Emos E0042 User manual

www.emos.cz
E0042
GB
WIRELESS THERMOMETER
CZ
BEZDRÁTOVÝ TEPLOMĚR
SK
BEZDRÔTOVÝ TEPLOMER
PL
TERMOMETR BEZPRZEWODOWY
HU
VEZETÉK NÉLKÜLI HŐMÉRŐ
SI
BREZŽIČNI TERMOMETER
RS|HR|BA
BEŽIČNI TERMOMETAR
DE
DRAHTLOSE THERMOMETER
UA
БЕЗДРОТОВИЙ ТЕРМОМЕТР
RO
TERMOMETRU FĂRĂ FIR
LT
BELAIDIS TERMOMETRAS
LV
BEZVADU TERMOMETRS
2603118000_31-E0042 105 × 148 mm

2
3
Wireless thermometer
The wireless thermometer measures indoor and outdoor temperature.
Technical parameters
• Thermal range: indoor temperature (IN) 0°C to 60°C
Outdoor temperature (OUT) -40°C to 60°C
• Measurement precision: ±1°C
• Thermal resolution: 0.1°C
• Wireless sensor range: 100 m in free space.
• Power supply:
Thermometer 2×1.5V AAA
Wireless sensor 2×1.5V AAA
Installing the battery
Thermometer
1. Remove the battery cover on the rear side of the thermometer.
2. Insert two 1.5V AAA type batteries. Follow the polarity as indicated on the bottom of the battery compart-
ment. Use alkali batteries only. Do not use rechargeable batteries.
3. Close the battery compartment.
Sensor
1. Use a gentle push to remove the battery cover on the rear side of the sensor.
2. Insert two 1.5V AAA type batteries. Follow the polarity as indicated on the bottom of the battery compart-
ment. Use alkali batteries only. Do not use rechargeable batteries.
3. Close the battery compartment.
Commissioning
Insert the batteries in the thermometer rst, in the wireless sensor later.
Within 1 minute the thermometer will be matched to the sensor and the outdoor temperate measurement
will be displayed.
Indoor and outdoor temperature
1. Outdoor temperature is shown in the upper half of the display in the OUT eld.
2. Indoor temperature is shown in the lower half of the display in the IN eld.
If the thermometer does not display the data from the outdoor sensor, check the following:
• Distance of the thermometer or sensor from interfering elements such as computer screens or television
sets. The distance should be at least 2 meters.
• If the thermometer or sensor are not near metal objects and frames (e.g. window frames).
• If the thermometer function is not aected by other appliances operating on a similar frequency (wireless
headset, wireless window blind controls, remote garage door control etc.) or wireless equipment used in
the vicinity.
We recommend placing the sensor on the northern side of the house. In built-up areas the sensor range
may decrease rapidly.
The sensor is resistant to dripping water, but do not subject it to recurrent inuence of rain. Do not put the
sensor on metal objects. It would shorten its broadcast range.
Care and maintenance
The product is designed so that with proper use it can serve reliably for many years. There are several
guidelines for correct operation:
• Before you start using the product, read the user manual carefully.
GB

2
3
Wireless thermometer
The wireless thermometer measures indoor and outdoor temperature.
Technical parameters
• Thermal range: indoor temperature (IN) 0°C to 60°C
Outdoor temperature (OUT) -40°C to 60°C
• Measurement precision: ±1°C
• Thermal resolution: 0.1°C
• Wireless sensor range: 100 m in free space.
• Power supply:
Thermometer 2×1.5V AAA
Wireless sensor 2×1.5V AAA
Installing the battery
Thermometer
1. Remove the battery cover on the rear side of the thermometer.
2. Insert two 1.5V AAA type batteries. Follow the polarity as indicated on the bottom of the battery compart-
ment. Use alkali batteries only. Do not use rechargeable batteries.
3. Close the battery compartment.
Sensor
1. Use a gentle push to remove the battery cover on the rear side of the sensor.
2. Insert two 1.5V AAA type batteries. Follow the polarity as indicated on the bottom of the battery compart-
ment. Use alkali batteries only. Do not use rechargeable batteries.
3. Close the battery compartment.
Commissioning
Insert the batteries in the thermometer rst, in the wireless sensor later.
Within 1 minute the thermometer will be matched to the sensor and the outdoor temperate measurement
will be displayed.
Indoor and outdoor temperature
1. Outdoor temperature is shown in the upper half of the display in the OUT eld.
2. Indoor temperature is shown in the lower half of the display in the IN eld.
If the thermometer does not display the data from the outdoor sensor, check the following:
• Distance of the thermometer or sensor from interfering elements such as computer screens or television
sets. The distance should be at least 2 meters.
• If the thermometer or sensor are not near metal objects and frames (e.g. window frames).
• If the thermometer function is not aected by other appliances operating on a similar frequency (wireless
headset, wireless window blind controls, remote garage door control etc.) or wireless equipment used in
the vicinity.
We recommend placing the sensor on the northern side of the house. In built-up areas the sensor range
may decrease rapidly.
The sensor is resistant to dripping water, but do not subject it to recurrent inuence of rain. Do not put the
sensor on metal objects. It would shorten its broadcast range.
Care and maintenance
The product is designed so that with proper use it can serve reliably for many years. There are several
guidelines for correct operation:
• Before you start using the product, read the user manual carefully.
GB

4
5
• Do not put the product in direct sunlight, extreme cold or moisture and sudden temperature change. It
would lower the measurement accuracy.
• Do not put the product in locations prone to vibrations and shocks – it could damage the product.
• Do not put the product under excessive pressure, shocks, dust, high temperature or moisture – it might
harm the product functionality, deplete its energy, damage the batteries or deform the plastic components.
• Do not put the product on rain or in moisture, unless it is designed for exterior use.
• Do not place any sources of open re, on the product, such as a burning candle.
• Do not put the product in places with insucient airow.
• Do not interfere with the internal electric circuits of the product – you can damage it and render the
warranty invalid. The product should be repaired only by qualied professionals.
• Clean with soft wet cloth. Do not use solvents or cleaning detergents – they might scratch the plastic
elements and damage the electric circuits.
• Do not submerge the product under water or other liquid.
• The product must not be subjected to dripping or splatter water.
• If the product is damaged or malfunctioning, do not repair it on your own. Have it repaired in the shop,
where you bought it.
• Keep the product out of reach of children. It is not a toy.
• Remove at batteries.They might leak and damage the product. Use only new batteries of the recommend
type and follow proper polarity when replacing them.
• Do not throw the accumulator into re, do not dismantle and short-circuit it.
At the end of service life, the thermometer and the batteries become hazardous waste. Do not throw
them into unsorted communal waste. Hand them over at the local collection point – for example
in the shop where you purchased the appliance.
This appliance is not to be used for persons (including children), whose physical, sensory or mental incapac-
ity or lack of experience or knowledge prevents them from safe use of the appliance, unless they are under
supervision or unless they were instructed about the use of this appliance by a person responsible for their
safety. Supervision over children is necessary to make sure they will not play with the appliance.
Emos spol. s r.o. declares that E0042 complies with the basic requirements and other provisions of the direc-
tive 1999/5/EC. The appliance may be freely operated in the EU. Declaration of conformity can be found at
http://shop.emos.cz/download-centrum/ website.
Bezdrátový teploměr
Bezdrátový teploměr měří vnitřní a venkovní teplotu.
Technické parametry
• Teplotní rozsahy:
Vnitřní teplota (IN): 0°C až 60°C
Venkovní teplota (OUT): -40°C až 60°C
• Přesnost měření: ±1°C
• Teplotní rozlišení: 0,1°C
• Dosah bezdrátového čidla: 100 m ve volném prostoru
• Napájení:
Teploměr 2×1,5V AAA
Bezdrátové čidlo 2×1,5V AAA
CZ
Vložení baterie
Teploměr
1. Sejměte kryt baterie na zadní straně teploměru.
2. Vložte dvě baterie typu 1,5 V AAA. Při vkládání dbejte na správnou polaritu podle nákresu na dně bate-
riového prostoru. Používejte alkalické baterie. Nepoužívejte nabíjecí baterie.
3. Zavřete bateriový prostor.
Čidlo
1. Mírným tlakem a odsunutím sejměte kryt baterie na zadní straně čidla.
2. Vložte dvě baterie typu 1,5 V AAA. Při vkládání dbejte na správnou polaritu podle nákresu na dně bate-
riového prostoru. Doporučujeme alkalické baterie.
3. Zavřete bateriový prostor.
Uvedení do provozu
Vložte baterie nejdříve do teploměru, potom do bezdrátového čidla.
Do 1 minuty dojde ke spárování teploměru s čidlem a bude zobrazena venkovní teplota.
Venkovní a vnitřní teplota
1. Hodnota venkovní teploty se zobrazuje v horní polovině displeje v poli OUT.
2. Hodnota vnitřní teploty se zobrazuje v dolní polovině displeje v poli IN.
V případě, že teploměr nezobrazuje údaje z venkovního čidla, zkontrolujte:
• Vzdálenost teploměru nebo čidla od rušivých zdrojů jako jsou počítačové monitory nebo televizory. Měla
by být minimálně 2 metry.
• Zda není teploměr nebo čidlo blízko kovových předmětů a rámů (např. okenních).
• Zda funkci teploměru neovlivňují jiná zařízení, používající podobnou frekvenci (bezdrátová sluchátka,
bezdrátové ovládání žaluzií, bran, garážových vrat apod.), nebo bezdrátová zařízení, používaná v nejbližším
sousedství.
• Doporučujeme umístit čidlo na severní stranu domu.V zastavěných prostorách může dosah čidla rapidně
klesnout.
• Čidlo je odolné kapající vodě, nevystavujte jej však trvale působení deště. Čidlo nedávejte na kovové
předměty, sníží se dosah jeho vysílání.
Péče a údržba
Výrobek je navržen tak, aby při vhodném zacházení spolehlivě sloužil řadu let. Zde je několik rad pro
správnou obsluhu:
• Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelský manuál.
• Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu, extrémnímu chladu a vlhku a náhlým změnám teploty,
snížilo by to přesnost snímání.
• Neumísťujte výrobek do míst náchylných k vibracím a otřesům, mohlo by dojít k jeho poškození.
• Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vysoké teplotě nebo vlhkosti, mohly by
způsobit poruchu funkčnosti výrobku, kratší energetickou výdrž, poškození baterií a deformaci plastových
částí.
• Nevystavujte výrobek dešti ani vlhku, není určen pro venkovní použití.
• Neumísťujte na výrobek zdroje otevřeného ohně, např. zapálenou svíčku.
• Neumísťujte výrobek na místa, kde není zajištěno dostatečné proudění vzduchu.
• Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku. Mohli byste jej poškodit a automaticky tím ukončit
platnost záruky. Výrobek by měl opravovat pouze kvalikovaný odborník.
• K čištění používejte mírně navlhčený jemný hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani čisticí přípravky, mohly
by poškrábat plastové části a narušit elektrické obvody.
• Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Výrobek nesmí být vystaven kapající ani stříkající vodě.

4
5
• Do not put the product in direct sunlight, extreme cold or moisture and sudden temperature change. It
would lower the measurement accuracy.
• Do not put the product in locations prone to vibrations and shocks – it could damage the product.
• Do not put the product under excessive pressure, shocks, dust, high temperature or moisture – it might
harm the product functionality, deplete its energy, damage the batteries or deform the plastic components.
• Do not put the product on rain or in moisture, unless it is designed for exterior use.
• Do not place any sources of open re, on the product, such as a burning candle.
• Do not put the product in places with insucient airow.
• Do not interfere with the internal electric circuits of the product – you can damage it and render the
warranty invalid. The product should be repaired only by qualied professionals.
• Clean with soft wet cloth. Do not use solvents or cleaning detergents – they might scratch the plastic
elements and damage the electric circuits.
• Do not submerge the product under water or other liquid.
• The product must not be subjected to dripping or splatter water.
• If the product is damaged or malfunctioning, do not repair it on your own. Have it repaired in the shop,
where you bought it.
• Keep the product out of reach of children. It is not a toy.
• Remove at batteries.They might leak and damage the product. Use only new batteries of the recommend
type and follow proper polarity when replacing them.
• Do not throw the accumulator into re, do not dismantle and short-circuit it.
At the end of service life, the thermometer and the batteries become hazardous waste. Do not throw
them into unsorted communal waste. Hand them over at the local collection point – for example
in the shop where you purchased the appliance.
This appliance is not to be used for persons (including children), whose physical, sensory or mental incapac-
ity or lack of experience or knowledge prevents them from safe use of the appliance, unless they are under
supervision or unless they were instructed about the use of this appliance by a person responsible for their
safety. Supervision over children is necessary to make sure they will not play with the appliance.
Emos spol. s r.o. declares that E0042 complies with the basic requirements and other provisions of the direc-
tive 1999/5/EC. The appliance may be freely operated in the EU. Declaration of conformity can be found at
http://shop.emos.cz/download-centrum/ website.
Bezdrátový teploměr
Bezdrátový teploměr měří vnitřní a venkovní teplotu.
Technické parametry
• Teplotní rozsahy:
Vnitřní teplota (IN): 0°C až 60°C
Venkovní teplota (OUT): -40°C až 60°C
• Přesnost měření: ±1°C
• Teplotní rozlišení: 0,1°C
• Dosah bezdrátového čidla: 100 m ve volném prostoru
• Napájení:
Teploměr 2×1,5V AAA
Bezdrátové čidlo 2×1,5V AAA
Vložení baterie
Teploměr
1. Sejměte kryt baterie na zadní straně teploměru.
2. Vložte dvě baterie typu 1,5 V AAA. Při vkládání dbejte na správnou polaritu podle nákresu na dně bate-
riového prostoru. Používejte alkalické baterie. Nepoužívejte nabíjecí baterie.
3. Zavřete bateriový prostor.
Čidlo
1. Mírným tlakem a odsunutím sejměte kryt baterie na zadní straně čidla.
2. Vložte dvě baterie typu 1,5 V AAA. Při vkládání dbejte na správnou polaritu podle nákresu na dně bate-
riového prostoru. Doporučujeme alkalické baterie.
3. Zavřete bateriový prostor.
Uvedení do provozu
Vložte baterie nejdříve do teploměru, potom do bezdrátového čidla.
Do 1 minuty dojde ke spárování teploměru s čidlem a bude zobrazena venkovní teplota.
Venkovní a vnitřní teplota
1. Hodnota venkovní teploty se zobrazuje v horní polovině displeje v poli OUT.
2. Hodnota vnitřní teploty se zobrazuje v dolní polovině displeje v poli IN.
V případě, že teploměr nezobrazuje údaje z venkovního čidla, zkontrolujte:
• Vzdálenost teploměru nebo čidla od rušivých zdrojů jako jsou počítačové monitory nebo televizory. Měla
by být minimálně 2 metry.
• Zda není teploměr nebo čidlo blízko kovových předmětů a rámů (např. okenních).
• Zda funkci teploměru neovlivňují jiná zařízení, používající podobnou frekvenci (bezdrátová sluchátka,
bezdrátové ovládání žaluzií, bran, garážových vrat apod.), nebo bezdrátová zařízení, používaná v nejbližším
sousedství.
• Doporučujeme umístit čidlo na severní stranu domu.V zastavěných prostorách může dosah čidla rapidně
klesnout.
• Čidlo je odolné kapající vodě, nevystavujte jej však trvale působení deště. Čidlo nedávejte na kovové
předměty, sníží se dosah jeho vysílání.
Péče a údržba
Výrobek je navržen tak, aby při vhodném zacházení spolehlivě sloužil řadu let. Zde je několik rad pro
správnou obsluhu:
• Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelský manuál.
• Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu, extrémnímu chladu a vlhku a náhlým změnám teploty,
snížilo by to přesnost snímání.
• Neumísťujte výrobek do míst náchylných k vibracím a otřesům, mohlo by dojít k jeho poškození.
• Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vysoké teplotě nebo vlhkosti, mohly by
způsobit poruchu funkčnosti výrobku, kratší energetickou výdrž, poškození baterií a deformaci plastových
částí.
• Nevystavujte výrobek dešti ani vlhku, není určen pro venkovní použití.
• Neumísťujte na výrobek zdroje otevřeného ohně, např. zapálenou svíčku.
• Neumísťujte výrobek na místa, kde není zajištěno dostatečné proudění vzduchu.
• Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku. Mohli byste jej poškodit a automaticky tím ukončit
platnost záruky. Výrobek by měl opravovat pouze kvalikovaný odborník.
• K čištění používejte mírně navlhčený jemný hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani čisticí přípravky, mohly
by poškrábat plastové části a narušit elektrické obvody.
• Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Výrobek nesmí být vystaven kapající ani stříkající vodě.

6
7
• Při poškození nebo vadě výrobku neprovádějte žádné opravy sami. Předejte jej k opravě do prodejny,
kde jste jej zakoupili.
• Výrobek umístěte mimo dosah dětí, není to hračka.
• Odstraňujte vybité baterie, mohly by vytéct a výrobek poškodit. Používejte jen nové baterie doporučeného
typu a při jejich výměně dbejte na správnou polaritu
• Akumulátor nevhazujte do ohně, nerozebírejte, nezkratujte.
Teploměr a baterie se po upotřebení stává nebezpečným odpadem, nevhazujte je do běžného
komunálního odpadu, ale odevzdejte na místě zpětného odběru – např. v obchodě, kde jste přístroj
zakoupili.
Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschop-
nost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používaní přístroje, pokud na ně nebude
dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Emos, spol. s r.o. prohlašuje, že E0042 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách
http://shop.emos.cz/download-centrum/.
Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/05.2014-3.
Bezdrôtový teplomer
Bezdrôtový teplomer meria vnútornú a vonkajšiu teplotu.
Technické parametre:
• Teplotné rozsahy: Vnútorná teplota (IN) 0°C až 60°C
Vonkajšia teplota (OUT) -40°C až 60°C
• Presnosť merania: ±1°C
• Teplotné rozlíšenie: 0,1°C
• Dosah bezdrôtového čidla: 100 m vo voľnom priestore
• Napájanie:
Teplomer 2×1,5V AAA
Bezdrôtové čidlo 2×1,5V AAA
Vloženie batérie
Teplomer
1. Odstráňte kryt batérie na zadnej strane teplomera.
2. Vložte dve batérie typu 1,5V AAA. Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu podľa nákresu na dne batériového
priestoru. Používajte alkalické batérie. Nepoužívajte nabíjacie batérie.
3. Zatvorte batériový priestor.
Čidlo
1. Miernym tlakom a odsunutím vyberte kryt batérie na zadnej strane čidla.
2. Vložte dve batérie typu 1,5V AAA. Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu podľa nákresu na dne batériového
priestoru. Odporúčame alkalické batérie.
3. Zatvorte batériový priestor.
Uvedenie do prevádzky
Vložte batérie najskôr do teplomera, potom do bezdrôtového čidla.
Do 1 minúty dôjde ku spárovaniu teplomera s čidlom a bude zobrazená vonkajšia teplota.
SK
Vonkajšia a vnútorná teplota
1. Hodnota vonkajšej teploty sa zobrazuje v hornej polovici displeja v poli OUT.
2. Hodnota vnútornej teploty sa zobrazuje v dolnej polovici displeja v poli IN.
V prípade, že teplomer nezobrazuje údaje z vonkajšieho čidla, skontrolujte:
• Vzdialenosť teplomera alebo čidla od rušivých zdrojov ako sú počítačové monitory alebo televízory. Mala
by byť minimálne 2 metre.
• Či nie je teplomer alebo čidlo blízko kovových predmetov a rámov (napr. okenných).
• • vé ovládanie žalúzií, brán, garážových brán a pod.), alebo bezdrôtové zariadenia, používané v najbližšom
susedstve.
Odporúčame umiestniť čidlo na severnú stranu domu. V zastavaných priestoroch môže dosah čidla rapídne
klesnúť.
Čidlo je odolné kvapkajúcej vode, nevystavujte ho však trvalo pôsobeniu dažďa. Čidlo nedávajte na kovové
predmety, zníži sa dosah jeho vysielania.
Starostlivosť a údržba
Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní spoľahlivo slúžil niekoľko rokov.
Tu je niekoľko rád pre správnu obsluhu:
• Skôr ako začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užívateľský manuál.
• Nevystavujte výrobok priamemu slnečnému svetlu, extrémnemu chladu a vlhku a náhlym zmenám
teploty, znížilo by to presnosť snímania.
• Neumiestňujte výrobok do miest náchylných k vibráciám a otrasom, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu.
• Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote alebo vlhkosti, mohli by spô-
sobiť poruchu funkčnosti výrobku, kratšiu energetickú výdrž, poškodenie batérií a deformáciu plastových
častí.
• Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku, nie je určený pre vonkajšie použitie.
• Neumiestňujte na výrobok zdroje otvoreného ohňa, napr. zapálenú sviečku.
• Neumiestňujte výrobok na miesta, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu.
• Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku. Mohli by ste ho poškodiť a automaticky tým
ukončiť platnosť záruky. Výrobok by mal opravovať iba kvalikovaný odborník.
• Na čistenie používajte mierne navlhčenú jemnú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani čistiace prípravky,
mohli by poškriabať plastové časti a narušiť elektrické obvody.
• Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín.
• Výrobok nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani striekajúcej vode.
• Pri poškodení alebo chybe výrobku nevykonávajte žiadne opravy sami. Odovzdajte ho na opravu do
predajne, kde ste ho zakúpili.
• Výrobok umiestnite mimo dosahu detí, nie je to hračka.
• Odstraňujte vybité batérie, mohli by vytiecť a poškodiť výrobok. Používajte len nové batérie odporúčaného
typu a pri ich výmene dbajte na správnu polaritu.
• Akumulátor nevhadzujte do ohňa, nerozoberajte, neskratujte.
Teplomer a batérie sa po upotrebení stávajú nebezpečným odpadom, nehádžte ich do bežného
komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich na mieste spätného odberu – napr. v obchode, kde ste
prístroj zakúpili.
Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna
neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, ak na ne nebude
dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaní ohľadne použitia tohto pristroja osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.

6
7
• Při poškození nebo vadě výrobku neprovádějte žádné opravy sami. Předejte jej k opravě do prodejny,
kde jste jej zakoupili.
• Výrobek umístěte mimo dosah dětí, není to hračka.
• Odstraňujte vybité baterie, mohly by vytéct a výrobek poškodit. Používejte jen nové baterie doporučeného
typu a při jejich výměně dbejte na správnou polaritu
• Akumulátor nevhazujte do ohně, nerozebírejte, nezkratujte.
Teploměr a baterie se po upotřebení stává nebezpečným odpadem, nevhazujte je do běžného
komunálního odpadu, ale odevzdejte na místě zpětného odběru – např. v obchodě, kde jste přístroj
zakoupili.
Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschop-
nost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používaní přístroje, pokud na ně nebude
dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Emos, spol. s r.o. prohlašuje, že E0042 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách
http://shop.emos.cz/download-centrum/.
Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/05.2014-3.
Bezdrôtový teplomer
Bezdrôtový teplomer meria vnútornú a vonkajšiu teplotu.
Technické parametre:
• Teplotné rozsahy: Vnútorná teplota (IN) 0°C až 60°C
Vonkajšia teplota (OUT) -40°C až 60°C
• Presnosť merania: ±1°C
• Teplotné rozlíšenie: 0,1°C
• Dosah bezdrôtového čidla: 100 m vo voľnom priestore
• Napájanie:
Teplomer 2×1,5V AAA
Bezdrôtové čidlo 2×1,5V AAA
Vloženie batérie
Teplomer
1. Odstráňte kryt batérie na zadnej strane teplomera.
2. Vložte dve batérie typu 1,5V AAA. Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu podľa nákresu na dne batériového
priestoru. Používajte alkalické batérie. Nepoužívajte nabíjacie batérie.
3. Zatvorte batériový priestor.
Čidlo
1. Miernym tlakom a odsunutím vyberte kryt batérie na zadnej strane čidla.
2. Vložte dve batérie typu 1,5V AAA. Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu podľa nákresu na dne batériového
priestoru. Odporúčame alkalické batérie.
3. Zatvorte batériový priestor.
Uvedenie do prevádzky
Vložte batérie najskôr do teplomera, potom do bezdrôtového čidla.
Do 1 minúty dôjde ku spárovaniu teplomera s čidlom a bude zobrazená vonkajšia teplota.
Vonkajšia a vnútorná teplota
1. Hodnota vonkajšej teploty sa zobrazuje v hornej polovici displeja v poli OUT.
2. Hodnota vnútornej teploty sa zobrazuje v dolnej polovici displeja v poli IN.
V prípade, že teplomer nezobrazuje údaje z vonkajšieho čidla, skontrolujte:
• Vzdialenosť teplomera alebo čidla od rušivých zdrojov ako sú počítačové monitory alebo televízory. Mala
by byť minimálne 2 metre.
• Či nie je teplomer alebo čidlo blízko kovových predmetov a rámov (napr. okenných).
• • vé ovládanie žalúzií, brán, garážových brán a pod.), alebo bezdrôtové zariadenia, používané v najbližšom
susedstve.
Odporúčame umiestniť čidlo na severnú stranu domu. V zastavaných priestoroch môže dosah čidla rapídne
klesnúť.
Čidlo je odolné kvapkajúcej vode, nevystavujte ho však trvalo pôsobeniu dažďa. Čidlo nedávajte na kovové
predmety, zníži sa dosah jeho vysielania.
Starostlivosť a údržba
Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní spoľahlivo slúžil niekoľko rokov.
Tu je niekoľko rád pre správnu obsluhu:
• Skôr ako začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užívateľský manuál.
• Nevystavujte výrobok priamemu slnečnému svetlu, extrémnemu chladu a vlhku a náhlym zmenám
teploty, znížilo by to presnosť snímania.
• Neumiestňujte výrobok do miest náchylných k vibráciám a otrasom, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu.
• Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote alebo vlhkosti, mohli by spô-
sobiť poruchu funkčnosti výrobku, kratšiu energetickú výdrž, poškodenie batérií a deformáciu plastových
častí.
• Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku, nie je určený pre vonkajšie použitie.
• Neumiestňujte na výrobok zdroje otvoreného ohňa, napr. zapálenú sviečku.
• Neumiestňujte výrobok na miesta, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu.
• Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku. Mohli by ste ho poškodiť a automaticky tým
ukončiť platnosť záruky. Výrobok by mal opravovať iba kvalikovaný odborník.
• Na čistenie používajte mierne navlhčenú jemnú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani čistiace prípravky,
mohli by poškriabať plastové časti a narušiť elektrické obvody.
• Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín.
• Výrobok nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani striekajúcej vode.
• Pri poškodení alebo chybe výrobku nevykonávajte žiadne opravy sami. Odovzdajte ho na opravu do
predajne, kde ste ho zakúpili.
• Výrobok umiestnite mimo dosahu detí, nie je to hračka.
• Odstraňujte vybité batérie, mohli by vytiecť a poškodiť výrobok. Používajte len nové batérie odporúčaného
typu a pri ich výmene dbajte na správnu polaritu.
• Akumulátor nevhadzujte do ohňa, nerozoberajte, neskratujte.
Teplomer a batérie sa po upotrebení stávajú nebezpečným odpadom, nehádžte ich do bežného
komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich na mieste spätného odberu – napr. v obchode, kde ste
prístroj zakúpili.
Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna
neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, ak na ne nebude
dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaní ohľadne použitia tohto pristroja osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.

8
9
Konserwacja i czyszczenie
Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim mógł służyć przez wiele lat. Dalej
zamieszczamy kilka uwag związanych z właściwą obsługą:
Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika.
• Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalne zimno albo wilgoć
oraz nie narażamy na nagłe zmiany temperatury (powoduje to pogorszenie dokładności pomiarów).
• Wyrobu nie umieszczamy w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy – mogą spowodować jego
uszkodzenie.
• Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką temperaturę albo wilgotność –
mogą one spowodować uszkodzenie wyrobu, zwiększony pobór prądu, uszkodzenie baterii i deformację
plastikowych części.
• Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, ani wilgoci, nie jest on przeznaczony do użytku na zewnątrz.
• Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonej świeczki, itp.
• Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przepływu powietrza.
• Nie ingerujemy do wewnętrznych elektronicznych obwodów w wyrobie – możemy go uszkodzić i utracić
uprawnienia gwarancyjne. Wyrób może naprawiać wyłącznie przeszkolony specjalista.
• Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie korzystamy z rozpuszczalników, ani z
preparatów do czyszczenia – mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody elektroniczne.
• Wyrobu nie zanurzamy do wody, ani do innych cieczy.
• Wyrobu nie narażamy na działanie kapiącej, ani pryskającej wody.
• Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we własnym zakresie. Wyrób
przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.
• Wyrób umieszczamy poza zasięgiem dzieci – to nie jest zabawka.
• Usuwamy rozładowane baterie – elektrolit z baterii może się wylać i uszkodzić wyrób. Korzystamy tylko
z nowych baterii zalecanego typu, a przy ich wymianie przestrzegamy poprawnej polaryzacji.
• Baterii nie wrzucamy w ogień, nie rozbieramy i nie robimy zwarcia.
Termometr i baterie po zakończeniu ich żywotności stają się odpadem niebezpiecznym i nie wolno
ich wyrzucać, jako zwykłe odpady komunalne, należy korzystać z miejsca gromadzenia odpadów
zwrotnych – na przykład w sklepie, w którym urządzenie zostało zakupione.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi
odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć
się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego
sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na
środowisko i zdrowie ludzi.
Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi), których predyspozycje zyczne, umysłowe
albo mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z urządzenia, jeżeli
nie są pod nadzorem albo nie zostały poinstruowane w zakresie zastosowania tego urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, żeby dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.
Emos spol. s r.o. oświadcza że wyrób E0042jest zgodny zwymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi
postanowieniami dyrektywy1999/5/ES.Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE.
Deklaracja Zgodności znajduje się na stronach internetowych http://shop.emos.cz/download-centrum/
Termometr bezprzewodowy
Termometr bezprzewodowy mierzy temperaturę wewnątrz i na zewnątrz.
Parametry techniczne:
• Zakresy temperatury: Temperatura wewnętrzna (IN) 0°C do 60°C
Temperatura zewnętrzna (OUT) -40°C do 60°C
• Dokładność pomiaru: ±1°C
• Rozdzielczość pomiaru temperatury: 0,1°C
• Zasięg czujnika bezprzewodowego: 100 m na wolnej przestrzeni
• Zasilanie:
Termometr 2×1,5V AAA
Czujnik bezprzewodowy 2×1,5V AAA
Wkładanie baterii
Termometr
1. Zdejmujemy osłonę pojemnika na baterie w tylnej części termometru.
2. Wkładamy dwie baterie typu 1,5 V AAA. Przy wkładaniu zwracamy uwagę na zachowanie polaryzacji
zgodnie z rysunkiem na dnie pojemnika na baterie. Stosujemy baterie alkaliczne. Nie korzystamy z baterii
przystosowanych do doładowywania.
3. Zamykamy pojemnik na baterie.
Czujnik
1. Lekko naciskamy i przesuwamy osłonę pojemnika na baterie w tylnej części czujnika.
2. Wkładamy dwie baterie typu 1,5 V AAA. Przy wkładaniu zwracamy uwagę na zachowanie polaryzacji
zgodnie z rysunkiem na dnie pojemnika na baterie. Zalecamy baterie alkaliczne.
3. Zamykamy pojemnik na baterie.
Uruchomienie do pracy
Baterie wkładamy najpierw do termometru, a potem do czujnika bezprzewodowego.
W czasie do 1 minuty dojdzie do sparowania termometru z czujnikiem i zostanie wyświetlona temperatura
zewnętrzna.
Temperatura zewnętrzna i wewnętrzna
1. Wartość temperatury zewnętrznej jest wyświetlana w górnej części wyświetlacza w polu OUT.
2. Wartość temperatury wewnętrznej jest wyświetlana w dolnej części wyświetlacza w polu IN.
W przypadku, gdy termometr nie wyświetla danych z czujnika zewnętrznego, sprawdzamy:
• Odległość termometru albo czujnika od źródeł zakłóceń, jakimi są monitory komputerowe albo telewizory.
• Powinna ona wynosić co najmniej 2 metry.
• Czy termometr albo czujnik nie znajduje się za blisko metalowych przedmiotów i ram (na przykład
okiennych).
• Czy na działanie termometru nie wpływają inne urządzenia pracujące na podobnej częstotliwości
(słuchawki bezprzewodowe, bezprzewodowe sterowanie żaluzji, bram, bram garażowych, itp.), albo
urządzenia bezprzewodowe stosowane w najbliższym sąsiedztwie.
Zalecamy umieścić czujnik z północnej strony domu. W zastawionych pomieszczeniach zasięg czujnika
może gwałtownie zmaleć.
Czujnik jest odporny na kapiącą wodę, ale lepiej go nie narażać na bezpośrednie działanie deszczu. Czujnika
nie mocujemy do metalowych przedmiotów, bo skraca to zasięg jego transmisji.
PL
Emos SK s.r.o. prehlasuje, že E0042 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanove-
niami smernice 1999/5/ES. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť
na webových stránkach http://shop.emos.cz/download-centrum/.

8
9
Konserwacja i czyszczenie
Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim mógł służyć przez wiele lat. Dalej
zamieszczamy kilka uwag związanych z właściwą obsługą:
Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika.
• Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalne zimno albo wilgoć
oraz nie narażamy na nagłe zmiany temperatury (powoduje to pogorszenie dokładności pomiarów).
• Wyrobu nie umieszczamy w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy – mogą spowodować jego
uszkodzenie.
• Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką temperaturę albo wilgotność –
mogą one spowodować uszkodzenie wyrobu, zwiększony pobór prądu, uszkodzenie baterii i deformację
plastikowych części.
• Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, ani wilgoci, nie jest on przeznaczony do użytku na zewnątrz.
• Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonej świeczki, itp.
• Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przepływu powietrza.
• Nie ingerujemy do wewnętrznych elektronicznych obwodów w wyrobie – możemy go uszkodzić i utracić
uprawnienia gwarancyjne. Wyrób może naprawiać wyłącznie przeszkolony specjalista.
• Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie korzystamy z rozpuszczalników, ani z
preparatów do czyszczenia – mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody elektroniczne.
• Wyrobu nie zanurzamy do wody, ani do innych cieczy.
• Wyrobu nie narażamy na działanie kapiącej, ani pryskającej wody.
• Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we własnym zakresie. Wyrób
przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.
• Wyrób umieszczamy poza zasięgiem dzieci – to nie jest zabawka.
• Usuwamy rozładowane baterie – elektrolit z baterii może się wylać i uszkodzić wyrób. Korzystamy tylko
z nowych baterii zalecanego typu, a przy ich wymianie przestrzegamy poprawnej polaryzacji.
• Baterii nie wrzucamy w ogień, nie rozbieramy i nie robimy zwarcia.
Termometr i baterie po zakończeniu ich żywotności stają się odpadem niebezpiecznym i nie wolno
ich wyrzucać, jako zwykłe odpady komunalne, należy korzystać z miejsca gromadzenia odpadów
zwrotnych – na przykład w sklepie, w którym urządzenie zostało zakupione.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi
odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć
się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego
sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na
środowisko i zdrowie ludzi.
Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi), których predyspozycje zyczne, umysłowe
albo mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z urządzenia, jeżeli
nie są pod nadzorem albo nie zostały poinstruowane w zakresie zastosowania tego urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, żeby dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.
Emos spol. s r.o. oświadcza że wyrób E0042jest zgodny zwymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi
postanowieniami dyrektywy1999/5/ES.Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE.
Deklaracja Zgodności znajduje się na stronach internetowych http://shop.emos.cz/download-centrum/
Termometr bezprzewodowy
Termometr bezprzewodowy mierzy temperaturę wewnątrz i na zewnątrz.
Parametry techniczne:
• Zakresy temperatury: Temperatura wewnętrzna (IN) 0°C do 60°C
Temperatura zewnętrzna (OUT) -40°C do 60°C
• Dokładność pomiaru: ±1°C
• Rozdzielczość pomiaru temperatury: 0,1°C
• Zasięg czujnika bezprzewodowego: 100 m na wolnej przestrzeni
• Zasilanie:
Termometr 2×1,5V AAA
Czujnik bezprzewodowy 2×1,5V AAA
Wkładanie baterii
Termometr
1. Zdejmujemy osłonę pojemnika na baterie w tylnej części termometru.
2. Wkładamy dwie baterie typu 1,5 V AAA. Przy wkładaniu zwracamy uwagę na zachowanie polaryzacji
zgodnie z rysunkiem na dnie pojemnika na baterie. Stosujemy baterie alkaliczne. Nie korzystamy z baterii
przystosowanych do doładowywania.
3. Zamykamy pojemnik na baterie.
Czujnik
1. Lekko naciskamy i przesuwamy osłonę pojemnika na baterie w tylnej części czujnika.
2. Wkładamy dwie baterie typu 1,5 V AAA. Przy wkładaniu zwracamy uwagę na zachowanie polaryzacji
zgodnie z rysunkiem na dnie pojemnika na baterie. Zalecamy baterie alkaliczne.
3. Zamykamy pojemnik na baterie.
Uruchomienie do pracy
Baterie wkładamy najpierw do termometru, a potem do czujnika bezprzewodowego.
W czasie do 1 minuty dojdzie do sparowania termometru z czujnikiem i zostanie wyświetlona temperatura
zewnętrzna.
Temperatura zewnętrzna i wewnętrzna
1. Wartość temperatury zewnętrznej jest wyświetlana w górnej części wyświetlacza w polu OUT.
2. Wartość temperatury wewnętrznej jest wyświetlana w dolnej części wyświetlacza w polu IN.
W przypadku, gdy termometr nie wyświetla danych z czujnika zewnętrznego, sprawdzamy:
• Odległość termometru albo czujnika od źródeł zakłóceń, jakimi są monitory komputerowe albo telewizory.
• Powinna ona wynosić co najmniej 2 metry.
• Czy termometr albo czujnik nie znajduje się za blisko metalowych przedmiotów i ram (na przykład
okiennych).
• Czy na działanie termometru nie wpływają inne urządzenia pracujące na podobnej częstotliwości
(słuchawki bezprzewodowe, bezprzewodowe sterowanie żaluzji, bram, bram garażowych, itp.), albo
urządzenia bezprzewodowe stosowane w najbliższym sąsiedztwie.
Zalecamy umieścić czujnik z północnej strony domu. W zastawionych pomieszczeniach zasięg czujnika
może gwałtownie zmaleć.
Czujnik jest odporny na kapiącą wodę, ale lepiej go nie narażać na bezpośrednie działanie deszczu. Czujnika
nie mocujemy do metalowych przedmiotów, bo skraca to zasięg jego transmisji.
Emos SK s.r.o. prehlasuje, že E0042 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanove-
niami smernice 1999/5/ES. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť
na webových stránkach http://shop.emos.cz/download-centrum/.

10
11
Vezeték nélküli hőmérő
A vezeték nélküli hőmérő beltéri és kültéri hőmérsékletet mér.
Műszaki jellemzők
• Hőmérsékleti tartomány: beltéri hőmérséklet (IN) 0°C-tól 60°C-ig
Kültéri hőmérséklet (OUT) -40°C-tól 60°C-ig
• Mérési pontosság: ±1°C
• Hőmérsékleti skála lépésköze: 0,1°C
• Vezeték nélküli érzékelő hatóköre: 100 m szabad téren.
• Áramellátás:
Hőmérő 2×1,5 V AAA
Vezeték nélküli érzékelő 2×1,5 V AAA
Az elemek behelyezése
Hőmérő
1. Vegye le a hőmérő hátoldalán található elemtartó fedelét.
2. Helyezze be a két darab 1,5V AAA típusú elemet. Ügyeljen a polaritásra! Kövesse az elemtartó alján jelzett
polaritásokat. Kizárólag alkáli elemeket használjon. Ne használjon újratölthető elemeket.
3. Zárja vissza az elemtartó fedelét.
Érzékelő
1. Finoman nyomja meg, és vegye le az érzékelő hátoldalán található elemtartó fedelét.
2. Helyezze be a két darab 1,5V AAA típusú elemet. Ügyeljen a polaritásra! Kövesse az elemtartó alján jelzett
polaritásokat. Kizárólag alkáli elemeket használjon. Ne használjon újratölthető elemeket.
3. Zárja vissza az elemtartó fedelét.
Üzembe helyezés
Először a hőmérő, azután a vezeték nélküli érzékelőbe helyezze be az elemeket.
Az érzékelő 1 percen belül megtalálja a hőmérőt, és a hőmérőn megjelenik a kültéri hőmérséklet.
Beltéri és kültéri hőmérséklet
1. A kültéri hőmérséklet a kijelző felső felén, az OUT mezőben látható.
2. A beltéri hőmérséklet a kijelző alsó felén, az IN mezőben látható.
Ha a hőmérőn nem jelenik meg a kültéri érzékelőből származó adat, akkor ellenőrizze a következőket:
• A hőmérő vagy az érzékelő távolsága interferenciát okozó eszközöktől, például számítógépek képernyő-
jétől vagy televíziókészülékektől. Legalább 2 méter távolságban kell lenniük.
• Nincs-e a hőmérő vagy az érzékelő fémtárgyak és keretek (pl. ablakkeret) mellett.
• Nincs-e hatással más, ugyanazon a frekvencián működő készülék (vezeték nélküli fejhallgató, ablakre-
dőny vezeték nélküli távvezérlője, garázsajtó távvezérlője stb.) vagy a közelben használt vezeték nélküli
berendezés működése a hőmérő működésére.
Azt javasoljuk, hogy az érzékelőt a ház északi oldalán helyezze el. Beépített területeken az érzékelő hatóköre
gyorsan csökkenhet.
Az érzékelő a csepegő víznek ellenáll, de ne tegye ki folyamatosan eső hatásának. Ne tegye az érzékelőt
fémtárgyakra. Ez csökkenti a sugárzási hatókörét.
A készülék ápolása és karbantartása
A terméket úgy alkották meg, hogy megfelelő használat mellett évekig működhet. A helyes használatot
számos előírás segíti:
• A termék használatának megkezdése előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
• Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, rendkívüli hidegnek vagy nedvességnek, valamint hirtelen
hőmérséklet-változásnak. Ez csökkenti a mérési pontosságot.
HU
• Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol rezgésnek és ütésnek lehet kitéve, mert ez kárt okozhat a ter-
mékben.
• Ne tegye ki a terméket rendkívüli nyomásnak, ütésnek, pornak, magas hőmérsékletnek vagy nedvességnek,
mert ez negatív hatással lehet a termék működésére, lemerítheti vagy károsíthatja az elemeket, illetve a
műanyag részek eltorzulhatnak.
• Ne tegye ki esőbe vagy párába a terméket, amennyiben nem kültéri használatra tervezték.
• Ne tegyen nyílt lángot, például gyertyát a termékre.
• Ne tegye a terméket megfelelő szellőzéssel nem rendelkező helyre.
• Ne nyúljon a termék belső elektromos áramköreihez, mert ezzel megrongálhatja, ami érvényteleníti a
szavatosságot. A terméket kizárólag képzett szakember javíthatja.
• Puha, nedves ronggyal tisztítsa. A tisztításhoz ne használjon oldószert vagy tisztítószert, mert megkar-
colhatja a műanyag részeket, és károsíthatja az elektromos áramköröket.
• Ne mártsa a terméket víz alá vagy más folyadékba.
• Ne hagyja, hogy a termékre víz csöppenjen vagy fröccsenjen.
• Ha a termék megrongálódott vagy meghibásodott, ne javítsa meg saját kezűleg. Javíttassa meg az
üzletben, ahol vásárolta.
• A terméket tartsa távol gyermekektől. Nem játék.
• A lemerült elemeket vegye ki a készülékből. Folyhatnak, és ezzel károsíthatják a terméket. Csak új és a
javasolt típusú elemeket használjon, és az elemek kicserélésekor kövesse a megadott polaritást.
• Ne dobja az elemet tűzbe, ne szedje szét, ne zárja rövidre.
A hőmérő és az elemek a hasznos élettartamuk végén veszélyes hulladékká válnak. Ne dobja a
háztartási hulladékok közé. Adja le a közelében levő gyűjtőhelyen, például az üzletben, ahol a ké-
szüléket vette.
A készüléket nem használhatják felügyelet nélkül olyan személyek (beleértve a gyermekeket is), akiket annak
biztonságos használatában zikai állapotuk, érzékszervi betegségük, mentális állapotuk, illetve a tapasztalat-
lanságuk vagy a megfelelő tudás hiánya gátol, kivéve, ha a készülék használatát számukra a biztonságukért
felelős személy megmutatta. Gyermekek esetén felügyelet szükséges annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
Az Emos Kft. kijelenti, hogy az E0042 készülék megfelel a 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek
és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A berendezés az EU-ban szabadon üzemeltethető. A megfelelőségi
nyilatkozat megtalálható a http://shop.emos.cz/download-centrum/ weboldalon.
Brezžični termometer
Brezžični termometer, ki meri notranjo in zunanjo temperaturo.
Tehnični parametri
• Temperaturno območje: Notranja temperatura (IN) 0°C do 60°C
Zunanja temperatura (OUT) -40°C do 60°C
• Natančnost merjenja: ±1°C
• Ločljivost temperature: 0,1°C
• Doseg brezžičnega senzorja: 100 m na prostem
• Napajanje:
Termometer 2×1,5V AAA
Brezžični senzor 2×1,5V AAA
SI

10
11
Vezeték nélküli hőmérő
A vezeték nélküli hőmérő beltéri és kültéri hőmérsékletet mér.
Műszaki jellemzők
• Hőmérsékleti tartomány: beltéri hőmérséklet (IN) 0°C-tól 60°C-ig
Kültéri hőmérséklet (OUT) -40°C-tól 60°C-ig
• Mérési pontosság: ±1°C
• Hőmérsékleti skála lépésköze: 0,1°C
• Vezeték nélküli érzékelő hatóköre: 100 m szabad téren.
• Áramellátás:
Hőmérő 2×1,5 V AAA
Vezeték nélküli érzékelő 2×1,5 V AAA
Az elemek behelyezése
Hőmérő
1. Vegye le a hőmérő hátoldalán található elemtartó fedelét.
2. Helyezze be a két darab 1,5V AAA típusú elemet. Ügyeljen a polaritásra! Kövesse az elemtartó alján jelzett
polaritásokat. Kizárólag alkáli elemeket használjon. Ne használjon újratölthető elemeket.
3. Zárja vissza az elemtartó fedelét.
Érzékelő
1. Finoman nyomja meg, és vegye le az érzékelő hátoldalán található elemtartó fedelét.
2. Helyezze be a két darab 1,5V AAA típusú elemet. Ügyeljen a polaritásra! Kövesse az elemtartó alján jelzett
polaritásokat. Kizárólag alkáli elemeket használjon. Ne használjon újratölthető elemeket.
3. Zárja vissza az elemtartó fedelét.
Üzembe helyezés
Először a hőmérő, azután a vezeték nélküli érzékelőbe helyezze be az elemeket.
Az érzékelő 1 percen belül megtalálja a hőmérőt, és a hőmérőn megjelenik a kültéri hőmérséklet.
Beltéri és kültéri hőmérséklet
1. A kültéri hőmérséklet a kijelző felső felén, az OUT mezőben látható.
2. A beltéri hőmérséklet a kijelző alsó felén, az IN mezőben látható.
Ha a hőmérőn nem jelenik meg a kültéri érzékelőből származó adat, akkor ellenőrizze a következőket:
• A hőmérő vagy az érzékelő távolsága interferenciát okozó eszközöktől, például számítógépek képernyő-
jétől vagy televíziókészülékektől. Legalább 2 méter távolságban kell lenniük.
• Nincs-e a hőmérő vagy az érzékelő fémtárgyak és keretek (pl. ablakkeret) mellett.
• Nincs-e hatással más, ugyanazon a frekvencián működő készülék (vezeték nélküli fejhallgató, ablakre-
dőny vezeték nélküli távvezérlője, garázsajtó távvezérlője stb.) vagy a közelben használt vezeték nélküli
berendezés működése a hőmérő működésére.
Azt javasoljuk, hogy az érzékelőt a ház északi oldalán helyezze el. Beépített területeken az érzékelő hatóköre
gyorsan csökkenhet.
Az érzékelő a csepegő víznek ellenáll, de ne tegye ki folyamatosan eső hatásának. Ne tegye az érzékelőt
fémtárgyakra. Ez csökkenti a sugárzási hatókörét.
A készülék ápolása és karbantartása
A terméket úgy alkották meg, hogy megfelelő használat mellett évekig működhet. A helyes használatot
számos előírás segíti:
• A termék használatának megkezdése előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
• Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, rendkívüli hidegnek vagy nedvességnek, valamint hirtelen
hőmérséklet-változásnak. Ez csökkenti a mérési pontosságot.
• Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol rezgésnek és ütésnek lehet kitéve, mert ez kárt okozhat a ter-
mékben.
• Ne tegye ki a terméket rendkívüli nyomásnak, ütésnek, pornak, magas hőmérsékletnek vagy nedvességnek,
mert ez negatív hatással lehet a termék működésére, lemerítheti vagy károsíthatja az elemeket, illetve a
műanyag részek eltorzulhatnak.
• Ne tegye ki esőbe vagy párába a terméket, amennyiben nem kültéri használatra tervezték.
• Ne tegyen nyílt lángot, például gyertyát a termékre.
• Ne tegye a terméket megfelelő szellőzéssel nem rendelkező helyre.
• Ne nyúljon a termék belső elektromos áramköreihez, mert ezzel megrongálhatja, ami érvényteleníti a
szavatosságot. A terméket kizárólag képzett szakember javíthatja.
• Puha, nedves ronggyal tisztítsa. A tisztításhoz ne használjon oldószert vagy tisztítószert, mert megkar-
colhatja a műanyag részeket, és károsíthatja az elektromos áramköröket.
• Ne mártsa a terméket víz alá vagy más folyadékba.
• Ne hagyja, hogy a termékre víz csöppenjen vagy fröccsenjen.
• Ha a termék megrongálódott vagy meghibásodott, ne javítsa meg saját kezűleg. Javíttassa meg az
üzletben, ahol vásárolta.
• A terméket tartsa távol gyermekektől. Nem játék.
• A lemerült elemeket vegye ki a készülékből. Folyhatnak, és ezzel károsíthatják a terméket. Csak új és a
javasolt típusú elemeket használjon, és az elemek kicserélésekor kövesse a megadott polaritást.
• Ne dobja az elemet tűzbe, ne szedje szét, ne zárja rövidre.
A hőmérő és az elemek a hasznos élettartamuk végén veszélyes hulladékká válnak. Ne dobja a
háztartási hulladékok közé. Adja le a közelében levő gyűjtőhelyen, például az üzletben, ahol a ké-
szüléket vette.
A készüléket nem használhatják felügyelet nélkül olyan személyek (beleértve a gyermekeket is), akiket annak
biztonságos használatában zikai állapotuk, érzékszervi betegségük, mentális állapotuk, illetve a tapasztalat-
lanságuk vagy a megfelelő tudás hiánya gátol, kivéve, ha a készülék használatát számukra a biztonságukért
felelős személy megmutatta. Gyermekek esetén felügyelet szükséges annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
Az Emos Kft. kijelenti, hogy az E0042 készülék megfelel a 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek
és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A berendezés az EU-ban szabadon üzemeltethető. A megfelelőségi
nyilatkozat megtalálható a http://shop.emos.cz/download-centrum/ weboldalon.
Brezžični termometer
Brezžični termometer, ki meri notranjo in zunanjo temperaturo.
Tehnični parametri
• Temperaturno območje: Notranja temperatura (IN) 0°C do 60°C
Zunanja temperatura (OUT) -40°C do 60°C
• Natančnost merjenja: ±1°C
• Ločljivost temperature: 0,1°C
• Doseg brezžičnega senzorja: 100 m na prostem
• Napajanje:
Termometer 2×1,5V AAA
Brezžični senzor 2×1,5V AAA
SI

12
13
Vstavitev baterij
Termometer
1. Snemite pokrov baterije na zadnji strani termometra.
2. Vstavite dve bateriji tipa 1,5 V AAA. Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost po sliki na dnu prostora
za baterije. Uporabljajte alkalne baterije. Ne uporabljajte polnilnih baterij.
3. Prostor za baterije zaprite.
Senzor
1. Z rahlim pritiskom in pomikom snemite pokrov baterije na zadnji strani senzorja.
2. Vstavite dve bateriji tipa 1,5 V AAA. Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost po sliki na dnu prostora
za baterije. Uporabljajte alkalne baterije. Ne uporabljajte polnilnih baterij.
3. Prostor za baterije zaprite.
Aktiviranje naprave
Bateriji vstavite najprej v termometer, nato v brezžični senzor.
V 1 minuti pride do povezovanja termometra s senzorjem in prikazana bo zunanja temperatura.
Zunanja in notranja temperatura
1. Vrednost zunanje temperature je prikazana v zgornji polovici zaslona v polju OUT.
2. Vrednost notranje temperature je prikazana v spodnji polovici zaslona v polju IN.
V primeru, da termometer ne prikazuje podatkov iz zunanjega senzorja, preverite:
• Oddaljenost termometra ali senzorja od motečih virov, kot so računalniški zasloni ali televizorji. Ta naj bi
bila najmanj 2 metra.
• Ali nista termometer ali senzor v bližini kovinskih predmetov in okvirjev (npr. okenskih).
• Ali na funkcijo termometra ne vplivajo druge naprave, ki uporabljajo podobno frekvenco (brezžične
slušalke, brezžično upravljanje žaluzij, vrat, garažnih vrat ipd.), ali brezžične naprave, ki se uporabljajo v
najbližjem sosedstvu.
Senzor priporočamo namestiti na severno stran hiše.V zazidanih prostorih doseg senzorja lahko naglo pade.
Senzor je odporen proti kapljajoči vodi, vendar ga ne izpostavljajte stalnemu delovanju dežja. Senzorja ne
nameščajte na kovinske predmete, s tem se zniža doseg njegovega oddajanja.
Skrb in vzdrževanje
Izdelek je konstruiran tako, da ob primerni uporabi zanesljivo deluje vrsto let. Tukaj je nekaj nasvetov za
pravilno uporabo:
Preden začnete izdelek uporabljati, pozorno preberite navodila za uporabo.
• Izdelka ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, skrajnemu mrazu, vlagi in naglim spremembam
temperature, to bi znižalo natančnost snemanja.
• Izdelka ne nameščajte na mesta, ki so nagnjena k vibracijam in pretresom – to lahko povzroči poškodbe.
• Izdelka ne izpostavljajte prekomernemu tlaku, sunkom, prahu, visokim temperaturam ali vlagi – lahko
povzročijo poškodbe na kateri izmed funkcij izdelka, krajšo energetsko vzdržljivost, poškodbo baterij in
deformacije plastičnih delov.
• Izdelka ne izpostavljajte dežju ali vlagi, ni namenjen zunanji uporabi.
• Na izdelek ne postavljajte virov ognja, npr. prižgane svečke.
• Izdelka ne postavljajte na mesta, kjer ni zadostnega kroženja zraka.
• Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka. Lahko ga poškodujete in s tem prekinite veljavnost
garancije. Izdelek sme popravljati le usposobljen strokovnjak.
• Za čiščenje uporabljajte zmerno navlaženo blago krpo. Ne uporabljajte raztopin ali čistilnih izdelkov,
lahko poškodujejo plastične dele in električno napeljavo.
• Izdelka ne potapljajte ga v vodo ali v druge tekočine.
• Izdelek ne sme biti izpostavljen kapljanju ali škropljenju vode.
• Pri poškodbah ali napaki izdelka ne popravljajte sami. Predajte ga v popravilo prodajalni, kjer ste ga kupili.
Bežični termometar
Bežični termometar mjeri unutarnju i vanjsku temperaturu.
Tehnički parametri
• Temperaturni rasponi:
Unutarnja temperatura (IN) 0°C do 60°C
• Vanjska temperatura (OUT) -40°C do 60°C
• Preciznost mjerenja: ±1°C
• Temperaturna osjetljivost: 0,1°C
• Domet bežičnog senzora: 100 m na otvorenom prostoru
• Napajanje:
Termometar 2×1,5V AAA
Bežični senzor 2×1,5V AAA
Postavljanje baterija
Termometar
1. Skinite poklopac pregratka za baterije na stražnjoj strani termometra.
2. Umetnite dvije baterije tipa 1,5 V AAA. Pri postavljanju vodite računa da polaritet bude pravilan - prema
skici na dnu pregratka za baterije. Rabite alkalne baterije. Nemojte rabiti punjive baterije.
3. Zatvorite pregradak za baterije.
Senzor
1. Blago pritisnite i odgurnite poklopac pregratka za baterije na stražnjoj strani senzora.
2. Umetnite dvije baterije tipa 1,5 V AAA. Pri postavljanju vodite računa da polaritet bude pravilan - prema
skici na dnu pregratka za baterije. Preporučavamo alkalne baterije.
3. Zatvorite pregradak za baterije.
Prije korištenja
Ubacite baterije prvo u termometar a tek potom u bežični senzor.
U roku od 1 minuta termometar će se upariti sa senzorom i prikazat će se vanjska temperatura.
Vanjska i unutarnja temperatura
1. Vrijednost vanjske temperature se prikazuje u gornjoj polovici zaslona, u polju OUT.
RS|HR|BA
• Izdelek namestite izven dosega otrok, ni to igrača.
• Prazne baterije vedno pravočasno odstranite – lahko bi prišlo do iztekanja, kar bi poškodovalo izdelek.
Uporabljajte le nove priporočene baterije in pri menjavi pazite na pravilno polarnost.
• Akumulatorja ne mečite v ogenj, ne razstavljajte in ne povzročajte kratkega stika.
Termometer in baterije postanejo po koncu življenjske dobe nevaren odpadek, ne odlagajte jih med
mešane komunalne odpadke, oddajte ga na zbirnih mestih – npr. trgovini, kjer ste napravo kupili.
Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih zična, čutna ali mentalna nesposobnost ali
pomanjkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če jih
o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Nujen je nadzor nad otroki, da bo
zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali.
Emos spol.s r.o. izjavlja, da je E0042 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami
direktive 1999/5/ES. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je dosegljiva na spletnih
stranih http://shop.emos.cz/download-centrum/.

12
13
Vstavitev baterij
Termometer
1. Snemite pokrov baterije na zadnji strani termometra.
2. Vstavite dve bateriji tipa 1,5 V AAA. Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost po sliki na dnu prostora
za baterije. Uporabljajte alkalne baterije. Ne uporabljajte polnilnih baterij.
3. Prostor za baterije zaprite.
Senzor
1. Z rahlim pritiskom in pomikom snemite pokrov baterije na zadnji strani senzorja.
2. Vstavite dve bateriji tipa 1,5 V AAA. Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost po sliki na dnu prostora
za baterije. Uporabljajte alkalne baterije. Ne uporabljajte polnilnih baterij.
3. Prostor za baterije zaprite.
Aktiviranje naprave
Bateriji vstavite najprej v termometer, nato v brezžični senzor.
V 1 minuti pride do povezovanja termometra s senzorjem in prikazana bo zunanja temperatura.
Zunanja in notranja temperatura
1. Vrednost zunanje temperature je prikazana v zgornji polovici zaslona v polju OUT.
2. Vrednost notranje temperature je prikazana v spodnji polovici zaslona v polju IN.
V primeru, da termometer ne prikazuje podatkov iz zunanjega senzorja, preverite:
• Oddaljenost termometra ali senzorja od motečih virov, kot so računalniški zasloni ali televizorji. Ta naj bi
bila najmanj 2 metra.
• Ali nista termometer ali senzor v bližini kovinskih predmetov in okvirjev (npr. okenskih).
• Ali na funkcijo termometra ne vplivajo druge naprave, ki uporabljajo podobno frekvenco (brezžične
slušalke, brezžično upravljanje žaluzij, vrat, garažnih vrat ipd.), ali brezžične naprave, ki se uporabljajo v
najbližjem sosedstvu.
Senzor priporočamo namestiti na severno stran hiše.V zazidanih prostorih doseg senzorja lahko naglo pade.
Senzor je odporen proti kapljajoči vodi, vendar ga ne izpostavljajte stalnemu delovanju dežja. Senzorja ne
nameščajte na kovinske predmete, s tem se zniža doseg njegovega oddajanja.
Skrb in vzdrževanje
Izdelek je konstruiran tako, da ob primerni uporabi zanesljivo deluje vrsto let. Tukaj je nekaj nasvetov za
pravilno uporabo:
Preden začnete izdelek uporabljati, pozorno preberite navodila za uporabo.
• Izdelka ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, skrajnemu mrazu, vlagi in naglim spremembam
temperature, to bi znižalo natančnost snemanja.
• Izdelka ne nameščajte na mesta, ki so nagnjena k vibracijam in pretresom – to lahko povzroči poškodbe.
• Izdelka ne izpostavljajte prekomernemu tlaku, sunkom, prahu, visokim temperaturam ali vlagi – lahko
povzročijo poškodbe na kateri izmed funkcij izdelka, krajšo energetsko vzdržljivost, poškodbo baterij in
deformacije plastičnih delov.
• Izdelka ne izpostavljajte dežju ali vlagi, ni namenjen zunanji uporabi.
• Na izdelek ne postavljajte virov ognja, npr. prižgane svečke.
• Izdelka ne postavljajte na mesta, kjer ni zadostnega kroženja zraka.
• Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka. Lahko ga poškodujete in s tem prekinite veljavnost
garancije. Izdelek sme popravljati le usposobljen strokovnjak.
• Za čiščenje uporabljajte zmerno navlaženo blago krpo. Ne uporabljajte raztopin ali čistilnih izdelkov,
lahko poškodujejo plastične dele in električno napeljavo.
• Izdelka ne potapljajte ga v vodo ali v druge tekočine.
• Izdelek ne sme biti izpostavljen kapljanju ali škropljenju vode.
• Pri poškodbah ali napaki izdelka ne popravljajte sami. Predajte ga v popravilo prodajalni, kjer ste ga kupili.
Bežični termometar
Bežični termometar mjeri unutarnju i vanjsku temperaturu.
Tehnički parametri
• Temperaturni rasponi:
Unutarnja temperatura (IN) 0°C do 60°C
• Vanjska temperatura (OUT) -40°C do 60°C
• Preciznost mjerenja: ±1°C
• Temperaturna osjetljivost: 0,1°C
• Domet bežičnog senzora: 100 m na otvorenom prostoru
• Napajanje:
Termometar 2×1,5V AAA
Bežični senzor 2×1,5V AAA
Postavljanje baterija
Termometar
1. Skinite poklopac pregratka za baterije na stražnjoj strani termometra.
2. Umetnite dvije baterije tipa 1,5 V AAA. Pri postavljanju vodite računa da polaritet bude pravilan - prema
skici na dnu pregratka za baterije. Rabite alkalne baterije. Nemojte rabiti punjive baterije.
3. Zatvorite pregradak za baterije.
Senzor
1. Blago pritisnite i odgurnite poklopac pregratka za baterije na stražnjoj strani senzora.
2. Umetnite dvije baterije tipa 1,5 V AAA. Pri postavljanju vodite računa da polaritet bude pravilan - prema
skici na dnu pregratka za baterije. Preporučavamo alkalne baterije.
3. Zatvorite pregradak za baterije.
Prije korištenja
Ubacite baterije prvo u termometar a tek potom u bežični senzor.
U roku od 1 minuta termometar će se upariti sa senzorom i prikazat će se vanjska temperatura.
Vanjska i unutarnja temperatura
1. Vrijednost vanjske temperature se prikazuje u gornjoj polovici zaslona, u polju OUT.
RS|HR|BA
• Izdelek namestite izven dosega otrok, ni to igrača.
• Prazne baterije vedno pravočasno odstranite – lahko bi prišlo do iztekanja, kar bi poškodovalo izdelek.
Uporabljajte le nove priporočene baterije in pri menjavi pazite na pravilno polarnost.
• Akumulatorja ne mečite v ogenj, ne razstavljajte in ne povzročajte kratkega stika.
Termometer in baterije postanejo po koncu življenjske dobe nevaren odpadek, ne odlagajte jih med
mešane komunalne odpadke, oddajte ga na zbirnih mestih – npr. trgovini, kjer ste napravo kupili.
Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih zična, čutna ali mentalna nesposobnost ali
pomanjkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če jih
o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Nujen je nadzor nad otroki, da bo
zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali.
Emos spol.s r.o. izjavlja, da je E0042 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami
direktive 1999/5/ES. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je dosegljiva na spletnih
stranih http://shop.emos.cz/download-centrum/.

14
15
2. Vrijednost unutarnje temperature se prikazuje u donjoj polovici zaslona, u polju IN.
U slučaju da termometar ne prikazuje vrijednosti sa vanjskoga senzora, prekontrolirajte sljedeće:
• Udaljenost termometra ili senzora od izvora ometanja kao što su računalni monitori ili televizori.
• Udaljenost bi trebala biti najmanje 2 metra.
• Nije li termometar ili senzor blizini metalnih predmeta i okvira (npr. prozorskih).
• Ne utječu li na funkciju termometra uređaji koji koriste sličnu frekvenciju (bežične slušalice, bežična
kontrola roleta, kapija, garažnih vrata i sl.), ili bežični uređaji koji se koriste u najbližem susjedstvu.
Senzor preporučavamo postaviti na sjevernu stranu kuće. U izgrađenim zonama domet senzora može biti
znatno manji.
Senzor je otporan na vodu koja kaplje, ali ga nemojte izlagati trajnom djelovanju kiše. Senzor nemojte stavljati
na metalne predmete - tako smanjujete domet njegovog signala.
Rukovanje i održavanje
Uređaj je napravljen tako da uz odgovarajuće rukovanje pouzdano radi niz godina. Ovdje je nekoliko savjeta
za ispravno rukovanje:
Prije neko počnete koristiti proizvod pažljivo pročitajte upute za uporabu.
• Ne izlažite proizvod izravnom sunčevom zračenju, ekstremnoj hladnoći i vlažnosti i naglim promjenama
temperature (to smanjuje preciznost mjerenja).
• Nemojte proizvod postavljati na mjesta izložena vibracijama i potresima – moglo bi doći do oštećenja
proizvoda.
• Ne izlažite proizvod prekomjernom tlaku, udarima, prašini, visokoj temperaturi ili vlažnosti – to može
prouzročiti narušavanje funkcionalnosti proizvoda, kraću energetsku izdržljivost, oštećenja baterija i
deformaciju plastičnih dijelova.
• Ne izlažite proizvod kiši niti vlazi, ukoliko nije namijenjen za vanjsku uporabu.
• Nemojte postavljati na uređaj izvore otvorenog plamena, npr. upaljenu svijeću.
• Nemojte postavljati proizvod na mjesta, na kojima nema dovoljnog strujanja zraka.
• Ne dirajte unutarnje električne vodove na uređaju. Mogli biste ih oštetiti i time automatski prekinuti
važenje garancije. Uređaj bi trebao opravljati samo kvalicirani stručnjak.
• Za čišćenje koristite blago navlaženu nu krpu. Nemojte koristiti razrjeđivače niti sredstva za čišćenje –
mogli bi ogrepsti plastične dijelove i oštetiti električne vodove.
• Proizvod nemojte uranjati u vodu niti druge tekućine.
• Proizvod ne smije biti izložen vodi koja kaplje ili prska.
• Pri oštećenju ili kvaru proizvoda nemojte sami vršiti nikakve opravke. Predajte ga na opravku u prodava-
onicu u kojoj ste ga kupili.
• Proizvod nije igračka - postavite ga van dohvata djece.
• Uklanjajte istrošene baterije - mogle bi iscuriti i oštetiti proizvod. Koristite samo nove baterije preporučenog
tipa i vodite računa o pravilnom polaritetu prilikom njihove zamjene.
• Akumulatorske baterije nemojte ubacivati u plamen, rastavljati, niti na njima izazivati kratak spoj.
Termometar i baterije nakon uporabe postaju opasan otpad, nemojte ih bacati u uobičajeni komu-
nalni otpad, već ih predajte na mjestima za prikupljanje - npr. u prodavaoni u kojoj ste uređaj kupi-
li.
Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba (uključivo djecu), koje zička, čulna ili mentalna
nesposobnost ili nedostatak iskustva i znanja sprečava u sigurnom korištenju uređaja, ukoliko ne budu pod
nadzorom ili ukoliko nisu bili upućeni u pogledu korištenja ovog uređaja od strane osobe odgovorne za
njihovu sigurnost. Djecu je potrebno nadzirati, kako bi se osiguralo da se neće igrati sa uređajem.
Drahtlose Thermometer
Durch das drahtlose Thermomesser wird die Innen- sowie Außentemperatur gemessen.
Technische Parameter
• Temperaturbereiche: Innentemperatur (IN) 0°C bis 60°C
Außentemperatur (OUT) -40°C bis 60°C
• Messgenauigkeit: ±1°C
• Temperaturauösung: 0,1°C
• Reichweite des drahtlosen Sensors: 100 m im freien Raum
• Versorgung:
Thermometer 2×1,5V AAA
Drahtloser Sensor 2×1,5V AAA
Einlegen der Batterie
Thermometer
1. Die Batterieabdeckung auf der Thermometerrückseite abnehmen.
2. Zwei Batterien vom Typ 1,5 V AAA einlegen. Beim Einlagen auf die richtige Polarität entsprechend der
Darstellung auf dem Boden des Batteriefachs achten. Alkalische Batterien einsetzen. Keine Ladebatterien
verwenden.
3. Das Batteriefach schließen.
Sensor
1. Mit einem mäßigen Druck und durch das Wegschieben den Batteriedeckel auf der Sensorrückseite
abnehmen.
2. Zwei Batterien vom Typ 1,5 V AAA einlegen. Beim Einlagen auf die richtige Polarität entsprechend der
Darstellung auf dem Boden des Batteriefachs achten. Wir empfehlen alkalische Batterien.
3. Das Batteriefach schließen.
Inbetriebnahme
Die Batterien zuerst ins Thermometer, dann in den drahtlosen Sensor einlegen.
Bis zu einer Minute kommt es zur Paarung des Thermometers und des Sensors und es wird die Außentem-
peratur angezeigt.
Außen- und Innentemperatur
1. Der Wert der Außentemperatur wird in der oberen Displayhälfte im OUT Feld angezeigt.
2. Der Wert der Innentemperatur wird in der unteren Displayhälfte im IN Feld angezeigt.
Sollte das Thermometer die Daten des Außensensors nicht richtig anzeigen, folgendes prüfen:
• Den Abstand des Thermomessers oder des Sensors von störenden Quellen wie Computerbildschirme
oder Fernseher.
• Er sollte mindestens 2 Meter betragen.
• ob sich das Thermometer oder der Sensor nicht in der Nähe von Stahlgegenständen und Rahmen (z.B.
Fensterrahmen) benden.
• ob die Funktion desThermometers durch andere Anlagen, die eine ähnliche Frequenz benutzen (drahtlose
Kopfhörer, drahtlose Jalousie-, Tor-, Garagentürbetätigung usw.) oder in der nächsten Nachbarschaft
verwendete drahtlose Anlagen nicht beeinusst wird. Wir empfehlen, den Sensor auf die Nordseite des
Hauses anzubringen. In verbauten Räumen kann die Sensorreichweite wesentlich sinken.
DE
Emos spol.s r.o. izjavljuje da E0042 odgovara osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama
direktive 1999/5/EZ. Uređaj se može slobodno koristiti u EU. Potvrdu o saglasnosti možete naći na web
stranici http://shop.emos.cz/download-centrum/.

14
15
2. Vrijednost unutarnje temperature se prikazuje u donjoj polovici zaslona, u polju IN.
U slučaju da termometar ne prikazuje vrijednosti sa vanjskoga senzora, prekontrolirajte sljedeće:
• Udaljenost termometra ili senzora od izvora ometanja kao što su računalni monitori ili televizori.
• Udaljenost bi trebala biti najmanje 2 metra.
• Nije li termometar ili senzor blizini metalnih predmeta i okvira (npr. prozorskih).
• Ne utječu li na funkciju termometra uređaji koji koriste sličnu frekvenciju (bežične slušalice, bežična
kontrola roleta, kapija, garažnih vrata i sl.), ili bežični uređaji koji se koriste u najbližem susjedstvu.
Senzor preporučavamo postaviti na sjevernu stranu kuće. U izgrađenim zonama domet senzora može biti
znatno manji.
Senzor je otporan na vodu koja kaplje, ali ga nemojte izlagati trajnom djelovanju kiše. Senzor nemojte stavljati
na metalne predmete - tako smanjujete domet njegovog signala.
Rukovanje i održavanje
Uređaj je napravljen tako da uz odgovarajuće rukovanje pouzdano radi niz godina. Ovdje je nekoliko savjeta
za ispravno rukovanje:
Prije neko počnete koristiti proizvod pažljivo pročitajte upute za uporabu.
• Ne izlažite proizvod izravnom sunčevom zračenju, ekstremnoj hladnoći i vlažnosti i naglim promjenama
temperature (to smanjuje preciznost mjerenja).
• Nemojte proizvod postavljati na mjesta izložena vibracijama i potresima – moglo bi doći do oštećenja
proizvoda.
• Ne izlažite proizvod prekomjernom tlaku, udarima, prašini, visokoj temperaturi ili vlažnosti – to može
prouzročiti narušavanje funkcionalnosti proizvoda, kraću energetsku izdržljivost, oštećenja baterija i
deformaciju plastičnih dijelova.
• Ne izlažite proizvod kiši niti vlazi, ukoliko nije namijenjen za vanjsku uporabu.
• Nemojte postavljati na uređaj izvore otvorenog plamena, npr. upaljenu svijeću.
• Nemojte postavljati proizvod na mjesta, na kojima nema dovoljnog strujanja zraka.
• Ne dirajte unutarnje električne vodove na uređaju. Mogli biste ih oštetiti i time automatski prekinuti
važenje garancije. Uređaj bi trebao opravljati samo kvalicirani stručnjak.
• Za čišćenje koristite blago navlaženu nu krpu. Nemojte koristiti razrjeđivače niti sredstva za čišćenje –
mogli bi ogrepsti plastične dijelove i oštetiti električne vodove.
• Proizvod nemojte uranjati u vodu niti druge tekućine.
• Proizvod ne smije biti izložen vodi koja kaplje ili prska.
• Pri oštećenju ili kvaru proizvoda nemojte sami vršiti nikakve opravke. Predajte ga na opravku u prodava-
onicu u kojoj ste ga kupili.
• Proizvod nije igračka - postavite ga van dohvata djece.
• Uklanjajte istrošene baterije - mogle bi iscuriti i oštetiti proizvod. Koristite samo nove baterije preporučenog
tipa i vodite računa o pravilnom polaritetu prilikom njihove zamjene.
• Akumulatorske baterije nemojte ubacivati u plamen, rastavljati, niti na njima izazivati kratak spoj.
Termometar i baterije nakon uporabe postaju opasan otpad, nemojte ih bacati u uobičajeni komu-
nalni otpad, već ih predajte na mjestima za prikupljanje - npr. u prodavaoni u kojoj ste uređaj kupi-
li.
Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba (uključivo djecu), koje zička, čulna ili mentalna
nesposobnost ili nedostatak iskustva i znanja sprečava u sigurnom korištenju uređaja, ukoliko ne budu pod
nadzorom ili ukoliko nisu bili upućeni u pogledu korištenja ovog uređaja od strane osobe odgovorne za
njihovu sigurnost. Djecu je potrebno nadzirati, kako bi se osiguralo da se neće igrati sa uređajem.
Drahtlose Thermometer
Durch das drahtlose Thermomesser wird die Innen- sowie Außentemperatur gemessen.
Technische Parameter
• Temperaturbereiche: Innentemperatur (IN) 0°C bis 60°C
Außentemperatur (OUT) -40°C bis 60°C
• Messgenauigkeit: ±1°C
• Temperaturauösung: 0,1°C
• Reichweite des drahtlosen Sensors: 100 m im freien Raum
• Versorgung:
Thermometer 2×1,5V AAA
Drahtloser Sensor 2×1,5V AAA
Einlegen der Batterie
Thermometer
1. Die Batterieabdeckung auf der Thermometerrückseite abnehmen.
2. Zwei Batterien vom Typ 1,5 V AAA einlegen. Beim Einlagen auf die richtige Polarität entsprechend der
Darstellung auf dem Boden des Batteriefachs achten. Alkalische Batterien einsetzen. Keine Ladebatterien
verwenden.
3. Das Batteriefach schließen.
Sensor
1. Mit einem mäßigen Druck und durch das Wegschieben den Batteriedeckel auf der Sensorrückseite
abnehmen.
2. Zwei Batterien vom Typ 1,5 V AAA einlegen. Beim Einlagen auf die richtige Polarität entsprechend der
Darstellung auf dem Boden des Batteriefachs achten. Wir empfehlen alkalische Batterien.
3. Das Batteriefach schließen.
Inbetriebnahme
Die Batterien zuerst ins Thermometer, dann in den drahtlosen Sensor einlegen.
Bis zu einer Minute kommt es zur Paarung des Thermometers und des Sensors und es wird die Außentem-
peratur angezeigt.
Außen- und Innentemperatur
1. Der Wert der Außentemperatur wird in der oberen Displayhälfte im OUT Feld angezeigt.
2. Der Wert der Innentemperatur wird in der unteren Displayhälfte im IN Feld angezeigt.
Sollte das Thermometer die Daten des Außensensors nicht richtig anzeigen, folgendes prüfen:
• Den Abstand des Thermomessers oder des Sensors von störenden Quellen wie Computerbildschirme
oder Fernseher.
• Er sollte mindestens 2 Meter betragen.
• ob sich das Thermometer oder der Sensor nicht in der Nähe von Stahlgegenständen und Rahmen (z.B.
Fensterrahmen) benden.
• ob die Funktion desThermometers durch andere Anlagen, die eine ähnliche Frequenz benutzen (drahtlose
Kopfhörer, drahtlose Jalousie-, Tor-, Garagentürbetätigung usw.) oder in der nächsten Nachbarschaft
verwendete drahtlose Anlagen nicht beeinusst wird. Wir empfehlen, den Sensor auf die Nordseite des
Hauses anzubringen. In verbauten Räumen kann die Sensorreichweite wesentlich sinken.
DE
Emos spol.s r.o. izjavljuje da E0042 odgovara osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama
direktive 1999/5/EZ. Uređaj se može slobodno koristiti u EU. Potvrdu o saglasnosti možete naći na web
stranici http://shop.emos.cz/download-centrum/.

16
17
Der Sensor ist tropfwasserbeständig, setzen Sie ihn allerdings dennoch keiner Regendauerwirkung aus. Den
Sensor auf keine Metallgegenstände legen, seine Sendereichweite wird dadurch reduziert.
Wartung und Pege
Das Produkt ist so entworfen, dass er beim sachgemäßen Umgang über Jahre zuverlässig dient. Hier sind
ein paar Ratschläge für die korrekte Bedienung:
Bevor Sie beginnen, mit dem Produkt zu arbeiten, lesen Sie aufmerksam das Anwenderhandbuch.
• Das Produkt keinen direkten Sonnenstrahlen, keiner extremen Kälte oder Feuchtigkeit und keinen
plötzlichen Temperaturänderungen aussetzen, dies würde die Abtastgenauigkeit senken.
• Das Produkt nicht an vibrations- und erschütterungsanfälligen Stellen platzieren, es könnte zu dessen
Beschädigung kommen.
• Setzen Sie das Produkt übermäßigem Druck, irgendwelchen Stößen, Staub, hoher Temperatur oder
Feuchtigkeit nicht aus – sie können eine Funktionsstörung des Produkts, eine kürzere energetische
Ausdauer, eine Beschädigung von Batterien und eine Deformation der Kunststoteile bewirken.
• Das Produkt weder einem Regen noch einer Feuchtigkeit aussetzen, es ist für keinen Einsatz im Freien
bestimmt.
• Keine Quelle des oenen Feuers auf das Produkt legen, z.B. eine brennende Kerze.
• Das Produkt nicht an Stellen platzieren, wo keine ausreichende Luftströmung gewährleistet ist.
• Greifen Sie in innere Elektrokreise des Produkts nicht ein – sie können es beschädigen und damit die Gül-
tigkeit der Garantie automatisch aufheben. Das Produkt soll lediglich von einem qualizierten Fachmann
repariert werden.
• Zur Reinigung ein leicht gefeuchtetesTuch verwenden.Weder Lösemittel noch solche Reinigungspräparate
einsetzen, durch die die Kunststoteile zerkratzt und die Elektrokreise gestört werden könnten.
• Das Produkt Uhr weder ins Wasser noch in sonstige Flüssigkeiten eintauchen.
• Das Produkt darf weder spritzendem noch tropfendem Wasser ausgesetzt werden.
• Bei einer Beschädigung des Produkts oder einem Mangel daran keine Reparaturen selbst durchführen.
Übergeben Sie das Produkt zur Reparatur in derVerkaufsstelle, in der das Gerät von Ihnen gekauft wurde.
• Das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern anbringen, es handelt sich nämlich um kein Spielzeug.
• Entfernen Sie vom Gerät alle entladenen Batterien, Sie vermeiden dadurch ihr Auslaufen und die Beschä-
digung des Geräts. Benutzen Sie nur neue Batterien des empfohlenen Typs und achten Sie bei deren
Wechsel auf die richtige Polarität.
• Den Akkumulator nicht ins Feuer werfen, nicht auseinandernehmen, nicht kurzschließen.
Das Thermometer und die Batterie werden nach deren Verbrauch zum gefährlichen Abfall, nicht in
den üblichen Kommunalabfall werfen, sondern an den jeweiligen Rücknahmestellen abgeben – zum
Beispiel im Geschäft, wo das Gerät gekauft wurde.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen bestimmt (einschließlich Kinder), die durch ihre
physische, sinnliche oder mentale Unfähigkeit oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis an einer sicheren
Verwendung und Behandlung des Geräts gehindert werden, wenn sie nicht beaufsichtigt werden oder in
die Verwendung dieses Geräts von der für ihre Sicherheit zuständige Person nicht eingewiesen wurden.
Es müssen Kinder beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht spielen werden.
Emos spol.s r.o. erklärt, dass E0042 im Einklang mit den Grundanforderungen und weiteren zugehörigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG ist. Die Einrichtung kann in der EU frei betrieben werden. Die Kon-
formitätserklärung nden Sie auf den Webseiten http://shop.emos.cz/download-centrum/
Бездротовий термометр
Бездротовий термометр вимірює внутрішню та зовнішню температуру.
Технічні параметри
• Діапазон температури: Внутрішня температура (IN) від 0°C до 60°C
Зовнішня температура (OUT) від -40 ° С до +60 ° С
• Точність вимірювання: ± 1°C
• Розпізнання температури: 0,1 ° С
• Досяжність бездротового датчика: 100 м у вільному просторі
• Живлення:
Термометр 2 х 1,5В AAA
Бездротовий датчик: 2 х 1,5 В AAA
Установка батарейок
Термометр
1. Зніміть кришку батарейного відсіку на задній стороні термометра.
2. Вставте дві батарейки типу 1.5В AAA. При установці дбайте на правильну полярність, згідно схеми,
що знаходиться у нижній частині батарейного відсіку. Використовуйте лужні батарейки. Не вико-
ристовуйте зарядні батарейки.
3. Закрийте кришку батарейного відсіку.
Датчик
1. Легко натиснувши та відсунувши зніміть кришку батарейного відсіку, котра знаходиться на задній
стороні датчика.
2. Вставте дві батарейки типу 1.5В AAA. При установці дбайте на правильну полярність, згідно схеми, що
знаходиться у нижній частині батарейного відсіку. Рекомендуємо використовувати лужні батарейки.
3. Закрийте кришку батарейного відсіку
Введення в експлуатацію
В першу чергу вставте батарейки у термометр, потім до бездротового датчика.
Протягом 1 хвилини, відбудеться сполучення термометра з датчиком та зобразиться зовнішня тем-
пература.
Зовнішня та внутрішня температура
1. Параметри зовнішньої температури відображаються у верхній половині дисплея у полі OUT.
2. Параметри внутрішньої температури відображаються у нижній половині дисплея у полі IN.
Якщо термометр не показує дані з зовнішніх датчиків, перевірте:
• • Відстань термометра або датчика від джерел перешкод, таких як комп’ютерні монітори або теле-
візори. Відстань повинна бути не менше 2 метрів.
• Чи термометр або датчик не знаходяться близько металевих предметів та коробок (напр. віконних).
• Чи на роботу термометра не впливають інші пристрої, які використовують подібну частоту (без-
дротові навушники, бездротове управління жалюзів, воріт, гаражних воріт і т.д.), або бездротові
пристрої, що знаходяться поблизу термометра.
• Ми рекомендуємо розміщувати датчик на північній стороні будинку. У забудованих просторах діа-
пазон датчика може різко знизитися можуть швидко.
• Датчик стійкий відносно капаючої води, але дбайте на те,щоб він не був постійно під дощем.
• Датчик не встановлюйте на металеві предмети, цим може знизитися діапазон його передачі.
Догляд та обслуговування
Виріб сконструйований так, щоб при правильному користуванні ним, надійно працював багато років.
Тут знаходиться декілька рад для правильного обслуговування:
UA

16
17
Der Sensor ist tropfwasserbeständig, setzen Sie ihn allerdings dennoch keiner Regendauerwirkung aus. Den
Sensor auf keine Metallgegenstände legen, seine Sendereichweite wird dadurch reduziert.
Wartung und Pege
Das Produkt ist so entworfen, dass er beim sachgemäßen Umgang über Jahre zuverlässig dient. Hier sind
ein paar Ratschläge für die korrekte Bedienung:
Bevor Sie beginnen, mit dem Produkt zu arbeiten, lesen Sie aufmerksam das Anwenderhandbuch.
• Das Produkt keinen direkten Sonnenstrahlen, keiner extremen Kälte oder Feuchtigkeit und keinen
plötzlichen Temperaturänderungen aussetzen, dies würde die Abtastgenauigkeit senken.
• Das Produkt nicht an vibrations- und erschütterungsanfälligen Stellen platzieren, es könnte zu dessen
Beschädigung kommen.
• Setzen Sie das Produkt übermäßigem Druck, irgendwelchen Stößen, Staub, hoher Temperatur oder
Feuchtigkeit nicht aus – sie können eine Funktionsstörung des Produkts, eine kürzere energetische
Ausdauer, eine Beschädigung von Batterien und eine Deformation der Kunststoteile bewirken.
• Das Produkt weder einem Regen noch einer Feuchtigkeit aussetzen, es ist für keinen Einsatz im Freien
bestimmt.
• Keine Quelle des oenen Feuers auf das Produkt legen, z.B. eine brennende Kerze.
• Das Produkt nicht an Stellen platzieren, wo keine ausreichende Luftströmung gewährleistet ist.
• Greifen Sie in innere Elektrokreise des Produkts nicht ein – sie können es beschädigen und damit die Gül-
tigkeit der Garantie automatisch aufheben. Das Produkt soll lediglich von einem qualizierten Fachmann
repariert werden.
• Zur Reinigung ein leicht gefeuchtetesTuch verwenden.Weder Lösemittel noch solche Reinigungspräparate
einsetzen, durch die die Kunststoteile zerkratzt und die Elektrokreise gestört werden könnten.
• Das Produkt Uhr weder ins Wasser noch in sonstige Flüssigkeiten eintauchen.
• Das Produkt darf weder spritzendem noch tropfendem Wasser ausgesetzt werden.
• Bei einer Beschädigung des Produkts oder einem Mangel daran keine Reparaturen selbst durchführen.
Übergeben Sie das Produkt zur Reparatur in derVerkaufsstelle, in der das Gerät von Ihnen gekauft wurde.
• Das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern anbringen, es handelt sich nämlich um kein Spielzeug.
• Entfernen Sie vom Gerät alle entladenen Batterien, Sie vermeiden dadurch ihr Auslaufen und die Beschä-
digung des Geräts. Benutzen Sie nur neue Batterien des empfohlenen Typs und achten Sie bei deren
Wechsel auf die richtige Polarität.
• Den Akkumulator nicht ins Feuer werfen, nicht auseinandernehmen, nicht kurzschließen.
Das Thermometer und die Batterie werden nach deren Verbrauch zum gefährlichen Abfall, nicht in
den üblichen Kommunalabfall werfen, sondern an den jeweiligen Rücknahmestellen abgeben – zum
Beispiel im Geschäft, wo das Gerät gekauft wurde.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen bestimmt (einschließlich Kinder), die durch ihre
physische, sinnliche oder mentale Unfähigkeit oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis an einer sicheren
Verwendung und Behandlung des Geräts gehindert werden, wenn sie nicht beaufsichtigt werden oder in
die Verwendung dieses Geräts von der für ihre Sicherheit zuständige Person nicht eingewiesen wurden.
Es müssen Kinder beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht spielen werden.
Emos spol.s r.o. erklärt, dass E0042 im Einklang mit den Grundanforderungen und weiteren zugehörigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG ist. Die Einrichtung kann in der EU frei betrieben werden. Die Kon-
formitätserklärung nden Sie auf den Webseiten http://shop.emos.cz/download-centrum/
Бездротовий термометр
Бездротовий термометр вимірює внутрішню та зовнішню температуру.
Технічні параметри
• Діапазон температури: Внутрішня температура (IN) від 0°C до 60°C
Зовнішня температура (OUT) від -40 ° С до +60 ° С
• Точність вимірювання: ± 1°C
• Розпізнання температури: 0,1 ° С
• Досяжність бездротового датчика: 100 м у вільному просторі
• Живлення:
Термометр 2 х 1,5В AAA
Бездротовий датчик: 2 х 1,5 В AAA
Установка батарейок
Термометр
1. Зніміть кришку батарейного відсіку на задній стороні термометра.
2. Вставте дві батарейки типу 1.5В AAA. При установці дбайте на правильну полярність, згідно схеми,
що знаходиться у нижній частині батарейного відсіку. Використовуйте лужні батарейки. Не вико-
ристовуйте зарядні батарейки.
3. Закрийте кришку батарейного відсіку.
Датчик
1. Легко натиснувши та відсунувши зніміть кришку батарейного відсіку, котра знаходиться на задній
стороні датчика.
2. Вставте дві батарейки типу 1.5В AAA. При установці дбайте на правильну полярність, згідно схеми, що
знаходиться у нижній частині батарейного відсіку. Рекомендуємо використовувати лужні батарейки.
3. Закрийте кришку батарейного відсіку
Введення в експлуатацію
В першу чергу вставте батарейки у термометр, потім до бездротового датчика.
Протягом 1 хвилини, відбудеться сполучення термометра з датчиком та зобразиться зовнішня тем-
пература.
Зовнішня та внутрішня температура
1. Параметри зовнішньої температури відображаються у верхній половині дисплея у полі OUT.
2. Параметри внутрішньої температури відображаються у нижній половині дисплея у полі IN.
Якщо термометр не показує дані з зовнішніх датчиків, перевірте:
• • Відстань термометра або датчика від джерел перешкод, таких як комп’ютерні монітори або теле-
візори. Відстань повинна бути не менше 2 метрів.
• Чи термометр або датчик не знаходяться близько металевих предметів та коробок (напр. віконних).
• Чи на роботу термометра не впливають інші пристрої, які використовують подібну частоту (без-
дротові навушники, бездротове управління жалюзів, воріт, гаражних воріт і т.д.), або бездротові
пристрої, що знаходяться поблизу термометра.
• Ми рекомендуємо розміщувати датчик на північній стороні будинку. У забудованих просторах діа-
пазон датчика може різко знизитися можуть швидко.
• Датчик стійкий відносно капаючої води, але дбайте на те,щоб він не був постійно під дощем.
• Датчик не встановлюйте на металеві предмети, цим може знизитися діапазон його передачі.
Догляд та обслуговування
Виріб сконструйований так, щоб при правильному користуванні ним, надійно працював багато років.
Тут знаходиться декілька рад для правильного обслуговування:
UA

18
19
Перед тим, як почнете виробом користуватися уважно прочитайте інструкцію по експлуатації.
• Виріб не піддавайте прямим сонячним промінням, надзвичайному холоду та вологості, різким змінам
температури, це могло б знизити точність знімання.
• Виріб не поміщайте у місцях де буває вібрація чи трясіння - можуть причинити його пошкодження.
• Виріб не піддавайте надзвичайному тиску, ударам, пороху, високій температурі або вологості - це
могло б причинити зниження функції виробу, коротшу енергетичну витримку, пошкодження бата-
рейок чи деформацію пластмасових частин
• Виріб не піддавайте дощу та вологості, він не призначений для зовнішнього користування.
• Не поміщайте на виріб жодне джерело відкритого вогню, напр. запалену свічку та інше.
• Не поміщайте виріб в місцях, де не достатньо забезпечена циркуляція повітря.
• Не втручайтеся у внутрішні електричні контури виробу – цим можете його пошкодити та автоматично
цим закінчити гарантійний строк. Виріб мав би ремонтувати тільки кваліфікований спеціаліст.
• Для чищення використовуйте вологу, м,ягку ганчірку. Не використовуйте розчинники, ні миючі
заходи – можуть пошкрябати пластмасові частини та порушити електричні контури.
• Виріб не занурюйте у воду та іншу рідину.
• Виріб не піддавайте каплям та бризкам води.
• Пошкоджений чи дефектний виріб самі не ремонтуйте. Здайте його для ремонту у магазин де був
придбаний.
• Виріб поміщайте у недоступні для дітей місця, він не являється іграшкою.
• Розряджені батарейки виймайте, щоб вони не повитікали, та не пошкодили пристрій. Використовуйте
тільки нові батарейки рекомендованого типу та під час їхньої заміни дотримуйтеся правильної
полярності
• Акумулятор не вкидайте у вогонь, його не розбирайте та не робіть короткого замикання.
Термометр та батарейки після закінчення строку служби стають небезпечними відходами, не
викидайте разом з побутовими відходами, але їх поверніть у місця де їх приймають - напр. у
магазин, де був придбаний пристрій.
Цей пристрій не призначений для користування особам (включно дітей), для котрих фізична, почуттєва
чи розумова нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно користуватися, якщо
така особа не буде під доглядом, чи якщо не була проведена для неї інструктаж відносно користування
споживачем відповідною особою, котра відповідає за її безпечність. Необхідно дивитися за дітьми та
забезпечити,щоб з пристроєм не гралися.
ТОВ «Emos spol.s r.o.» проголошує, що прилад «CE0042» є у згоді із загальними вимогами та з іншими
відповідальними постановами директиви за номером 1999/5/ES.
Обладнання є можна вільно експлуатувати в Европейскій Унії.
Декларація про відповідність можна знайти на веб-сайті http://shop.emos.cz/download-centrum/.
Termometru fără r
Termometrul fără r măsoară temperatura interioară şi exterioară.
Parametri tehnici
• Intervalul de temperatură: Temperatura interioară (IN) 0°C la 60°C
Temperatura exterioară (OUT) -40°C la 60°C
• Precizia măsurării: ±1°C
• Rezoluţia temperaturii: 0,1°C
• Raza de acţiune a senzorului fără r: 100 m în spaţiu deschis
• Alimentarea:
Termometrul 2×1,5V AAA
Senzorul fără r 2×1,5V AAA
Introducerea bateriei
Termometru
1. Îndepărtaţi capacul bateriei pe partea din spate a aparatului.
2. Introduceţi două baterii tip 1,5 V AAA. La introducerea bateriilor respectaţi polaritatea corectă conform
schemei de pe fundul locaşului bateriilor. Folosiţi doar baterii alcaline. Nu folosiţi baterii reîncărcabile.
3. Închideţi locaşul bateriilor.
Senzor
1. Apăsând şi glisând uşor, îndepărtaţi capacul bateriei pe partea din spate a senzorului.
2. Introduceţi două baterii tip 1,5 V AAA. La introducerea bateriilor respectaţi polaritatea corectă conform
schemei de pe fundul locaşului bateriilor. Folosiţi doar baterii alcaline.
3. Închideţi locaşul bateriilor.
Punerea în funcţiune
Introduceţi bateriile mai întâi în termometru, apoi în senzorul fără r.
Intr-un minut intervine asocierea termometrului cu senzor şi va aşată temperatrura exterioară.
Temperatura exterioară şi interioară
1. Valoarea temperaturii exterioare se aşează în jumătatea de sus a ecranului în câmpul OUT.
2. Valoarea temperaturii interioare se aşează în jumătatea de jos a ecranului în câmpul IN.
În cazul în care termometrul nu aşează datele din senzorul exterior, controlaţi:
• Distanţa termometrului şi senzorului de la sursele de interferenţă cum sunt ecranele calculatoarelor sau
televizoare. Ar trebui să e de cel puţin 2 metri.
• Dacă termometrul ori senzorul nu se aă în apropierea obiectelor metalice şi ramelor (de ex. de la fereastră).
• Dacă funcţia termometrului nu este inuenţată de alte aparate care folosesc aceeaşi frecvenţă (căşti fără
r, telecomanda jaluzelor, porţilor, porţilor de garaj etc.), sau aparate fără r folosite în vecinătatea cea
mai apropiată.
Recomandăm amplasarea senzorului pe latura nordică a clădirii. În spaţii construite raza de acţiune a sen-
zorului poate să scadă rapid.
Senzorul este rezistent la stropi de apă, nu-l expuneţi însă permanent la acţiunea apei.
Nu aşezaţi senzorul pe obiecte metalice, se reduce raza lui de emitere.
Grija şi întreţinerea
Produsul este proiectat astfel, ca la o manipulare adecvată să funcţioneze ani îndelungaţi.
Iată câteva recomandări pentru o utilizare corectă:
Înainte de folosirea produsului, citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare.
• Nu expuneţi produsul la radiaţii solare directe, frig şi umiditate extreme şi la schimbări bruşte de tempe-
ratură, s-ar reduce precizia detectării.
RO

18
19
Перед тим, як почнете виробом користуватися уважно прочитайте інструкцію по експлуатації.
• Виріб не піддавайте прямим сонячним промінням, надзвичайному холоду та вологості, різким змінам
температури, це могло б знизити точність знімання.
• Виріб не поміщайте у місцях де буває вібрація чи трясіння - можуть причинити його пошкодження.
• Виріб не піддавайте надзвичайному тиску, ударам, пороху, високій температурі або вологості - це
могло б причинити зниження функції виробу, коротшу енергетичну витримку, пошкодження бата-
рейок чи деформацію пластмасових частин
• Виріб не піддавайте дощу та вологості, він не призначений для зовнішнього користування.
• Не поміщайте на виріб жодне джерело відкритого вогню, напр. запалену свічку та інше.
• Не поміщайте виріб в місцях, де не достатньо забезпечена циркуляція повітря.
• Не втручайтеся у внутрішні електричні контури виробу – цим можете його пошкодити та автоматично
цим закінчити гарантійний строк. Виріб мав би ремонтувати тільки кваліфікований спеціаліст.
• Для чищення використовуйте вологу, м,ягку ганчірку. Не використовуйте розчинники, ні миючі
заходи – можуть пошкрябати пластмасові частини та порушити електричні контури.
• Виріб не занурюйте у воду та іншу рідину.
• Виріб не піддавайте каплям та бризкам води.
• Пошкоджений чи дефектний виріб самі не ремонтуйте. Здайте його для ремонту у магазин де був
придбаний.
• Виріб поміщайте у недоступні для дітей місця, він не являється іграшкою.
• Розряджені батарейки виймайте, щоб вони не повитікали, та не пошкодили пристрій. Використовуйте
тільки нові батарейки рекомендованого типу та під час їхньої заміни дотримуйтеся правильної
полярності
• Акумулятор не вкидайте у вогонь, його не розбирайте та не робіть короткого замикання.
Термометр та батарейки після закінчення строку служби стають небезпечними відходами, не
викидайте разом з побутовими відходами, але їх поверніть у місця де їх приймають - напр. у
магазин, де був придбаний пристрій.
Цей пристрій не призначений для користування особам (включно дітей), для котрих фізична, почуттєва
чи розумова нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно користуватися, якщо
така особа не буде під доглядом, чи якщо не була проведена для неї інструктаж відносно користування
споживачем відповідною особою, котра відповідає за її безпечність. Необхідно дивитися за дітьми та
забезпечити,щоб з пристроєм не гралися.
ТОВ «Emos spol.s r.o.» проголошує, що прилад «CE0042» є у згоді із загальними вимогами та з іншими
відповідальними постановами директиви за номером 1999/5/ES.
Обладнання є можна вільно експлуатувати в Европейскій Унії.
Декларація про відповідність можна знайти на веб-сайті http://shop.emos.cz/download-centrum/.
Termometru fără r
Termometrul fără r măsoară temperatura interioară şi exterioară.
Parametri tehnici
• Intervalul de temperatură: Temperatura interioară (IN) 0°C la 60°C
Temperatura exterioară (OUT) -40°C la 60°C
• Precizia măsurării: ±1°C
• Rezoluţia temperaturii: 0,1°C
• Raza de acţiune a senzorului fără r: 100 m în spaţiu deschis
• Alimentarea:
Termometrul 2×1,5V AAA
Senzorul fără r 2×1,5V AAA
Introducerea bateriei
Termometru
1. Îndepărtaţi capacul bateriei pe partea din spate a aparatului.
2. Introduceţi două baterii tip 1,5 V AAA. La introducerea bateriilor respectaţi polaritatea corectă conform
schemei de pe fundul locaşului bateriilor. Folosiţi doar baterii alcaline. Nu folosiţi baterii reîncărcabile.
3. Închideţi locaşul bateriilor.
Senzor
1. Apăsând şi glisând uşor, îndepărtaţi capacul bateriei pe partea din spate a senzorului.
2. Introduceţi două baterii tip 1,5 V AAA. La introducerea bateriilor respectaţi polaritatea corectă conform
schemei de pe fundul locaşului bateriilor. Folosiţi doar baterii alcaline.
3. Închideţi locaşul bateriilor.
Punerea în funcţiune
Introduceţi bateriile mai întâi în termometru, apoi în senzorul fără r.
Intr-un minut intervine asocierea termometrului cu senzor şi va aşată temperatrura exterioară.
Temperatura exterioară şi interioară
1. Valoarea temperaturii exterioare se aşează în jumătatea de sus a ecranului în câmpul OUT.
2. Valoarea temperaturii interioare se aşează în jumătatea de jos a ecranului în câmpul IN.
În cazul în care termometrul nu aşează datele din senzorul exterior, controlaţi:
• Distanţa termometrului şi senzorului de la sursele de interferenţă cum sunt ecranele calculatoarelor sau
televizoare. Ar trebui să e de cel puţin 2 metri.
• Dacă termometrul ori senzorul nu se aă în apropierea obiectelor metalice şi ramelor (de ex. de la fereastră).
• Dacă funcţia termometrului nu este inuenţată de alte aparate care folosesc aceeaşi frecvenţă (căşti fără
r, telecomanda jaluzelor, porţilor, porţilor de garaj etc.), sau aparate fără r folosite în vecinătatea cea
mai apropiată.
Recomandăm amplasarea senzorului pe latura nordică a clădirii. În spaţii construite raza de acţiune a sen-
zorului poate să scadă rapid.
Senzorul este rezistent la stropi de apă, nu-l expuneţi însă permanent la acţiunea apei.
Nu aşezaţi senzorul pe obiecte metalice, se reduce raza lui de emitere.
Grija şi întreţinerea
Produsul este proiectat astfel, ca la o manipulare adecvată să funcţioneze ani îndelungaţi.
Iată câteva recomandări pentru o utilizare corectă:
Înainte de folosirea produsului, citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare.
• Nu expuneţi produsul la radiaţii solare directe, frig şi umiditate extreme şi la schimbări bruşte de tempe-
ratură, s-ar reduce precizia detectării.
RO

20
21
2. Įdėkite dvi 1,5 V AA baterijas. Atkreipkite dėmesį į poliškumą, kuris pavaizduotas baterijų skyriaus apačioje.
Naudokite tik šarmines baterijas. Nenaudokite įkraunamų baterijų.
3. Uždarykite baterijų skyrių.
Jutiklis
1. Švelniu spustelėjimu atidarykite jutiklio galinėje pusėje esantį baterijų skyriaus dangtelį.
2. Įdėkite dvi 1,5 V AAA tipo baterijas. Atkreipkite dėmesį į poliškumą, kuris pavaizduotas baterijų skyriaus
apačioje. Naudokite tik šarmines baterijas. Nenaudokite įkraunamų baterijų.
3. Uždarykite baterijų skyrių.
Paruošimas naudojimui
Pirmiausia baterijas įdėkite į termometrą, o paskui į belaidį jutiklį.
Per 1 minutę termometras bus suderintas su jutikliu, ir ekrane pasirodys lauko temperatūra.
Vidaus ir lauko temperatūra
1. Lauko temperatūra rodoma viršutinėje ekrano dalyje, laukelyje„OUT“.
2. Vidaus temperatūra rodoma apatinėje ekrano dalyje, laukelyje„IN“.
Jei termometras nerodo duomenų, gautų iš lauko jutiklio, patikrinkite:
• Termometro ar jutiklio atstumą nuo trukdančių objektų, pavyzdžiui, kompiuterio ekrano ar televizoriaus.
Atstumas turėtų būti bent 2 metrai.
• Ar termometras ar jutiklis nėra šalia metalinių daiktų ir rėmų (pvz., langų rėmų).
• Ar termometro veikimui nedaro įtakos kiti prietaisai, veikiantys panašiu dažniu (belaidės ausinės, belaidžiai
žaliuzių valdymo prietaisai, garažo durų nuotolinio valdymo prietaisas ir t. t.) ar netoliese naudojami
bevieliai įrenginiai.
Rekomenduojame jutiklį įtaisyti šiaurinėje namo pusėje. Užstatytose vietose jutiklio veikimo diapazonas
gali stipriai sumažėti.
Jutiklis yra atsparus lašančiam vandeniui, tačiau saugokite jį nuo dažno lietaus. Jutiklio nedėkite ant metalinių
daiktų. Jie gali sutrumpinti jo veikimo diapazoną.
Priežiūra ir valymas
Gaminys sukurtas taip, kad tinkamai naudojant patikimai tarnautų daugybę metų. Nurodymai, kaip teisingai
naudoti prietaisą:
• Prieš pradėdami naudoti gaminį atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją.
• Gaminio nelaikykite tiesioginėje saulės šviesoje, dideliame šaltyje ar drėgmėje ir saugokite nuo staigių
temperatūros pokyčių. Tai gali sumažinti matavimo tikslumą.
• Gaminio nedėkite vietose, kuriose galima vibracija ir smūgiai – tai gali jį sugadinti.
• Gaminio nedėkite ten, kur gali būti itin didelis slėgis, grėsti smūgiai, būti daug dulkių, didelė temperatūra
ar drėgmė – tai gali pakenkti jo funkcionavimui, išeikvoti energiją, sugadinti baterijas ar deformuoti
plastikines dalis.
• Gaminio nelaikykite lietuje ar drėgmėje, jei jis neskirtas naudoti lauke.
• Ant gaminio nedėkite jokių atviros liepsnos šaltinių, pvz., degančios žvakės.
• Gaminio nelaikykite nepakankamai ventiliuojamose vietose.
• Nelieskite gaminio vidinių elektros grandinių, nes galite jį sugadinti, o dėl to nebegalios garantija. Gaminį
turėtų remontuoti tik kvalikuotas specialistas.
• Valykite minkšta drėgna šluoste. Nenaudokite tirpiklių ar valiklių – jie gali subraižyti plastikines dalis ir
sugadinti elektros grandines.
• Nemerkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius.
• Gaminį saugokite nuo lašančio ar tyškančio vandens.
• Jei gaminys pažeistas ar blogai veikia, netaisykite jo patys.Taisymu turėtų pasirūpinti parduotuvė, kurioje
jį pirkote.
• Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Tai ne žaislas.
Belaidis termometras
Belaidis termometras matuoja vidaus ir lauko temperatūrą.
Techniniai duomenys
• Temperatūros diapazonas: vidaus temperatūra (IN) 0–60°C
lauko temperatūra (OUT) -40–60°C
• Matavimo tikslumas: ±1°C
• Temperatūros skyra: 0,1°C
• Belaidžio jutiklio diapazonas: 100 m atviroje vietoje.
• Maitinimas:
Termometras – 2 1,5 V AAA tipo baterijos
Belaidis jutiklis – 2 1,5 V AAA tipo baterijos
Baterijų įdėjimas
Termometras
1. Atidarykite termometro galinėje pusėje esantį baterijų skyriaus dangtelį.
LT
• Nu amplasaţi produsul în locuri expuse la vibraţii şi zguduituri, ar putea provoca deteriorarea acestuia.
• Nu expuneţi produsul la presiune excesivă, izbituri, praf, temperatură sau umiditate extremă, ar putea
provoca defectarea funcţionalităţii produsului, reducerea autonomiei energetice, deteriorarea bateriilor
şi deformarea componentelor de plastic.
• Nu expuneţi produsul la ploaie ori umiditate, nu este destinat utilizării în exterior.
• Nu aşezaţi pe produs surse de foc deschis, de ex. lumânare aprinsă.
• Nu amplasaţi produsul în locuri fără ux de aer îndestulător.
• Nu interveniţi la circuitele interne ale produsului. S-ar putea deterioara şi ar interveni încetarea automată
a valabilităţii garanţiei. Produsul trebuie reparat doar de un specialist calicat.
• La curăţare folosiţi cârpă nă şi umedă. Nu folosiţi diluanţi nici detergenţi, s-ar putea zgâria părţile de
plastic şi întrerupe circuitele electrice.
• Nu scufundaţi produsul în apă nici în alte lichide.
• Nu expuneţi produsul la stropi nici jeturi de apă.
• În caz de deteriorare sau defectare a produsului nu efectuaţi singuri nici un fel de reparaţii. Predaţi-l spre
reparare la magazinul în care l-aţi procurat.
• Amplasaţi produsul în afara accesului copiilor, nu este jucărie.
• Îndepărtaţi întotdeauna bateriile uzate, ar putea să curgă şi să deterioreze produsul. Folosiţi doar baterii
noi de tipul indicat, iar la înlocuirea lor respectaţi polaritatea corectă.
• Nu aruncaţi acumulatorul în foc, nu-l dezmembraţi sau scurtcircuitaţi.
Termometrul şi bateriile uzate devin deşeu periculos – nu le aruncaţi la deşeuri menajere curente,
predaţi-le la bazele de colectare a deşeurilor sortate – de ex. la magazinul în care aţi cumpărat
aoaratul.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) a căror capacitate zică, senzorială sau
mentală, ori experienţa şi cunoştinţele insuciente împiedică utilizarea aparatului în siguranţă, dacă nu vor
supravegheate sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de către persoana responsabilă de
securitatea acestora.Trebuie asigurată supravegherea copiilor, pentru a se împiedica joaca lor cu acest aparat.
Emos soc. cu r.l. declară, că E0042 este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare
ale directivei 1999/5/CE. Aparatul poate utilizat liber în UE. Declarația de conformitate o puteți aa pe site-ul
de web http://shop.emos.cz/download-centrum/.
Table of contents
Languages:
Other Emos Thermometer manuals