 1/6
Odpornostprotiluknjanju EN863 > 5 N 1/6
PovršinskaodpornostpriRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 Zunanjaocena
≤2,5x109Ohm Nirelevantno
*V skladu z EN 14325:2004 ** Glejteomejitveuporabe ***Vizualnakončnatočka.
ODPORNOSTTKANINENAVDORTEKOČIN(ENISO6530)
Kemikalija Indeksvdora-RazredEN* Indeks odpornosti - RazredEN*
Žveplovakislina (30%) 2/3 2/3
Natrijevhidroksid(10%) 2/3 3/3
*V skladu z EN 14325:2004
PREIZKUSUČINKOVITOSTICELOTNEOBLEKE
Preizkusnametoda Rezultatpreizkusa RazredEN
Tip5:Preizkusvdoradelcevaerosolavnotranjost(EN13982-2)
Pass*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
Nirelevantno
FaktorzaščitevskladuzEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tip6:Preizkusz razpršilom na spodnjem delu (EN ISO 17491-4:2008 meth. A)Pass Nirelevantno
Jakostšivov(EN ISO 13935-2) >50N 2/6***
*Preskususpešenzzalepljenimizapestji,gležnji,kapuco in zavihkomzadrge.**82/90pomeni 91,1% Ljnm vrednosti≤ 30%, 8/10 papomeni80%Lsvrednosti≤15%. ***VskladuzEN14325:2004.
ZadodatneinformacijeseobrnitenavašegadobaviteljazaDuPont™ EasysafealiDuPont.
NAJPOGOSTEJŠA PODROČJA UPORABE: Zaščitne obleke DuPont™ Easysafe model CHF5 so oblikovane tako, da ščitijo delavce pred nevarnimi snovmi ali občutljive proizvode in procese pred okužbo s strani
človeka.Najpogostejese uporabljajo zazaščitopreddelci, odvisnoodkemičnetoksičnosti in pogojevizpostavljenosti.(Tip 5),delnoškropljenjeali razpršitev tekočine(tip6).
OMEJITVE UPORABE: Pri izpostavljenosti nekaterim zelo drobnim delcem, intenzivnemu pršenju in škropljenju tekočih nevarnih snovi se lahko zahteva zaščitna obleka z večjo mehansko močjo in zaščitnimi
lastnostmi,kot jih ponujaDuPont™Easysafe model CHF5.Uporabnik zagotovi ustrezno ozemljitev tako oblačilakotosebe,ki jo nosi.Upor meduporabnikomin tlemi morabiti manjša od108Ohm, karse npr. zagotovi z
ustreznoobutvijo.Elektrostatičnodisipativnazaščitnaobleka se ne smeodpetialisneti v vnetljivihalieksplozivnihatmosferahalimedravnanjemzvnetljivimi ali eksplozivnimisnovmi.Elektrostatičnadisipativna zašči-
tnaoblekasenesmeuporabljativatmosferah,obogatenihskisikom,brezpredhodnegadovoljenja odgovornegavarnostnegainženirja.Naelektrostatičnodisipativnoučinkovitostelektrostatičnedisipativneoblekelah-
kovplivataobrabainmožnakontaminacija.Elektrostatičnadisipativnazaščitnaoblekavesčasprekrivavsemateriale,kinisovskladustemizahtevami,mednormalnouporabo(medsklanjanjemingibanjem). Dodatne
informacijeoozemljitvisonavoljopriDuPoint.Dabipridoločeniuporabi doseglizahtevanozaščito,jetrebazalepitizavihke,gležnjeinkapuco.Poskrbite,dabostezasvojedeloizbraliustreznooblačiloDuPont™Easysafe.
Zavsavprašanjase obrnite na vašegadobaviteljaDuPont™ EasysafealiDuPont.Uporabnikmoraopravitianalizotveganja,napodlagikatereizberesvojoosebnozaščitnoopremo.Uporabniklahkoedinipresodipravilno
kombinacijozaščitneoblekeza celoteloinpomožneopreme(rokavice, škornji,dihalnazaščitnaopremaitd.)terkolikočasaselahkozaščitnaoblekaDuPont™Easysafenosipridoločenemdelugledenasvojoučinkovitost
zaščite,udobjeprinošenjualitoplotnoobremenitev. DuPontneprevzemanikakršneodgovornostizanepravilnouporabozaščitnihoblekDuPont™Easysafe.
PRIPRAVA ZA UPORABO: napakenaoblekisomaloverjetne,vendarvprimerule-tehzaščitneoblekenenosite.
SHRANJEVANJE: zaščitne obleke DuPont™ Easysafe model CHF5 je treba hraniti pri temperaturi od 15 do 25°C in v temnem prostoru (škatli iz lepenke) ter se jih ne sme izpostavljati UV žarkom. DuPont je v skladu z
ASTMD572opravilpreizkusenapodobnihtkaninah,napodlagikaterihjeugotovil,datkanina,kiseuporabljazaDuPont™EasysafemodelCHF5vobdobju5letne izgubi fizične jakosti.
ODSTRANJEVANJE: zaščitneoblekeDuPont™Easysafeselahkosežgejoali zakopljejonanadzorovanemodlagališčuodpadkov,nedabionesnaževaleokolje. Odstranjevanjekontaminiranihoblačilurejajonacionalni
oziromalokalnipredpisi.
VsebinotehnavodiljepriglašeniorganSGS nazadnje pregledal julija 2015.
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MARCAJE ETICHETĂ INTERIOARĂ
1
Marcaînregistrată.
2
Producătorulcombinezonului.
3
Numărulde identificare al modelului-DuPont™Easysafemodel Easysafe CHF5estedenumireamodeluluide combinezon de protecţiecuglugăşi betelieelasticăla man-
şete, gleznă, glugăşi talie.
4
Marcaj CE - Combinezonul respectălegislaţia europeanăprivind cerinţele impuse pentru categoria III de echipamente de protecţie personală. Certificatele de examinare de tip şi de asigurare a calităţii
au fost emise în 2015 de către SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, Marea Britanie, identificatăca organism acreditat CE prin numărul 0120.
5
Indicărespectarea standardelor europene pentru îmbrăcămin-
te de protecţie chimică.
6
DuPont™ Easysafe model Easysafe CHF5 este tratat antistatic şi oferăprotecţie electrostaticăconform standardelor EN 1149-1:2006, inclusiv EN 1149-5:2008, în condiţii corespunzătoare de împământare.
IFU. 15
IFU. 20
ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΧΡΗΣΕΙΣ: Οι φόρμες εργασίας DuPont™ Easysafe model CHF5 έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν στους εργαζόμενους προστασία από επικίνδυνες ουσίες, ήσε ευαίσθητα προϊόντα και διαδικασίες από την
μόλυνσήτους από ανθρώπινεςδραστηριότητες. Ανάλογαμετη χημική τοξικότητα και τις συνθήκεςέκθεσης, χρησιμοποιούνται για τηνπροστασία από σωματίδια (Τύπος5), περιορισμένη διαβροχήήψεκασμόυγρών(Τύπος6).
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΧΡΗΣΗΣ: Ηέκθεση σε ορισμένα πολύ μικρά σωματίδια, εντατικούς ψεκασμούς υγρών και διαβροχή από επικίνδυνες ουσίες ενδέχεται να απαιτεί τη χρήση φορμών εργασίας μεγαλύτερης μηχανι-
κήςαντοχήςκαι με καλύτερεςμονωτικέςιδιότητεςαπό αυτέςπουπαρέχειτο μοντέλοDuPont™Easysafemodel CHF5. Οχρήστηςθαπρέπεινα εξασφαλίζει τησωστήγείωση τόσο τουενδύματοςόσο και του ατόμου πουτο
φοράει.Ηαντίστασημεταξύχρήστη και εδάφους πρέπει να είναιμικρότερηαπό108Ohm,π.χ.φορώνταςκατάλληλαυποδήματα. Οπροστατευτικόςρουχισμός διάχυσης στατικούηλεκτρισμούδενπρέπειναανοίγεταιήνα
αφαιρείταισε εύφλεκτο ήεκρηκτικόπεριβάλλονήκατά το χειρισμόεύφλεκτωνήεκρηκτικών ουσιών.Οπροστατευτικόςρουχισμόςδιάχυσης στατικούηλεκτρισμούδεν πρέπει ναχρησιμοποιείταισε περιβάλλον πλούσιο
σε οξυγόνο δίχως προηγούμενη έγκριση από τον υπεύθυνο μηχανικό ασφαλείας. Ηαποτελεσματικότητα διάχυσης του ρουχισμού διάχυσης στατικού ηλεκτρισμού επηρεάζεται από τη φθορά και την πιθανή μόλυνση. Ο
προστατευτικόςρουχισμός διάχυσης του στατικούηλεκτρισμούκαλύπτει μόνιμα όλα τα υλικάπου δεν είναισε συμμόρφωση κατά τη συνηθισμένη χρήση(συμπεριλαμβάνονται το σκύψιμοκαι οι κινήσεις).Περισσότερες
πληροφορίεςσχετικάμετηγείωση είναι διαθέσιμεςαπό την DuPont.Για την επίτευξητης αξιούμενης προστασίαςσε ορισμένες εφαρμογές,απαιτείται επίδεση κολλητικήςταινίαςσεμανσέτες,αστραγάλους και κουκούλα.
Βεβαιωθείτεότι έχετε επιλέξει το ένδυμαDuPont™Easysafeπουείναικατάλληλογιατηδουλειάσας.Για συμβουλές, επικοινωνήστε με τον προμηθευτήπροϊόντωνDuPont™EasysafeήμετηνDuPont.Οχρήστης θα πρέπει
ναεκτελέσει μιααξιολόγηση του κινδύνου, βάσει της οποίαςθα επιλέξει τα ΜΑΠ (ΜέσαΑτομικήςΠροστασίας) του. Οχρήστηςείναι ομόνοςυπεύθυνος να κρίνειτο σωστόσυνδυασμό φόρμαςπροστασίαςολόκληρου του
σώματος και βοηθητικού εξοπλισμού (γάντια, μπότες, εξοπλισμό αναπνευστικής προστασίας κλπ), καθώς και το χρόνο για τον οποίο μπορεί να φορεθεί μια φόρμα DuPont™ Easysafe για μια συγκεκριμένη εργασία, ανά-
λογα με την προστατευτικήαπόδοσή της, την άνεση που παρέχει και την καταπόνηση που προκαλεί στο χρήστη λόγω θερμότητας. ΗDuPont δεναποδέχεται καμία απολύτως ευθύνη για ακατάλληλη χρήση των φορμών
DuPont™Easysafe.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ: Στηναπίθανη περίπτωσηκατά τηνοποίαηφόρμαπαρουσιάζεικάποιοελάττωμα,μηντηφορέσετε.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ: Οι φόρμες DuPont™ Easysafe model CHF5 μπορούν να αποθηκευτούν σε θερμοκρασία μεταξύ 15 και 25°C στο σκοτάδι (χαρτοκιβώτιο), χωρίς να εκτίθενται σε υπεριώδη ακτινοβολία (UV). ΗDuPont
έχει εκτελέσει δοκιμές με παρόμοια υφάσματα κατά το πρότυπο ASTM D572, σύμφωνα με τα αποτελέσματα των οποίων, το ύφασμα που χρησιμοποιείται για το μοντέλο DuPont™ Easysafe model CHF5 δεν χάνει τη φυσική
τουαντοχή σε χρονικόδιάστημα που υπερβαίνειτα5έτη.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΦΟΡΜΑΣ: Οι φόρμεςDuPont™Easysafeμπορούννααποτεφρωθούνήναταφούνσεελεγχόμενοχώροταφήςαπορριμμάτωνχωρίςναπροκληθείβλάβηστοπεριβάλλον.Ηαπόρριψημολυσμένωνενδυμά-
τωνρυθμίζεταιαπότηνεθνικήήτοπικήνομοθεσία.
Το περιεχόμενοτουπαρόντος φύλλου οδηγιώνεπικυρώθηκεγιατελευταία φορά απότον ΚοινοποιημένοΟργανισμόSGSτον Ιουλίου του2015.
中文
使用说明
内置标签
1
商标。
2
工作服制造商。
3
模式识别 – 杜邦™ Easysafe CHF5 款是带帽防护服,这款工作服在袖口、踝关节、脸部和腰部都有橡筋。
4
CE标志 – 本防护服符合欧盟法规中关于第III类个人
保护设备的要求,并获得CE认证,相关测试和认证由位于英国的Weston-super-Mare,BS226WA的SGS检验并颁发(欧共体欧盟公告机构0120)。
5
表明符合欧盟相关化学防护服的标准。
6
杜邦™
EasysafeCHF5 款经过防静电处理,根据EN1149-5:2008,1149-1:2006,正确触地时,可提供静电防护。
7
杜邦™ EasysafeCHF5款,根据化学防护服EN:ISO13982-1:2004+A1:2010和 EN13034:2005+A1:2009
为全身防护类型。
8
本防护服符合 EN 1073-2:2002中对放射性颗粒物的防护要求。 EN 1073-2条款 4.2中要求,耐穿刺能力达到2级。本防护服只符合1级要求。
9
穿着者需阅读使用说明。
10
尺码标图表明了身体测量标准(厘米)并与字母码相关。请根据自己尺寸选择正确尺码。
11
生产日期。
12
可燃材料:远离火源。
13
2
请勿重复使用。 14
其它独立于CE认证的认证。
五种象形图表明:
禁止水洗。洗涤会影响防护性能
(比如会清洗掉抗静电性) 禁止熨烫 禁止机器烘干 禁止干洗 禁止漂白
面料和杜邦TM EASYSAFE CHF5的性能
面料的物理性能 检测方法 结果 EN 等级*
耐磨性 EN530 (方法2)>10 圈 1/6***
抗弯曲开裂性 ENISO7854/B >40000圈5/6***
梯形撕裂强度 ENISO9073-4 >10 牛顿 1/6
拉伸强度 ENISO13934-1 >30 牛顿 1/6
穿刺强度 EN863 >5 牛顿 1/6
表面阻抗(相对湿度 25%)** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008
外表面通过;
≤2,5x109欧姆 N/A
N/A=不适用。 *根据 EN14325:2004 **见使用限制 ***目视终点
面料的抗液体穿透性 (EN ISO 6530)
化学物质 穿透指数 – EN级别*拒液指数 -EN 级别*
硫酸(30%)2/3 2/3
氢氧化钠 (10%)2/3 3/3
*根据 EN14325:2004
整套衣服的性能测试
测试方法 测试结果 ENClass
第5类:颗粒气溶胶向内漏出测试 (EN 13982-2) 通过
*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
保护因数 (EN1073-2:2002) >5 1/3*
第6类:有限喷溅测试 (ENISO174914:2008,方法A)通过 N/A
缝线强度 (ENISO13935-2) >50N 2/6***
*
对帽子、袖口、脚踝和拉链进行测验。
**82/90
意味着
91,1%Ljnm values≤30%
和
8/10
意味着
80%Lsvalues≤15%. ***
根据
EN14325:2004.
如需更详细信息,请联系杜邦™ Easysafe供应商或杜邦公司。
典型的使用领域:
杜邦™ Easysafe CHF5工作服旨在保护工人不受危险物质或敏感产品的伤害并保护生产过程不受人为污染。当暴露在有毒化学物质环境中时,通常使用防护服抵御有毒
颗粒(类型5),应对飞溅液体或喷雾(类型6)。
使用限制:
接触特定极细颗粒、高压液体喷雾和有害物质的飞溅物时,要求所穿防护服比杜邦™
Easysafe CHF5
有更高的机械强度和阻隔性能。用户必须确保服装和穿着者都适当接
地。用户与地面的电阻应小于
108
欧姆。例如,通过穿上合适的鞋子以减少电阻。当在易燃或易爆环境中,亦或处理易燃易爆物质时,不得敞开或脱掉防护服。没有安全负责人的
允许,防护服不得在富氧的环境氛围下使用。防护服的磨损或污染物都会影响其防静电性能。正常使用情况下(包括弯曲和走动),本防护服防护性能可以持久防护需要防护的对
象。杜邦公司会提供进一步的接地信息。为了实现特定情况下的保护, 必须要扎袖口、脚踝和帽子。请确保您选择了适合您工作岗位的杜邦™
Easysafe
款防护服。如有问题,请
联系杜邦™
Easysafe
供应商或杜邦。用户应进行风险分析,并基于风险分析做出自己的个人防护用品(
PPE
)选择。在选择全身防护服和配套设备(手套、靴子、呼吸防护设备等)
方面,用户需要自行判断,并根据防护服的防护性能、穿着舒适度或热应力,自行决定具体工作时穿着杜邦™
Easysafe
防护服的时间。对于不当使用杜邦™
Easysafe
防护服的行为,
杜邦概不负责。
准备使用:
若发现防护服有问题,请不要使用。
存储:
杜邦™
Easysafe CHF5
工作服可置于
15
到
25
度之间阴暗处(纸箱)存储,不得置于紫外线下。根据
ASTM D572
规定,杜邦公司已对类似织物进行测试,结果证明杜邦™
Easysafe CHF5
所用织物的物理强度可保持
5
年之久。
处置:
可对杜邦™
Easysafe
防护服直接焚烧,或在垃圾场填埋,这都不会对环境造成污染。处理受污染的服装时,请按照国家或地方法律进行。本指导内容最近于
2015
年
7
月已由
欧盟公告机构
SGS
进行了验证。
Additionalinformationforothercertification(s)independentof CEmarking.
EurasianConformity(EAC)-ComplieswithTechnical Regulations of the Customs UnionTRTS019/2011.
Евразийскоесоответствие(EAC)-СоответствуетТехническомурегламентуТаможенногосоюзаТРТС019/2011.
7
„Tipurile”de costumedeprotecţiepentruîntregcorpulpecareDuPont™EasysafemodelEasysafe CHF5 lerespectă,definitedeStandardeleEuropenepentruîmbrăcămintedeprotecţiechimică: EN ISO13982-1:2004+A1:2010şiEN
13034:2005+A1:2009.
8Protecţieîmpotrivacontaminării radioactivesubformădeparticule,înconformitatecuEN1073-2:2002
.
StandardulEN1073-2, prin clauza4.2impuneorezistenţălaperforaţiedeclasă2.Acestcombinezon
întruneştedoarcriteriiledeclasă1.
9
Utilizatorultrebuiesăciteascăacesteinstrucţiunidefolosire.
10
Pictogramaindicămăsurătorilecorporale(încm)şicorelaţiacucoduldelitere.Efectuaţimăsurătorilecorporaleşialegeţimăsuracorectă.
11
Anulfabricaţiei.
12
Materialinflamabil.Aseferideflăcări.
13
2
Anusereutiliza.
14
Alteinformaţiireferitoarelacertificare(certificări), fărălegăturăcumarcajulCEşicu organismulnotificateuropean.
CELE CINCI PICTOGRAME DE ÎNTREŢINERE INDICĂ:
Anusespăla.Spălareaafecteazăcapacitateadeprotecţie
(deex.tratamentulantistaticvafiîndepărtat).
Anuse călca. A nuseuscaîn uscătorul de rufe. Anusecurăţa chimic. A nu sefolosiînălbitor.
PERFORMANŢELE MATERIALULUI ŞI DUPONT™ EASYSAFE MODEL EASYSAFE CHF5:
PROPRIETĂŢIFIZICEALEMATERIALULUI METODĂDETESTARE REZULTAT CLASAEN*
Rezistenţălaabraziune EN530(metoda2) > 10 cicluri 1/6***
Rezistenţălacrăpare EN ISO 7854/B > 40 000 cicluri 5/6***
RezistenţălaruperetrapezoidalăENISO9073-4 >10N 1/6
Tensiunelaîntindere ENISO13934-1 >30N 1/6
Rezistenţălaînţepături EN863 >5N 1/6
Rezistenţasuprafeţeilaumid.relativă25%** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008 trecereîn exterior
≤2,5x109ohmi N/A
N/A=Nuestecazul. *Conformcu EN 14325:2004 **Vezirestricţiiledefolosire. ***Punctfinalvizual.
REZISTENŢA MATERIALULUILAPENETRAREALICHIDELOR(EN ISO 6530)
SubstanţăchimicăIndicedepenetrare-ClasaEN* Indicede impermeabilitate-ClasaEN*
Acidsulfuric(30%) 2/3 2/3
Hidroxidde sodiu (10%) 2/3 3/3
*ConformcuEN14325:2004
TESTDEPERFORMANŢĂ COSTUM ÎNTREG
Metodădetestare Rezultatultestului ClasaEN
Tip5:Determinarearezistenţeilapătrundereaaerosolilorşi particulelorfine(EN13982-2)
Trecut*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
Factorde protecţie înconformitateEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tip6:Teststropirepentrurezistenţalapătrunderealichidelor(ENISO17491-4:2008meth.A)Trecut N/A
Rezistenţacusăturii(EN ISO 13935-2) >50N 2/6***
*Admiscuizolareamanşetelor, a gleznelor,aglugiişicuprotejareafermoarului.**82/90înseamnă91,1%Ljnm valori≤30% şi 8/10 înseamnă80%Lsvalori≤15%. ***ConformcuEN14325:2004.
Pentrumaimulteinformaţii,vărugămsăcontactaţidistribuitorulDuPont™Easysafe sau compania DuPont.
DOMENII TIPICE DE FOLOSIRE: CombinezoaneleDuPont™Easysafemodel EasysafeCHF5sunt create pentrua protejamuncitoriide substanţe periculoasesau produsele şiproceselesensibile de contaminareauma-
nă.Acesteasunt utilizate în special,înfuncţie degradulde toxicitatechimicăşicondiţiile de expunere,pentruprotejareaîmpotrivaparticulelor (Tip5), a jeturilorredusede lichid saua substanţelor chimicepulverizate(Tip6).
RESTRICŢII DE FOLOSIRE: Expunerealaanumiteparticulefoartefine,lajeturiputernicedelichidşilasubstanţechimicepericuloasepulverizatepoateimpunefolosireaunorcombinezoanecuoputeremecanică
şiproprietăţi de protecţiemai mari decâtceleoferite de DuPont™Easysafemodel Easysafe CHF5.Angajatorulvaasigura condiţiilecorespunzătoare deîmpământareatâtpentru echipamentul deprotecţie,cât şi pentru
muncitor. Rezistenţa dintre muncitor şi pământ trebuie săfie mai micăde 108ohmi, putând fi obţinută, de exemplu, prin purtarea de încălţăminte adecvată. Îmbrăcămintea de protecţie împotriva descărcărilor elec-
trostatice nu trebuie deschisăsau îndepărtatăîn atmosferăinflamabilăsau explozibilăsau în timp ce sunt manipulate substanţe inflamabile sau explozibili. Îmbrăcămintea de protecţie împotriva descărcărilor electro-
staticenutrebuiefolosităînatmosfereîmbogăţite cu oxigenfărăaprobarea prealabilăaingineruluiresponsabilcusiguranţa.Capacitateadeprotecţieelectrostaticăaîmbrăcăminteide protecţie împotriva descărcărilor
electrostaticepoatefiafectatădeuzurăşieventualecontaminări.Întimpul folosirii normale,îmbrăcăminteadeprotecţieîmpotrivadescărcărilorelectrostaticetrebuiesăacoperetoatematerialeleneconforme(inclusiv
la aplecare sau mişcare). Mai multe informaţii privind condiţiile de împământare pot fi furnizate de către compania DuPont. În anumite situaţii de folosire, pentru a beneficia de nivelul de protecţie garantat, va fi nece-
sarăetanşareamanşetelor,a gleznelor şi aglugii.VărugămsăvăasiguraţicăaţialesechipamentuldeprotecţieDuPont™Easysafeadecvatactivităţiipecareodesfăşuraţi.Pentruconsiliereînacestsens,vărugămsăcon-
tactaţidistribuitorulDuPont™EasysafesaucompaniaDuPont.Utilizatorul trebuiesăefectuezeo analizăde risc pe bazacăreiasăaleagăechipamentulindividualdeprotecţie.El este singurul responsabilpentru alegerea
corectăauneicombinaţiide combinezonşi echipamente auxiliare (mănuşi, cizme,mascăpentrurespiraţieetc.)şi pentru stabilirea timpului optimîncarecombinezonulDuPont™Easysafevafiutilizatpentruo anumită
sarcină,ţinândcontdecapacitateadeprotecţie,uzurăsaucondiţiilede supraîncălzire. DuPontnuacceptăresponsabilitateapentrufolosireainadecvatăacombinezoanelorDuPont™Easysafe.
ÎNAINTE DE FOLOSIRE: Încazulîncaresesizaţidefecte,nupurtaţi combinezonul.
CONDIŢII DE PĂSTRARE: Combinezoanele DuPont™ Easysafe model Easysafe CHF5 pot fi păstrate la o temperaturăîntre 15 şi 25°C, în condiţii de întuneric (într-o cutie de carton), fărăa fi expuse razelor UV.
CompaniaDuPonta efectuattestepematerialesimilare, potrivit ASTMD572,rezultatele arătândcămaterialulîntrebuinţatpentruDuPont™EasysafemodelEasysafeCHF5îşipăstreazărezistenţafizicătimpde5ani.
CONDIŢII DE ELIMINARE: CombinezoaneleDuPont™Easysafepotfiincineratesauîngropateîntr-ogroapădegunoispecialamenajată,fărăadăunamediuluiînconjurător.Eliminareacombinezoanelorcontamina-
teestereglementatăprinlegislaţialocalăsaunaţională.
Conţinutul acesteifişedeinstrucţiuni a fostultimadatăverificatdecătreorganismulnotificatSGS,îniulie 2015.
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
МАРКИРОВКА НА ВНУТРЕННЕМ ЯРЛЫКЕ
1
Товарныйзнак.
2
Изготовителькомбинезона.
3
Обозначениемодели.DuPont™Easysafe,модель CHF5 -наименование модели защитного комбинезона скапюшоном, эластичнымивставками назапястьях, ло-
дыжках, талии и вокруг лица.
4
Маркировка CE. Защитный комбинезон отвечает требованиям Европейского законодательства к средствам индивидуальной защиты категории III. Свидетельство о типовом испыта-
ниии сертификатгарантиикачества выданыв2012 годукомпанией SGS UnitedKingdomLtd.,Уэстон-сьюпер-Мэр,BS226WA,Великобритания,идентификационныйномер0120 присвоенНотифицированныморганомЕС.
5
Указывает на соответствие требованиям Европейский стандартов в отношении одежды для химзащиты.
6
DuPont™ Easysafe, модель CHF5, обработан антистатическим составом и при надлежащем заземле-
нии обеспечивает электростатическую защиту в соответствии со стандартом EN 1149-1:2006, включая EN 1149-5:2008.
7
DuPont™ Easysafe, модель CHF5 обеспечивает защиту всего тела согласно Европейским стан-
дартам в отношении одежды для химзащиты: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 и EN 13034:2005+A1:2009.
8
Защита от радиоактивных частиц в соответствии со стандартом EN 1073-2:2002.
Согласно статье 4.2
стандарта EN 1073-2 требуется устойчивость к проколу класса 2. Данный комбинезон удовлетворяет только требованиям класса 1.
9
Перед использованием следует ознакомиться с настоящей инструкцией по при-
менению.
10
Диаграмма определения размера указывает параметры тела в сантиметрах и соответствующий буквенный код. Уточните свои параметры и выберите правильный размер.
11
дата изготовления.
12
Воспламеняющийсяматериал.Держатьвдалиотогня.
13
2
Неиспользоватьповторно.
14
Информацияодругойсертификации,несвязаннойсмаркировкойCEиЕвропейскимиуполномоченнымиинституциями.
ПЯТЬ ПИКТОГРАММ С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО УХОДУ ЗА ИЗДЕЛИЕМ:
Нестирать.Стиркавлияетназащитныесвойства
(например,смываетантистатическийсостав).
Негладить. Неподвергатьмашинной
сушке. Не подвергатьхимической
чистке. Не отбеливать.
ХАРАКТЕРИСТИКИ МАТЕРИАЛА И КОМБИНЕЗОНА DUPONT™ EASYSAFE, МОДЕЛЬ CHF5:
FABRIC PHYSICAL PROPERTIES МЕТОДИСПЫТАНИЙ РЕЗУЛЬТАТ КЛАССПОСТ. EN*
Стойкостькистиранию EN530(метод2) > 10 циклов 1/6***
Стойкостькобразованиютрещинприизгибах ENISO7854/B > 40 000 циклов 5/6***
Стойкостьктрапециевидномуразрыву ENISO9073-4 >10N 1/6
Пределпрочностиприрастяжении EN ISO 13934-1 > 30 N 1/6
Прочностьнапрокол EN863 >5N 1/6
Поверхностноесопротивлениеприотносительнойвлажности25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 снаружисоответствует
≤2,5x109Ом Н/Д
Н/Д=Нетданных. *ВсоответствиисEN14325:2004 **См.ограниченияпоприменению ***Видимаяконечнаяточка.
IFU. 14
IFU. 19
KUMAŞFİZİKSELÖZELLİKLERİ TESTYÖNTEMİ SONUÇ ENSINIFI*
RH%25**yüzeydirenci EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 dışgeçti
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Uygulanabilirdeğil. *EN 14325:2004’egöre **Kullanımsınırlandırmalarınabakınız ***Görselsonnokta.
KUMAŞINSIVINÜFUZUNADİRENCİ(ENISO6530)
Kimyasal Nüfuzendeksi-ENSınıfı* Geçirmezlikendeksi-ENSınıfı*
Sülfürikasit(30%) 2/3 2/3
Sodyumhidroksit(10%) 2/3 3/3
*EN14325:20042004’egöre
BÜTÜNGİYSİTESTİ PERFORMANSI
Testyöntemi Testsonucu EN Sınıfı
Tip5:Partikülaerosolsızıntı testi(EN13982-2)
Geçti*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
EN1073-2:2002’egörekorumafaktörü >5 1/3*
Tip6:Düşükdüzeylipüskürtmetesti(ENISO17491-4:2008meth.A)Geçti N/A
Dikişdayanımı(ENISO13935-2) > 50 N 2/6***
*Elveayakbilekleri,başlıkvefermuarkapağıbantlanmışşekildegeçti. **82/90şuanlamagelir:91,1% Ljnm değerleri ≤ 30% ve8/10şuanlamagelir:80%Lsdeğerleri ≤15%. ***EN14325:2004’egöre.
DahafazlabilgiiçinlütfenDuPont™Easysafetedarikçinizveya DuPontiletemasageçin.
BAŞLICA KULLANIM ALANLARI: DuPont™ Easysafe model CHF5 tulumlar, işçileri tehlikeli maddelerden veya hassas ürün ve prosesleri insan kaynaklı kontaminasyondan korumak için tasarlanmıştır. Bu model tu-
lumlar, genellikle- kimyasalların toksisitesine ve maruz kalmakoşullarınabağlı olarak-partiküllere(Tip5) vesınırlısıvı sıçramalarına veya püskürmelerine (Tip6) karşı korumasağlamakiçin kullanılır.
KULLANIM SINIRLAMALARI: Bazı çok küçük partiküllere, yoğun sıvı püskürmelerine ve tehlikeli madde sıçramalarına maruz kalma durumunda, DuPont™ Easysafe model CHF5’’in sunduğundan daha yüksek
mekanik direnç ve bariyer özelliklerine sahip tulumlar gerekebilir. Kullanıcı, tulumun ve tulumu giyen kişinin uygun şekilde topraklandığından emin olmalıdır. Kullanıcı ile toprak arasındaki direnç 108Ohm’dan düşük
olmalıdır, bu durum, uygun ayakkabı giyilerek sağlanabilir. Elektrostatik yük yayıcı koruyucu giysi, yanıcı veya patlayıcı atmosferlerde bulunulurken ya da yanıcı veya patlayıcı maddelerle ilgilenilirken açılmamalı veya
çıkartılmamalıdır. Elektrostatik yük yayıcıkoruyucugiysi,sorumluolanişgüvenliğimühendisindenöncedenonayalınmadıkçaoksijen bakımından zenginleşmişatmosferlerdekullanılmamalıdır. Elektrostatikyükyayıcı
koruyucu giysinin elektrostatik yük yayma performansı, kullanıma bağlı yıpranmadan ve olası kontaminasyondan etkilenebilir. Elektrostatik yük yayıcı koruyucu giysi, normal kullanım sırasında (eğilmeler ve hareket
etmesırasındada) tüm uymayanmalzemeleri kalıcı olarakkaplamalıdır.Topraklama ile ilgiliilavebilgilerDuPont’danalınabilir.Belirli uygulamalarda,belirtilenkorumayısağlamakiçin, kol ağızlarının, ayak bileklikleri-
ninvebaşlığın bantlanması gerekecektir. Lütfenişiniziçinuygun olan DuPont™Easysafegiysiyiseçtiğinizden emin olun.TavsiyeiçinlütfenDuPont™EasysafetedarikçinizveyaDuPontile temasa geçin. Kullanıcıbirrisk
analizigerçekleştirmelivebuanalizegöreKişisel Koruyucu Ekipman tercihiniyapmalıdır.Tüm vücudukoruyucutulumunveyardımcıekipmanların(eldiven, botlar,solunumkorumaekipmanıvs.)doğrukombinasyonun-
danvekorumaperformansı,giyişrahatlığıveyaısıstresineilişkin olarak spesifik bir iştebir DuPont™Easysafetulumunnekadarsüreylegiyileceğindenkullanıcısorumludur. DuPont,DuPont™Easysafetulumlarınuygun
olmayankullanımındanherhangibirşekildesorumlulukkabuletmez.
KULLANIMA HAZIRLIK: Düşükbirihtimalledeolsakusurolması halinde tulumu giymeyin.
SAKLAMA: DuPont™ Easysafe model CHF5 tulumlar, 15 - 25°C arası sıcaklıkta, karanlıkta (karton kutuda) ve UV ışınlara maruz kalmayacak şekilde saklanabilir. DuPont, ASTM D572’ye göre testler gerçekleştirmiş ve
DuPont™EasysafemodelCHF5’in 5 yıl süresincefiziksel mukavemetinikaybetmediğisonucunualmıştır.
İMHA: DuPont™ Easysafe tulumlar çevreye zarar vermeden yakılabilir veya kontrollü bir şekilde bir çöp sahasına gömülebilir. Kontamine olmuş giysilerin imha edilmesi konusunda ülke ve yerel kanun gerekliliklerine
uyulmalıdır.
Bukullanımtalimatınıniçeriği, onaylı kurum SGStarafındanensonTemmuz 2015’tetasdik edilmiştir.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΥΜΒΟΛΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΕΤΙΚΕΤΑΣ
1
Εμπορικόσήμα.
2
Κατασκευαστήςφορμώνεργασίας.
3
Αναγνωριστικόμοντέλου–DuPont™EasysafemodelCHF5είναιτοόνομαμοντέλουπροστατευτικήςφόρμαςεργασίαςμεκουκούλακαιελαστικοποίησηστιςμανσέτες,τους
αστραγάλους,το πρόσωπο και τημέση.
4
ΣήμανσηCE- Ηφόρμα πληροί τιςαπαιτήσειςγιατα μέσα ατομικήςπροστασίαςτηςκατηγορίαςΙΙΙ,σύμφωνα με τηνευρωπαϊκήνομοθεσία.Τα πιστοποιητικάελέγχουτύπου και διασφάλισηςποι-
ότητας εκδόθηκαν το 2015 από την SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare, BS22 6WA, Ηνωμένο Βασίλειο, ηοποία είναι αναγνωρισμένη από τον Κοινοποιημένο Οργανισμό της ΕΕ με αριθμό αναγνώρισης 0120.
5
Υποδεικνύει
συμμόρφωση με τα ευρωπαϊκά πρότυπα για την ανθεκτικότητα της προστατευτικής ενδυμασίας έναντι των χημικών ουσιών.
6
Οι φόρμες εργασίας DuPont™ Easysafe Ιndustry model CCF5 έχουν υποστεί αντιστατική επεξεργασία και
παρέχουν προστασία από το στατικό ηλεκτρισμό κατά το πρότυπο ΕΝ 1149-1:2006 και ΕΝ 1149-5:2008, όταν είναι κατάλληλα γειωμένες.
7
Οι «τύποι» προστασίας ολόκληρου του σώματος που επιτυγχάνονται με το μοντέλο DuPont™
Easysafe model CHF5, όπως καθορίζονται από τα ευρωπαϊκά πρότυπα για το Ρουχισμό Χημικής Προστασίας: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 και EN 13034:2005+A1:2009.
8
Προστασία έναντι μολύνσεως από ραδιενεργά σωματίδια
κατά το πρότυποEN1073-2:2002.
Ηενότητα4.2του προτύπουEN 1073-2 απαιτείαντοχή στη διάτρησηκατηγορίας2.Το εν λόγωένδυμαικανοποιείμόνοντηνκατηγορία1.
9
Οιχρήστεςθα πρέπει να διαβάσουντιςπαρούσεςοδη-
γίεςχρήσης.
10
Το εικονίδιοπροσδιορισμούμεγέθουςπαρουσιάζει τις διαστάσειςσώματος(σε cm) και τηναντιστοιχία με τουςκωδικούςμεγέθους. Ελέγξτε τις διαστάσειςτου σώματός σαςκαι επιλέξτε το κατάλληλομέγεθος.
11
Έτος
κατασκευής.
12
Εύφλεκτο υλικό. Μην πλησιάζετε σε εστίες φωτιάς.
13
2
Μην επαναχρησιμοποιείτε το προϊόν.
14
Πληροφορία σχετικά με άλλη(ες) πιστοποίηση(οιήσεις) ανεξάρτητη(ες) από τη σήμανση CE και τον ευρωπαϊκό
κοινοποιημένοοργανισμό.
ΤΑ ΠΕΝΤΕ ΕΙΚΟΝΙ∆ΙΑ ΦΡΟΝΤΙ∆ΑΣ ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΥΝΤΑ ΕΞΗΣ:
Μηνπλένετετηφόρμα.Το πλύσιμοεπηρεάζειτηνπαρεχόμενηπροστασία
(π.χ. ηφόρμαθαχάσειτιςαντιστατικέςτηςιδιότητες).
Μηντηνσιδερώνετε.Μην χρησιμοποιείτε
στεγνωτήριο.Απαγορεύεταιτο στεγνό
καθάρισμα.Μηνχρησιμοποιείτε
λευκαντικό.
ΑΠΟ∆ΟΣΗ ΤΟΥ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙΤΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟΥ DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
ΦΥΣΙΚΕΣΙ∆ΙΟΤΗΤΕΣΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΜΕΘΟ∆ΟΣ∆ΟΚΙΜΗΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ EN*
Αντίστασηστηντριβή EN530(μέθοδος2) >10κύκλοι 1/6***
Αντίστασηστηρώγμωσηκατάτολύγισμα ENISO7854/B >40000κύκλοι 5/6***
Αντίστασησετραπεζοειδήδιάτμηση ENISO9073-4 >10N 1/6
Αντοχή εφελκυσμού EN ISO 13934-1 > 30 N 1/6
Αντίστασηστηδιάτρηση EN863 >5N 1/6
ΕιδικήεπιφανειακήαντίστασηΣ.Υ. 25%** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008 εξωτερικά:εγκρίθηκε
≤2,5x109Ohm N/A
N/A=∆ενισχύει. *ΣύμφωναμετοπρότυποEN14325:2004 **∆είτεπεριορισμούςχρήσης ***Οπτικόκαταληκτικόσημείο.
ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΥΦΑΣΜΑΤΟΣΣΤΗ∆ΙΕΙΣ∆ΥΣΗΥΓΡΩΝ(ENISO6530)
Χημικήουσία ∆είκτηςδιείσδυσης–ΚατηγορίαEN* ∆είκτηςαπωθητικότητας -ΚατηγορίαEN*
Θειικόοξύ(30%) 2/3 2/3
Υδροξείδιοτουνατρίου(10%) 2/3 3/3
*ΣύμφωναμετοπρότυποEN14325:2004
ΈΛΕΓΧΟΣΑΠΟ∆ΟΣΗΣΟΛΟΚΛΗΡΗΣΤΗΣΦΟΡΜΑΣ
Μέθοδοςδοκιμής Αποτέλεσμαδοκιμής ΚατηγορίαEN
Τύπος5:∆οκιμήαερολύματοςσωματιδίων(EN13982-2)
Εγκρίθηκε*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
ΣυντελεστήςπροστασίαςκατάτοπρότυποEN1073-2:2002 >5 1/3*
Τύπος6:Έλεγχοsψεκασμούχαμηλούεπιπέδου(ENISO 17491-4:2008 meth. A)Εγκρίθηκε N/A
Αντοχή ραφής (EN ISO 13935-2) >50N 2/6***
*Εγκρίθηκεμεεπίδεσηκολλητικήςταινίαςστιςμανσέτες,τουςαστραγάλους,τηνκουκούλα καιτοκάλυμματου φερμουάρ. ** 82/90 σημαίνειότιτο91,1%τωντιμών Ljnm ≤30%και 8/10σημαίνειότιτο80%τωντιμώνLs≤15%
***ΣύμφωναμετοπρότυποEN14325:2004.
Για περισσότερεςπληροφορίες,επικοινωνήστεμετονπρομηθευτήπροϊόντωνDuPont™EasysafeήμετηνDuPont.
OBMEDZENIE POUŽITIA: Vystavenieniektorýmveľmijemnýmčasticiam, intenzívnemu postrekua poliatiu nebezpečnými látkami si môževyžadovaťkombinézyväčšejmechanickejpevnostiaslepšímiochran-
nýmivlastnosťami nežtie,ktorémá modelDuPont™Easysafe CHF5. Používateľ musí zabezpečiť správneuzemnenieodevu ako ajosoby,ktoráho nosí. Odpor medzi používateľomazemou musí byťnižší než108 Ohmov,
napr. použitím adekvátnej obuvi. Oblečenie, ktoré ruší statickú elektrinu, nesmie byť rozopnuté alebo vyzlečené v prítomnosti horľavých alebo výbušných látok alebo počas práce s horľavými alebo výbušnými látkami.
Oblečenie, ktoré ruší statickú elektrinu, sa nesmie používať v prostredí obohatenom kyslíkom bez predchádzajúceho súhlasu zodpovedného bezpečnostného technika. Schopnosť oblečenia rušiť statickú elektrinu sa
môže oslabiť opotrebovaním a možnou kontamináciou. Oblečenie, ktoré ruší statickú elektrinu, musí stále pokrývať všetky nevyhovujúce materiály počas bežného používania (vrátane zohýbania sa a pohybu). Viac in-
formáciío uzemnenívámposkytne DuPont.Aby sa vniektorých špeciálnychprípadoch dosiahlauvádzanáochrana, bude potrebnéprelepiťmanžety,kapucňua konce nohavíc páskou.Skontrolujte,či ste zvolilisprávny
odevDuPont™Easysafeprevašuprácu.PreradusamôžeteobrátiťnavášhododávateľaDuPont™Easysafealebo DuPont.Používateľ musívykonaťanalýzurizík, na základektorejsibudemôcť vybraťsprávneOOPP. Bude
musieť sám zvážiť správnu kombináciu kombinézy na celé telo a doplnkového vybavenia (rukavice, obuv, ochranné dýchacie masky, atď.) a ako dlho sa bude dať kombinéza DuPont™ Easysafe nosiť pri špecifickej práci
vzhľadomnajejochrannévlastnosti,pohodliepri nosení alebo tepelnýstres.DuPontnenesiežiadnuzodpovednosťza nesprávne používaniekombinézDuPont™Easysafe.
PRÍPRAVA NA POUŽITIE: Vnepravdepodobnomprípadezávadkombinézu nepoužívajte.
SKLADOVANIE: Kombinézy modelu DuPont™EasysafeCHF5sa môžu skladovaťmedzi15až 25 °Cvtme (vlepenkovýchškatuliach)mimo dosahu UVžiarenia.Spoločnosť DuPont vykonalatesty na podobnýchtextíli-
áchvsúladesASTMD572so záverom,žetextíliepoužiténavýrobumodeluDuPont™EasysafeCHF5nestrácajúnaodolnostidodoby5rokov.
LIKVIDÁCIA:KombinézyDuPont™Easysafesamôžuspáliťalebouložiťnariadenejskládkebezpoškodeniaživotnéhoprostredia.Likvidácia kontaminovanéhooblečeniapodliehanárodnejalebomiestnejlegislatíve.
Obsahtýchtopokynovbolnaposledykontrolovaný autorizovanýmorgánomSGSvjúli2015.
SLOVENŠČINA
NAVODILA ZA UPORABO
OZNAKE NA NALEPKI
1
Blagovna znamka.
2
Proizvajalec zaščitne obleke.
3
Opis proizvoda - DuPont™ Easysafe model CHF5 je ime modela zaščitne obleke s kapuco, zavihkom in elastično obrobo na gležnjih, okoli obraza in pasu.
4
Oznaka CE –
Zaščitna obleka izpolnjuje zahteve za osebno zaščitno opremo kategorije III v skladu z evropsko zakonodajo. Certifikata o preizkusu tipa in zagotavljanju kakovosti je leta 2015 izdal SGS United Kingdom Ltd.,Weston-super-Mare, BS22
6WA,Združenokraljestvo,podidentifikacijskoštevilko0120 priglašenega organaES.
5
Označuje skladnost zevropskimistandardi za oblačilaza zaščito predkemikalijami.
6
DuPont™Easysafemodel CHF5 jeobdelan antistatično
innudi elektrostatičnozaščitovskladu zEN1149-1:2006, vključnoz EN 1149-5:2005pri ustrezni ozemljitvi.
7
„Tipi“ zazaščito celega telesa,kijih dosegaDuPont™Easysafemodel CHF5,kotdoločajo evropski standardizaoblačila za
zaščitopred kemikalijami: ENISO 13982-1:2004+A1:2010 inEN 13034:2005+A1:2009.
8
Zaščitapred radioaktivnim onesnaženjemz delci vskladu z EN 1073-2:2002.
Določba 4.2 EN1073-2 zahtevaodpornostprotiprebadan-
jurazreda2.To oblačiloizpolnjuje lezahteverazreda1.
9
Oseba,ki nosioblačila,mora prebrati ta navodilazauporabo.
10
likovniprikaz velikostiprikazuje telesnemere(cm)in povezanosts črkovnooznako. Preveritesvoje telesne
mere in izberite pravo velikost.
11
Datum proizvodnje.
12
Vnetljiv material. Hranite stran od ognja.
13
2
Ni za ponovno uporabo.
14
Druge certifikacijske informacije, ki niso povezane z oznako CE in zahtevami evropskega
priglašenegaorgana
.
PET SLIKOVNIH PRIKAZOV OVZDRŽEVANJU PRIKAZUJE:
Neperite.Pranjevplivanaučinkovitostzaščite
(npr. spralo seboantistatičnosredstvo).
Nelikajte. Nesušitevsušilcu. Nečistitevkemičničistilnici. Ne uporabljajte belil.
UČINKOVITOST TKANINE IN DUPONT™EASYSAFE MODELA CHF5:
FIZIČNELASTNOSTITKANINE PREIZKUSNAMETODA REZULTAT RAZREDEN*
Odpornostprotipraskam EN530(metoda2) >10ciklov 1/6***
Odpornostprotiupogibanju EN ISO 7854/B > 40 000 ciklov 5/6***
Odpornostprotitrganjuvtrapezoidnemdelu ENISO9073-4 >10N 1/6
Elastičnost ENISO13934-1 >30N 1/6
Odpornostprotiluknjanju EN863 > 5 N 1/6
PovršinskaodpornostpriRH25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 Zunanjaocena
≤2,5x109Ohm Nirelevantno
*V skladu z EN 14325:2004 ** Glejteomejitveuporabe ***Vizualnakončnatočka.
ODPORNOSTTKANINENAVDORTEKOČIN(ENISO6530)
Kemikalija Indeksvdora-RazredEN* Indeks odpornosti - RazredEN*
Žveplovakislina (30%) 2/3 2/3
Natrijevhidroksid(10%) 2/3 3/3
*V skladu z EN 14325:2004
PREIZKUSUČINKOVITOSTICELOTNEOBLEKE
Preizkusnametoda Rezultatpreizkusa RazredEN
Tip5:Preizkusvdoradelcevaerosolavnotranjost(EN13982-2)
Pass*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
Nirelevantno
FaktorzaščitevskladuzEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tip6:Preizkusz razpršilom na spodnjem delu (EN ISO 17491-4:2008 meth. A)Pass Nirelevantno
Jakostšivov(EN ISO 13935-2) >50N 2/6***
*Preskususpešenzzalepljenimizapestji,gležnji,kapuco in zavihkomzadrge.**82/90pomeni 91,1% Ljnm vrednosti≤ 30%, 8/10 papomeni80%Lsvrednosti≤15%. ***VskladuzEN14325:2004.
ZadodatneinformacijeseobrnitenavašegadobaviteljazaDuPont™ EasysafealiDuPont.
NAJPOGOSTEJŠA PODROČJA UPORABE: Zaščitne obleke DuPont™ Easysafe model CHF5 so oblikovane tako, da ščitijo delavce pred nevarnimi snovmi ali občutljive proizvode in procese pred okužbo s strani
človeka.Najpogostejese uporabljajo zazaščitopreddelci, odvisnoodkemičnetoksičnosti in pogojevizpostavljenosti.(Tip 5),delnoškropljenjeali razpršitev tekočine(tip6).
OMEJITVE UPORABE: Pri izpostavljenosti nekaterim zelo drobnim delcem, intenzivnemu pršenju in škropljenju tekočih nevarnih snovi se lahko zahteva zaščitna obleka z večjo mehansko močjo in zaščitnimi
lastnostmi,kot jih ponujaDuPont™Easysafe model CHF5.Uporabnik zagotovi ustrezno ozemljitev tako oblačilakotosebe,ki jo nosi.Upor meduporabnikomin tlemi morabiti manjša od108Ohm, karse npr. zagotovi z
ustreznoobutvijo.Elektrostatičnodisipativnazaščitnaobleka se ne smeodpetialisneti v vnetljivihalieksplozivnihatmosferahalimedravnanjemzvnetljivimi ali eksplozivnimisnovmi.Elektrostatičnadisipativna zašči-
tnaoblekasenesmeuporabljativatmosferah,obogatenihskisikom,brezpredhodnegadovoljenja odgovornegavarnostnegainženirja.Naelektrostatičnodisipativnoučinkovitostelektrostatičnedisipativneoblekelah-
kovplivataobrabainmožnakontaminacija.Elektrostatičnadisipativnazaščitnaoblekavesčasprekrivavsemateriale,kinisovskladustemizahtevami,mednormalnouporabo(medsklanjanjemingibanjem). Dodatne
informacijeoozemljitvisonavoljopriDuPoint.Dabipridoločeniuporabi doseglizahtevanozaščito,jetrebazalepitizavihke,gležnjeinkapuco.Poskrbite,dabostezasvojedeloizbraliustreznooblačiloDuPont™Easysafe.
Zavsavprašanjase obrnite na vašegadobaviteljaDuPont™ EasysafealiDuPont.Uporabnikmoraopravitianalizotveganja,napodlagikatereizberesvojoosebnozaščitnoopremo.Uporabniklahkoedinipresodipravilno
kombinacijozaščitneoblekeza celoteloinpomožneopreme(rokavice, škornji,dihalnazaščitnaopremaitd.)terkolikočasaselahkozaščitnaoblekaDuPont™Easysafenosipridoločenemdelugledenasvojoučinkovitost
zaščite,udobjeprinošenjualitoplotnoobremenitev. DuPontneprevzemanikakršneodgovornostizanepravilnouporabozaščitnihoblekDuPont™Easysafe.
PRIPRAVA ZA UPORABO: napakenaoblekisomaloverjetne,vendarvprimerule-tehzaščitneoblekenenosite.
SHRANJEVANJE: zaščitne obleke DuPont™ Easysafe model CHF5 je treba hraniti pri temperaturi od 15 do 25°C in v temnem prostoru (škatli iz lepenke) ter se jih ne sme izpostavljati UV žarkom. DuPont je v skladu z
ASTMD572opravilpreizkusenapodobnihtkaninah,napodlagikaterihjeugotovil,datkanina,kiseuporabljazaDuPont™EasysafemodelCHF5vobdobju5letne izgubi fizične jakosti.
ODSTRANJEVANJE: zaščitneoblekeDuPont™Easysafeselahkosežgejoali zakopljejonanadzorovanemodlagališčuodpadkov,nedabionesnaževaleokolje. Odstranjevanjekontaminiranihoblačil urejajonacionalni
oziromalokalnipredpisi.
VsebinotehnavodiljepriglašeniorganSGS nazadnje pregledal julija 2015.
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MARCAJE ETICHETĂ INTERIOARĂ
1
Marcaînregistrată.
2
Producătorulcombinezonului.
3
Numărulde identificare al modelului-DuPont™Easysafemodel Easysafe CHF5estedenumireamodeluluide combinezon de protecţiecuglugăşi betelieelasticăla man-
şete, gleznă, glugăşi talie.
4
Marcaj CE - Combinezonul respectălegislaţia europeanăprivind cerinţele impuse pentru categoria III de echipamente de protecţie personală. Certificatele de examinare de tip şi de asigurare a calităţii
au fost emise în 2015 de către SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, Marea Britanie, identificatăca organism acreditat CE prin numărul 0120.
5
Indicărespectarea standardelor europene pentru îmbrăcămin-
te de protecţie chimică.
6
DuPont™ Easysafe model Easysafe CHF5 este tratat antistatic şi oferăprotecţie electrostaticăconform standardelor EN 1149-1:2006, inclusiv EN 1149-5:2008, în condiţii corespunzătoare de împământare.
IFU. 15
IFU. 20
ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΧΡΗΣΕΙΣ: Οι φόρμες εργασίας DuPont™ Easysafe model CHF5 έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν στους εργαζόμενους προστασία από επικίνδυνες ουσίες, ήσε ευαίσθητα προϊόντα και διαδικασίες από την
μόλυνσήτους από ανθρώπινεςδραστηριότητες. Ανάλογαμετη χημική τοξικότητα και τις συνθήκεςέκθεσης, χρησιμοποιούνται για τηνπροστασία από σωματίδια (Τύπος5), περιορισμένη διαβροχήήψεκασμόυγρών(Τύπος6).
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΧΡΗΣΗΣ: Ηέκθεση σε ορισμένα πολύ μικρά σωματίδια, εντατικούς ψεκασμούς υγρών και διαβροχή από επικίνδυνες ουσίες ενδέχεται να απαιτεί τη χρήση φορμών εργασίας μεγαλύτερης μηχανι-
κήςαντοχήςκαι με καλύτερεςμονωτικέςιδιότητεςαπό αυτέςπουπαρέχειτο μοντέλοDuPont™Easysafemodel CHF5. Οχρήστηςθαπρέπεινα εξασφαλίζει τησωστήγείωση τόσο τουενδύματοςόσο και του ατόμου πουτο
φοράει.Ηαντίστασημεταξύχρήστη και εδάφους πρέπει να είναιμικρότερηαπό108Ohm,π.χ.φορώνταςκατάλληλαυποδήματα. Οπροστατευτικόςρουχισμός διάχυσης στατικούηλεκτρισμούδενπρέπειναανοίγεταιήνα
αφαιρείταισε εύφλεκτο ήεκρηκτικόπεριβάλλονήκατά το χειρισμόεύφλεκτωνήεκρηκτικών ουσιών.Οπροστατευτικόςρουχισμόςδιάχυσης στατικούηλεκτρισμούδεν πρέπει ναχρησιμοποιείταισε περιβάλλον πλούσιο
σε οξυγόνο δίχως προηγούμενη έγκριση από τον υπεύθυνο μηχανικό ασφαλείας. Ηαποτελεσματικότητα διάχυσης του ρουχισμού διάχυσης στατικού ηλεκτρισμού επηρεάζεται από τη φθορά και την πιθανή μόλυνση. Ο
προστατευτικόςρουχισμός διάχυσης του στατικούηλεκτρισμούκαλύπτει μόνιμα όλα τα υλικάπου δεν είναισε συμμόρφωση κατά τη συνηθισμένη χρήση(συμπεριλαμβάνονται το σκύψιμοκαι οι κινήσεις).Περισσότερες
πληροφορίεςσχετικάμετηγείωση είναι διαθέσιμεςαπό την DuPont.Για την επίτευξητης αξιούμενης προστασίαςσε ορισμένες εφαρμογές,απαιτείται επίδεση κολλητικήςταινίαςσεμανσέτες,αστραγάλους και κουκούλα.
Βεβαιωθείτεότι έχετε επιλέξει το ένδυμαDuPont™Easysafeπουείναικατάλληλογιατηδουλειάσας.Για συμβουλές, επικοινωνήστεμε τον προμηθευτήπροϊόντωνDuPont™EasysafeήμετηνDuPont.Οχρήστης θα πρέπει
ναεκτελέσει μιααξιολόγηση του κινδύνου, βάσει της οποίαςθα επιλέξει τα ΜΑΠ (ΜέσαΑτομικήςΠροστασίας) του. Οχρήστηςείναι ομόνοςυπεύθυνος να κρίνειτο σωστόσυνδυασμό φόρμαςπροστασίαςολόκληρου του
σώματος και βοηθητικού εξοπλισμού (γάντια, μπότες, εξοπλισμό αναπνευστικής προστασίας κλπ), καθώς και το χρόνο για τον οποίο μπορεί να φορεθεί μια φόρμα DuPont™ Easysafe για μια συγκεκριμένη εργασία, ανά-
λογα με την προστατευτικήαπόδοσή της, την άνεση που παρέχει και την καταπόνηση που προκαλεί στο χρήστη λόγω θερμότητας. ΗDuPont δεναποδέχεται καμία απολύτως ευθύνη για ακατάλληλη χρήση των φορμών
DuPont™Easysafe.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ: Στηναπίθανη περίπτωσηκατά τηνοποίαηφόρμαπαρουσιάζεικάποιοελάττωμα,μηντηφορέσετε.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ: Οι φόρμες DuPont™ Easysafe model CHF5 μπορούν να αποθηκευτούν σε θερμοκρασία μεταξύ 15 και 25°C στο σκοτάδι (χαρτοκιβώτιο), χωρίς να εκτίθενται σε υπεριώδη ακτινοβολία (UV). ΗDuPont
έχει εκτελέσει δοκιμές με παρόμοια υφάσματα κατά το πρότυπο ASTM D572, σύμφωνα με τα αποτελέσματα των οποίων, το ύφασμα που χρησιμοποιείται για το μοντέλο DuPont™ Easysafe model CHF5 δεν χάνει τη φυσική
τουαντοχή σε χρονικόδιάστημα που υπερβαίνειτα5έτη.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΦΟΡΜΑΣ: Οι φόρμεςDuPont™Easysafeμπορούννααποτεφρωθούνήναταφούνσεελεγχόμενοχώροταφήςαπορριμμάτωνχωρίςναπροκληθείβλάβηστοπεριβάλλον.Ηαπόρριψημολυσμένωνενδυμά-
τωνρυθμίζεταιαπότηνεθνικήήτοπικήνομοθεσία.
Το περιεχόμενοτουπαρόντος φύλλου οδηγιώνεπικυρώθηκεγιατελευταία φορά απότον ΚοινοποιημένοΟργανισμόSGSτον Ιουλίου του2015.
中文
使用说明
内置标签
1
商标。
2
工作服制造商。
3
模式识别 – 杜邦™ Easysafe CHF5 款是带帽防护服,这款工作服在袖口、踝关节、脸部和腰部都有橡筋。
4
CE标志 – 本防护服符合欧盟法规中关于第III类个人
保护设备的要求,并获得CE认证,相关测试和认证由位于英国的Weston-super-Mare,BS226WA的SGS检验并颁发(欧共体欧盟公告机构0120)。
5
表明符合欧盟相关化学防护服的标准。
6
杜邦™
EasysafeCHF5 款经过防静电处理,根据EN1149-5:2008,1149-1:2006,正确触地时,可提供静电防护。
7
杜邦™ EasysafeCHF5款,根据化学防护服EN:ISO13982-1:2004+A1:2010和 EN13034:2005+A1:2009
为全身防护类型。
8
本防护服符合 EN 1073-2:2002中对放射性颗粒物的防护要求。 EN 1073-2条款 4.2中要求,耐穿刺能力达到2级。本防护服只符合1级要求。
9
穿着者需阅读使用说明。
10
尺码标图表明了身体测量标准(厘米)并与字母码相关。请根据自己尺寸选择正确尺码。
11
生产日期。
12
可燃材料:远离火源。
13
2
请勿重复使用。 14
其它独立于CE认证的认证。
五种象形图表明:
禁止水洗。洗涤会影响防护性能
(比如会清洗掉抗静电性) 禁止熨烫 禁止机器烘干 禁止干洗 禁止漂白
面料和杜邦TM EASYSAFE CHF5的性能
面料的物理性能 检测方法 结果 EN 等级*
耐磨性 EN530 (方法2)>10 圈 1/6***
抗弯曲开裂性 ENISO7854/B >40000圈5/6***
梯形撕裂强度 ENISO9073-4 >10 牛顿 1/6
拉伸强度 ENISO13934-1 >30 牛顿 1/6
穿刺强度 EN863 >5 牛顿 1/6
表面阻抗(相对湿度 25%)** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008
外表面通过;
≤2,5x109欧姆 N/A
N/A=不适用。 *根据 EN14325:2004 **见使用限制 ***目视终点
面料的抗液体穿透性 (EN ISO 6530)
化学物质 穿透指数 – EN级别*拒液指数 -EN 级别*
硫酸(30%)2/3 2/3
氢氧化钠 (10%)2/3 3/3
*根据 EN14325:2004
整套衣服的性能测试
测试方法 测试结果 ENClass
第5类:颗粒气溶胶向内漏出测试 (EN 13982-2) 通过
*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
保护因数 (EN1073-2:2002) >5 1/3*
第6类:有限喷溅测试 (ENISO174914:2008,方法A)通过 N/A
缝线强度 (ENISO13935-2) >50N 2/6***
*
对帽子、袖口、脚踝和拉链进行测验。
**82/90
意味着
91,1%Ljnm values≤30%
和
8/10
意味着
80%Lsvalues≤15%. ***
根据
EN14325:2004.
如需更详细信息,请联系杜邦™ Easysafe供应商或杜邦公司。
典型的使用领域:
杜邦™ Easysafe CHF5工作服旨在保护工人不受危险物质或敏感产品的伤害并保护生产过程不受人为污染。当暴露在有毒化学物质环境中时,通常使用防护服抵御有毒
颗粒(类型5),应对飞溅液体或喷雾(类型6)。
使用限制:
接触特定极细颗粒、高压液体喷雾和有害物质的飞溅物时,要求所穿防护服比杜邦™
Easysafe CHF5
有更高的机械强度和阻隔性能。用户必须确保服装和穿着者都适当接
地。用户与地面的电阻应小于
108
欧姆。例如,通过穿上合适的鞋子以减少电阻。当在易燃或易爆环境中,亦或处理易燃易爆物质时,不得敞开或脱掉防护服。没有安全负责人的
允许,防护服不得在富氧的环境氛围下使用。防护服的磨损或污染物都会影响其防静电性能。正常使用情况下(包括弯曲和走动),本防护服防护性能可以持久防护需要防护的对
象。杜邦公司会提供进一步的接地信息。为了实现特定情况下的保护, 必须要扎袖口、脚踝和帽子。请确保您选择了适合您工作岗位的杜邦™
Easysafe
款防护服。如有问题,请
联系杜邦™
Easysafe
供应商或杜邦。用户应进行风险分析,并基于风险分析做出自己的个人防护用品(
PPE
)选择。在选择全身防护服和配套设备(手套、靴子、呼吸防护设备等)
方面,用户需要自行判断,并根据防护服的防护性能、穿着舒适度或热应力,自行决定具体工作时穿着杜邦™
Easysafe
防护服的时间。对于不当使用杜邦™
Easysafe
防护服的行为,
杜邦概不负责。
准备使用:
若发现防护服有问题,请不要使用。
存储:
杜邦™
Easysafe CHF5
工作服可置于
15
到
25
度之间阴暗处(纸箱)存储,不得置于紫外线下。根据
ASTM D572
规定,杜邦公司已对类似织物进行测试,结果证明杜邦™
Easysafe CHF5
所用织物的物理强度可保持
5
年之久。
处置:
可对杜邦™
Easysafe
防护服直接焚烧,或在垃圾场填埋,这都不会对环境造成污染。处理受污染的服装时,请按照国家或地方法律进行。本指导内容最近于
2015
年
7
月已由
欧盟公告机构
SGS
进行了验证。
Additionalinformationforothercertification(s)independentof CEmarking.
EurasianConformity(EAC)-ComplieswithTechnical Regulations of the Customs UnionTRTS019/2011.
Евразийскоесоответствие(EAC)-СоответствуетТехническомурегламентуТаможенногосоюзаТРТС019/2011.
7
„Tipurile”de costumedeprotecţiepentruîntregcorpulpecareDuPont™EasysafemodelEasysafe CHF5 lerespectă,definitedeStandardeleEuropenepentruîmbrăcămintedeprotecţiechimică: EN ISO13982-1:2004+A1:2010şiEN
13034:2005+A1:2009.
8Protecţieîmpotrivacontaminării radioactivesubformădeparticule,înconformitatecuEN1073-2:2002
.
StandardulEN1073-2, prin clauza4.2impuneorezistenţălaperforaţiedeclasă2.Acestcombinezon
întruneştedoarcriteriiledeclasă1.
9
Utilizatorultrebuiesăciteascăacesteinstrucţiunidefolosire.
10
Pictogramaindicămăsurătorilecorporale(încm)şicorelaţiacucoduldelitere.Efectuaţimăsurătorilecorporaleşialegeţimăsuracorectă.
11
Anulfabricaţiei.
12
Materialinflamabil.Aseferideflăcări.
13
2
Anusereutiliza.
14
Alteinformaţiireferitoarelacertificare(certificări), fărălegăturăcumarcajulCEşicu organismulnotificateuropean.
CELE CINCI PICTOGRAME DE ÎNTREŢINERE INDICĂ:
Anusespăla.Spălareaafecteazăcapacitateadeprotecţie
(deex.tratamentulantistaticvafiîndepărtat).
Anuse călca. A nuseuscaîn uscătorul de rufe. Anusecurăţa chimic. A nu sefolosiînălbitor.
PERFORMANŢELE MATERIALULUI ŞI DUPONT™ EASYSAFE MODEL EASYSAFE CHF5:
PROPRIETĂŢIFIZICEALEMATERIALULUI METODĂDETESTARE REZULTAT CLASAEN*
Rezistenţălaabraziune EN530(metoda2) > 10 cicluri 1/6***
Rezistenţălacrăpare EN ISO 7854/B > 40 000 cicluri 5/6***
RezistenţălaruperetrapezoidalăENISO9073-4 >10N 1/6
Tensiunelaîntindere ENISO13934-1 >30N 1/6
Rezistenţălaînţepături EN863 >5N 1/6
Rezistenţasuprafeţeilaumid.relativă25%** EN 1149-1:2006
EN1149-5:2008 trecereîn exterior
≤2,5x109ohmi N/A
N/A=Nuestecazul. *Conformcu EN 14325:2004 **Vezirestricţiiledefolosire. ***Punctfinalvizual.
REZISTENŢA MATERIALULUILAPENETRAREALICHIDELOR(EN ISO 6530)
SubstanţăchimicăIndicedepenetrare-ClasaEN* Indicede impermeabilitate-ClasaEN*
Acidsulfuric(30%) 2/3 2/3
Hidroxidde sodiu (10%) 2/3 3/3
*ConformcuEN14325:2004
TESTDEPERFORMANŢĂ COSTUM ÎNTREG
Metodădetestare Rezultatultestului ClasaEN
Tip5:Determinarearezistenţeilapătrundereaaerosolilorşi particulelorfine(EN13982-2)
Trecut*
Ljnm 82/90≤30%**
Ls8/10 ≤15%**
N/A
Factorde protecţie înconformitateEN1073-2:2002 >5 1/3*
Tip6:Teststropirepentrurezistenţalapătrunderealichidelor(ENISO17491-4:2008meth.A)Trecut N/A
Rezistenţacusăturii(EN ISO 13935-2) >50N 2/6***
*Admiscuizolareamanşetelor, a gleznelor,aglugiişicuprotejareafermoarului.**82/90înseamnă91,1%Ljnm valori≤30% şi 8/10 înseamnă80%Lsvalori≤15%. ***ConformcuEN14325:2004.
Pentrumaimulteinformaţii,vărugămsăcontactaţidistribuitorulDuPont™Easysafe sau compania DuPont.
DOMENII TIPICE DE FOLOSIRE: CombinezoaneleDuPont™Easysafemodel EasysafeCHF5sunt create pentrua protejamuncitoriide substanţe periculoasesau produsele şiproceselesensibile de contaminareauma-
nă.Acesteasunt utilizate în special,înfuncţie degradulde toxicitatechimicăşicondiţiile de expunere,pentruprotejareaîmpotrivaparticulelor (Tip5), a jeturilorredusede lichid saua substanţelor chimicepulverizate(Tip6).
RESTRICŢII DE FOLOSIRE: Expunerealaanumiteparticulefoartefine,lajeturiputernicedelichidşilasubstanţechimicepericuloasepulverizatepoateimpunefolosireaunorcombinezoanecuoputeremecanică
şiproprietăţi de protecţiemai mari decâtceleoferite de DuPont™Easysafemodel Easysafe CHF5.Angajatorulvaasigura condiţiilecorespunzătoare deîmpământareatâtpentru echipamentul deprotecţie,cât şi pentru
muncitor. Rezistenţa dintre muncitor şi pământ trebuie săfie mai micăde 108ohmi, putând fi obţinută, de exemplu, prin purtarea de încălţăminte adecvată. Îmbrăcămintea de protecţie împotriva descărcărilor elec-
trostatice nu trebuie deschisăsau îndepărtatăîn atmosferăinflamabilăsau explozibilăsau în timp ce sunt manipulate substanţe inflamabile sau explozibili. Îmbrăcămintea de protecţie împotriva descărcărilor electro-
staticenutrebuiefolosităînatmosfereîmbogăţite cu oxigenfărăaprobarea prealabilăaingineruluiresponsabilcusiguranţa.Capacitateadeprotecţieelectrostaticăaîmbrăcăminteide protecţie împotriva descărcărilor
electrostaticepoatefiafectatădeuzurăşieventualecontaminări.Întimpul folosirii normale,îmbrăcăminteadeprotecţieîmpotrivadescărcărilorelectrostaticetrebuiesăacoperetoatematerialeleneconforme(inclusiv
la aplecare sau mişcare). Mai multe informaţii privind condiţiile de împământare pot fi furnizate de către compania DuPont. În anumite situaţii de folosire, pentru a beneficia de nivelul de protecţie garantat, va fi nece-
sarăetanşareamanşetelor,a gleznelor şi aglugii.VărugămsăvăasiguraţicăaţialesechipamentuldeprotecţieDuPont™Easysafeadecvatactivităţiipecareodesfăşuraţi.Pentruconsiliereînacestsens,vărugămsăcon-
tactaţidistribuitorulDuPont™EasysafesaucompaniaDuPont.Utilizatorul trebuiesăefectuezeo analizăde risc pe bazacăreiasăaleagăechipamentulindividualdeprotecţie.Eleste singurul responsabilpentru alegerea
corectăauneicombinaţiide combinezonşi echipamente auxiliare (mănuşi, cizme,mascăpentrurespiraţieetc.)şi pentru stabilirea timpului optimîncarecombinezonulDuPont™Easysafevafiutilizatpentruo anumită
sarcină,ţinândcontdecapacitateadeprotecţie,uzurăsaucondiţiilede supraîncălzire. DuPontnuacceptăresponsabilitateapentrufolosireainadecvatăacombinezoanelorDuPont™Easysafe.
ÎNAINTE DE FOLOSIRE: Încazulîncaresesizaţidefecte,nupurtaţi combinezonul.
CONDIŢII DE PĂSTRARE: Combinezoanele DuPont™ Easysafe model Easysafe CHF5 pot fi păstrate la o temperaturăîntre 15 şi 25°C, în condiţii de întuneric (într-o cutie de carton), fărăa fi expuse razelor UV.
CompaniaDuPonta efectuattestepematerialesimilare, potrivit ASTMD572,rezultatele arătândcămaterialulîntrebuinţatpentruDuPont™EasysafemodelEasysafeCHF5îşipăstreazărezistenţafizicătimpde5ani.
CONDIŢII DE ELIMINARE: CombinezoaneleDuPont™Easysafepotfiincineratesauîngropateîntr-ogroapădegunoispecialamenajată,fărăadăunamediuluiînconjurător.Eliminareacombinezoanelorcontamina-
teestereglementatăprinlegislaţialocalăsaunaţională.
Conţinutul acesteifişedeinstrucţiuni a fostultimadatăverificatdecătreorganismulnotificatSGS,îniulie 2015.
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
МАРКИРОВКА НА ВНУТРЕННЕМ ЯРЛЫКЕ
1
Товарныйзнак.
2
Изготовителькомбинезона.
3
Обозначениемодели.DuPont™Easysafe,модель CHF5 -наименование модели защитного комбинезона скапюшоном, эластичнымивставками назапястьях, ло-
дыжках, талии и вокруг лица.
4
Маркировка CE. Защитный комбинезон отвечает требованиям Европейского законодательства к средствам индивидуальной защиты категории III. Свидетельство о типовом испыта-
ниии сертификатгарантиикачества выданыв2012 годукомпанией SGS UnitedKingdomLtd.,Уэстон-сьюпер-Мэр,BS226WA,Великобритания,идентификационныйномер0120 присвоенНотифицированныморганомЕС.
5
Указывает на соответствие требованиям Европейский стандартов в отношении одежды для химзащиты.
6
DuPont™ Easysafe, модель CHF5, обработан антистатическим составом и при надлежащем заземле-
нии обеспечивает электростатическую защиту в соответствии со стандартом EN 1149-1:2006, включая EN 1149-5:2008.
7
DuPont™ Easysafe, модель CHF5 обеспечивает защиту всего тела согласно Европейским стан-
дартам в отношении одежды для химзащиты: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 и EN 13034:2005+A1:2009.
8
Защита от радиоактивных частиц в соответствии со стандартом EN 1073-2:2002.
Согласно статье 4.2
стандарта EN 1073-2 требуется устойчивость к проколу класса 2. Данный комбинезон удовлетворяет только требованиям класса 1.
9
Перед использованием следует ознакомиться с настоящей инструкцией по при-
менению.
10
Диаграмма определения размера указывает параметры тела в сантиметрах и соответствующий буквенный код. Уточните свои параметры и выберите правильный размер.
11
дата изготовления.
12
Воспламеняющийсяматериал.Держатьвдалиотогня.
13
2
Неиспользоватьповторно.
14
Информацияодругойсертификации,несвязаннойсмаркировкойCEиЕвропейскимиуполномоченнымиинституциями.
ПЯТЬ ПИКТОГРАММ С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО УХОДУ ЗА ИЗДЕЛИЕМ:
Нестирать.Стиркавлияетназащитныесвойства
(например,смываетантистатическийсостав).
Негладить. Неподвергатьмашинной
сушке. Не подвергатьхимической
чистке. Не отбеливать.
ХАРАКТЕРИСТИКИ МАТЕРИАЛА И КОМБИНЕЗОНА DUPONT™ EASYSAFE, МОДЕЛЬ CHF5:
FABRIC PHYSICAL PROPERTIES МЕТОДИСПЫТАНИЙ РЕЗУЛЬТАТ КЛАССПОСТ. EN*
Стойкостькистиранию EN530(метод2) > 10 циклов 1/6***
Стойкостькобразованиютрещинприизгибах ENISO7854/B > 40 000 циклов 5/6***
Стойкостьктрапециевидномуразрыву ENISO9073-4 >10N 1/6
Пределпрочностиприрастяжении EN ISO 13934-1 > 30 N 1/6
Прочностьнапрокол EN863 >5N 1/6
Поверхностноесопротивлениеприотносительнойвлажности25%** EN1149-1:2006
EN1149-5:2008 снаружисоответствует
≤2,5x109Ом Н/Д
Н/Д=Нетданных. *ВсоответствиисEN14325:2004 **См.ограниченияпоприменению ***Видимаяконечнаяточка.

Other Dupont Safety Equipment manuals

Dupont Tychem ThermoPro TP198T User manual

Dupont

Dupont Tychem ThermoPro TP198T User manual

Dupont TD148S User manual

Dupont

Dupont TD148S User manual

Dupont Tyvek 500 Industry CCF5 User manual

Dupont

Dupont Tyvek 500 Industry CCF5 User manual

Dupont Tyvek 200 EasyCafe CHF5 User manual

Dupont

Dupont Tyvek 200 EasyCafe CHF5 User manual

Dupont Corteva APPLI-PRO EZ User manual

Dupont

Dupont Corteva APPLI-PRO EZ User manual

Dupont Tychem 2000 C CHA5 User manual

Dupont

Dupont Tychem 2000 C CHA5 User manual

Dupont Tychem Series User manual

Dupont

Dupont Tychem Series User manual

Dupont Tychem Vapor User manual

Dupont

Dupont Tychem Vapor User manual

Dupont Tyvek 400 DualCombi TD125S User manual

Dupont

Dupont Tyvek 400 DualCombi TD125S User manual

Dupont Tyvek 500 Xpert blue User manual

Dupont

Dupont Tyvek 500 Xpert blue User manual

Dupont proshield 60 P6127S User manual

Dupont

Dupont proshield 60 P6127S User manual

Dupont Tyvek 500 HV User manual

Dupont

Dupont Tyvek 500 HV User manual

Dupont Tychem User manual

Dupont

Dupont Tychem User manual

Dupont Tyvek 600 Plus CHA5 User manual

Dupont

Dupont Tyvek 600 Plus CHA5 User manual

Dupont Tychem 6000 F FaceSeal TF611T User manual

Dupont

Dupont Tychem 6000 F FaceSeal TF611T User manual

Dupont ProShield 20 SFR Cat. III User manual

Dupont

Dupont ProShield 20 SFR Cat. III User manual

Dupont Tychem ThermoPro 6000FR User manual

Dupont

Dupont Tychem ThermoPro 6000FR User manual

Dupont Tychem 2000 Tape User manual

Dupont

Dupont Tychem 2000 Tape User manual

Dupont Tychem 6000 F Cat.III CHA5 User manual

Dupont

Dupont Tychem 6000 F Cat.III CHA5 User manual

Dupont Plantex Platinium User manual

Dupont

Dupont Plantex Platinium User manual

Dupont Tyvek 400 Dual User manual

Dupont

Dupont Tyvek 400 Dual User manual

Dupont Tyvek 500 Labo CHF7 User manual

Dupont

Dupont Tyvek 500 Labo CHF7 User manual

Popular Safety Equipment manuals by other brands

SafeWaze FS880 manual

SafeWaze

SafeWaze FS880 manual

Beghelli PRAEZISA KUBUS LED manual

Beghelli

Beghelli PRAEZISA KUBUS LED manual

Sellstrom DP4 Assembly, operating, and maintenance  instructions

Sellstrom

Sellstrom DP4 Assembly, operating, and maintenance instructions

Jippie's 83613 quick start guide

Jippie's

Jippie's 83613 quick start guide

Petzl ZIGZAG quick start guide

Petzl

Petzl ZIGZAG quick start guide

Klein Tools KARBN 60626 instructions

Klein Tools

Klein Tools KARBN 60626 instructions

Trylon TSF COUGAR USERS, INSTALLATION & INSTRUCTION MANUAL

Trylon

Trylon TSF COUGAR USERS, INSTALLATION & INSTRUCTION MANUAL

schmersal SLB240 operating instructions

schmersal

schmersal SLB240 operating instructions

Harken Access Rail R27 LS installation manual

Harken

Harken Access Rail R27 LS installation manual

SFS Sotel HLL user manual

SFS

SFS Sotel HLL user manual

DEZEGA CARBO CI-30 KS user manual

DEZEGA

DEZEGA CARBO CI-30 KS user manual

Sperian EN795 manual

Sperian

Sperian EN795 manual

DBI SALA ExoFit NEX Z359 User instruction manual

DBI SALA

DBI SALA ExoFit NEX Z359 User instruction manual

Ansell Alphatec 3000 PAPR Instructions for use

Ansell

Ansell Alphatec 3000 PAPR Instructions for use

3M DBI-SALA RoofSafe Anchor User instruction manual

3M

3M DBI-SALA RoofSafe Anchor User instruction manual

Petzl VIZIR SHADOW TECHNICAL NOTICE

Petzl

Petzl VIZIR SHADOW TECHNICAL NOTICE

Classic Accessories Over Drive 5th Wheel Hitch Cover instructions

Classic Accessories

Classic Accessories Over Drive 5th Wheel Hitch Cover instructions

Innotech TAURUS-GLEIT-HO-54 manual

Innotech

Innotech TAURUS-GLEIT-HO-54 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.