
IFU . 9
RISKER SOM PRODUKTEN ÄR AVSEDD ATT SKYDDA MOT:
Dennaoveralläravseddattskydda personer mot skadliga ämnen eller skydda
känsligaprodukterochprocessermot kontaminationfrånmänniskor. Den används i typiska fall – beroendepåkemisktoxicitetochexponeringsförhållanden–
somskyddmotpartiklar(typ 5) och mindremängdervätskestänkochsprej(typ6).Förattangivetskydd ska uppnås krävsenhelansiktsmaskmedfiltersomär
anpassatför exponeringsförhållandena och somär tätt fäst i huvan, samt extra tejprunt huvan, ärm- ochbensluten samt dragkedjans slag
.
ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR:
Plagget och/eller materialet är inte flamhärdiga och ska inte användas nära värmekällor, öppen eld eller
gnistor eller i potentiellt brandfarliga miljöer. Väven smälter vid 135 °C. Exponering för vissa mycket fina partiklar, intensiv vätskesprej och stänk av farliga
ämnenkankrävaenoverallmedhögremekaniskstyrkaochbättrebarriäregenskaperänvaddennaoverallerbjuder.Användarenmåstekontrolleraattplagget
klarar av reagenset innan plagget används. För ytterligare skydd och för att uppnå det uppgivna skyddet vid viss användning kan huvan, dragkedjans slag
samtärm-och bensluten behöva tejpas.Användarenskaverifieraatttättejpningärmöjlig om användningen kräverdet.Var noga med att vävenellertejpen
inte veckas när du tejpar, eftersom vecken kan fungera som kanaler. Tejpa huvan med korta (± 10 cm) och överlappande tejpbitar. Plagget uppfyller kraven
på ytresistivitet i EN 1149-5:2008 vid mätning enligt EN 1149-1:2006. Antistatbehandlingen är bara effektiv om den relativa luftfuktigheten är minst 25 %.
Användaren ska också jorda både plagget och bäraren på lämpligt sätt. De elektrostatiskt dissipativa egenskaperna hos både dräkten och bäraren behöver
uppnåslöpande så attresistansenmellan den sombär de elektrostatisktdissipativaskyddsklädernaochjordär mindre än 108ohm,exempelvismed hjälp av
lämpligaskorellergolv, jordledning eller andra lämpligametoder.Klädersomskyddarmotelektrostatiskaurladdningarfårinteöppnasellertasaviutrymmen
med antändlig eller explosiv atmosfär eller samtidigt som antändliga eller explosiva ämnen hanteras. Kläder som skyddar mot elektrostatiska urladdningar
får användas i atmosfär med högre syrekoncentration endast när det tillåts av den ansvariga skyddsingenjören. Egenskaperna för elektrostatisk urladdning
hos kläderna som skyddar mot elektrostatiska urladdningar kan påverkas av relativ luftfuktighet, slitage och användning, eventuell kontamination och
åldring. Kläder som skyddar mot elektrostatiska urladdningar ska under normal användning permanent övertäcka alla material som inte uppfyller kraven
(även vid rörelse och böjning). I situationer där den statiska urladdningsnivån är kritisk ska användarna bedöma de samlade egenskaperna för ytterplagg,
innerplagg, skodon och övrig personlig skyddsutrustning som bärs. Mer information om jordning kan fås av DuPont. Se till att du har valt ett plagg som
passar för arbetsuppgiften. Kontakta din leverantör eller DuPont om du vill ha råd. Användaren ska genomföra en riskanalys som utgångspunkt för valet av
personlig skyddsutrustning. Användaren är ensam ansvarig för att välja rätt kombination av heltäckande skyddsoverall och övrig utrustning (handskar, skor,
andningsskydd med mera) och hur länge overallen kan bäras under en specifik arbetsuppgift med avseende på skyddande egenskaper, komfort och värme.
DuPonttaringet som helst ansvarför följderna om overallenanvändspåfel sätt.
FÖRBEREDELSER:
A
nvändinteoverallenomdenmot förmodan ärskadad eller trasig.
FÖRVARING OCH TRANSPORT:
D
enna overall ska förvaras mörkt (i UV-skyddad kartong) vid temperaturer mellan 15 och 25 °C. DuPont har
genomfört naturligaochaccelereradetesterav åldringsprocessenpåliknandeväv. Resultatetvisarattvävenbibehållersin styrkaochsinaskyddandeegenskaper
i tillräcklig omfattning under 10 års tid. De antistatiska egenskaperna kan försämras med åldern. Användaren måste verifiera att skyddet mot urladdningar
ärtillräckligt för användningen.Transporteraoch förvaraalltid produkteni originalförpackningen.
KASSERING:
Overallen kan brännas eller läggas på avfallsupplag utan miljöpåverkan. Kassering av kontaminerade plagg regleras nationellt eller lokalt
ilagellerandraregelverk.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE:
Försäkranom överensstämmelsekanladdasned från:www.safespec.dupont.co.uk.
SUOMI
KÄYTTÖOHJE
SISÄPUOLEN LAPUN MERKINNÄT
Tavaramerkki. Haalarivalmistaja. Mallintunnistaminen–Tyvek®200EasySafemodelCHF5onmallinimi
hupullisellesuojahaalarille,jossa on hihan, nilkan, kasvojen ja vyötärönjousto.Tämäkäyttöohjetarjoaatietojatästähaalarista. CE-merkintä – Haalari noudattaa
vaatimuksia,jotkaonasetettuluokanIIIhenkilönsuojaimilleEU-lainsäädännössä,asetuksessa(EU)2016/425.Tyyppitarkastus-jalaadunvalvontasertifikaatitonmyöntänyt
SGS FimkoOy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, ilmoitetunlaitoksen (EY) numeroltaan 0598. Ilmaisee kemialliselta vaaralta taihaitalta
suojaaviavaatteitakoskevieneurooppalaistenstandardiennoudattamista. Tämähaalarion käsiteltyantistaattisesti,jasetarjoaasähköstaattisensuojanstandardin
EN 1149-1:2006, mukaan lukien EN1149-5:2008, mukaisesti, josse onmaadoitettuoikein. Tämän haalarin saavuttamat ”kokovartalosuojatyypit”kemialliselta
vaaraltatai haitaltasuojaavia vaatteitakoskevieneurooppalaistenstandardienmukaan:ENISO 13982-1:2004+A1:2010(tyyppi5)jaEN 13034:2005+A1:2009(tyyppi6).
SuojaaradioaktiiviseltasaastumiseltastandardinEN1073-2:2002mukaan. StandardinEN1073-2kohta4.2edellyttääluokan2puhkeamisenkestävyyttä.Tämä
vaate täyttää vain luokan 1vaatimukset. StandardinEN 1073-2kohta 4.2. edellyttää myös syttymisenkestävyyttä. Tämän haalarin kohdalla syttymisenkestävyyttä ei
kuitenkaantestattu. Käyttäjäntulisilukeanämäkäyttöohjeet. Mitoituspiktogrammiilmaiseevartalonmitat(cm)jakirjainkoodivastaavuuden.Tarkistavartalosi
mitatjavalitsesopivakoko. Alkuperämaa. Valmistuspäivämäärä. Syttyväaine.Pidäkaukanatulesta.Tämävaateja/taitekstiiliei(vät)ole tulenkestäv(i)ä,eikä
sitä/niitätulisikäyttääavotulentaikipinöidenlähistöllätaikuumassatai syttymisalttiissaympäristössä. Eisaakäyttääuudelleen. Muiden sertifikaattien
tiedotovatriippumattomiaCE-merkinnästäjaeurooppalaisestailmoitetustalaitoksesta.
TÄMÄN HAALARIN SUORITUSKYKY:
TEKSTIILINFYYSISETOMINAISUUDET
Testi Testimenetelmä Tulos EN-luokka*
Naarmuuntumisenkestävyys EN530,menetelmä2 >10 sykliä 1/6***
Joustomurtumisensieto ENISO7854,menetelmäB >40000sykliä 5/6***
Puolisuunnikkaanmallisenrepeytymisensieto ENISO9073-4 >10N 1/6
Vetolujuus ENISO13934-1 >30N 1/6
Puhkeamisenkestävyys EN 863 >5N 1/6
Pintavastussuhteellisessakosteudessa25%** EN1149-1:2006 •EN1149-5:2008 sisä-jaulkopuoli≤ 2,5x109ohmia E/S
E/S=Eisovellettavissa *EN14325:2004:nmukaan **Katsokäyttörajoitukset ***Visuaalinenpäätepiste
TEKSTIILINKESTÄVYYSNESTEIDENLÄPÄISYÄVASTAANENISO6530
Kemikaali Läpäisyindeksi–EN-luokka* Hylkimisindeksi– EN-luokka*
Rikkihappo(30%) 2/3 2/3
Natriumhydroksidi(10%) 2/3 3/3
*EN14325:2004:nmukaan
KOKOPUVUNTESTIKÄYTTÄYTYMINEN
Testi Testitulos EN-luokka
Tyyppi5:Aerosolihiukkastensisäänvuototesti(ENISO13982-2) Hyväksytty*•Ljnm 82/90≤ 30%•Ls8/10≤15%** E/S
SuojakerroinEN 1073-2:n mukaan >5 1/3*
Tyyppi6:Matalatasoinensuihketesti(ENISO17491-4,menetelmäA) Hyväksytty E/S
Saumavahvuus(ENISO 13935-2) >50N 2/6***
E/S=Eisovellettavissa *Testiä suoritettaessahuppu,hihat,nilkatjavetoketjunläppäovatolleetteipattuina
**82/90tarkoittaa,että 91,1%Ljnm-arvoista≤30%,ja 8/10 tarkoittaa,että80%Ls-arvoista≤15% ***EN 14325:2004:nmukaan
Lisätietojaestosuorituskyvystävoipyytäätoimittajaltatai DuPontilta:www.ipp.dupont.com
VAARAT, JOILTA TUOTE ON SUUNNITELTU SUOJAAMAAN:
Tämähaalarionsuunniteltusuojaamaantyöntekijöitävaarallisilta aineilta
taiherkkiätuotteitajaprosessejaihmisperäiseltäsaastumiselta. Sitä käytetääntyypillisesti–kemiallisenmyrkyllisyydenjaaltistumisolosuhteidenmukaan–
suojautumiseen hiukkasilta (tyyppi 5), rajallisesti nesteroiskeilta tai -suihkeilta (tyyppi 6). Väitetyn suojauksen saavuttaminen edellyttää kasvot kokonaan
peittävää maskia, jossa on altistumisolosuhteisiin sopiva suodatin ja joka on kiinnitetty tiiviisti huppuun, sekä lisäteippausta hupun, hihojen, nilkkojen ja
vetoketjunläpänympäri/päälle
.
KÄYTTÖRAJOITUKSET:
Tämä vaate ja/tai tekstiili ei(vät) ole tulenkestäv(i)ä, eikä sitä/niitä tulisi käyttää avotulen tai kipinöiden lähistöllä tai
kuumassa tai syttymisalttiissa ympäristössä. Tekstiili sulaa 135 °C:ssa. Altistuminen vaarallisten aineiden tietyille hienon hienoille hiukkasille, intensiivisille
nestesuihkeilletai-roiskeillevoiedellyttäähaalareita,jotkaovatmekaanisestijaesto-ominaisuuksiltaantätähaalariavahvempia.Käyttäjän on varmistettava
sopiva reagenssi-vaateyhteensopivuus ennen käyttöä. Suojauksen parantaminen ja väitetyn suojan saavuttaminen tietyissä käyttötapauksissa edellyttää
hihojen, nilkkojen, hupun ja vetoketjun läpän teippaamista. Käyttäjän on varmistettava, että tiivis teippaus on mahdollista, jos käyttötapaus sellaista vaatii.
Teipin kiinnityksen yhteydessä on huolehdittava, ettei tekstiiliin tai teippiin jää ryppyjä, sillä ne voisivat toimia läpäisykanavina. Huppua teipatessa tulisi
käyttääpieniäteipinpaloja(±10cm)niin,ettänelimittyvät.TämävaatetäyttäästandardinEN1149-5:2008pintavastusvaatimukset,kunmittaussuoritetaan
standardin EN 1149-1:2006 mukaan. Antistaattinen käsittely toimii ainoastaan vähintään 25 %:n suhteellisessa kosteudessa, ja käyttäjän on varmistettava
sekä vaatteen että itsensä kunnollinen maadoitus. Sekä puvun että siihen pukeutuneen henkilön staattisen sähkön poistokykyä on ylläpidettävä jatkuvasti
siten, että staattista sähköä poistavaan suojavaatteeseen pukeutuneen henkilön ja maan vastuksen tulee olla alle 10
8
ohmia, esimerkiksi riittävän jalkine-
lattiajärjestelmän, maadoituskaapelin tai jonkin muun sopivan keinon avulla. Staattista sähköä poistavaa suojavaatetta ei saa avata tai riisua syttymis- tai
räjähdysherkissä ympäristöissä tai syttyviä tai räjähtäviä aineita käsiteltäessä. Staattista sähköä poistavaa suojavaatetta ei saa käyttää hapella rikastetuissa
olosuhteissa ilman vastaavan turvallisuusinsinöörin etukäteishyväksyntää. Staattista sähköä poistavan suojavaatteen sähkönpoistokykyyn voi vaikuttaa
suhteellinen kosteus, kuluminen, mahdollinen saastuminen ja vanheneminen. Staattista sähköä poistavan suojavaatteen tulee pysyvästi peittää kaikki
vaatimuksia täyttämättömät materiaalit normaalin käytön (mukaan lukien taivutukset ja liikkeet) aikana. Tilanteissa, joissa staattisen sähkön poistotaso
on kriittinen suoritusominaisuus, loppukäyttäjien tulisi arvioida koko asukokonaisuutensa, mukaan lukien päällysvaatteet, alusvaatteet, jalkineet ja muut
henkilönsuojaimet,suorituskyky.DuPontvoipyydettäessätarjota lisätietoja maadoituksesta.Varmista,ettäoletvalinnuttyöhösi sopivan vaatteen.Neuvoja
voi pyytää toimittajalta tai DuPontilta. Käyttäjän tulee suorittaa riskianalyysi, jonka perusteella hänen tulee valita henkilönsuojaimensa. Käyttäjä tekee
lopullisen päätöksen siitä, mikä on oikea kokovartalosuojahaalarin ja lisävarusteiden (käsineet, jalkineet, hengityssuojaimet jne.) yhdistelmä ja kuinka
pitkään tähän haalariin voidaan olla pukeutuneena sen suojauskyky, pukeutumismukavuus tai lämpökuormitus huomioiden. DuPont ei ota minkäänlaista
vastuutatämän haalarin epäasianmukaisesta käytöstä
.
KÄYTÖNVALMISTELU:
Siinäepätodennäköisessätapauksessa,ettähaalarissaonvikoja,äläpuesitäpäälle.
SÄILYTYS JA KULJETUS:
Tätähaalariavoidaansäilyttää15–25°C:n lämpötilassa pimeässä (pahvilaatikossa)niin,etteisealtistuUV-säteilylle.DuPont
onsuorittanutluonnollisiajanopeutettujavanhenemistestejäsamankaltaisillatekstiileilläjapäätynytsellaiseenjohtopäätökseen,ettätämätekstiilisäilyttää
riittävänfyysisenvahvuudenjaesto-ominaisuudet 10vuoden ajan. Antistaattiset ominaisuudet saattavatheikentyäajanmyötä.Käyttäjänonvarmistettava,
ettäsähkönpoistokykyriittää käyttötarkoitukseen.Tuotetta tulee kuljettaa ja säilyttää alkuperäispakkauksessaan
.
HÄVITTÄMINEN:
Tämä haalari voidaan polttaa tai haudatahallinnoidulle kaatopaikalle ympäristöä vahingoittamatta.Saastuneiden vaatteiden hävittämistä
säädelläänkansallisillataipaikallisillalaeilla.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS:
Vaatimustenmukaisuusvakuutusonladattavissaosoitteestawww.safespec.dupont.co.uk.
POLSKI
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OZNACZENIA NA WEWNĘTRZNEJ ETYKIECIE
Znak handlowy. Producent kombinezonu. Identyfikacja modelu —
Tyvek® 200 EasySafe model CHF5 to nazwa kombinezonu ochronnego z kapturem z elastycznym wykończeniem wokół twarzy, z elastycznymi mankietami
rękawówi nogawekorazzgumkąwtalii.Niniejszainstrukcjaużytkowaniazawierainformacjedotyczącewspomnianegokombinezonu. OznaczenieCE —
Kombinezonjestzgodnyz wymaganiami dotyczącymi środkówochronyindywidualnejkategoriiIIIwedługprawodawstwaeuropejskiego, Rozporządzenia
(UE) 2016/425. Certyfikaty badania typu oraz zapewnienia jakości zostały wydane przez SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI,