Eco TS-31 User manual

1/19
GS
DIN rechts - spiegelbildlich
DIN right - mirror image
DIN droite - inverser l’illustration
ECO Schulte GmbH & CO. KG
Iserlohner Landstraße 89
D-58706 M enden
0432 - CPD - 0031
10
1-3 31 14 8
1-4 31 14 8
EN 1154:1996+A1:2002 /
AC:2006
Abkürzungen
Schließ-
geschwindigkeit
SG
ES
SK
Endschlag
Schließkraft
CS
Abbreviations Abréviations
Closing speed
LS
CF
Latching speed
Closing force
Vitesse de
fermeture
VF
CF
FF
Coup final
Force de
fermeture
950 mm 0
1100 mm +5
1 750 mm -7
850 mm -4
Türschließergröße
Door closer size
Force de ferme porte
Max. Türbreite
Max. door width
Largeur de porte max.
Umdrehungen
Rotations
Rotations
2
3
4
TS-41
EN 1-4
950 mm 0
TS-31
EN 1-3
1750 mm -11
850 mm
Türschließergröße
Door closer size
Force de ferme porte
Max. Türbreite
Max. door width
Largeur de porte max.
Umdrehungen
Rotations
Rotations
2
3
-6
3-6 01 13 8
06
0432 - CPD - 0147 EN 1158:1997+A1:2002 /
AC:2006
0432 - CPD - 0143 EN 1155:1997+A1:2002 /
AC:2006
ECO Schulte GmbH & Co. KG
Iserlohner Landstraße 89
D-58706 Menden
Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances
according to the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid. This
instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!
Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden.
Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese
Anleitung ist vom Monteur noch der Montage an den Betreiber weiterzugeben!
Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et
le montage doivent être exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces règles
annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le
poseur à l’exploitant après montage.
F
Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
© ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / FSA SR-EFR m,it TS-41/31 / MTS00354 / 33920095374 / Index: c

2/19
1a 942
93 546
23
142 160
16
42
36
23
595 109,5
142
160
16
42
1b
120 428
23
142 160
36
23
428
142
160
16
42
120
1c
120 428
10
142 160
36
10
428
142
160
16
42
120
Bohrung für zusätzliche Anschlüsse
Drilling for additional electrical
connections
Alésage pour les connexions
électriques supplémentaires
optional / optional / optionnelle
ø10
ø10
784
942
16
42
ø10
ø10
784
optional, optional, optionnelle
optional, optional, optionnelle
942
16
42
ø 10
ø 10
784
Bohrung für elektrischen
Anschluss (230V)
Drilling for electrical
connection (230V)
Alésage pour raccordement
électrique (230V)
Direktmontage (ohne Unterprofil - Lochgruppe 93/546mm, 595/109,5mm)
Direct mounting (without underprofile - hole group 93/546mm, 595/109,5mm)
Montage direct (sans sous profil - perçage 93/546mm, 595/109,5mm)
Bohrung für elektrischen
Anschluss (230V)
Drilling for electrical
connection (230V)
Alésage pour raccordement
électrique (230V)
Bohrung für zusätzliche Anschlüsse
Drilling for additional electrical
connections
Alésage pour les connexions
électriques supplémentaires
optional / optional / optionnelle
Montage mit Standardprofil 20mm (Lochgruppe 120/428,5mm)
Mounting with standardprofile
20mm (hole group 120/428,5mm)
Montage avec profil standard 20mm (
perçage 120/428,5mm)
Montage mit Adaptionsprofil 30mm (Lochgruppe 120/428,5mm)
Mounting with adapter plate
30mm (hole group 120/428,5mm)
Montage avec profil d’adaptation 30mm (
perçage 120/428,5mm)
Bohrung für elektrischen
Anschluss (230V)
Drilling for electrical
connection (230V)
Alésage pour raccordement
électrique (230V)
Bohrung für zusätzliche Anschlüsse
Drilling for additional electrical
connections
Alésage pour les connexions
électriques supplémentaires
optional / optional / optionnelle
min. 10mm
min. 10mm
min. 10mm
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

3/19
2a
2
2b
2
1
1
2
2c
2
1
1
Direktmontage (ohne Unterprofil - Lochgruppe 93/546mm, 595/109,5mm)
Direct mounting (without underprofile - hole group 93/546mm, 595/109,5mm)
Montage direct (sans sous profil - perçage 93/546mm, 595/109,5mm)
230V AC
+15% / -10%
3x1,5mm²
230V AC
+15% / -10%
3x1,5mm²
230V AC
+15% / -10%
3 x 1,5mm²
Montage mit Standardprofil
Mounting with standardprofile
Montage avec profil standard
20mm (Lochgruppe 120/428,5mm)
20mm (hole group 120/428,5mm)
20mm (perçage 120/428,5mm)
Montage mit Adaptionsprofil 30mm (Lochgruppe 120/428,5mm)
Mounting with adapter plate
30mm (hole group 120/428,5mm)
Montage avec profil d’adaptation
30mm (perçage 120/428,5mm)
M5x20
4,8x30
M5x20
4,8x30
M5x20
4,8x30
M5x20
4,8x30
M5x20
4,8x30
M5x20
4,8x30
M5x20
4,5x35
M5x20
4,5x35
(optional, optional, optionnelle)
(optional, optional, optionnelle)
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

4/19
2a3a
3b
3c
12
3
12
3
12
3
Direktmontage (ohne Unterprofil - Lochgruppe 93/546mm, 595/109,5mm)
Direct mounting (without underprofile - hole group 93/546mm, 595/109,5mm)
Montage direct (sans sous profil - perçage 93/546mm, 595/109,5mm)
Montage mit Standardprofil
Mounting with standardprofile
Montage avec profil standard
20mm (Lochgruppe 120/428,5mm)
20mm (hole group 120/428,5mm)
20mm (perçage 120/428,5mm)
Montage mit Adaptionsprofil 30mm (Lochgruppe 120/428,5mm)
Mounting with adapter plate
30mm (hole group 120/428,5mm)
Montage avec profil d’adaptation
30mm (perçage 120/428,5mm)
M5x12
M5x12
M5x20
4,5x35
(optional, optional, optionnelle)
(optional, optional, optionnelle)
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

5/19
4
2a5
2a6
L
N
PE
230V AC +15% / -10%
Externe Anschlüsse (siehe Seite 13)
External connections (see page 13)
Connectiones externes (voir page 13)
SW2,5
Die elektrischen Anschlüsse müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten
Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher
Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an
den Betreiber weiterzugeben!
The electrical installation has to be made by a qualified person according to
the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid. This
instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!
La mise en œuvre,la connection électrique et le montage doivent être
exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces règles annule
catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le
poseur à l’exploitant après montage.
Die elektrischen Anschlüsse müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten
Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher
Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an
den Betreiber weiterzugeben!
The electrical installation has to be made by a qualified person according to
the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid. This
instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!
La mise en œuvre,la connection électrique et le montage doivent être
exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces règles annule
catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le
poseur à l’exploitant après montage.
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

6/19
8
2a7
2M3x4
Markierung beachten!
Observe marking!
Respecter le repérage!
1
M6x20 1
2
1-3
8
0432-CPD-0031
TS-31
1 1 3
4
EN1154:1996 + A1:2002
2010
1
+
TS-31
-6
-11
EN
2
mm
850
750
+
3
13
03 950
+
+
3
13
TS-31
EN
mm
+
+
3
14
TS-41
EN
mm
+
+
3
14
TS-41
EN
mm
+
+
3
13
TS-31
EN
mm
1-3
8
0432-CPD-0031
TS-31
1 1 3
4
EN1154:1996 + A1:2002
2010
1
+
TS-31
-6
-11
EN
2
mm
850
750
+
3
13
03 950
1
1
2
1-3
8
0432-CPD-0031
TS-31
1 1 3
4
EN1154:1996 + A1:2002
2010
1
+
TS-31
-6
-11
EN
2
mm
850
750
+
3
13
03 950
1-38
0432-CPD-0031
TS-31
1 1 3
4
EN1154:1996 + A1:2002
2010
1
+
TS-31
-6
-11
EN
2
mm
850
750
+
3
13
03 950
1
22
1
2
3
3
2
9
M5x42
M5x50
4,5x60
M5x42
M5x50
4,5x60
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

7/19
12
Einstellungen Türschließer
Adjustments of the door closer
Reglages du ferme - portes
SK/CF/FF
1
+
TS-31
-6
-11
EN
2
mm
850
750
+
3
13
03 950
1
+
+
3
1 4
TS-41
+5
-7
-4
0
EN
2
3
4
mm
850
750
950
1100
22
SG/CS/VF
2
180°-0°
11
2
10
1
2
2
1
Abkürzungen
SK
ES
SG
Endschlag
Schließkraft CF
Abbreviations Abréviations
Closing speed
LS
CS
Latching speed
Closing force
Vitesse de
fermeture
FF
CF
VF
Coup final
Force de
fermeture
Schließ-
geschwindigkeit
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

8/19
13
11
ES/LS/CF
1
14
1
2
1
2
2a15
X - 1mm
2
1
X
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

9/19
2a16
2a17
GS
1
60°
GS
2
3
60°
30°
2a18 Funktionsprüfung SR
Beide Türen ca. 60° öffnen, Gangflügel (G) muss geöffnet
bleiben. Standflügel (S) schließt. Gangflügel (G) darf erst ab
einem Schließwinkel des Standflügels (S) von ca. 30°
schließen.
Functionality test SR
Test du sélecteur SR
Open both doors approx. 60°, active leaf (G) has to remain
open. Passive leaf (S) closes. Active leaf (G) is only allowed to
close if the passive leaf (S) reaches a closing angle of approx.
30°.
Ouvrir les deux vantaux à 60°, le vantail principal (G) doit se
maintenir en position ouverte. Le vantail secondaire (S) doit se
fermer. Le vantail principal (G) doit se fermer à partir d’un angle
de fermeture du vantail secondaire (S) à partir de 30°.
SW2,5 SW2,5
12
90°
3
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

10/19
Click Click
19
20
Y
1
21
2
Y - 8mm
1
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

11/19
22
23
M3x6
24
Funktionsprüfung des Rauchmelders
Functional check of smoke detector
Test fonctionnel de détecteur de fumée
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

25
12/19
70°
130°
26
Die Feststellanlage ist für einen Türöffnungswinkel von 90° vormontiert. Der Öffnungswinkel lässt sich durch Verschieben der Feststelleinheit
in Richtung Türmitte bis auf 70° und Richtung Türbänder bis auf 130° verstellen. Hierzu wird die Tür auf den gewünschten Feststellwinkel
geöffnet und festgesetzt. Zum Verschieben der Feststelleinheit muss die Klemmschraube gelöst werden. Die Feststelleinheit dann auf
Anschlag an das Gleitstück schieben und Klemmschraube anziehen. Beim max. Türöffnungswinkel kleiner 90° kann das Gleitstück die
Klemmschraube verdecken. In diesem Falle muss die Feststelleinheit vor dem öffnen und Festsetzen der Tür auf Anschlag in Richtung
Türmitte nach Lösen der Klemmschraube verschoben werden. Klemmschraube wieder festziehen und wie vorher beschrieben den
gewünschten Feststellwinkel einstellen.
Funktionsprüfung der Feststellung durchführen!
Carry out a functionality test of hold-open function.
Tester le fonctionnement.
The slide rail with hold-open function is premounted for a door opening angle of 90°. The open angle can be changed up to 70° by moving the
hold open unit in the direction of the door middle. It can also be changed up to 130° by moving the hold open unit in the direction of the door
hinges. This is achieved by opening the door until the requested opening angle is achieved and fixing it in this position. In order to move the
hold open unit, you have to loosen the fixing screw. Move the hold-open unit till dead stop of the sliding block and tighten the fixing screw. In
case the max. door opening angle is smaller than 90°, the sliding block might cover the fixing screw. In this case, the hold-open unit has to be
moved till dead stop in direction of door middle after fixing screw has been loosened. This has to be done before the door is opened and fixed
in wished position. Tighten fixing screw and adjust (as described above) the requested hold-open angle.
Le sélecteur de fermeture est pré-disposé pour un angle d’ouverture de 90°. Cet angle peut être modifié en dévissant les vis pointeaux et en
déplacant líarrÍt de 70° à 130°. De cette façon la porte peut être maintenue à l’angle d’ouverture souhaité.
SW 2,5
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

13/19
Feststellvorrichtung
Hold open device
Mécanisme de blocage
65432
K1B-+12345
NAG 02
ORS 142W
*
Feststellvorrichtung
Hold open device
Mécanisme de blocage
65432
K1B-+12345
NAG 02
ORS 142W
Feststellvorrichtung
Hold open device
Mécanisme de blocage
65432
K1B-+12345
NAG 02
ORS 142W
Beim Einsatz von Handtastern:
(siehe )
When using manual buttons:
(see )
Lors de l'installation d'un bouton
poussoir: (voir )
2*
1*3*
2*
1*3*
2*
1*3*
Die elektrischen Anschlüsse müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!
La mise en œuvre,la connection électrique et le montage doivent être exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout
droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le poseur à l’exploitant après montage.
The electrical installation has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid. This instruction is
to be handed over to the operator by the fitter after assembly!
Anschlussplan ohne Deckenmelder
Connectig diagram without ceiling-mounted detectors
Plan de connection sans détecteur
Beim Einsatz von Handtastern wird der vormontierte
Revisionstaster
abgeklemmt. Der neue Taster wird auf Pos. 1 + 4 neu
angeschlossen!
When using manual buttons, then disconnect the pre-
installed revision button. The new button will connect
with Pos. 1 + 4.
Lors de l'installation d'un bouton poussoir, il faut ôter
le bouton pré-installé. Le nouveau bouton poussoir
sera connecté entre la borne 1 et 4.
*
*
Anschlussplan mit Deckenmeldern
Connectig diagram with ceiling-mounted detectors
Plan de connection avec détecteur
Brücke zwischen 1 und 5 entfernen
Remove bridge between 1 and 5
Ôter le pont entre les bornes 1 et 5
Taster von 1 und 4 auf 5 und K verdrahten
Connect push button from 1 and 4 to 5 and K
Connecteur le bouton poussoir de la borne
1 et 4 aux bornes 5 et K
Brücke zwischen 1 und 4 setzen
Set bridge between 1 and 4
Effecteur un pont entre les bornes 1 et 4
1
3
2*
*
*
Beim Einsatz von Handtastern
When using manual buttons
Lors de l'installation d'un bouton
Tür
schließen
RMU 04
123 4 5
BUS
-
+
Brücke zwischen 1 und 5 entfernen
Remove bridge between 1 and 5
Ôter le pont entre les bornes 1 et 5
Taster von 1 und 4 auf 5 und K verdrahten
Connect push button from 1 and 4 to 5 and K
Connecteur le bouton poussoir de la borne
1 et 4 aux bornes 5 et K
Brücke zwischen 1 und 4 setzen
Set bridge between 1 and 4
Effecteur un pont entre les bornes 1 et 4
1
3
2*
*
*
Beim Einsatz von Handtastern
When using manual buttons
Lors de l'installation d'un bouton
Tür
schließen
Beim Einsatz von Handtastern
When using manual buttons
Lors de l'installation d'un bouton
Tür
schließen
*
*
*
Anschlussplan mit Funk-Deckenmeldern
Connecting diagram with wireless ceiling-mounted detectors
Plan de connection avec détecteur de fumeé sans fil
Nicht entfernen!
Don‘t remove!
Ne pas enlever!
4
Nicht entfernen!
Don‘t remove!
Ne pas enlever!
4
4
4
4
Nicht entfernen!
Don‘t remove!
Ne pas enlever!
4
5Brücke setzen
Set bridge
Effecteur un ponte
5
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

14/19
Auszug aus den DIBt - Richtlinien für Feststellanlagen (02.08.2012)
Nur in Deutschland
Only in Germany
Seulement en Allemagne
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

15/19
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

16/19
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

17/19
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

18/19
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)

19/19
Wartungsanleitung
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA ECO SR-EFR mit TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR with TS-31 / 41
FSA ECO SR-EFR avec TS-31 / 41
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l´illustration)
Other manuals for TS-31
1
This manual suits for next models
2
Other Eco Door Opening System manuals
Popular Door Opening System manuals by other brands

Dormakaba
Dormakaba ED900 Troubleshooting instructions

GEZE
GEZE ECturn Mounting instructions

Dormakaba
Dormakaba ED900 installation instructions

Richmond
Richmond GTR061 user manual

DoorHan
DoorHan SHAFT-120 Installation and operating manual

Teckentrup
Teckentrup dw 62-2ME Operating / Assembly Instructions & Installation Data

Cardale
Cardale AUTOGLIDE Instructions For Fitting

Dormakaba
Dormakaba ED250 owner's manual

Raynor
Raynor ControlHoist 2.0 OPTIMA Installation instructions and user guide

RollSeal
RollSeal RS-500M Installation and operation manual

Henderson
Henderson HUSKY 100 Fitting instructions

Versus-Omega
Versus-Omega PENTA CITY 300 user manual