
IFU . 14
PREIZKUSUČINKOVITOSTI CELOTNEGAOBLAČILA
Preizkus Rezultatpreizkušanja RazredEN
Tip5:preizkusprepuščanjaaerosolovdrobnihdelcevv obleko
(ENISO13982-2) Opravljen***
•Ljnm 82/90≤30%•Ls 8/10≤15%* /
FaktorzaščitevskladusstandardomEN 1073-2 > 5 1/3***
Tip6:preizkusz nizkointenzivnostjopršenja(ENISO17491-4metodaA) Opravljen /
Trdnostšivov(ENISO13935-2) >50N 2/6**
/=ninavoljo* 82/90 pomeni, daje91,1%Ljnm vsehvrednosti≤30% in 8/10 pomeni, daje80%Lsvsehvrednosti≤15%
**VskladusstandardomEN 14325:2004
***Preizkusjebil opravljensprelepljenimizapestji,gležnji,kapucoinzavihkomzadrge
Zadodatneinformacijeoučinkovitostiseobrnitenadobaviteljaali družbo DuPont:www.ipp.dupont.com
IZDELEK ZAGOTAVLJA ZAŠČITO PRED NASLEDNJIMITVEGANJI:
Kombinezonjenamenjenzazaščitooseb prednekaterimisnovmi
alizazaščitoobčutljivihizdelkovin procesovpredkontaminacijo,kijopovzročičlovek.Odvisnoodtoksičnostiinpogojevizpostavljenostiseobičajnouporablja
za zaščito pred delci (tip 5) ter omejenim brizganjem ali pršenjem (tip 6). Za zagotovitev deklarirane zaščite je potrebna obrazna maska s filtrom, ki ustreza
pogojemizpostavljenosti, povezanas kapuco,terima dodaten lepilni trak okolikapuce,zapestij,gležnjevin na zavihku zadrge.
OMEJITVE PRI UPORABI
: To oblačilo in/ali tkanina nista ognjevarna ter ju ne smete uporabljati v bližini izvora vročine, odprtega ognja in isker
ali v potencialno vnetljivih okoljih.Tkanina se topi pri približno 110–160 °C. Pri izpostavljenosti nekaterim zelo drobnim delcem ter intenzivnemu pršenju
in škropljenju tekočih nevarnih snovi so lahko potrebna zaščitna oblačila z večjo mehansko trdnostjo in mejno zmogljivostjo, kot jo ponuja ta kombinezon.
Uporabnikmorapreduporabopreveritizdružljivostreagentazoblačilom.Zaizboljšanozaščitoindoseganjedeklariranezaščitebotrebaprinekaterihnačinih
uporabeprelepitirobovenazapestjih,gležnjih,kapuciin zavihkuzadrge.Uporabnikmorapreveriti,alijemogočezagotovititesnoprelepljenje,kadarnamen
uporabe to zahteva. Pri lepljenju traku je treba paziti, da na blagu ali lepilnem traku ne nastanejo gube, saj lahko te delujejo kot kanali. Pri lepljenju robov
kapuce uporabite majhne kose (+/– 10 cm) lepilnega traku, ki naj se med seboj prekrivajo.Ta kombinezon ustreza zahtevam površinske odpornosti v skladu
s standardom EN 1149-5:2008, merjeno v skladu s standardom EN 1149-1:2006, vendar ima antistatično prevleko samo na notranji površini. To je treba
upoštevati, če se oblačilo ozemlji. Antistatična obdelava je učinkovita samo pri 25-odstotni ali višji relativni vlažnosti ter če uporabnik zagotovi ustrezno
ozemljitevoblačilainosebe,ki ga nosi. Disipacijsko elektrostatičnoučinkovitostoblekeinosebe,kijonosi,jetrebastalnodosegatinataknačin,dajeupornost
medosebo,ki nosi disipacijsko elektrostatičnozaščitnoobleko,inzemljomanjšaod10
8
ohmovnpr.znošenjemustrezneobutve/uporaboustreznetalneobloge,
uporabo kabla za ozemljitev ali z drugimi ustreznimi sredstvi. Ne odpenjajte in ne slačite disipacijske elektrostatične zaščitne obleke v prisotnosti vnetljivih
snovi ali v eksplozivnih okoljih oziroma pri ravnanju z vnetljivimi ali eksplozivnimi snovmi. Uporaba disipacijskih elektrostatičnih zaščitnih oblačil v okoljih,
ki so obogatena s kisikom, ni dovoljena, dokler primernosti uporabe ne preveri pooblaščeni varnostni inženir. Na učinkovitost disipacijskih elektrostatičnih
zaščitnihoblačillahkovplivajorelativnavlažnost,obrabljenost,morebitnakontaminacijainstaranje.Disipacijskaelektrostatičnazaščitna oblačila morajo med
normalnouporabo(vključnozupogibanjemingibanjem)stalnoprekrivativseneskladnemateriale.V okoliščinah,vkaterihjeravenstatične disipacije kritična
lastnostučinkovitosti,morajokončni uporabnikiocenitiučinkovitostcelotnegasestava, kiganosijo,vključnozzunanjimiinspodnjimioblačili,obutvijoterdrugo
osebnozaščitnoopremo.Dodatneinformacijeoozemljitvilahkozagotovidružba DuPont.Preverite,alisteizbralizaščitnaoblačila,kisoprimernazavašnamen
uporabe. Za nasvet se obrnite na dobavitelja ali družbo DuPont. Uporabnik mora izvesti analizo tveganja, na podlagi katere izbere ustrezno osebno zaščitno
opremo. Uporabnik sam izbere pravo kombinacijo oblačila za zaščito celega telesa in dodatne zaščitne opreme (zaščitne rokavice, zaščitni škornji, oprema za
zaščito dihal ipd.) ter odloča o tem, kako dolgo lahko za določeno opravilo uporablja zaščitni kombinezon glede na učinkovitost zaščite, udobnost nošenja in
toplotnoobremenitev.Družba DuPont ne prevzema nikakršne odgovornosti za nepravilnouporabotegakombinezona.
PRIPRAVA NA UPORABO
:Čeje kombinezonpoškodovan,gane smete uporabljati.
SHRANJEVANJE IN TRANSPORT
:Kombinezonhranitepritemperaturiod 15 do 25°C na temnemmestu(v kartonski škatli), ki niizpostavljeno
UV-svetlobi. Družba DuPont je izvedla preizkuse staranja na tej tkanini in pri tem ugotovila, da kombinezon ohranja ustrezno raven fizične trdnosti 3 let.
Antistatično delovanje se lahko s časom poslabša. Uporabnik mora preveriti, ali disipacijska učinkovitost oblačil zadošča za njihov namen uporabe. Izdelek
transportirajte in hranite v originalniembalaži.
ODSTRANJEVANJE
: Kombinezon lahko sežgete ali zakopljete na nadzorovani deponiji brez škodljivih vplivov na okolje. Odstranitev kontaminiranih
oblačilurejajonacionalnialilokalnizakoni.
IZJAVA O SKLADNOSTI
:Izjavooskladnostilahkoprenesetesspletnegamestawww.safespec.dupont.co.uk.
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MARCAJELE DE PE ETICHETA INTERIOARĂ
Marca comercială. Producătorul salopetei. Identificarea modelului –
ProShield® 60 model P6127S este denumirea modelului de salopetă de protecţie cu glugă, confecţionată din film microporos, cu elastic la manșete, glezne,
în jurul glugii și în dreptul taliei. Aceste instrucţiuni de utilizare conţin informaţii privind această salopetă. Marcajul CE – Salopeta respectă cerinţele
aplicabile echipamentelor de protecţie personală din categoria III, conform legislaţiei europene, Regulamentul (UE) 2016/425. Certificatele de omologare și
asigurareacalităţii aufostemisedecătreSGS FimkoOy,P.O.Box30(Särkiniementie3),00211HELSINKI,Finland,avândnumăruldeorganismnotificatCE0598.
Indicăconformitateacustandardeleeuropeneaplicabilearticolelordeîmbrăcămintedeprotecţiechimică. Protecţieîmpotrivacontaminăriicuparticule
radioactive,conformstandarduluiEN1073-2:2002. EN1073-2clauza 4.2prevedeclasa2 derezistenţăla găurire.Acestarticoldeîmbrăcăminteîndeplinește
numaicerinţelepentruclasa1.Clauza4.2.din standardulEN1073-2prevede,deasemenea,rezistenţala aprindere.Cutoateacestea,rezistenţalaflăcări aacestei
salopetenuafosttestată. Salopetaeste tratatăantistaticșioferăprotecţie peinterior împotrivasarcinilorelectrostaticeconform EN1149-1:2006,inclusiv
EN11495:2008,încondiţiileuneiîmpământăricorespunzătoare. Tipuriledeprotecţieaîntreguluicorpoferitedeaceastăsalopetășidefinitedestandardele
europeneaplicabilearticolelordeîmbrăcămintedeprotecţiechimică:ENISO 13982-1:2004+A1:2010(Tip5)șiEN13034:2005+A1:2009(Tip6). Utilizatorul
trebuiesăciteascăacesteinstrucţiunideutilizare. Pictogramapentrudimensiune indicădimensiunilecorporale(încm) șicorelaţiaacestoracucodulalfabetic.
Verificaţi-vădimensiunilecorporaleșialegeţimărimea corectăasalopetei. Țaradeorigine. Datafabricaţiei. Materialinflamabil.A sepăstraladistanţă
defoc.Acestarticoldeîmbrăcăminteși/saumaterialtextilnuesteignifugșinutrebuieutilizatînapropiereasurselordecăldură,aflăcărilordeschise,ascânteilor
sauînmediipotenţialinflamabile. A nu sereutiliza. Informaţii privind altecertificări, diferitedemarcajulCEșiorganismulnotificateuropean.
PERFORMANȚELE ACESTEI SALOPETE:
PROPRIETĂȚILE FIZICEALEMATERIALULUI
Test Metodădetestare Rezultat ClasăEN*
Rezistenţălaabraziune EN530 metoda2 >10cicluri 1/6**
Rezistenţălafisurare
caurmareaîndoirii ENISO 7854 metoda B >40.000decicluri 5/6**
Rezistenţălaruperetrapezoidală ENISO9073-4 >10N 1/6
Rezistenţălaîntindere ENISO13934-1 >30N 1/6
Rezistenţălagăurire EN863 >5N 1/6
Rezistenţasuprafeţeila
umiditaterelativăde25%*** EN1149-1:2006•EN1149-5:2008 interior≤2,5x109Ohm N/A
N/A=Neaplicabil *ConformEN 14325:2004 ** Punct vizual final ***Asevedealimităriledeutilizare
REZISTENȚAMATERIALULUILA PĂTRUNDEREA LICHIDELORENISO6530
Produschimic Indicedepătrundere– clasa EN* Indicederespingere–clasaEN*
Acidsulfuric(30%) 3/3 3/3
Hidroxidde sodiu (10%) 3/3 3/3
*ConformEN14325:2004
PERFORMANȚELEÎNURMATESTĂRIICOSTUMULUIINTEGRAL
Test Rezultatultestării ClasăEN
Tipul5:Testdescurgerideaerosoliși particulecătreinterior
(ENISO13982-2) Trecutcusucces***
•Ljnm 82/90≤30%•Ls 8/10≤15%* N/A
Factorde protecţie conformEN1073-2 >5 1/3***
Tipul6:Testdepulverizarelajoasă presiune(ENISO17491-4,MetodaA) Trecutcusucces N/A
Rezistenţacusăturilor(EN ISO 13935-2) > 50 N 2/6**
N/A=Neaplicabil*82/90înseamnăcă 91,1% din valorileLjnm sunt≤30%,iar8/10înseamnăcă80%din valorile Ls sunt ≤ 15%**ConformEN14325:2004
***Testefectuatcumanșetele,gluga,glezneleșiclapeta fermoarului etanșatecubandăadezivă
Pentrumai multe informaţiiprivindperformanţabarierei,contactaţifurnizorulsaucompania DuPont:www.ipp.dupont.com
PRODUSUL ESTE CONCEPUT PENTRU A OFERI PROTECȚIE ÎMPOTRIVA URMĂTOARELOR RISCURI:
Aceastăsalopetă
esteconceputăpentruaprotejalucrătoriiîmpotrivaanumitorsubstanţe sau produseșiprocesesensibileîmpotrivacontaminăriide cătreoameni.Înmodnormal,
esteutilizată,înfuncţiedetoxicitateșicondiţiiledeexpunere,pentrua oferi protecţie împotriva particulelor(Tip5)șiastropiriisaupulverizăriilimitate(Tip6).
Pentruatingereaniveluluide protecţie indicat,sunt necesareomască facială completă, cuun filtru adecvatpentrucondiţiilede expunereși bine conectată la
glugă,precum și benzi adezivedeprotecţie în jurul glugii,la manșete, glezne și clapetafermoarului.
LIMITĂRI DE UTILIZARE
: Acest articol de îmbrăcăminte și/sau material textil nu este ignifug și nu trebuie utilizat în apropierea surselor de căldură,
a flăcărilor deschise, a scânteilor sau în medii potenţial inflamabile. Materialul se topește la circa 110 - 160 °C. Expunerea la anumite particule foarte fine,
lapulverizareaintensivăalichidelorsaustropireacusubstanţepericuloasepoatenecesitasalopetecurezistenţămecanică mai înaltă și proprietăţi de respingere
superioare celor oferite de această salopetă. Utilizatorul trebuie să asigure compatibilitatea dintre reactivi și articolul de îmbrăcăminte înainte de utilizare.
Pentruprotecţie sporitășipentruasigurareaniveluluispecificatdeprotecţieînanumiteaplicaţii,estenecesarăetanșareacubandăadezivăamanșetelor,gleznelor,
glugiișiclapeteifermoarului. Utilizatorultrebuiesăseasigurecă esteposibilăetanșareacorectă cu bandă adezivă,încazulîncareaplicaţiaoimpune.Procedaţicu
atenţieatuncicândaplicaţibanda adezivă, pentru a evita formareacutelorpematerialsaubandaadezivă,deoareceaceste cute pot reprezentacanaledeaccesîn
interiorulsalopetei.Atuncicândetanșaţiglugacubandăadezivă,utilizaţibucăţimici(+/-10cm) de bandăadezivă,suprapunându-le.Aceastăsalopetăcorespunde
cerinţelor privind rezistenţa suprafeţei specificate de standardul EN 1149-5:2008, în condiţiile măsurării conform EN 1149-1:2006, însă are stratul de protecţie
antistatică aplicat numai pe suprafaţa interioară. Dacă articolul de îmbrăcăminte este împământat, se va lua în considerare acest lucru. Tratamentul antistatic
esteeficientnumaila umiditaterelativăde25% sau maimare;utilizatorultrebuiesă asigureatâtîmpământareacorectăaarticoluluideîmbrăcăminte,câtșicea a
propriuluicorp.Performanţelededisipareasarcinilorelectrostaticedecătrecostumșiutilizatortrebuieasiguratepermanent,astfelîncâtrezistenţaelectricădintre
pământ și corpul persoanei care poartă îmbrăcămintea de protecţie cu proprietăţi de disipare a sarcinilor electrostatice să fie mai mică de 108ohmi, de exemplu
utilizând încălţăminte adecvată/o mochetă adecvată, un cablu de împământare sau orice alte mijloace adecvate. Îmbrăcămintea de protecţie cu proprietăţi
de disipare a sarcinilor electrostatice nu trebuie deschisă sau scoasă în prezenţa atmosferelor inflamabile sau explozive sau în timpul manipulării substanţelor
inflamabilesau explozive.Îmbrăcăminteadeprotecţiecuproprietăţidedisipareasarcinilorelectrostaticenutrebuieutilizatăînatmosfereîmbogăţitecuoxigen
în absenţa aprobării prealabile a responsabilului cu siguranţa din unitatea respectivă. Performanţele de disipare a sarcinilor electrostatice ale acestui articol de
îmbrăcămintedeprotecţie cu proprietăţidedisiparea sarcinilorelectrostaticepotfiafectatedeumiditatearelativă,degradul de uzurășideteriorare,deeventuala
contaminare și de vechimea produsului. Îmbrăcămintea de protecţie cu proprietăţi de disipare a sarcinilor electrostatice trebuie să acopere permanent toate
materialeleneconformeîn timpul utilizăriinormale(inclusivîntimpulîndoiriișimișcării acestora).Însituaţiileîncareniveluldedisipareasarcinilorelectrostatice
este o proprietate esenţială pentru performanţă, utilizatorul final trebuie să evalueze performanţele întregului ansamblu așa cum va fi acesta purtat, inclusiv
îmbrăcăminteaexterioară,îmbrăcăminteainterioară,încălţăminteași alteechipamentedeprotecţiepersonală.DuPontvăpoatefurnizainformaţiisuplimentare
privind împământarea. Asiguraţi-vă că aţi ales îmbrăcămintea adecvată pentru activitatea dvs. Pentru mai multe informaţii, contactaţi furnizorul sau compania