
IFU . 19
Lietojot nostiprināšanai paredzēto lenti, ir jāievēro piesardzība, lai audumā vai lentē neizveidotos krokas, jo tās var darboties kā kanāli. Kapuces nostiprināšanai ar lenti ir jāizmanto
nelieli lentes gabali (± 10 cm), un tiem ir jāpārklājas. Šos aizsargapģērbus var izmantot ar īkšķu cilpām vai bez tām. Šo aizsargapģērbu īkšķu cilpas drīkst izmantot tikai tad, ja tiek lietota
dubulto cimdu sistēma, kad lietotājs uzvelk īkšķa cilpu uz apakšējā cimda, bet virs apģērba piedurknēm uzvelk otru cimdu. Lai nodrošinātu maksimālu aizsardzību, ārējais cimds ar lenti
ir jānostiprina pie piedurknes. Šie apģērbi atbilst standartā EN 1149-5:2008 norādītajām virsmas pretestības prasībām, mērot atbilstoši standartam EN 1149-1:2006, bet antistatiskais
pārklājums ir lietots tikai to iekšējai virsmai.Tas ir jāņem vērā apģērba zemēšanas gadījumā. Antistatiskās apstrādes iedarbība ir efektīva tikai tad, ja relatīvais mitrums ir vismaz 25% un
lietotājs ir nodrošinājis pareizu apģērba un valkātāja zemējumu. Gan apģērba, gan valkātāja spēju izkliedēt elektrostatiskos lādiņus pastāvīgi var nodrošināt, gādājot, lai pretestība starp
personu,kasvalkāelektrostatiskoslādiņusizkliedējošuaizsargapģērbu,unzemējumubūtu mazāka par108omiem,piemēram,valkājotatbilstošusapavus/lietojotatbilstošugrīdassegumu
sistēmu,izmantojotzemējumakabeli vai citus piemērotuslīdzekļus.Elektrostatiskoslādiņusizkliedējošuaizsargapģērbu nedrīkstatvērt vai novilkt uzliesmojošā vaisprādzienbīstamāvidē,
kā arī strādājot ar uzliesmojošām vai sprādzienbīstamām vielām. Elektrostatiskos lādiņus izkliedējošu aizsargapģērbu nedrīkst izmantot vidē ar augstu skābekļa piesātinājumu, ja iepriekš
nav saņemta atbildīgā drošības speciālista atļauja. Elektrostatiskos lādiņus izkliedējoša aizsargapģērba disipatīvās īpašības var ietekmēt relatīvais mitrums, nolietojums, iespējami traipi
uz apģērba un tā novecošanās. Elektrostatiskos lādiņus izkliedējošam aizsargapģērbam parastas lietošanas laikā (tostarp locīšanās un kustību laikā) ir vienmēr jānodrošina aizsardzība
pret visiem neatbilstošiem materiāliem. Ja statiskās elektrostatisko lādiņu izkliedēšanas līmenis ir kritiski svarīga īpašība, lietotājiem ir jāizvērtē visas izmantojamo aizsarglīdzekļu grupas
(kādatieklietota,tostarpvirsdrēbju,apakšāvelkamodrēbju,apavuuncituindividuālāsaizsardzībaslīdzekļu)īpašības. Lai gan audums atbilst standartāEN1149-5:2008noteiktajām
virsmas pretestības prasībām, modelis ar zeķēm izolē lietotāja pēdas no elektrostatiskos lādiņus izkliedējošiem apaviem, tādējādi traucējot zemējumu. Modelis ar zeķēm nenodrošina
pareizuvalkātājazemējumucaur pēdām. Ir nepieciešams papildu zemēšanas mehānisms,piemēram,zemējumakabelis.Drošībasspeciālistsirpilnībāatbildīgspar to,lainoteiktu,vaiunkā
modeliar zeķēm var izmantot potenciāli uzliesmojošā vai sprādzienbīstamā vidē. Plašākuinformāciju par zemēšanuvarsniegt uzņēmums DuPont.Lūdzu,pārliecinieties,vai esat izvēlējies
veicamajam darbam piemērotu apģērbu. Lai saņemtu papildinformāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai uzņēmumu DuPont. Lietotājam ir jāveic risku analīze, lai izvēlētos tai
atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus.Tikai pats lietotājs var izlemt par pareizo pilno ķermeņa aizsargapģērba un palīgaprīkojuma (cimdu, zābaku, elpošanas ceļu aizsarglīdzekļu
utt.) kombināciju, kā arī par to, cik ilgi šos aizsargapģērbus var valkāt konkrēta darba veikšanai, lai saglabātos tā aizsargājošās īpašības, valkāšanas ērtums vai siltumīpašības. DuPont
neuzņemasnekāduatbildībuparšoaizsargapģērbunepareizulietošanu.
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS PRIEKŠNOSACĪJUMI.Nelietojietaizsargapģērbu,jatomērkonstatējatkādu tā defektu.
UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA. Šie aizsargapģērbi ir uzglabājami no 15 līdz 25°C temperatūrā tumšā vietā (kartona kastē), kur tas nav pakļauts UV starojuma
iedarbībai. Uzņēmums DuPont ir veicis testēšanu atbilstoši standartam ASTM D-572, secinot, ka šis audums saglabā atbilstošu fizikālo stiprību 10 gadu periodā. Apģērba antistatiskās
īpašībaslaika gaitā varpasliktināties.Lietotājamir jāpārliecinās, vai aizsargapģērba disipatīvās īpašībasir pietiekamastā paredzamajam lietojumam. Produkts irjātransportē unjāuzglabā
tāoriģinālajāiepakojumā.
LIKVIDĒŠANA.Šieaizsargapģērbiirsadedzināmivaiaprokamikontrolētāatkritumupoligonā,šādinenodarotkaitējumuapkārtējaividei.Notraipītuapģērbulikvidēšanaskārtīburegulē
valstsvaivietējietiesībuakti.
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA. Lailejupielādētu atbilstībasdeklarāciju,apmeklējietvietni www.safespec.dupont.co.uk.
EESTI
KASUTUSJUHISED
SISEETIKETI MÄRGISTUSED Kaubamärk. Kombinesooni tootja. Mudeli tunnus — toote Tychem® 6000 F model CHA5 ja Tychem® 6000 F
with socks model CHA6 on kapuutsiga kaitsekombinesoonide mudelite nimed. Kombinesoonidel on ületeibitud õmblused ning elastikribad ümber kätiste,
pahkluude, näo ja vöö. Lisaks kuuluvad toote Tychem® 6000 F with socks model CHA6 komplekti sokid. Selles kasutusjuhendis on teave nende kombinesoonide kohta.
CE-vastavusmärgis — kombinesoonid vastavad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/425 kohaselt III kategooria isikukaitsevahendite
nõuetele. Tüübihindamise ja kvaliteedi tagamise sertifikaadid väljastas SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, EÜ teavitatud asutuse
tunnusnumbriga 0598. Tähistab vastavust kemikaalide eest kaitsva riietuse kohta kehtivatele Euroopa standarditele. Nende kombinesoonide sisepind on
antistaatiliselt töödeldud ja kui kombinesoonid on korralikult maandatud, tagavad need elektrostaatilise kaitse vastavalt standardile EN 1149-1:2006 (sh EN 1149-5:2008).
Vaadake sokkidega mudeli kasutuspiiranguid. Need kombinesoonid vastavad järgmistele keha täieliku kaitse „tüüpidele”, mis on määratletud
kemikaalide eest kaitsva riietuse kohta kehtivates Euroopa standardites: EN 14605:2005 + A1:2009 (tüüp 3 ja 4), EN ISO 13982-1:2004 + A1:2010 (tüüp 5) ja
EN 13034:2005 + A1:2009 (tüüp 6). Need kombinesoonid vastavad ka standardi EN 14126:2003 tüübi 3-B, 4-B, 5-B ja 6-B nõuetele. Kaitse tahkete radioaktiivsete
peenosakeste vastu vastavalt standardile EN 1073-2:2002. Kombinesooni kandja peab selle kasutusjuhendi läbi lugema. Suuruse piktogramm tähistab kehamõõte
(cm) ja vastavust tähekoodile. Kontrollige oma kehamõõte ja valige õige suurus. Päritoluriik. Tootmise kuupäev. Kergestisüttiv materjal. Hoidke tulest eemal. See
rõivas ja/või kangad pole tulekindlad ja neid ei tohi kasutada soojusallika, lahtise leegi ega sädemete läheduses ega potentsiaalselt tuleohtlikes keskkondades.
Ärgekorduvkasutage. TeavemuudesertifikaatidekohtapealeCE-vastavusmärgisejaEuroopateavitatudasutuseantudsertifikaatide.
NENDE KOMBINESOONIDE OMADUSED.
KANGAFÜÜSIKALISEDOMADUSED
Katse Katsemeetod Tulemus EN-klass*
Hõõrdekindlus EN530 meetod2 >2000tsüklit 6/6**
Paindetugevus ENISO 7854meetodB >1000 tsüklit 1/6**
Trapetsmeetodilmääratudrebenemiskindlus ENISO9073-4 >20N 2/6
Tõmbetugevus ENISO13934-1 >100N 3/6
Läbistuskindlus EN863 >10N 2/6
Pindtakistussuhteliseniiskuse25%korral*** EN1149-1:2006•EN1149-5:2008**** sisepind≤2,5× 109oomi P/K
P/K=polekohaldatav *VastavaltstandardileEN14325:2004 **Surveanum ***Vtkasutuspiiranguid ****Vtsokkidegamudelikasutuspiiranguid!
KANGAVASTUPIDAVUSVEDELIKELÄBITUNGIMISE SUHTESENISO6530
Kemikaal Läbitungimisindeks—EN-klass* Hülgavusindeks—EN-klass*
Väävelhape(30%) 3/3 3/3
Naatriumhüdroksiid(10%) 3/3 3/3
O-ksüleen 3/3 3/3
Butaan-1-ool 3/3 3/3
*VastavaltstandardileEN14325:2004
KANGAJATEIBITUDÕMBLUSTEVASTUPIDAVUSVEDELIKELÄBIIMBUMISESUHTES(ENISO6529MEETODA —LÄBIIMBUMISAEG1g/cm2/minKORRAL)
Kemikaal Läbiimbumisaeg(min) EN-klass*
Metanool >480 6/6
Klorobenseen >480 6/6
Atsetonitriil >480 6/6
Tolueen >480 6/6
n-heksaan >480 6/6
*VastavaltstandardileEN14325:2004
KANGAVASTUPIDAVUSNAKKUSLIKEAINETELÄBITUNGIMISESUHTES
Katse Katsemeetod EN-klass*
Vastupidavusverejakehavedelikeläbitungimise
suhtes,kasutades sünteetilistverd ISO16603 6/6
Vastupidavusverekaudulevivatepatogeenideläbitungimise
suhtes,kasutades bakteriofaagiPhi-X174 ISO16604protseduurC 6/6
Vastupidavussaastunudvedelikeläbitungimisesuhtes ENISO22610 6/6
Vastupidavusbioloogiliseltsaastunudaerosoolideläbitungimisesuhtes ISO/DIS22611 3/3
Vastupidavusbioloogiliseltsaastunudtolmuläbitungimisesuhtes ISO22612 3/3
*VastavaltstandardileEN14126:2003
KOGUKAITSERIIETUSEKATSETULEMUSED
Katsemeetod Katsetulemus EN-klass
Tüüp3:joakatse(ENISO 17491-3) Läbiskatse* P/K
Tüüp4:kõrgerõhugapihustuskatse(ENISO 17491-4,meetodB) Läbiskatse P/K
Tüüp5:aerosoolsetepeenpulbritelekkekatse(ENISO13982-2) Läbiskatse*• Ljnm 82/90≤30%•Ls8/10 ≤15%** P/K
KaitsetegurvastavaltstandardileEN1073-2 >5 1/3*
Tüüp6:madala rõhugapihustuskatse(ENISO 17491-4,meetodA) Läbiskatse P/K
Õmblustetugevus(ENISO13935-2) >125N 4/6***
P/K=polekohaldatav * Katsetatiteibitudkätiseid,pahkluuosajakapuutsi
**82/90tähendab,et91,1%Ljnm-väärtustest≤30%ja8/10 tähendab,et80%Ls-väärtustest≤15% ***VastavaltstandardileEN14325:2004
Kuisoovitekaitseomadustekohtalisateavet,võtkeühendusttarnijavõiDuPontiga:www.ipp.dupont.com
OHUD, MILLE EEST TOODE ON ETTE NÄHTUD KAITSMA. Need kombinesoonid on ette nähtud töötajaid kaitsma ohtlike ainete eest või tundlikke tooteid ja protsesse
inimreostuse eest. Olenevalt keemilisest mürgisusest ja keskkonnatingimustest kasutatakse neid kombinesoone üldiselt kaitseks teatud anorgaaniliste ja orgaaniliste vedelike ning rõhu
all olevate või intensiivselt pihustuvate vedelike eest, millega kokkupuutel pole rõhk kõrgem kui tüübis 3 kasutatud katsemeetodi korral. Nõutud kaitse saavutamiseks on vajalik täielik
näomask koos filtriga, mis vastab keskkonnatingimustele ja on kindlalt ühendatud kapuutsiga. Kapuutsi, kätiste ja pahkluude ümber peab olema täiendav teip. Kombinesoonid tagavad
kaitse peenosakeste (tüüp 5), rõhu all olevate või intensiivselt pihustuvate vedelike (tüüp 3), intensiivselt pihustuvate vedelike (tüüp 4) ja väheste vedelikupritsmete või pihustuvate
vedelike eest (tüüp 6). Nende kombinesoonide tootmiseks kasutatud kangas on läbinud kõik standardi EN 14126:2003 (nakkuslike ainete eest kaitsev kaitseriietus) katsed. Standardis EN
14126:2003määratletudjaeespoololevastabelismainitudkeskkonnatingimustekorraljäreldub tulemustest,etmaterjaltagabkaitsenakkuslikeainetevastu.
KASUTUSPIIRANGUD. See rõivas ja/või kangad pole tulekindlad ja neid ei tohi kasutada soojusallika, lahtise leegi ega sädemete läheduses ega potentsiaalselt tuleohtlikes
keskkondades. Tyvek® sulab temperatuuril 135 °C, kangaskate sulab temperatuuril 98 °C. Võimalik, et kokkupuutel bioloogiliste ohtudega, mis ei vasta rõiva hermeetilisuse tasemele,
võib kasutaja bioloogiliselt saastuda. Kokkupuutel teatud ülipeenosakeste, intensiivselt pihustuvate vedelike ja ohtlike ainete pritsmetega võib olla vaja kombinesoone, mis on suurema
mehaanilise tugevuse ja paremate kaitseomadustega kui need kombinesoonid. Enne kaitserõivastuse kasutamist tuleb veenduda, et kasutatav reaktiiv oleks rõivastuse jaoks sobiv. Lisaks
peab kasutaja kindlaks tegema kanga ja kasutatavate ainete kemikaalide läbiimbumise andmed. Kaitseomaduste parandamiseks ja nõutud kaitse tagamiseks võib teatud olukordades
olla vajalik kätiste, pahkluude ja kapuutsi kinniteipimine. Kasutaja peab veenduma, et mask vastaks kapuutsi lõikele ja et juhul, kui olukord seda nõuab oleks võimalik tugev teipimine.
Teipimiseltulebollaettevaatlik,etriidesvõiteibisei tekikskortse,sestneedvõivadtoimidakanalitena.Kapuutsi teipimisel tuleb kasutada väikesiteibitükke(±10 cm) ning pinnad nendega
üle katta. Neid kombinesoone võib kasutada pöidla-aasadega või ilma. Kombinesoonide pöidla-aasu tuleb kasutada ainult kahekordsete kinnastega, mille korral kandja paneb pöidla-
aasa alumise kinda peale ja teist kinnast tuleb kanda rõiva varrukate peal. Maksimaalse kaitse tagamiseks tuleb välimine kinnas teipida varruka külge. Need rõivad vastavad standardi
EN 1149-5:2008 pindtakistuse nõuetele (mõõdetud vastavalt standardile EN 1149-1:2006), kuid nende antistaatiline kate on kantud ainult sisemisele pinnale. Rõiva maandamisel tuleb
seda arvesse võtta. Antistaatiline töötlus on tõhus ainult siis, kui suhteline õhuniiskus on vähemalt 25% ja nii rõivas kui ka selle kandja on õigesti maandatud. Nii kaitseriietuse kui ka selle
kandja elektrostaatilist laengut hajutav toime tuleb pidevalt tagada sellisel viisil, et elektrostaatilist laengut hajutava kaitseriietuse kandja ja maanduse vaheline takistus oleks alla 108
oomi, nt sobivate jalatsite, sobiva põrandasüsteemi või maanduskaabli või mõne muu sobiva abinõu kasutamise abil. Elektrostaatilist laengut hajutavat kaitseriietust ei tohi avada ega
eemaldada tule- või plahvatusohtlikuskeskkonnas võitule- võiplahvatusohtlike ainete käsitsemisel. Elektrostaatilist laenguthajutavat kaitseriietust ei tohikasutada hapnikugarikastatud
keskkonnas ilma vastutava ohutusinseneri eelneva heakskiiduta. Kaitseriietuse elektrostaatilist laengut hajutavat toimet võib mõjutada suhteline õhuniiskus, kulumine ning võimalik
saastumine ja vananemine. Elektrostaatilist laengut hajutav kaitseriietus peab tavakasutuse (sh kummardamise ja liigutuste) ajal püsivaltkatma kõik elektrostaatilise lahenduse vältimise
nõuetele mittevastavad materjalid. Olukordades, kui staatilise laengu hajutamise tase on väga oluline, peavad lõppkasutajad hindama kogu kantava rõivakomplekti (sh välimiste rõivaste,
seesmiste rõivaste, jalatsite ja muude isikukaitsevahendite) toimivust. Kuigi kangas vastab standardi EN 1149-5:2008 pindtakistuse nõuetele, isoleerib sokkidega mudel kandja
jalad elektrostaatilist laengut hajutavatest jalatsitest, pärssides nii maandust. Sokkidega mudel ei võimalda kombinesooni kandja õiget maandust jalgade kaudu. Nõutav on täiendav
maandusmehhanism, nt maanduskaabel. Ohutusametnik peab ainuisikuliselt kindlaks tegema, kas ja kuidas võib sokkidega mudelit kasutada potentsiaalselt tule- või plahvatusohtlikes
keskkondades. Lisateavet maanduse kohta annab DuPont. Veenduge, et oleksite töö jaoks valinud sobiva rõiva. Nõu saamiseks pöörduge tarnija või DuPonti poole. Kasutaja peab tegema
riskianalüüsi, mille põhjal ta valib isikukaitsevahendid.Tema peab ainuisikuliselt otsustama, milline on õige kombinatsioon kogu keha katvast kaitsekombinesoonist ja lisavarustusest
(kindad, saapad, respiraator jne) ning kui kaua võib seda kombinesooni konkreetse töö puhul kanda, võttes arvesse selle kaitseomadusi, kandmismugavust ja kuumataluvust. DuPont ei
võtaendalemingitvastutustnendekombinesoonideebaõige kasutamiseeest.
KASUTAMISEKS ETTEVALMISTAMINE. Ärgekandkekombinesooni,kuisellelesinebdefekte(seeonebatõenäoline).
HOIUSTAMINE JA TRANSPORT. Kombinesoone võib hoida temperatuuril 15-25 °C pimedas (pappkastis), kuhu ei pääse UV-kiirgus. DuPont sooritas katsed vastavalt standardile
ASTM D-572 ning selle tulemused näitavad, et see kangas säilitab piisava füüsilise tugevuse 10 aasta vältel. Antistaatilised omadused võivad aja jooksul halveneda. Kasutaja peab
veenduma,etelektrostaatiliselaengu hajutamise võime oleks kasutusala jaoks piisav.Toodettuleb transportidajahoidaoriginaalpakendis.
JÄÄTMETE KÕRVALDAMINE.Kombinesoonidvõibpõletada või mattaseaduslikule prügimäeleilma,et seekahjustaks keskkonda. Saastunud riietusekõrvaldamist reguleeritakse
riiklikevõikohalikeõigusaktidega.
VASTAVUSDEKLARATSIOON.Vastavusdeklaratsioonisaateallalaadidaaadressiltwww.safespec.dupont.co.uk.