EWT Clima 460T User manual

The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC
Clima 460T
08/50939/2 Issue 2

min. 300 mm
min. 300 mm
min.
100 mm
min. 200 mm
max. 1500 mm
156 mm
3
5

GB .................................................................................................................................... 1
DE .................................................................................................................................... 2
FR .................................................................................................................................... 3
IT ...................................................................................................................................... 4
ES ..................................................................................................................................... 5
HU ................................................................................................................................... 6
CZ .................................................................................................................................... 7
RU .................................................................................................................................... 8
SK .................................................................................................................................... 9
PL ................................................................................................................................. 10
BG ................................................................................................................................. 11
SI ................................................................................................................................... 12
EE .................................................................................................................................. 13
LV .................................................................................................................................. 14
LT .................................................................................................................................. 15
NL ................................................................................................................................. 16
EL .................................................................................................................................. 17
PT ................................................................................................................................. 18
RO ................................................................................................................................ 19
SL .................................................................................................................................. 20
SV ................................................................................................................................. 21
TR ................................................................................................................................. 22
NO ................................................................................................................................ 23
DK ................................................................................................................................ 24

- 1 -
Dear Customer,
Please read the following information carefully before using the
appliance for the rst time for your own safety and to ensure correct use.
Attention! The appliance may only be used for normal domestic use and not
for industrial purposes.
Important safety advice
• The appliance must only be used as described in the instructions for
use! Use for any other purpose is forbidden! Any damage resulting from
improper use and non-observance of the safety information will invalidate
any liability and warranty!
• All liability is disclaimed for any frost damage caused by a heating capacity
that is insucient for the room size, bad heat insulation of the room,
incorrect use or force majeure (e.g. power failure).
• Only connect the appliance to A.C. mains as specied on the rating plate!
• Never touch live parts! Danger to life!
• Never operate the appliance with wet hands! Danger to life!
• The appliance must be placed in a way that the control elements cannot
be touched by persons who are in bath, shower, or any other water-lled
receptacle.
• Do not use the appliance in rooms with bath, shower or swimming pool or
in the vicinity of wash basins or water connections!
• Do not expose the appliance to rain or other moisture! The appliance is
not for outdoor use. The appliance must only be stored indoors!
• Never use the appliance if the appliance or cord is damaged. Risk of
injury!
• Check the power cord regularly for damage.
• If the power cord or if the appliance is damaged to the extent that
electrical parts are exposed, disconnect it immediately from the mains and
see your authorised retailer!
• Improper repairs can expose the user to considerable danger.
• The appliance may only be opened up and repaired by authorised
qualied personnel.
• Do not store or use any ammable materials or sprays in the vicinity of the
appliance when the appliance is in use. Fire hazard!
• Do not use the appliance in ammable atmospheres (e.g. in the vicinity of
combustible gases or spray cans)! Explosion and re hazard!!
• The appliance should not be used in areas which are a re risk, such as
garages, stables, or wooden sheds.
• Important! Do not insert any foreign objects into the appliance openings!
Risk of injury (electric shock) and damage to the appliance!
• The appliance air inlet and outlet openings must not be obstructed in any
way!
• Place the appliance so that it cannot be touched by accident. Risk of
burns!
• WARNING: IN ORDER TO AVOID OVERHEATING, DO NOT COVER THE
HEATER. The heater carries the Warning symbol indicating that it must not
be covered.
• The appliance is not suitable for connection to permanent wiring!
• The appliance is not intended for use by young children or inrm persons
without supervision!
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance!
• The socket-outlet must be accessible at all times to enable the mains plug
to be disconnected as quickly as possible!
• Attention! To avoid any danger due to unintentionally resetting the
thermal cut-out, the appliance must not be supplied via a timer.
• The appliance is not suitable for animal breeding purposes!
• The instruction leaet belongs to the appliance and must be kept in a safe
place. When changing owners, the leaet must be surrendered to the new
owner!
Packaging
• After unpacking the appliance, check the same for transport damage and
the contents for completeness! In the event of damage or an incomplete
delivery, contact your authorised retailer!
• Do not discard the original box! It can be used for storage and dispatch to
avoid transport damage!
• Dispose of the packaging material in a proper manner! Plastic bags should
be kept away from children!
Location
• The appliance should be placed with a minimum distance of 50cm from
ammable objects, walls or other structures! The appliance openings must
not be obstructed in any way!
• The appliance must not be located below a socket outlet!
Power cord
• Only use an approved extension cord that is suitable for the appliance
rating!
• Position the power cord so that it does not pose a tripping hazard and
possibly cause the appliance to be knocked over.
• The power cord must not come into contact with hot appliance parts!
• Never pull the plug out of the socket at the cord!
• Never move the appliance by pulling at the cord or use the cord for
carrying purposes!
• Do not coil the cord around the appliance! Do not use the appliance with
the cord coiled! This applies particularly if a cable drum is used.
• Do not crush the cord or drag it over sharp edges. Do not place it over
heated hotplates or naked ames!
Start up
• After switching on the appliance for the rst time and after an extended
period of non-use, a smell may be noticed for a short time.
• To use, insert the plug in the socket.
Wall mounting
•The minimum distance must be observed (Figs. 2 and 3).
•For wall mounting, care must be taken not to damage concealed cables.
For this reason, no holes must be made above or below wall power
sockets.
Frost protection
• Position the thermostat control T on the marking (Fig. 5).
• When the temperature falls below +10°C…+12°C the appliance turns on
automatically.
• If necessary the thermostat should be set higher.
Overheat cut-out
The built-in overheat cut-out switches o the appliance automatically in the
event of a fault! Switch o the appliance or disconnect the mains plug from
the socket. After a short cooling down phase, the appliance is ready for use
again! If the fault should occur again, see your local dealer!
Cleaning
• Switch o the appliance rst and disconnect the plug from the socket!
• Clean the housing with a moist cloth, vacuum cleaner or brush.
• Do not use any abrasive or caustic cleaning agents!
• Do not use any ammable cleaning agents e.g. petrol or spirit for cleaning
the appliance.
• Never immerse the appliance in water! Danger to life!
• Air inlet-and outlet area should be cleaned with a vacuum cleaner
regularly.
• If the appliance is not used for extended periods, it must be protected
against excessive dust and dirt.
Recycling
For electrical products sold within the European Community. At the
end of the electrical products useful life it should not be disposed
of with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in
your country.
After sales service
All repairs must be referred to authorised personnel!
See your local dealer.
Any tampering with the appliance will invalidatethe warranty.
Repairs carried out improperly and by unqualiedpersons may have serious
consequences for the user!
In the interests of further development, the appliance may be subject to
constructional or design changes without prior notice.

- 2 -
Sehr geehrter Kunde
Bitte lesen Sie folgende Hinweise vor Inbetriebnahme aufmerksam
durch. Sie enthalten wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit und zum
Gebrauch des Gerätes.
Achtung! Das Gerät ist ausschließlich für den normalen Hausgebrauch und
nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitsvorschriften
• Das Gerät darf nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben
verwendet werden! Jeder andere Gebrauch ist unzulässig! Bei Schäden
durch falsche Bedienung, falschen Gebrauch und Nichtbeachten der
Sicherheitsvorschriften erlischt jegliche Haftung und Garantie!
• Für Frostschäden, die durch eine für die Raumgröße zu geringe
Heizleistung, schlechte Wärmeisolierung des Raumes, falsche Bedienung
oder höhere Gewalt (z.B. Stromausfall) verursacht werden, kann keine
Haftung übernommen werden.
• Gerät nur an Wechselstrom–Spannung gemäß Typenschild anschließen!
• Niemals unter Spannung stehende Teile berühren! Lebensgefahr!
• Gerät niemals mit nassen Händen bedienen! Lebensgefahr!
• Das Gerät muss so platziert werden, dass die Bedienteile nicht von
Personen berührt werden können, die sich in der Badewanne, Dusche
oder in einem mit Wasser gefüllten Gefäß benden.
• Gerät nicht in Räumen mit Badewanne, Dusche oder Schwimmbecken
sowie in der Nähe von Waschbecken oder Wasseranschlüssen benutzen!
•
Das Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit schützen! Das Gerät ist zur Verwendung
im Freien nicht geeignet. Gerät darf nur im Haus aufbewahrt werden
!
• Gerät niemals in Betrieb nehmen, wenn Gerät oder Kabel beschädigt sind.
Verletzungsgefahr!
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schadstellen.
• Weist das Netzkabel Schadstellen auf oder wird das Gerät so stark
beschädigt, dass elektrische Teile freiliegen, sofort vom Netz trennen und
an Ihr Fachgeschäft oder den Kundendienst wenden.
• Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
• Reparaturen und Eingrie in das Gerät sind ausschließlich durch
autorisiertes Fachpersonal zulässig.
• Keine leicht entammbaren Stoe oder Sprays in der Nähe des in Betrieb
bendlichen Gerätes aufbewahren oder benutzen. Brandgefahr!
• Gerät nicht in leicht entzündbarer Atmosphäre (z.B. in der Nähe
brennbarer Gase oder Spraydosen) benutzen! Explosions- und
Brandgefahr!!
• Gerät nicht in Garagen oder feuergefährdeten Räumen wie Stallungen,
Holzschuppen usw. in Betrieb nehmen.
• Wichtig! Keine Fremdobjekte in die Geräteönungen einführen!
Verletzungsgefahr (Stromschlag) und Beschädigung des Gerätes!
• Das Gerät muß stets frei ansaugen und ausblasen können!
• Platzieren Sie das Gerät so, dass ein zufälliges Berühren ausgeschlossen ist.
Verbrennungsgefahr!
• WARNUNG: UM ÜBERHITZUNGEN ZU VERMEIDEN, DAS HEIZGERÄT NICHT
ABDECKEN! Am Heizgerät ist ein Warnsymbol angebracht. Dieses weist
darauf hin, dass das Gerät nicht blockiert werden darf.
• Das Gerät ist für den Anschluss an festverlegte Leitungen nicht geeignet!
• Ohne Aufsicht darf das Gerät nicht von Kleinkindern oder Kranken benutzt
werden!
• Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät verboten werden. Sie sind
dahingehend zu beaufsichtigen!
• Die Steckdose muss jederzeit frei zugänglich bleiben, damit der
Netzstecker so rasch wie möglich gezogen werden kann.
• Achtung! Um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen
des Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das Gerät nicht über
eine Zeitschaltuhr versorgt werden.
•
Das Gerät ist für den Gebrauch in der Tieraufzucht bzw. -haltung nicht geeignet
!
• Die Gebrauchsanweisung gehört zum Gerät und ist sorgfältig aufzubewahren.
Bei Besitzerwechsel muß die Anleitung mit ausgehändigt werden!
Verpackung
• Nach dem Auspacken das Gerät auf Transportschäden und den
Lieferumfang auf Vollständigkeit prüfen! Bei Schäden oder unvollständiger
Lieferung bitte an Ihr Fachgeschäft oder den Kundendienst wenden!
• Originalkarton nicht wegwerfen! Wird zum Aufbewahren und beim
Versenden zur Vermeidung von Transportschäden benötigt!
• Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsorgen! Plastikbeutel können zu
einem lebensgefährlichen Spielzeug für Kinder werden!
Standort
• Der Abstand zwischen Gerät und brennbaren Gegenständen (z.B.
Vorhängen), Wänden oder anderen Baulichkeiten muß min. 50 cm
betragen. Die Geräteönungen dürfen auf keinen Fall blockiert werden!
• Gerät niemals unmittelbar unter einer Wandsteckdose platzieren.
Netzkabel
• Verwenden Sie nur der Leistungsaufnahme entsprechende und geprüfte
Verlängerungskabel!
• Stellen Sie sicher, dass niemand über das Netzkabel stolpern und so das
Gerät umwerfen kann.
• Netzkabel darf nicht mit heißen Geräteteilen in Berührung kommen!
• Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen!
• Gerät niemals durch Ziehen am Kabel bewegen oder Kabel zum Tragen
des Gerätes benutzen!
• Kabel nicht um das Gerät wickeln! Gerät nicht mit aufgewickeltem Kabel
betreiben! Dies gilt besonders bei Verwendung einer Kabeltrommel.
• Kabel nicht einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen. Kabel nicht
über heiße Herdplatten oder oene Flammen legen!
Inbetriebnahme
• Nach dem Einschalten des Heizgerätes bei der ersten Inbetriebnahme
sowie nach längerer Betriebspause ist eine kurzzeitige Geruchsbildung
möglich.
• Zur Inbetriebnahme den Stecker in die Steckdose stecken.
Wandmontage
•Der Mindestabstand muss eingehalten werden (Abb. 2 und 3).
•Bei einer Wandinstallation ist darauf zu achten, dass keine verdeckten
Kabel beschädigt werden. Es dürfen daher keine Löcher über oder unter
den Steckdosen gebohrt werden.
Frostschutz
• Den Thermostatregler T auf die Markierung (Abb. 5) drehen.
• Fällt die Temperatur unter +10°C…+12°C, schaltet sich das Gerät
automatisch ein.
• Bei Bedarf kann der Thermostat höher gestellt werden.
Sicherheitsabschaltung bei Überhitzung
Die eingebaute Sicherheitsabschaltung bei Überhitzung schaltet das
Heizgerät bei einem Fehler automatisch ab! Zuerst das Gerät ausschalten
und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Nach einer kurzen
Abkühlphase ist das Gerät dann wieder einsatzbereit! Wenden Sie sich an
einen Fachhändler vor Ort, falls der Fehelr noch einmal auftritt!
Reinigung
• Zuerst das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen!
• Gehäuse mit einem feuchten Tuch, Staubsauger oder Staubpinsel
reinigen.
• Keine scheuernden und ätzenden Reinigungsmittel verwenden!
• Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts niemals leicht entammbare
Reinigungsmittel wie z.B. Benzin oder Spiritus.
• Das Gerät niemals ins Wasser tauchen! Lebensgefahr!
• Ansaug- und Ausblasbereich sollten regelmäßig mit einem Staubsauger
gereinigt werden.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie es vor
übermäßigem Staub und Schmutz schützen.
Wiederverwertung
Recycling-Regelung für Elektroprodukte, die innerhalb der
europäischen Gemeinschaft verkauft werden. Elektrogeräte dürfen
am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht im regulären Haushaltsmüll
entsorgt werden. Sie müssen einer entsprechenden Recycling-
Sammelstelle zugeführt werden.
Entsprechende Hinweise zu Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer
Gemeinde-/Stadtverwaltung oder bei Ihrem Fachhändler.
Kundendienst
Reparaturen und Eingrie in das Gerät sind nur durch autorisiertes
Fachpersonal zulässig!
Wenden Sie sich deshalb an ein Fachgeschäft oder den Kundendienst.
Unfachmännische Eingrie führen zum Verlust des Garantieanpruchs.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen!
Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions-
oder Ausführungsänderungen am Gerät vorbehalten.

- 3 -
Cher client,
Pour votre sécurité et an de garantir une utilisation correcte de l’appareil,
lire attentivement les instructions suivantes avant la première utilisation.
Attention ! Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique normale
et non pour une utilisation industrielle.
Consignes de sécurité importantes
• Utiliser uniquement l’appareil selon les instructions du mode d’emploi.
Toute autre utilisation est interdite ! Tout dommage lié à une mauvaise
utilisation et au non respect des consignes de sécurité annule la garantie.
• Toute responsabilité est rejetée en cas de dommage causé par le gel si la
capacité de chauage est inadaptée à la taille de la pièce, en cas d’utilisation
incorrecte de l’appareil ou de force majeure (par ex. panne de courant).
• Connecter l’appareil à l’alimentation secteur CA conformément à la plaque
signalétique.
• Ne jamais toucher les pièces actives, ceci peut entraîner des blessures
mortelles !
• Ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées, ceci peut entraîner
des blessures mortelles !
• Positionner l’appareil de façon à ce que les éléments de commande
ne soient pas accessibles depuis une baignoire, une douche ou tout
réceptacle contenant de l’eau.
• Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces contenant une baignoire, une
douche, une piscine ou à proximité d’un lavabo ou d’une arrivée d’eau.
•
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité ! Cet appareil n’est pas conçu
pour un usage en extérieur. L’appareil doit être rangé uniquement à l’intérieur
!
• Ne jamais utiliser l’appareil si celui-ci ou le cordon d’alimentation est
endommagé, ceci peut entraîner des risques de blessure !
• Vérier régulièrement que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé.
• Si le cordon d’alimentation ou l’appareil est endommagé à un point tel
que les composants électriques sont découverts, mettre immédiatement
l’appareil hors tension et contacter un revendeur agréé.
• De mauvaises réparations peuvent entraîner des risques
considérables pour l’utilisateur.
• L’appareil doit être réparé par un personnel qualié uniquement.
• Ne pas conserver ou utiliser de produits ou d’aérosols inammables à
proximité de l’appareil lorsque celui-ci est en marche, ceci peut entraîner
des risques d’incendie !
• Ne pas utiliser l’appareil dans des atmosphères inammables (à proximité
de gaz combustibles ou d’aérosols), ceci pourrait entraîner un incendie
ou une explosion !
• Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits présentant des risques
d’incendie, tels que les garages, les hangars ou les remises en bois.
•
Important ! Ne pas insérer de corps étrangers dans les orices de l’appareil, ceci
pourrait entraîner des blessures (chocs électriques) et endommager l’appareil
!
•
Les entrées et sorties d’air de l’appareil ne doivent en aucun cas être obstruées
.
• Placer l’appareil dans une position telle que tout contact accidentel soit
évité. Risque de brûlures !
• AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUTE SURCHAUFFE, NE PAS CO
UVRIR L’APPAREIL. Le symbole d’avertissement indique que
l’appareil de chauage ne doit pas être couvert.
• Ne pas laisser de jeunes enfants ou des personnes inrmes utiliser
l’appareil sans supervision.
• Cet appareil n’est pas un jouet, veiller à ne pas laisser les enfants s’en servir
sans surveillance.
• Attention : Cet appareil doit
être reli
é
à la terre.
• Attention ! Pour éviter tout danger dû au réarmement par inadvertance
du disjoncteur, cet appareil ne doit pas être alimenté par le biais d’un
programmateur.
• Cet appareil n’est pas conçu pour l’élevage animalier.
• Ce mode d’emploi va de pair avec l’appareil de chauage et doit être
conservé en lieu sûr. En cas de changement de propriétaire, le mode
d’emploi doit être transmis au nouveau propriétaire.
Emballage
• Déballer l’appareil an de vérifer qu’il n’a pas été endommagé pendant
le transport et de s’assurer qu’il est complet. En cas de dommage ou s’il
manque des pièces, contacter le revendeur agréé.
• Conserver l’emballage d’origine, il peut être utilisé en cas de stockage ou
de transport de l’appareil.
• Éliminer l’emballage de manière appropriée. Garder les sacs en plastique
hors de la portée des enfants.
ATTENTION
Les normes Françaises ne permettent pas d’utiliser en position murale un
chauage muni d’une che de prise de courant. Pour le montage mural, vous
devez faire appel à un professionnel pour relier le càble secteur à un réseau
d’alimentation comportant un dispositif de coupure de tous les pôles selon
les normes en vigueur. Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les
canalisations xes conformément aux régles d’installation.
Emplacement
• L’appareil doit être placé de manière qu’il soit à une distance minimale
de 50 cm des objets inammables, des murs et autres structures ! Les
ouvertures de l’appareil ne doivent en aucun cas être obstruées.
• L’appareil ne doit pas être placé en-dessous d’une prise électrique.
Cordon d’alimentation
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service aprés vente ou des personnes de qualication
similaire an d’éviter un danger.
• Positionner le cordon d’alimentation de façon à ce que personne ne
trébuche, ce qui pourrait également entraîner la chute de l’appareil.
• Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec les pièces
chaudes de l’appareil.
• Ne jamais retirer la che de la prise murale au niveau du cordon.
• Ne jamais utiliser le cordon pour déplacer ou porter l’appareil.
• Ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil. Ne jamais utiliser
l’appareil lorsque le cordon est enroulé (en particulier lors de l’utilisation
d’un enrouleur de câble).
• Ne pas écraser le câble ou le traîner sur des aspérités. Ne jamais placer
l’appareil au-dessus d’un réchaud ou d’une amme nue.
Démarrage
• Après mise sous tension de l’appareil pour la première fois, ou après une
longue période de non-utilisation, une odeur peut être sentie pendant
quelques instants.
• Pour l’utiliser, introduire la che dans la prise.
Montage mural
•La distance minimum doit être respectée (Fig. 2 et 3).
•Pour le montage mural, veiller à ne pas endommager les câbles dissimulés.
C’est la raison pour laquelle aucun orice ne doit être percé au-dessus ou
en-dessous des prises électriques murales.
Protection contre le gel
• Positionner le thermostat T sur le repère (Fig. 5).
• Lorsque la température devient inférieure à +10° C…+12° C, l’appareil se
met automatiquement en marche.
• Le thermostat doit être réglé à un niveau plus élevé si nécessaire.
Disjoncteur de surchaue
Le disjoncteur de surchaue intégré arrête automatiquement l’appareil
en cas d’anomalie. Arrêter l’appareil ou le débrancher. Après avoir un peu
refroidi, l’appareil peut à nouveau fonctionner. Si le problème se reproduit,
contacter le revendeur local.
Nettoyage
• Arrêter l’appareil et le débrancher.
• Nettoyer le boîtier avec un chion humide, un aspirateur ou une brosse.
• N’utiliser aucun agent de nettoyage abrasif ou caustique.
• N’utiliser aucun agent de nettoyage inammable tel que l’essence, ou le
white spirit pour nettoyer cet appareil.
• Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau, ceci peut entraîner des
blessures mortelles !
• La zone des ouvertures d’entrée et de sortie d’air doit être nettoyée
régulièrement avec un aspirateur.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il doit être
protégé contre les excès de poussière et d’impuretés.
Recyclage
Pour les appareils électriques vendus au sein de l’Union Européenne. Les
produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers lorsqu’ils arrivent en n de vie. Veiller à les recycler dans
les endroits prévus à cet eet.
Contacter l’administration locale ou le revendeur pour connaître la
procédure de recyclage en vigueur.
Service après-vente
Toutes les réparations doivent être eectuées par un personnel qualié.
Consulter le revendeur local.
Toute altération de l’appareil annule la garantie.
Des réparations eectuées par un personnel non qualié peuvent avoir des
conséquences graves sur les utilisateurs.
À des ns d’amélioration, cet appareil peut faire l’objet de modications
de conception ou de construction sans avis préalable.

- 4 -
Gentile cliente,
La invitiamo a leggere attentamente le presenti informazioni prima di
utilizzare il dispositivo per la prima volta, onde garantire la Sua sicurezza
personale e l’uso corretto del prodotto.
Attenzione! Il dispositivo è destinato esclusivamente al normale uso
domestico e non a scopi industriali.
Istruzioni importanti per la sicurezza
• Il dispositivo deve essere utilizzato solo in conformità alle presenti istruzioni
per l’uso. È vietato l’uso nalizzato a qualsiasi altro scopo. Qualsiasi danno
risultante dall’uso improprio e dalla non osservanza delle informazioni per la
sicurezza annullerà ogni obbligo e garanzia della casa produttrice.
• Si declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla formazione di
ghiaccio causati da un’insuciente capacità di riscaldamento rispetto alle
dimensioni della stanza, un cattivo isolamento della stanza, uso errato o
forza maggiore (ad es. un blackout).
• Collegare il dispositivo alla rete di distribuzione elettrica C.A. in base alla
potenza nominale specicata nell’apposita targhetta.
• Non toccare le parti vive del dispositivo! Si potrebbero vericare
incidenti letali.
• Non maneggiare mai il dispositivo con le mani bagnate! Si potrebbero
vericare incidenti letali.
• Il dispositivo deve essere collocato in modo tale che gli elementi di
controllo non possano essere raggiunti da persone in vasche da bagno,
docce o altri luoghi contenenti acqua.
• Non utilizzare il dispositivo in stanze con vasche da bagno, docce o
piscine, né nelle vicinanze di lavatoi e raccordi idrici.
• Tenere il dispositivo lontano dalla pioggia o dall’umidità! Non utilizzare il
dispositivo all’esterno. Conservarlo esclusivamente in ambienti chiusi!
• Non utilizzare il dispositivo se esso, o il cavo elettrico, è danneggiato: vi è
il rischio di lesioni!
• Controllare regolarmente l’integrità del cavo elettrico.
• Se il cavo dell’alimentazione elettrica, o il dispositivo stesso, è danneggiato al
punto che sono esposte parti elettriche, disinserirlo immediatamente dalla
rete di distribuzione elettrica e rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato.
• Le riparazioni improprie possono esporre gli utenti a pericoli
considerevoli.
• Il dispositivo può essere aperto e riparato solo da personale
qualicato autorizzato.
• Non conservare o utilizzare materiali inammabili o spray nelle vicinanze
del dispositivo quando è in uso: vi è il pericolo d’incendi!
• Non utilizzare il dispositivo in atmosfere inammabili (ad es. nelle
vicinanze di gas combustibili o bombolette spray): vi è il pericolo di
esplosioni o incendi!
• Il dispositivo non deve essere utilizzato in ambienti a rischio di incendi,
quali garage, stalle o capanni di legno.
• Importante: non inserire corpi estranei nelle aperture del dispositivo! Ciò
potrebbe essere causa di lesioni (scosse elettriche) e danni al dispositivo.
• Le aperture di presa e mandata dell’aria del dispositivo non devono essere
ostruite in alcun modo.
• Installare il dispositivo in modo che non possa essere toccato
accidentalmente. Pericolo di ustioni.
• AVVERTENZA: NON COPRIRE LA STUFA PER EVITARNE IL
SURRISCALDAMENTO. L’unità presenta il simbolo di avvertenza per
indicare che non deve essere coperta.
• Il dispositivo non è adatto al collegamento a cablaggi permanenti.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini in tenera età o da
persone disabili senza supervisione.
• Evitare che i bambini giochino con la stufa.
• La presa deve rimanere accessibile in ogni momento per consentire di
disinserire la spina il più velocemente possibile all’occorrenza.
• Attenzione! Per evitare il rischio di una reimpostazione involontaria
dell’interruttore di sicurezza termico, questo apparecchio non deve essere
alimentato tramite un timer.
• Il dispositivo non è uno strumento adatto all’allevamento di animali.
• Il foglio delle istruzioni appartiene all’apparecchio e deve essere
conservato in un luogo sicuro. Nel caso di un passaggio di proprietà del
dispositivo, il foglio deve essere consegnato al nuovo proprietario.
Imballaggio
• Una volta disimballato il dispositivo, controllare che non si siano vericati
danni durante il trasporto e che non manchi alcun componente.
Nell’eventualità di danni o incompletezza della consegna, rivolgersi al
proprio rivenditore autorizzato.
• Non gettare lo scatolone originale: può essere utilizzato per conservare e
spedire il prodotto, evitando possibili danni durante il trasporto.
• Smaltire il materiale d’imballaggio in modo appropriato. Le buste di
plastica devono rimanere lontane dalla portata dei bambini.
Posizionamento
• Tenere il dispositivo a una distanza minima di 50cm da oggetti
inammabili, pareti o altre strutture! Non ostruire in alcun modo le
aperture del dispositivo!
• L’apparecchio non deve essere collocato sotto una presa di corrente.
Cavo dell’alimentazione
• Utilizzare solo un cavo di prolunga approvato e adatto alla potenza
nominale del dispositivo.
• Posizionare il cavo dell’alimentazione in modo che nessuno possa
inciamparci, facendo cadere il dispositivo.
• Il cavo dell’alimentazione non deve venire a contatto con le parti calde del
dispositivo.
• Non estrarre mai la spina dalla presa agendo sul cavo.
• Non spostare mai il dispositivo tirando il cavo o usando quest’ultimo per il
trasporto.
• Non attorcigliare il cavo attorno al dispositivo. Non utilizzare il dispositivo
con il cavo attorcigliato. Ciò è valido soprattutto se la guaina del cavo è
usata.
• Non schiacciare il cavo né farlo passare sopra spigoli appuntiti. Non farlo
passare sopra piastre riscaldate o amme nude.
Avvio
• Una volta inserito il dispositivo per la prima volta e dopo periodi di
inattività prolungata, si potrà avvertire un odore per un breve tempo.
• Quando si intende utilizzare il dispositivo, inserire la spina nella presa.
Montaggio alla parete
•Osservare la distanza minima (Figure 2 e 3).
•Per il montaggio a parete, fare attenzione a non danneggiare i cavi
nascosti. A tal scopo, non praticare fori sopra o sotto le prese di corrente a
muro.
Protezione dal gelo
• Posizionare il comando del termostato T sul simbolo (Fig. 5).
• Quando la temperatura scende al di sotto di +10° - +12°, il dispositivo si
accende automaticamente.
• Se necessario, regolare il termostato su un valore più elevato.
Interruttore di sicurezza
L’interruttore di sicurezza integrato per la prevenzione del surriscaldamento
spegne l’unità automaticamente in caso di malfunzionamenti. Spegnere
l’unità o scollegare la spina dalla presa di alimentazione. Dopo un breve
periodo di rareddamento, l’unità può essere riutilizzata. Qualora il
malfunzionamento dovesse ripetersi, rivolgersi al rivenditore di zona.
Pulizia
• Spegnere anzitutto il dispositivo e scollegare la spina dalla presa di
alimentazione.
• Pulire lo sportello con un panno umido, un aspirapolvere o una spazzola.
• Non usare detergenti abrasivi o caustici.
• Non usare detergenti inammabili come petrolio o alcol per pulire il
dispositivo.
• Non immergere mai il dispositivo in acqua. Si potrebbero vericare
incidenti letali.
• Pulire regolarmente le aree di ingresso e uscita dell’aria con un
aspirapolvere.
• Se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi, proteggerlo dagli
eccessi di polvere e sporco.
Riciclaggio
Prodotti elettrici venduti all’interno della Comunità Europea. Al
termine della loro durata funzionale, le apparecchiature elettriche
non dovranno essere smaltite con i riuti domestici. Devono invece
essere smaltite nelle apposite discariche.
Per informazioni sui servizi di riciclaggio locali, rivolgersi all’amministrazione
locale o al proprio rivenditore di ducia.
Servizio di assistenza clienti
Tutte le riparazioni devono essere eettuate da personale autorizzato.
Consultare il rivenditore di zona.
Ogni manomissione del dispositivo annullerà la garanzia.
Le riparazioni improprie e le riparazioni eettuate da personale non
qualicato possono avere serie conseguenze per l’utente.
Nel quadro di possibili ulteriori perfezionamenti, il dispositivo può
essere soggetto a modiche costruttive o progettuali senza preavviso.

- 5 -
Estimado cliente:
Por su propia seguridad y a n de garantizar su uso correcto, lea atentamente
la siguiente información antes de utilizar este aparato por primera vez.
¡Atención! Este aparato solo se puede utilizar para el uso doméstico normal
y no con nes industriales.
Aviso de seguridad importante
• El aparato solo se debe utilizar según se indica en las instrucciones de uso.
Queda prohibido cualquier otro uso. Cualquier daño que resulte del uso
inadecuado y del incumplimiento de la información de seguridad anulará
toda responsabilidad y garantía.
• No se acepta ninguna responsabilidad por los daños derivados de la
formación de hielo causados por la capacidad insuciente de calefacción
en relación con el tamaño de la habitación, el aislamiento incorrecto
de la habitación, el uso incorrecto o por causas de fuerza mayor (p. ej.:
interrupción de la corriente eléctrica).
• Conecte el aparato únicamente a una red eléctrica de C.A. según se
especica en la placa de datos.
• ¡No tocar nunca las partes con corriente eléctrica! ¡Es peligroso!
• ¡No utilice nunca el aparato con las manos mojadas! ¡Es peligroso!
• El aparato se debe colocar de modo que las personas que estén en el
baño, la ducha o en cualquier otro recipiente lleno de agua no puedan
tocar los elementos de control.
• No utilice el aparato en habitaciones con baño, ducha o piscina o cerca de
lavaderos o conexiones de agua.
• No exponga el aparato a la lluvia ni a humedad. No puede utilizarse en
exteriores. Debe guardarse únicamente en interiores.
• Nunca utilice el aparato si éste o el cable están dañados. ¡Esto implica el
riesgo de sufrir lesiones!
• Compruebe con frecuencia que el cable de alimentación no esté dañado.
• Si el cable de alimentación o el aparato están dañados hasta el punto de
que se ven las partes eléctricas, desconéctelo inmediatamente de la red
eléctrica y consulte con el vendedor autorizado.
• Las reparaciones inadecuadas pueden poner en peligro al usuario.
• Solo el personal cualicado autorizado puede abrir y reparar el aparato.
• No almacene ni utilice materiales inamables o aerosoles cerca del
aparato cuando se está utilizando. ¡Implica peligro de incendio!
• No utilice el aparato en atmósferas inamables (p. ej.: cerca de gases
combustibles o latas de aerosoles). ¡Esto implica peligro de explosión e
incendio!
• El aparato no se debe utilizar en zonas que presenten riesgos de incendio
como por ejemplo garajes, establos o cobertizos de madera.
• ¡Importante! No introduzca ningún objeto extraño en las aberturas del
aparato. ¡Esto implica el riesgo de sufrir lesiones (descarga eléctrica) y
ocasionar daños al aparato!
• De ningún modo se deben obstruir las aberturas de salida y entrada de
aire del aparato.
• Coloque el aparato de modo que no se pueda tocar accidentalmente.
¡Peligro de quemaduras!
• ADVERTENCIA: PARA EVITAR RECALENTAMIENTOS, NO CUBRA EL
CALEFACTOR. El calefactor lleva un símbolo de advertencia que indica que
no se lo debe cubrir.
• El aparato no es adecuado para conectarlo a un cableado permanente.
• Los niños pequeños ni las personas enfermas pueden tocar el aparato sin
supervisión.
•
Los niños pequeños debe ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato
.
• La toma de corriente debe estar accesible en todo momento para poder
desconectar el enchufe lo más rápido posible.
• ¡Atención! Para evitar peligros debido al reinicio accidental del disyuntor
térmico, el aparato no deberá estar equipado con un temporizador.
• El aparato no es un instrumento destinado a la cría de animales.
• El folleto de instrucciones corresponde al aparato y se debe guardar en un
lugar seguro. Cuando se entrega el aparato a un nuevo propietario, se le
debe entregar también el folleto.
Embalaje
• Después de desembalar el aparato, compruebe que no se haya dañado
durante el transporte y que no falte ninguna pieza. En caso de que se
hayan producido daños o que falten piezas, póngase en contacto con el
vendedor autorizado.
• No deseche la caja original. Se puede utilizar para almacenar y enviar el
producto a n de evitar daños durante el transporte.
• Elimine el material de embalaje correctamente. Mantenga las bolsas de
plástico alejadas de los niños.
Ubicación
• El aparato debe colocarse a una distancia mínima de 50 cm de objetos
inamables, paredes u otras estructuras. Las aberturas del aparato no
deberán obstruirse en ningún momento.
• No debe colocarse el aparato cerca de una toma de corriente.
Cable de alimentación
• Utilice únicamente un cable de extensión aprobado que sea adecuado
para la potencia nominal del aparato.
• Coloque el cable de alimentación de modo que no se pueda tropezar con
él y evitar que caiga el aparato.
• El cable de alimentación no debe entrar en contacto con las partes
calientes del aparato.
• Nunca tire del cable para desconectar el enchufe.
• No mueva el aparato tirando del cable ni lo utilice como método de
transporte.
• No enrolle el cable alrededor del aparato. No utilice el aparato con el
cable enrollado. Esto es especialmente importante si se utiliza un tambor
enrollador de cable.
• No aplaste el cable ni lo arrastre por bordes alados. No lo coloque encima
de placas calientes ni de llamas expuestas.
Inicio
• Tras encender el aparato por primera vez y tras un periodo prolongado de
inactividad, es posible que se perciba cierto olor durante un breve periodo
de tiempo.
• Para utilizarlo, inserte el enchufe en la toma de corriente.
Montaje mural
•Se debe tener en cuenta la distancia mínima (Figuras 2 y 3).
•Para el montaje mural, se debe tener especial cuidado de no dañar los
cables ocultos. Por este motivo, no deben realizarse oricios por encima ni
por debajo de las tomas de corriente.
Protección anticongelamiento
• Coloque el termostato“T”en el indicador (Fig. 5).
• Cuando la temperatura descienda a menos de +10°C…+12ºC, el aparato
se encenderá automáticamente.
• Si fuera necesario, el termostato deberá ajustarse en un nivel superior.
Disyuntor térmico para casos de recalentamiento
¡El disyuntor térmico para casos de recalentamiento apaga el calefactor
automáticamente en caso de que se produzca un fallo! Apague el aparato
o desconecte el enchufe de la toma de corriente. ¡El aparato puede volver
a utilizarse tras un breve período de enfriamiento! ¡Si este fallo se repite,
consulte a su proveedor!
Limpieza
• En primer lugar, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de
corriente.
• Limpie la carcasa con un paño húmedo, con una aspiradora o con un
cepillo.
• No utilice agentes de limpieza abrasivos o caústicos.
• No utilice productos inamables, como por ejemplo, gasolina o alcohol,
para limpiar el aparato.
• Nunca sumerja el dispositivo en agua. ¡Es peligroso!
• Tanto la entrada como la salida del aire deben limpiarse de forma
periódica con una aspiradora.
• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado,
debe protegerlo contra el exceso de polvo y suciedad.
Reciclaje
Para productos eléctricos comercializados en la Comunidad
Europea. Los productos eléctricos que han agotado su vida útil no
deben desecharse junto con la basura doméstica. Recíclelos en
instalaciones apropiadas.
Para obtener información sobre el reciclaje en su país, consulte a las
autoridades locales o su proveedor.
Servicio posventa
Todas las reparaciones deben ser efectuadas por el personal autorizado.
Consulte con su distribuidor local.
Cualquier modicación que se realice al aparato anulará la garantía.
Las reparaciones efectuadas de forma incorrecta y por personas no
cualicadas podrían tener consecuencias graves para el usuario.
Con ánimo de posterior desarrollo, el aparato puede estar sujeto a
modicaciones de construcción o diseño sin previo aviso.

- 6 -
Tisztelt ügyfelünk!
Saját biztonsága és a készülék helyes használata érdekében kérjük, olvassa el
gyelmesen az alábbi tudnivalókat a készülék használatba vétele előtt.
Figyelem! A készülék kizárólag normál háztartási használatra alkalmas, nem
használható ipari célokra.
Fontos balesetmegelőzési tanácsok
• A készüléket csakis a felhasználói útmutatóban leírt módon szabad
használni! Egyéb célra használni tilos! A nem rendeltetésszerű
használatból származó károk, valamint a balesetvédelmi előírások be nem
tartása kizárja a gyártó felelősségét, és érvényteleníti a jótállást!
• A gyártó nem felelős olyan károkért, amelyek oka az adott helyiség
méretéhez képest elégtelen fűtőteljesítmény, a helyiség rossz
hőszigetelése, helytelen használat vagy külső körülmények (például
áramszünet).
• A készüléket csakis a típustáblán feltüntetett hálózati feszültségre szabad
csatlakoztatni!
• Soha ne érintse meg a feszültség alatti alkatrészeket! Életveszélyes!
• Nedves kézzel soha ne nyúljon a készülékhez! Életveszélyes!
• A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a kezelőszerveket ne lehessen elérni
fürdőkádból, zuhanyzóból vagy egyéb, vízzel telt tárolóból.
• Tilos a készüléket olyan helyiségben használni, ahol fürdő, zuhanyzó vagy
medence van, valamint mosdókagyló vagy vízcsatlakozás közelében!
• Ne tegye ki a készüléket eső vagy egyéb nedvesség hatásának! A készülék
nem alkalmas a szabadban való használatra. A készülék kizárólag beltéri
környezetben tárolható!
• Ha a készülék vagy a hálózati kábel sérült, ne használja a készüléket.
Sérülésveszélyes!
• Rendszeresen ellenőrizze a hálózati kábelt, hogy nincs-e rajta sérülés.
• Amennyiben a hálózati kábel vagy a készülék annyira sérült, hogy
a villamos alkatrészek csupaszon állnak, azonnal húzza ki a hálózati
csatlakozódugaszt, és hívja a hivatalos márkakereskedőt!
• A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyt jelenthetnek a felhasználóra!
• A készülék felnyitását és javítását csakis megfelelő képesítéssel
rendelkező, felhatalmazott szakember végezheti!
• A készülék használata közben tilos a készülék közelében gyúlékony
anyagot vagy permetet tárolni vagy használni! Tűzveszélyes!
• A készüléket tilos gyúlékony anyagok közelében (például éghető
gázok jelenlétében vagy permettartály közelében) használni! Tűz- és
robbanásveszélyes!
• A készüléket nem szabad tűzveszélyes helyen, például garázsban,
istállóban vagy fából készült fészerben használni!
• Figyelem! Ne dugjon be semmilyen tárgyat a készülék nyílásaiba! Ez
balesetveszélyes (áramütés veszélye), és a készülék károsodásával járhat!
• A készülék szellőzőnyílásait nem szabad eltakarni semmilyen módon!
• A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy ne lehessen véletlenül hozzáérni.
Égésveszélyes!
• FIGYELMEZTETÉS: A TÚLHEVÜLÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TAKARJA
LE A FŰTŐTESTET! A készüléken egy gyelmeztető címke található, amely
jelzi, hogy a készüléket tilos letakarni.
• A készülék nem alkalmas rögzített vezetékekhez való csatlakozásra!
• A készüléket kisgyermek vagy korlátozott cselekvőképességű személy
csak felügyelettel használhatja!
• Ügyeljen arra, hogy a gyerekeknek ne legyen lehetőségük az elektromos
berendezésekkel való játékra!
• Az a csatlakozóaljzat, amelyhez a készüléket csatlakoztatja, legyen mindig
hozzáférhető, hogy a csatlakozódugaszt a lehető leghamarabb ki lehessen
húzni.
• Figyelem! A hőkioldó véletlen visszaállításából eredő veszély elkerülése
érdekében a készülék áramellátását nem szabad időkapcsoló órán
keresztül biztosítani.
• A készülék állattartási célra nem alkalmas!
• A felhasználói útmutató a készülékhez tartozik, tárolja biztonságos helyen.
Amennyiben a készülék gazdát cserél, a felhasználói útmutatót át kell adni
az új tulajdonosnak!
Csomagolás
• Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy nincs-e a készüléken a szállításból
eredő sérülés, valamint hogy megvan-e minden tartozék! Sérülés vagy
hiányos csomag esetén forduljon szakkereskedőjéhez!
• Ne dobja el a készülék eredeti dobozát! Tároláskor és szállításkor még
szükséges lehet rá a szállítási sérülések megelőzése érdekében.
• A csomagolóanyag ártalmatlanítását megfelelő módon kell végezni!
Vigyázzon, hogy gyerekek ne játszhassanak a műanyag tasakokkal!
Elhelyezés
• A készülék és az éghető tárgyak, falak és egyéb épületrészek közötti
távolság legalább 50 cm legyen! A készülék szellőzőnyílásait nem szabad
semmivel letakarni!
• Soha ne helyezze a készüléket közvetlenül a fali csatlakozóaljzat alá!
Hálózati kábel
• Csakis a készülék névleges teljesítményfelvételének megfelelő, hitelesített
hosszabbítót használjon!
• A hálózati kábelt úgy kell vezetni, hogy ne lehessen elbotlani benne, hogy
véletlenül ne boruljon fel a készülék.
• Vigyázzon, hogy a hálózati kábel ne érjen hozzá a készülék forró
alkatrészeihez!
• Soha ne húzza ki a csatlakozódugót a kábelnél fogva!
• Soha ne húzza vagy hordozza a készüléket a kábelénél fogva!
• Tilos a kábelt a készülék köré csavarni! Ne használja a készüléket felcsavart
kábellel! Ez különösen vonatkozik arra az esetre, amikor kábeldobot
alkalmaz.
• Tilos a kábelt megtörni vagy éles tárgyon áthúzni! Ne vezesse a kábelt
forró tűzhely vagy nyílt láng fölött!
Első bekapcsolás
• Amikor első alkalommal vagy hosszabb üzemszünet után kapcsolja be a
készüléket, rövid ideig szag képződhet.
• A készülék használatához csatlakoztassa a hálózati csatlakozót a
csatlakozóaljzatba.
A készülék falra szerelése
•Vegye gyelembe a megadott minimális távolságokat (2. és 3. ábra).
•Amikor a falra szereli a készüléket, vigyázzon, hogy ne sértse meg a
falban futó vezetékeket. Soha ne fúrjon lyukat vagy verjen szeget a fali
csatalkozóaljzatok fölé vagy alá.
Fagyvédelem
• Állítsa a termosztát T szabályozóját a jelzésre (5. ábra).
• A készülék automatikusan bekapcsol, ha a hőmérséklet +10° – +12° alá esik.
• Ha szükséges, a termosztátot feljebb is lehet húzni.
Hőkioldó
A beépített hőkioldó hiba esetén automatikusan kikapcsolja a készüléket.
Ilyenkor kapcsolja ki a készüléket, vagy húzza ki a hálózati csatlakozót az
aljzatából. Rövid lehűlési időt követően a berendezés újra használható. Ha a
hiba megismétlődik, forduljon a helyi forgalmazóhoz!
Tisztítás
• Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozót a csatlakozóaljzatból.
• Tisztítsa meg a készülékházat nedves ronggyal, porszívóval vagy
porecsettel.
• Ne használjon súrolószert vagy maró hatású tisztítószert!
• A készülék tisztításához soha ne használjon gyúlékony tisztítószert, pl.
benzint vagy alkoholt!
• Soha ne merítse a készüléket vízbe! Életveszélyes!
• A szellőzőnyílások környékét porszívóval rendszeresen tisztítani kell.
• Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, biztosítsa annak
védelmét a por és a szennyeződés ellen.
Újrahasznosítás
Az alábbi rész az Európai Közösségben értékesített elektromos
termékekre érvényes. Az elektromos termékeket a kiselejtezésük
után nem szabad a háztartási hulladékgyűjtőkbe dobni. Hasznosítsa
újra őket, ha rendelkezésre állnak újrahasznosító üzemek.
A helyi hatóságoknál vagy a forgalmazótól érdeklődhet az adott országban
rendelkezésre álló újrahasznosítási lehetőségekről.
Értékesítés utáni szolgáltatások
A készülék javítását csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember
végezheti el!
Ha javításra van szükség, forduljon a helyi forgalmazóhoz.
A szakszerűtlen beavatkozás a jótállás megszűnéséhez vezet.
Az illetéktelen személyek által végzett szakszerűtlen javítás súlyos
következményekkel járhat a felhasználóra nézve!
A készülék további fejlesztése érdekében fenntartjuk a jogot a
készülék szerkezetének vagy kivitelezésének előzetes értesítés nélküli
módosítására.

- 7 -
Vážený zákazníku,
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte následující
pokyny, protože obsahují důležité informace pro vaši bezpečnost
a bezpečné používání přístroje.
Pozor! Tento přístroj je určený výhradně k normálnímu použití v domácnosti
a nikoliv pro průmyslové použití.
Důležitá bezpečnostní upozornění
• Přístroj se smí používat pouze tak, jako je popsáno v návodě k jeho
obsluze! Žádné jiné použití není přípustné! Při škodách, které vzniknou
v důsledku nesprávné obsluhy, nesprávného použití a nedodržení
bezpečnostních předpisů, zaniká jakýkoliv nárok na záruku!
• Za škody vzniklé vlivem mrazu, které jsou zapříčiněny vytápěním
nedostačujícím pro danou velikost prostoru, špatnou tepelnou izolací,
nesprávnou obsluhou nebo v důsledku působení vyšší moci (např.
výpadkem proudu), není možné převzít žádnou záruku.
• Přístroj připojujte pouze ke střídavému napájení podle údajů na typovém
štítku!
• Nikdy se nedotýkejte součástí přístroje pod napětím! Životu nebezpečné!
• Zařízení se nedotýkejte mokrýma rukama! Životu nebezpečné!
• Přístroj je zapotřebí umístit tak, aby na ovládací prvky nemohly dosáhnout
osoby, které se nacházejí ve vaně, pod sprchou nebo v nádobě naplněné
vodou.
• Přístroj nepoužívejte v prostorech s vanou, sprchou nebo bazénem a též
ne v blízkosti umývadel nebo vodovodních přípojek!
• Přístroj nevystavujte působení deště nebo jiné vlhkosti! Přístroj není
vhodný pro používání ve venkovních prostorách. Přístroj se smí
uschovávat pouze ve vnitřních prostorách!
• Přístroj nikdy neuvádějte do provozu, je-li samotný přístroj nebo jeho
kabel poškozený. Nebezpečí zranění!
• Pravidelně kontrolujte síťový kabel na poškození!
• Pokud jsou na síťovém kabelu poškozená místa nebo je-li přístroj silně
poškozený tak, že jsou obnažené jeho elektrické díly, okamžitě přístroj
odpojte od sítě a obraťte se na svého odborného prodejce.
• V důsledku neodborných oprav mohou pro uživatele vzniknout
značná rizika!
• Opravy a zásahy do přístroje smí provádět výlučně autorizovaný
odborný personál!
• V blízkosti přístroje, který je v provozu, neukládejte ani nepoužívejte lehce
zápalné látky nebo spreje. Nebezpečí požáru!
• Přístroj nepoužívejte v lehce zápalné atmosféře (např. v blízkosti hořlavých
plynů nebo sprejů)! Nebezpečí výbuchu a požáru!
• Přístroj neuvádějte do provozu v garážích nebo v požárem ohrožených
prostorech jako jsou stáje, dřevěné šopy a pod.
• Pozor! Do otvoru přístroje nezasouvejte žádná cizí tělesa! Nebezpečí
zranění (zásah elektrickým proudem) a poškození přístroje!
• Sací a vyfukovací otvory přístroje musejí vždy zůstat volné!
• Přístroj umístěte tak, aby bol vyloučený náhodný dotyk. Nebezpečí
popálení!
• VÝSTRAHA: TOPNÉ TĚLESO NEZAKRÝVEJTE, ABY NEDOŠLO K JEHO
PŘEHŘÁTÍ. Toto topné těleso je označeno výstražným symbolem, který
informuje, že nesmí být zakrýváno.
• Přístroj není vhodný k připojení k pevnému vedení!
• Přístroj není určen pro používání dětmi nebo jinými osobami vyžadujícími
stálý dohled!
• Dbejte na to, aby děti neměly příležitost hrát si s elektrickými přístroji!
• Elektrická zásuvka musí být neustále volně přístupná, aby bylo možné co
nejrychleji odpojit zástrčku napájecího kabelu.
• Pozor! Aby se zabránilo ohrožení v důsledku náhodného vyřazení
ochranného omezovače teploty, nesmí se přístroj napájet prostřednictvím
spínacích hodin.
• Přístroj není vhodný pro použití při chovu nebo držení zvířat!
• Instruktážní leták patří ke spotřebiči a musí být uchováván na bezpečném
místě. Při změně majitele je zapotřebí odevzdat mu i tento návod!
Balení
• Po rozbalení zkontrolujte nepoškozenost a kompletnost zařízení! Při
poškození nebo neúplné dodávce se obraťte na svého prodejce!
• Originální krabici neodhazujte! Je zapotřebí k uschování přístroje a při
jeho odesílání, aby se předešlo škodám během přepravy!
• Obalový materiál likvidujte podle předpisů! Plastikové sáčky mohou být
životu nebezpečné, pokud si s nimi budou děti hrát!
Stanoviště
• Vzdálenost mezi přístrojem a hořlavými předměty (např. závěsy a
záclonami), stěnami nebo jinými stavebnými prvky musí být minimálně
50 cm. Větrací otvory přístroje musejí vždy zůstat volné!
• Přístroj nikdy neumisťujte do těsné blízkosti stěnové zásuvky.
Síťový kabel
• Používejte pouze odzkoušené prodlužovací kabely, které odpovídají
příkonu přístroje!
• Zabezpečte, aby nikdo nemohl o kabel zakopnout a tak převrhnout
přístroj.
• Síťový kabel nesmí přijít do kontaktu s horkými částmi přístroje!
• Zástrčku nikdy nevytahujte ze sítě ta kabel!
• Přístroj nikdy nepřemisťujte taháním za kabel a také nepoužívejte kabel
k nošení přístroje!
• Kabel neomotávejte kolem přístroje! Přístroj neprovozujte s navinutými
kabely! To platí zejména při použití kabelů navinutých na bubnech!
• Kabel nikdy neupínejte do svorek a ani ho neveďte přes ostré hrany. Kabel
neveďte přes horné plotny sporáků nebo nad otevřeným plamenem!
Uvedení do provozu
• Po zapnutí vytápěcího přístroje při prvním uvedení do provozu a též po
delší přestávce je může na krátkou dobu objevit zápach.
• K uvedení do provozu zastrčte zástrčku do zásuvky.
Montáž na stěnu
•Musí být dodržena minimální vzdálenost (obrázky 2 a 3).
•V případě montáže na zeď je nutné pracovat opatrně, abyste nepoškodili
skrytou kabeláž. Z tohoto důvodu nesmí být zhotoven žádné otvory nad
nebo pod napájecími zásuvkami ve zdi.
Ochrana před zamrznutím
• Umístěte ovladač termostatu T na značku (obrázek 5).
• Když teplota poklesne pod +10 °C…+12 °C, přístroj se automaticky zapne.
• V případě potřeby může být termostat nastaven na vyšší hodnotu.
Pojistka proti přehřátí
Vestavěná pojistka proti přehřátí vypne přístroj automaticky v případě
poruchy! Přístroj nejdříve vypněte a zástrčku vytáhněte ze zásuvky! Po krátké
době vychladnutí je přístroj znovu připraven k použití! Pokud znovu dojde k
poruše, informujte se u svého dodavatele!
Čištění
• Přístroj nejdříve vypněte a zástrčku vytáhněte ze zásuvky!
• Plášť přístroje se čistí vlhkým hadříkem, vysavačem nebo kartáčem na
odstraňování prachu.
• Nepoužívejte žádné čistící prostředky s mechanickými a nebo leptacími
účinky!
• Nepoužívejte hořlavé čisticí prostředky jako benzin či líh.
• Přístroj nikdy neponořujte do vody! Životu nebezpečné!
• Sací a vyfukovací zónu čistěte pravidelně vysavačem.
• Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, měli by jste ho ochránit před
prachem a nečistotami.
Recyklace
Pro elektrické přístroje prodávané v rámci Evropské unie. Po
skončení životnosti nesmí být elektrické přístroje likvidovány
s komunálním odpadem. Odevzdejte přístroj specializované sběrně
(je-li k dispozici).
Pokyny pro recyklaci ve vaší zemi vám poskytnou místní orgány nebo
prodejce.
Poprodejní servis
Opravy a zásahy do přístroje smí provádět pouze autorizovaný odborný
personál!
Proto se obracejte na svého prodejce.
Neodborné zásahy mají za následek ztrátu záruky.
V důsledku neodborných oprav mohou vzniknout značná rizika pro
uživatele!
Konstrukční změny a změny provedení přístroje jsou v zájmu dalšího
technického vývoje vyhrazeny.

- 8 -
Уважаемый покупатель!
Прежде чем использовать данным прибор в первый раз, внимательно
прочитайте приведенную ниже информацию для обеспечения собственной
безопасности и гарантии правильной эксплуатации оборудования
.
Внимание! Прибор предназначен только для бытового использования и
не рассчитан на промышленное применение.
Важная информация по технике безопасности
• Прибор следует использовать в соответствии с назначением, указанным
в настоящей инструкции! Любое иное использование недопустимо!
Любое повреждение, возникшее в результате неправильной
эксплуатации и несоблюдения инструкций по технике безопасности,
приведет к аннулированию любых обязательств и гарантий!
• Изготовитель не несёт ответственности за причиненный морозом
ущерб, если он был вызван выбором недостаточной нагревательной
мощности для данного размера помещения, плохой теплоизоляцией
помещения, неправильным управлением или непреодолимой силой
(например, сбоем электропитания).
• Прибор следует подключать только к сети переменного тока, как
указано на паспортной табличке!
• Никогда не прикасайтесь к токоведущим частям! Опасно для жизни!
• Никогда на включайте прибор влажными руками! Опасно для жизни!
• Прибор следует располагать таким образом, чтобы элементы управления
находились вне зоны досягаемости людей, находящихся в ванной, душе
или любом другом замкнутом пространстве, наполненном водой.
• Не используйте прибор в помещениях с ванной, душевой кабиной
или бассейном, а также в непосредственной близости от раковин или
водопроводных соединений!
• Не подвергайте прибор воздействию дождя и иной влаги! Прибор не
предназначен для использования вне помещений. Хранить прибор
разрешается только в помещении!
• Ни в коем случае не пользуйтесь прибором, если прибор или шнур
повреждён. Опасность травмы!
• Периодически проверяйте шнур питания на наличие повреждений.
• Если шнур питания или прибор повреждён так, что видны их
электрические части, немедленно отключите прибор от розетки и
обратитесь в авторизованному розничному продавцу!
• Неквалифицированный ремонт может быть крайне опасен для
пользователя.
• Вскрытие и ремонт прибора разрешены только авторизованному
квалифицированному персоналу.
• Вблизи используемого прибора запрещено хранить и использовать
легковоспламеняющиеся вещества и аэрозоли. Опасность пожара!
• Не используйте прибор в огнеопасной атмосфере (например,
вблизи ёмкостей с воспламеняющимися газами или аэрозольных
баллончиков)! Опасность взрыва и пожара!
• Прибор не следует использовать в зонах с повышенной
пожароопасностью, например, в гаражах, конюшнях или деревянных
постройках.
• Важно! Не вставляйте никакие посторонние предметы в отверстия
прибора! Риск травмы (поражения электрическим током) и
повреждения прибора!
• Необходимо обеспечить свободную циркуляцию воздуха через
впускные и выпускные вентиляционные отверстия!
• Расположите прибор таким образом, чтобы его нельзя было случайно
задеть. Опасность ожога!
• ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПЕРЕГРЕВА НЕ НАКРЫВАЙТЕ РАДИАТОР.
На обогревателе располагается предупреждающий знак,
показывающий, что прибор нельзя накрывать.
•
Прибор не предназначен для стационарного подключения к электросети
!
• Прибор не должен использоваться маленькими детьми и пожилыми
людьми без соответствующего контроля со стороны!
• Не давайте детям играть с прибором!
• Обеспечьте свободный доступ к розетке сети переменного тока для
быстрого отключения штепсельной вилки в случае необходимости!
• Внимание! Во избежание случайного сброса термовыключателя не
подключайте прибор к электропитанию через таймер.
• Прибор не пригоден для использования в животноводстве!
• Брошюра с инструкциями входит в комплект поставки прибора
и должна храниться в надёжном месте. При смене владельца
руководство следует передать новому владельцу.
Упаковка
• После распаковки прибора проверьте его комплектацию и убедитесь
в отсутствии повреждений во время транспортировки! В случае
повреждений или некомплектности обратитесь к авторизованному
розничному продавцу.
• Не выбрасывайте оригинальную упаковку! Она может понадобиться
для хранения прибора или его пересылки (во избежание
повреждений при транспортировке)!
• Утилизируйте упаковочные материалы соответствующим образом!
Пластиковые пакеты следует хранить в недоступном для детей месте!
Место установки
• Расстояние между прибором и горючими предметами, стенами и
иными конструкциями должно быть не менее 50 см. Запрещается
каким-либо образом закрывать отверстия прибора!
• Ни в коем случае не размещайте прибор непосредственно под
стенной розеткой!
Шнур питания
• Используйте только рекомендованный удлинительный шнур,
соответствующий номинальным параметрам прибора!
• Расположите шнур питания так, чтобы нельзя было споткнуться об
него и опрокинуть прибор.
• Шнур питания не должен касаться горячих частей прибора!
• Никогда не тяните за шнур, чтобы вынуть вилку из розетки!
• Никогда не перемещайте прибор, потянув его за шнур, и не
используйте шнур для переноски!
• Не наматывайте шнур вокруг прибора! Не используйте прибор
со свернутым шнуром! Это особенно важно при использовании
кабельного барабана.
• Не передавливайте шнур и не перетаскивайте его через острые края.
Не кладите шнур питания на разогретые нагревательные элементы
или в открытое пламя!
Ввод в эксплуатацию
• После первого включения или длительного перерыва в
использовании некоторое время от прибора может ощущаться запах.
• Для включения прибора вставьте вилку в розетку.
Монтаж на стену
•Соблюдайте минимальный интервал (рис. 2 и 3).
•При настенной установке следить за тем, чтобы не пострадали скрытые
кабели. Не делать отверстий над и под стенными электророзетками!
Защита от мороза
• Установите регулятор термостата T на отметку (рис. 5).
• Когда температура понижается до +10°C…+12°C, прибор
автоматически включается.
• При необходимости установите термостат на более высокое значение.
Выключение при перегреве
Встроенные предохранители от перегрева автоматически выключают
прибор в случае сбоя! Выключите прибор или отсоедините шнур
питания от электророзетки. Прибор можно использовать снова,
выждав некоторое время для охлаждения. Если сбой возникает снова,
обратитесь к местному дилеру!
Чистка
• Выключите прибор и выньте вилку из розетки!
• Очистите корпус влажной тканью, пылесосом или кисточкой.
• Не используйте абразивные и едкие чистящие средства!
• Не используйте для чистки прибора горючие чистящие средства
(бензин, спирт и др.)!
• Ни в коем случае не погружайте прибор в воду! Опасно для жизни!
• Зоны всасывания и выхода воздуха следует регулярно очищать
пылесосом.
• Если прибор не используется длительное время, защитите его от
чрезмерного запыления и загрязнения.
Вторичная переработка
Для электроприборов, продаваемых в странах ЕС. По
истечении срока эксплуатации электроприборы не следует
утилизировать вместе с бытовыми отходами. Утилизация
должна осуществляться в специально оборудованных местах.
Для получения информации о правилах утилизации в своей стране
обратитесь в местные органы власти или к розничному продавцу.
Послепродажное обслуживание
Любой ремонт должен производиться авторизованным персоналом!
Обратитесь к местному дилеру.
Любое несанкционированное вмешательство в работу прибора
аннулирует действие гарантии.
Неправильно выполненный ремонт и обращение за помощью к
неквалифицированному персоналу может привести к серьёзным
последствиям для потребителя!
В интересах дальнейшего технического совершенствования
мы сохраняем за собой право на изменение конструкции или
исполнения прибора без предварительного уведомления.

- 9 -
Vážený zákazník,
Kvôli vlastnej bezpečnosti a správnemu používaniu si pred prvým
použitím spotrebiča starostlivo prečítajte nasledujúce informácie.
Pozor! Tento prístroj je určený výlučne na bežné používanie v domácnosti
a nie na priemyselné použitie.
Dôležité bezpečnostné upozornenie
• Prístroj používajte iba v súlade s opisom v návode na jeho obsluhu!
Použitie na iný účel je zakázané! Pri škodách, ktoré vzniknú v dôsledku
nesprávneho použitia a nedodržania bezpečnostných pokynov zaniká
akákoľvek zodpovednosť a záruka!
• Odmieta sa akákoľvek zodpovednosť za poškodenie mrazom spôsobené
vykurovacou kapacitou nedostatočnou pre veľkosť miestnosti, zlou
tepelnou izoláciou miestnosti, nesprávnym použitím alebo vyššou mocou
(napr. výpadkom elektriny).
• Prístroj pripájajte iba na striedavý prúd – hodnota napätia podľa typového
štítku!
• Nikdy sa nedotýkajte častí prístroja pod napätím! Riziko ohrozenia života!
• Nikdy nenarábajte so spotrebičom s mokrými rukami! Riziko ohrozenia
života!
• Prístroj umiestnite takým spôsobom, aby sa ovládacích prvkov nemohla
dotknúť osoba, ktorá sa nachádza vo vani, sprche alebo inej nádobe
naplnenej vodou.
• Prístroj nepoužívajte v priestoroch s vaňou, sprchou alebo bazénom, ani
v blízkosti umývadiel alebo vodovodných prípojok!
• Prístroj nevystavujte dažďu alebo inej vlhkosti! Prístroj nie je vhodný na
používanie vonku. Prístroj uschovávajte iba vo vnútorných priestoroch!
• Prístroj nikdy neuvádzajte do prevádzky, ak je samotný prístroj alebo kábel
poškodený. Nebezpečenstvo poranenia!
• Pravidelne kontrolujte, či nie je poškodený sieťový kábel.
• Ak je sieťový kábel alebo spotrebič poškodený takým spôsobom, že sú
odkryté elektrické súčiastky, okamžite ho odpojte od prúdu a navštívte
svojho autorizovaného predajcu!
• V dôsledku neodborných opráv môžu pre užívateľa vzniknúť značné
riziká.
• Opravy a zásahy do prístroja smie vykonávať výlučne autorizovaný
odborný personál.
• V blízkosti prístroja v prevádzke neukladajte ani nepoužívajte žiadne
horľavé materiály a spreje. Nebezpečenstvo požiaru!
• Prístroj nepoužívajte v ľahko zápalnej atmosfére (napr. v blízkosti
horľavých plynov alebo sprejov)! Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru!
• Prístroj neuvádzajte do prevádzky v požiarom ohrozených priestoroch ako
sú v garáže, stajne alebo drevené šopy.
• Pozor! Do otvorov prístroja nevkladajte žiadne cudzie telesá! Riziko
zranenia (zásah elektrickým prúdom) a poškodenia prístroja!
• Otvory pre vstup a výstup vzduchu na prístroji musia byť vždy voľné!
• Prístroj umiestnite tak, aby bol vylúčený náhodný dotyk. Riziko
popálenín!
• VÝSTRAHA: NEZAKRÝVAJTE VYKUROVACIE TELESO, ABY STE PREDIŠLI
PREHRIATIU. Na ohrievači je výstražný symbol upozorňujúci na to, že sa
nesmie prikrývať.
• Prístroj nie je vhodný na pevné pripojenie k rozvodu elektrického napätia!
• Prístroj nie je určený na použitie pre malé deti alebo nevládne osoby bez
dozoru!
• Malé deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so zariadením nehrali!
• K zásuvke v stene musí byť vždy voľný prístup, aby bolo možné čo
najrýchlejšie z nej odpojiť zástrčku zariadenia!
• Pozor! Prístroj nesmie byť napájaný cez časovač, aby sa zabránilo
ohrozeniu v dôsledku náhodného vyradenia ochranného obmedzovača
teploty.
• Prístroj nie je vhodný pre použitie pri chove zvierat!
• Návod na použitie patrí k zariadeniu a je nutné uschovať ho na
bezpečnom mieste. Pri zmene majiteľa ohrievača odovzdajte návod na
používanie novému majiteľovi!
Balenie
• Po rozbalení spotrebiča skontrolujte, či sa počas prepravy nepoškodil a či
obsahuje všetky súčasti! V prípade poškodenia alebo neúplnej dodávky
kontaktujte autorizovaného predajcu!
• Originálny kartón neodhadzujte! Môžete ju použiť na skladovanie a
odosielanie prístroja, aby ste zabránili jeho poškodeniu pri preprave!
• Obalový materiál likvidujte podľa predpisov! Plastové vrecká uchovávajte
mimo dosahu detí!
Umiestnenie
• Vzdialenosť medzi prístrojom a horľavými predmetmi, stenami alebo
inými stavebnými prvkami musí byť minimálne 50 cm! Otvory prístroja
nesmú byť nikdy zakryté!
• Prístroj nikdy neumiestňujte pod elektrickú zásuvku!
Sieťový kábel
• Používajte schválené predlžovacie káble zodpovedajúce príkonu prístroja!
• Zabezpečte, aby nikto nemohol o kábel zakopnúť a zvaliť tak prístroj na
zem.
• Sieťový kábel sa nesmie dostať do styku s horúcimi časťami prístroja!
• Zástrčku nikdy zo zásuvky nevyťahujte za kábel!
• Prístroj nikdy nepresúvajte ťahaním za kábel a kábel nepoužívajte na
nosenie prístroja!
• Kábel nikdy neobtáčajte okolo prístroja! Ak je kábel navinutý, prístroj
nezapínajte! Platí to osobitne v prípade používania káblov navinutých na
bubnoch.
• Kábel nikdy neupínajte do svoriek a neťahajte ho cez ostré hrany.
Neukladajte ho na horúce platne variča alebo nad otvorený plameň!
Uvedenie do prevádzky
• Pri prvom zapnutí spotrebiča a pri zapnutí po jeho dlhšom nepoužívaní je
možné chvíľu cítiť zápach.
• Ak chcete prístroj používať, zapojte sieťový kábel do elektrickej zásuvky.
Montáž na stenu
•Je nutné zachovať minimálnu vzdialenosť (Obr. 2 a 3).
•Pri montáži na stenu je nutné zaobchádzať s opatrnosťou, aby sa
nepoškodili odizolované káble. Z tohto dôvodu nesmú byť vytvárané
žiadne otvory nad ani pod nástennými konzolami napájania.
Ochrana pred mrazom
• Umiestnite reguláciu termostatom T na značku (Obr. 5).
• Prístroj sa automaticky zapne, keď teplota klesne pod +10 °C…+12 °C.
• V prípade potreby by mal byť termostat nastavený na vyššiu hodnotu.
Poistka proti prehriatiu
Zabudovaná poistka proti prehriatiu automaticky vypne zariadenie v prípade
poruchy! Zariadenie vypnite alebo jeho zástrčku vytiahnite z elektrickej
zásuvky. Po krátkom čase, keď zariadenie vychladne, je pripravené na
opätovné použitie! Ak by sa porucha zopakovala, spojte sa so svojim
miestnym autorizovaným servisom!
Čistenie
• Najskôr zariadenie vypnite a zástrčku vytiahnite z elektrickej zásuvky!
• Vyčistite plášť vlhkou handričkou, vysávačom alebo kefkou.
• Nepoužívajte brúsne ani žieravé čistiace prostriedky!
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte horľavé čistiace prostriedky, napríklad
benzín alebo alkohol.
• Spotrebič nikdy neponárajte do vody! Riziko ohrozenia života!
• Vstupné a výstupné otvory pre vzduch by sa mali pravidelne čistiť
vysávačom.
• Ak spotrebič dlhšiu dobu nepoužívate, chráňte ho pred prachom
a nečistotami.
Recyklácia
Platí pre elektrospotrebiče predávané v rámci Európskeho
spoločenstva. Elektrospotrebiče po skončení životnosti nelikvidujte
spolu s ostatným odpadom z domácnosti. Podľa možnosti
zabezpečte ich recykláciu v príslušnom zariadení.
Informácie o recyklácii platné vo vašej krajine vám poskytne miestny úrad
alebo predajca.
Popredajný servis
Opravy a zásahy do prístroja smie vykonávať iba autorizovaný odborný
personál!
Navštívte svojho miestneho predajcu.
Akákoľvek manipulácia so spotrebičom spôsobí neplatnosť záruky.
Opravy vykonané nesprávne a nekvalikovanými osobami môžu mať vážne
dôsledky pre používateľa!
V záujme ďalšieho technického rozvoja si vyhradzujeme právo na
zmeny konštrukcie a prevedenia prístroja bez predošlého upozornenia.

- 10 -
Szanowny Kliencie,
Uważnie przeczytaj poniższe informacje przed pierwszym użyciem urządzenia,
aby zapewnić sobie bezpieczeństwo oraz użytkować je we właściwy sposób
.
Uwaga! Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie
może być wykorzystane do celów przemysłowych.
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
• Urządzenie może być używane wyłącznie w sposób opisany w instrukcji
użytkowania! Użycie urządzenia do innych celów jest zabronione!
Wszelkie uszkodzenia wynikające z nieprawidłowego użytkowania oraz
niezastosowania się do zaleceń dotyczących bezpieczeństwa spowodują
zrzeczenie się odpowiedzialności przez producenta oraz utratę gwarancji!
• Producent nie odpowiada za uszkodzenia w wyniku oszronienia
spowodowanego za małą wydajnością cieplną w stosunku do wielkości
pomieszczenia, złą izolacją cieplną pomieszczenia, nieprawidłowym
użyciem lub siłą wyższą (np. awarią zasilania).
• Urządzenie należy podłączać wyłącznie do źródła prądu zmiennego
zgodnie z oznaczeniem na tabliczce znamionowej!
• Nigdy nie wolno dotykać elementów znajdujących się pod napięciem!
Zagrożenie życia!
• Nigdy nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi rękami! Zagrożenie życia!
• Urządzenie musi być umieszczone w taki sposób, aby elementy sterujące
były poza zasięgiem osób znajdujących się w wannie, pod prysznicem czy
innym miejscu wypełnionym wodą.
• Urządzenia nie wolno używać w pomieszczeniach z wanna, prysznicem,
basenem lub w pobliżu umywalek i przyłączy wody!
• Nie narażaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci! Urządzenie nie
nadaje się do użytku na zewnątrz pomieszczeń. Urządzenie może być
przechowywane wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach!
• Nigdy nie wolno używać urządzenia, jeśli przewód zasilania jest
uszkodzony. Ryzyko urazu ciała!
• Należy regularnie sprawdzać, czy przewód zasilania nie jest uszkodzony.
• Jeśli przewód zasilania lub urządzenie są uszkodzone w taki sposób, że
części elektryczne nie są zabezpieczone, należy natychmiast odłączyć je
od zasilania i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą!
• Niewłaściwie przeprowadzone naprawy mogą narazić użytkownika
na poważne niebezpieczeństwo.
• Urządzenie może być otwierane i naprawiane tylko przez
wykwalikowany autoryzowany personel.
• Nie wolno przechowywać ani używać żadnych palnych materiałów lub gazów
pod ciśnieniem w pobliżu urządzenia, gdy jest ono używane. Ryzyko pożaru!
• Nie wolno używać urządzenia w palnych atmosferach (np. w pobliżu palnych
gazów lub puszek z gazem pod ciśnieniem)! Ryzyko wybuchu i pożaru!
• Urządzenie nie powinno być używane w miejscach, gdzie istnieje ryzyko
pożaru, takich jak garaże, stajnie czy drewniane szopy.
• Ważne! Nie wolno wkładać żadnych obcych obiektów do otworów
w urządzeniu! Ryzyko zranienia (porażenia prądem) i uszkodzenia
urządzenia!
•
Wlot i wylot powietrza w urządzeniu nie mogą być blokowane w żaden sposób
!
• Urządzenie należy umieścić w taki sposób, aby nie można go było
przypadkowo dotknąć. Ryzyko poparzenia!
• OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO PRZYKRYWAĆ NAGRZEWNICY, ABY NIE
DOPUŚCIĆ DO JEJ PRZEGRZANIA. Nagrzewnica opatrzona jest symbolem
ostrzegawczym, oznaczającym, że nie wolno jej przykrywać.
• Urządzenie nie jest przystosowane do pracy przy stałym podłączeniu do
zasilania (bez wtyczki i gniazda)!
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci lub osoby
niepełnosprawne bez nadzoru!
• Należy dopilnować, aby małe dzieci nie używały urządzenia do zabawy!
• Gniazdko zasilania musi być cały czas dostępne, aby wtyczkę zasilania
można było odłączyć tak szybko, jak to możliwe!
• Uwaga! Aby uniknąć zagrożenia związanego z przypadkowym
wyzerowaniem wyłącznika termicznego, nie wolno podłączać tego
urządzenia do wyłącznika czasowego.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przy hodowli zwierząt!
• Broszura z instrukcjami stanowi nieodłączny element urządzenia i musi
być przechowywana w bezpiecznym miejscu. Przy zmianie właściciela,
nowy musi otrzymać broszurę wraz z urządzeniem!
Opakowanie
• Po odpakowaniu urządzenia, należy sprawdzić czy podczas transportu
nie nastąpiły uszkodzenia oraz czy zestaw jest kompletny! W przypadku
stwierdzenia uszkodzeń lub niekompletnego zestawu, należy
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą!
• Nie należy wyrzucać oryginalnego opakowania! Może ono być wykorzystane
do przechowywania i transportu w celu uniknięcia uszkodzeń!
• Materiały z opakowania powinny być zutylizowane we właściwy sposób!
Plastikowe worki należy trzymać poza zasięgiem dzieci!
Umiejscowienie
• Urządzenie powinno być umieszczone w odległości minimum 50 cm
od łatwopalnych przedmiotów, ścian oraz innych elementów! Otwory w
urządzeniu nie mogą być w żadnym stopniu zasłonięte lub zablokowane!
• Urządzenie nie może znajdować się pod gniazdem elektrycznym!
Przewód zasilania
• Należy używać tylko zatwierdzonego przedłużacza, odpowiedniego dla
klasy urządzenia!
• Przewód zasilania należy umieścić w taki sposób, aby nie spowodować
ryzyka potknięcia się i przewrócenia urządzenia.
• Przewód zasilający nie może dotykać gorących części urządzenia!
• Wyciągając wtyczkę z gniazdka zasilającego nie wolno nigdy ciągnąć za
przewód!
• Nigdy nie wolno przesuwać urządzenia ciągnąc za przewód lub używać
przewodu do jego przenoszenia!
• Nie wolno owijać przewodu wokół urządzenia! Nie wolno używać
urządzenia z owiniętym przewodem! W szczególności zakaz ten
obowiązuje, gdy używany jest bęben na kabel.
• Nie wolno zgniatać przewodu lub przeciągać go nad ostrymi krawędziami.
Nie wolno umieszczać go nad gorącymi powierzchniami grzejnymi lub
otwartym ogniem!
Uruchomienie
• Po pierwszym włączeniu oraz po długim przestoju urządzenia początkowo
może być wyczuwalny dziwny zapach.
• Aby rozpocząć użytkowanie urządzenia, włóż wtyczkę do gniazda
elektrycznego.
Montaż na ścianie
•Należy zachować minimalną odległość (rys. 2 i 3).
•W przypadku montażu na ścianie należy zachować szczególną ostrożność,
aby nie uszkodzić ukrytych przewodów. Z tego powodu nie wolno wiercić
żadnych otworów nad lub pod gniazdami ściennymi.
Zabezpieczenie przez zamarzaniem
• Ustaw pokrętło termostatu T w położeniu (rys. 5).
• Jeżeli temperatura spanie poniżej +10°C ...+12°C, urządzenie włączy się
automatycznie.
• Jeśli jest to konieczne, termostat można ustawić na wyższą temperaturę.
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Wbudowany mechanizm zabezpieczania przed przegrzaniem automatycznie
wyłącza urządzenie w przypadku uszkodzenia! Wyłącz urządzenie lub wyjmij
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda sieciowego. Po ostudzeniu można
ponownie korzystać z urządzenia! Jeżeli nieprawidłowość ta ponownie
wystąpi, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem!
Czyszczenie
• Wyłącz urządzenie lub wyjmij wtyczkę z gniazda elektrycznego!
• Wyczyść obudowę wilgotną szmatką, odkurzaczem lub szczotką.
• Nie stosuj żadnych środków szorujących ani żrących!
• Do czyszczenia urządzenia nie stosuj żadnych łatwopalnych środków
czyszczących, np. benzyny lub spirytusu.
• W żadnym wypadku nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie!
Zagrożenie życia!
• Należy regularnie czyścić odkurzaczem wlot i wylot powietrza.
• Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuży czas, należy zabezpieczyć je
przed kurzem i pyłem.
Recykling
Dotyczy urządzeń elektrycznych sprzedawanych na terenie Unii
Europejskiej. Pod koniec okresu używalności, urządzenia nie wolno
utylizować wraz z odpadami domowymi. Należy je oddać do
recyklingu.
W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu, należy
skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą.
Obsługa posprzedażna
Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez autoryzowany
personel!
Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą.
Jakakolwiek nieautoryzowana próba ingerencji w urządzenie spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Naprawy wykonane nieprawidłowo lub przez niewykwalikowane osoby
mogą mieć poważne konsekwencje dla użytkownika!
W związku z nieustannym doskonaleniem i unowocześnianiem
urządzeń, w niniejszym urządzeniu mogą zostać wprowadzone zmiany
konstrukcyjne lub technologiczne bez wcześniejszego powiadomienia.

- 11 -
Уважаеми клиенти,
Моля, прочетете внимателно следната информация, преди да
използвате уреда за първи път в името на Вашата безопасност, както и
за да гарантирате правилната употреба на уреда.
Внимание! Уредът може да се използва само за обикновени домашни
нужди, а не за промишлени цели.
Важни препоръки по безопасността
• Уредът трябва да се използва, само както е описано в упътването за
употреба! Използването за други цели е забранено! Повреди в резултат
на неправилно използване и несъобразяване с информацията за
безопасност водят до анулиране на отговорностите и гаранцията!
• Не поемаме отговорност за повреди или наранявания от измръзване,
предизвикани от капацитет на отопление, който е недостатъчен за
големината на помещението, от лоша топлоизолация на помещението,
от неправилно използване или от форсмажорни обстоятелства (напр.
спиране на електричеството).
• Включвайте уреда само в мрежа за променлив ток, както е посочено
на табелката със спецификации!
• Никога не пипайте части под напрежение! Опасност за живота!
• Никога не манипулирайте с уреда с мокри ръце! Опасност за живота!
• Уредът трябва да бъде поставен така, че приборите за управление да
не могат да се пипат от хора, които са под душа, във ваната или в друг
пълен с вода съд.
• Не използвайте уреда в помещения с вана, душ или басейн, или в
близост до мивки или водопроводни връзки!
• Не излагайте уреда на въздействието на дъжд или друга влага! Уредът
не е предназначен за използване на открито. Уредът трябва да се
съхранява само на закрито!
• Никога не използвайте уреда, ако уредът или кабелът е повреден. Има
опасност от нараняване!
• Проверявайте редовно захранващия кабел за повреди.
• Ако захранващият кабел или уредът е повреден до степен, при която
има открити електрически части, изключете го веднага от мрежата и
се свържете с оторизирания дистрибутор!
• Неправилно извършената поправка може да изложи потребителя
на значителна опасност.
• Уредът може да се отваря и поправя само от упълномощен,
квалифициран персонал.
• Не съхранявайте и не използвайте запалителни материали или спрейове
в близост до уреда, когато той работи. Има опасност от пожар!
• Не използвайте уреда във възпламенима атмосфера (напр. в близост
до лесно запалими газове или флакони със спрей)! Има опасност от
взрив и пожар!!
• Уредът не бива да се използва на места, където има опасност от
пожар, като например гаражи, конюшни или дървени навеси.
• Важно! Не поставяйте никакви предмети в отворите на уреда! Има
опасност от нараняване (електрически удар) и повреждане на уреда!
• Входните и изходните отвори за въздух на уреда не бива да се
препречват по какъвто и да било начин!
• Поставете уреда така, че да не може да бъде докоснат неволно. Риск
от изгаряния!
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗА ДА СЕ ИЗБЕГНЕ ПРЕГРЯВАНЕ, НЕ
ПОКРИВАЙТЕ ОТОПЛИТЕЛНИЯ УРЕД. Върху отоплителния уред има
предупредителен символ, който означава, че не бива да се покрива.
•
Уредът не е подходящ за включване към постоянна система от проводници
!
• Уредът не е предназначен за използване от малки деца или болни
хора без наблюдение!
• Малките деца трябва да се наблюдават, за да не си играят с уреда!
• До контакта трябва да има постоянен достъп, за да може щепселът да
се извади възможно най-бързо!
• Внимание! За да се избегне опасност поради неволно нулиране
на на термичния предпазител, захранването на уреда не бива да се
осъществява посредством таймер.
• Уредът не е подходящ за отглеждане на животни!
• Брошурата с упътването върви с уреда и трябва да се съхранява на
сигурно място. При смяна на собственика, брошурата трябва да се
предаде на новия собственик!
Опаковка
• След като разопаковате уреда, проверете дали не е бил повреден при
транспорта и дали съдържанието на опаковката е пълно! В случай
на повреда или непълна доставка, свържете се с оторизирания
дистрибутор.
• Не изхвърляйте оригиналната кутия! Тя може да го предпази от
повреди при съхранение или транспортиране!
• Изхвърляйте материалите от опаковката по подходящ начин!
Пластмасовите торбички трябва да се държат далече от деца!
Разполагане
• Уредът трябва да се разполага на минимум 50 см разстояние от
запалими предмети, стени или други конструкции! Пред отворите на
уреда не бива да има каквито и да било пречки или препятствия!
• Уредът не бива да се поставя под електрически контакт!
Захранващ кабел
• Използвайте само одобрен удължител/ разклонител, подходящ за
номиналните спецификации на уреда!
• Разположете захранващия кабел така, че да няма опасност някой да се
спъне и евентуално да преобърне уреда.
• Захранващият кабел не бива да се допира до горещите части на уреда!
• Никога не изваждайте щепсела от контакта, чрез дърпане на кабела!
• Никога не местете уреда чрез дърпане на кабела му и не използвайте
кабела за пренасяне на уреда!
• Не навивайте кабела около уреда! Не включвайте уреда с навит кабел!
Това важи особено за случаите, когато се използва макара за кабел.
• Не пречупвайте кабела и не го провлачвайте по остри ръбове. Не го
поставяйте над нагорещен котлон или открит пламък!
Пускане в експлоатация
• След включването на уреда за първи път и след като не е бил
използван дълго време, може за кратко да усетите миризма.
• За да го включите, поставете щепсела в контакта.
Монтаж на стена
•Трябва да се спазва минималното разстояние (Фиг. 2 и 3).
•При монтаж на стена трябва да се внимава да не се повредят скрити
кабели. Поради тази причина, не трябва да се пробиват дупки над или
под електрически контакти на стената.
Защита от замръзване
• Поставете ръчката за управление на термостата T на знака (Фиг. 5).
• Когато температурата се понижи под +10°C…+12°C, уредът се включва
автоматично.
• Ако е необходимо термостатът трябва да се постави на по-висока
температура.
Предпазител против прегряване
Вграденият предпазител против прегряване автоматично изключва
уреда в случай на неизправност! Изключете уреда или извадете
щепсела на кабела за захранването от контакта. След кратко охлаждане,
уредът отново е готов за работа! Ако неизправността възникне отново,
свържете се с оторизиран дистрибутор!
Почистване
• Най-напред изключете уреда и извадете щепсела на кабела за
захранването от контакта!
• Почиствайте корпуса с влажна кърпа, прахосмукачка или четка.
• Не използвайте абразивни или разяждащи почистващи препарати!
• Не използвайте запалими почистващи препарати за почистване на
уреда, например бензин или спирт.
• Никога не потапяйте уреда във вода! Опасност за живота!
• Мястото около входните и изходните отвори за въздуха трябва
редовно да се почистват с прахосмукачка.
• Ако уредът не се използва дълго време, той трябва да се пази от
замърсяване и прекомерно натрупване на прах.
Рециклиране
За електрически продукти, продавани в рамките на
Европейската общност. В края на експлоатационния си живот,
електрическият продукт не бива да се изхвърля заедно с
битовите отпадъци. Моля, рециклирайте го, където има
подходящи условия.
Направете справка при органите на местната власт или оторизирания
дистрибутор къде се извършва рециклиране във вашата страна.
Обслужване след продажба
Всички поправки трябва да се извършват от упълномощен
персонал!
Посетете местния дистрибутор.
Всякакво отваряне или опити за поправка на уреда ще направят
гаранцията невалидна.
Неправилно извършените поправки и поправките, извършвани
от неквалифицирани лица, може да имат сериозни последствия за
потребителя!
В интерес на по-нататъшното развитие, уредът може да претърпи
промени в конструкцията или устройството без предизвестие.

- 12 -
Hyvä asiakas
Lue huolella seuraavat tiedot oman turvallisuutesi takia ja varmistaaksesi,
että käytä laitetta oikein, ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa.
Huomio! Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön ei teollisuuskäyttöön.
Tärkeä turvallisuutta koskeva ohje
• Tätä laitetta saa käyttää vain käyttöohjeissa ilmoitettuun tarkoitukseen!
Käyttö mihinkään muuhun tarkoitukseen on kielletty! Emme ota
vastuuta virheellisestä käytöstä tai turvallisuusohjeiden laiminlyömisestä
aiheutuvista vahingoista eikä takuu korvaa niitä.
• Emme ota vastuuta lämmityksen puutteesta aiheutuvista
pakkasvaurioista, jotka johtuvat huoneen kokoon nähden
riittämättömästä lämmityskapasiteetista, huoneen heikosta
lämmöneristyksestä, virheellisestä käytöstä tai ylivoimaisesta esteestä
(esim. sähkökatko).
• Laitteen saa liittää vain arvokilvessä ilmoitettuun sähköverkkoon!
• Älä koskaan koske jännitteisiin osiin! Hengenvaara!
• Älä koskaan käytä laitetta märin käsin! Hengenvaara!
• Laite täytyy asettaa niin, että kylvyssä, suihkussa tai muussa
vedellä täytetyssä altaassa oleva henkilö ei pääse koskettamaan
ohjauselementteihin.
• Laitetta ei saa käyttää tiloissa, missä on amme, suihku tai uima-allas, eikä
pesualtaiden tai vesipisteiden läheisyydessä!
• Laitetta ei saa altistaa sateelle tai muulle kosteudelle! Laite ei ole
tarkoitettu ulkokäyttöön. Laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa!
• Älä koskaan käytä laitetta, jos itse laite tai verkkojohto on vahingoittunut.
Henkilövahingon vaara!
• Tarkista verkkojohto säännöllisesti vaurioiden varalta.
• Jos verkkojohto tai laite on vahingoittunut niin, että sähköosat näkyvät,
irrota laite välittömästi sähköverkosta ja ota yhteyttä jälleenmyyjään!
• Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa suurtaa varaa käyttäjälle.
• Laitteen saa avata ja korjata ainoastaan pätevä ammattihenkilö.
• Älä säilytä tai käytä helposti syttyviä materiaaleja tai suihkeita laitteen
läheisyydessä, silloin kun se on käytössä. Tulipalovaara!
• Laitetta ei saa käyttää paloherkässä ympäristössä (esim. räjähtävien
kaasujen tai suihkepullojen läheisyydessä)! Räjähdys- ja tulipalovaara!!
• Laitetta ei saa käyttää paikoissa, missä on tulipalovaara, esim. autotalleissa,
hevostalleissa tai puuvajoissa.
• Tärkeää! Älä työnnä minkäänlaisia vieraita esineitä laitteen aukkoihin!
Loukkaantumisvaara (sähköisku) tai laitevaurion vaara!
• Laitteen ilmanotto- tai -poistoaukkoja ei saa tukkia millään tavalla!
• Laite täytyy asettaa niin, ettei kukaan pääse koskemaan siihen vahingossa.
Palovammavaara!
• VAROITUS: LÄMMITINTÄ EI SAA PEITTÄÄ YLIKUUMENEMISEN
VÄLTTÄMISEKSI. Lämmittimessä on varoitusmerkintä, joka ilmaisee, että
sitä ei saa peittää.
• Laitetta ei saa asentaa sähköverkkoon kiinteästi!
• Lapset tai heikot henkilöt ilman valvontaa eivät saa käyttää laitetta!
• Lapsia tulee pitää silmällä varmistaen, että he eivät leiki laitteella!
• Pistorasian tulee olla aina ulottuvilla, jotta pistoke voidaan irrottaa
mahdollisimman nopeasti!
• Huomio! Jotta vältyttäisiin termostaattilämpökatkaisun tahattoman
nollauksen aiheuttamilta vahingoilta, laitetta ei saa liittää ajastimeen.
• Laite ei sovellu eläinten jalostustarkoistuksiin!
• Tämä ohjekirjanen kuuluu laitteeseen ja se tulee säilyttää varmassa
paikassa. Omistajan vaihtuessa ohjekirjanen täytyy luovuttaa uudelle
omistajalle!
Pakkaus
• Kun laite on purettu pakkauksesta tarkista, ettei se ole vahingoittunut
kuljetuksessa ja että mitään osia ei puutu! Jos laite on vahingoittunut tai
osia puuttuu, ota yhteyttä valtuutettuun jäälleenmyyjään.
• Älä hävitä alkuperäistä pakkauslaatikkoa! Sitä voi käyttää varastointiin ja
kuljetukseen kuljetusvaurioiden välttämiseksi!
• Pakkausmateriaalit tulee hävittää oikealla tavalla! Muovipusseja ei saa
säilyttää pikkulasten ulottuvilla!
Sijoitus
• Laite tulee asettaa vähintään 50 cm:n etäisyydelle tulenaroista esineistä,
seinistä ja muista rakenteista! Laitteen aukkoja ei saa tukkia millään
tavalla!
• Tätä laitetta ei saa asettaa pistorasian alapuolelle!
Verkkojohto
• Laitteessa saa käyttää vain hyväksyttyä jatkojohtoa, joka vastaa laitteen
tehoa!
• Verkkojohto täytyy asettaa niin, että siihen ei voi kompastua, jolloi laite voi
mahdollisesti kaatua.
• Verkkojohto ei missään vaiheessa saa koskettaa laitteen kuumiin osiin!
• Pistoketta ei saa koskaan irrottaa johdosta vetämällä!
• Älä koskaan siirrä laitetta vetämällä verkkojohdosta, äläkä kanna laitetta
verkkojohdon varassa!
• Verkkojohtoa ei saa kiertää laitteen ympärille! Laitetta ei saa käyttää, jos
verkkojohto on kierretty kelalle! Tämä koskee erityisesti johtokelaa.
• Verkkojohtoa ei saa puristaa kasaan eikä sitä saa vetää terävien reunojen
ylitse. Laitetta ei saa asettaa kuumennettujen sähkölevyjen tai avotulen
yläpuolelle!
Käynnistys
• Laitteesta saattaa tulla hajua hetken aikaa kun se kytketään toimintaan
ensimmäisen kerran tai pitkän varastoinnin jälkeen.
• Ota laite käyttöön, kytkemällä pistoke pistorasiaan.
Seinäasennus
•Minimietäisyyksiä täytyy noudattaa (kuvat 2 ja 3).
•Seinään asennettaessa täytyy varoa, etteivät piilossa olevat johdot
vahingoitu. Tästä syystä seinään ei saa tehdä reikiä pistorasian ylä- tai
alapuolelle.
Pakkassuojaus
• Laita termostaatin säädin T kohtaan (kuva 5).
• Kun lämpötila putoaa alle +10 °C…+12 °C, laite käynnistyy
automaattisesti.
• Termostaatti voidaan tarvittaessa säätää suuremmalle.
Lämpökatkaisu
Sisäinen ylikuumenemissuoja katkaisee laitteesta virran automaattisesti
vikatilanteessa! Katkaise laitteesta virta tai irrota pistoke pistorasiasta. Laite
on jälleen valmis käytettäväksi, kun se on jäähtynyt. Jos vika uusiutuu, ota
yhteys jälleenmyyjään.
Puhdistus
• Katkaise laitteesta virta ensin tai irrota pistoke pistorasiasta!
• Puhdista kotelo kostealla liinalla, imurilla tai harjalla.
• Älä käytä hankaavia tai emäksisiä puhdistusaineita!
• Älä käytä tulenarkoja puhdistusaineita, esim. bensiiniä tai spriitä laitteen
puhdistukseen!
• Älä koskaan upota laitetta veteen! Hengenvaara!
• Ilmanotto- ja poistoaukot tulee puhdistaa säännöllisesti pölynimurilla!
• Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, se täytyy suojata pölyltä ja lialta.
Kierrätys
Koskee EU-alueella myytyjä sähkölaitteita. Kun sähkölaitteen
käyttöikä on päättynyt, älä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana.
Kierrätä laite mahdollisuuksien mukaan.
Saat lisätietoja kierrätysmahdollisuuksista paikallisilta
viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.
Myynnin jälkeinen huolto
Korjaustyöt saa tehdä vain valtuutettu korjaaja!
Ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään.
Laitteen sormeilu mitätöi takuun.
Väärin tehdyt tai luvattoman henkilön tekemät korjaukset voivat johtaa
vakaviin henkilövahinkoihin!
Tuotekehittelyn johdosta laitteen rakennetta tai muotoilua voidaan
muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

- 13 -
Lugupeetud klient!
Palun lugege kasutusjuhend enne seadme esmakordset
kasutuselevõttu hoolikalt läbi. Nii tagate seadme õige ja ohutu kasutuse.
Tähelepanu! Käesolev seade on mõeldud kasutamiseks ainult koduses
majapidamises ega sobi tarvitamiseks tööstuses.
Oluline ohutusteave
• Seadet tohib kasutada ainult kasutusjuhendis ettenähtud viisil ja otstarbel.
Kasutamine mis tahes muul otstarbel on keelatud! Seadme sobimatust
kasutamisest ja ohutusteabe mittejärgmisest tekkinud kahjustuste puhul
ei kehti ükski garantii!
• Tootja ei vastuta külmakahjustuste eest, mille on põhjustanud ebapiisav
küttevõimsus ruumi suuruse kohta, ruumi halb soojusisolatsioon, vale
kasutamine või vääramatu jõud (nt voolukatkestus).
• Ühendage seade ainult vahelduvvooluvõrguga, mille omadused vastavad
tüübitähisel toodud andmetele!
• Ärge kunagi puutuge pingestatud osi! Eluohtlik!
• Ärge käsitsege seadet märgade kätega! Eluohtlik!
• Seade peab olema paigutatud nii, et vannis, duši all või mujal vees viibiv
inimene ei saaks juhtelementide vastu puutuda.
• Ärge kasutage seadet vanni, duši või ujumisbasseiniga ega pesukausi või
veekraanidega ruumis!
• Ärge hoidke seadet vihma ja niiskuse käes! Seade ei sobi kasutamiseks
välistingimustes. Seadet tohib hoiustada ainult siseruumides!
• Ärge kasutage seadet, kui seade või selle kaabel on kahjustunud.
Vigastusoht!
• Kontrollige regulaarselt kaabli korrasolekut!
• Kui toitejuhe või seade on kahjustatud, nii et elektrilised osad on näha,
eraldage seade kohe vooluvõrgust ja võtke ühendust müügiesindusega!
• Seadme oskamatu parandamine võib seada selle kasutaja tõsisesse
ohtu!
• Seadet tohib parandada või lahti võtta ainult volitatud spetsialist!
• Ärge hoidke ega kasutage töötava seadme läheduses kergsüttivaid aineid
ega aersoole. Tuleoht!
• Ärge kasutage seadet kergesti süttivas keskkonnas (nt süttivate gaaside
või aerosoolipudelite läheduses)! Plahvatus- ja tuleoht!
• Seadet ei tohi kasutada tuleohtlikes kohtades, nagu garaažis, laudas või
puukuuris.
• Tähelepanu! Ärge pange midagi seadme avaustesse! Vigastusoht
(elektrilöök) ja seadme kahjustamise oht!
• Seadme õhu sisse- ja väljalaskeavad peavad olema alati vabad!
• Valige seadmele niisugune asukoht, et seda ei saaks kogemata puudutada.
Põletusoht!
• HOIATUS: ÜLEKUUMENEMISE VÄLTIMISEKS ÄRGE KATKE KÜTTEKEHA KINNI.
Küttekehale on kinnitatud hoiatuse sümbol, mis tähendab, et küttekeha ei
tohi kinni katta.
• Seade ei sobi ühendamiseks statsionaarselt paigaldatud juhtmetega!
• Lapsed ja ebastabiilsed isikud ei tohi seadet ilma järelevalveta kasutada!
• Lastele ei tohi anda võimalust elektriliste seadmetega mängimiseks!
• Juurdepääs pistikupesale peab alati olema vaba, et pistiku saaks vajadusel
kiiresti välja tõmmata!
• Tähelepanu! Termokaitsme juhuslikust lähtestamisest tekkida võiva ohu
vältimiseks ei tohi seadme toide käia taimeri kaudu.
• Seade ei sobi kasutamiseks loomakasvatuses ja loomapidamises!
• Kasutusjuhend kuulub seadme juurde. Hoidke seda hoolikalt. Seadme
omaniku vahetumisel tuleb koos seadmega üle anda ka kasutusjuhend!
Pakend
• Pärast seadme lahtipakkimist kontrollige, et seadmel poleks
transpordikahjustusi ja et seade oleks komplektne. Kahjustuste korral või
osade puudumisel võtke ühendust müügiesindusega.
• Hoidke originaalpakend alles! Originaalpakend kaitseb seadet
hoiustamisel ja saatmisel transpordikahjustuste eest!
• Jäätmestage pakkematerjal nõuetekohaselt! Kilekottidega mängimine
võib olla lastele eluohtlik!
Asukoht
• Asetage seade tuleohtlikest esemetest, seintest ja muudest ehitistest
vähemalt 50 cm kaugusele! Seadme avaused peavad olema vabad!
• Seade ei tohi olla vahetult pistikupesa all.
Toitekaabel
• Kasutage ainult võimsusele vastavat ja kontrollitud pikendusjuhet!
• Asetage toitekaabel nii, et keegi ei saaks selle taha komistada ja seadet
ümber ajada.
• Toitekaabel ei tohi kokku puutuda seadme kuumade osadega!
• Ärge kunagi tõmmake pistikut kaablist hoides pesast välja!
• Ärge teisaldage seadet kaablist tõmmates ega kasutage kaablit seadme
kandmiseks!
• Ärge kerige kaablit ümber seadme! Ärge käitage seadet kokkukeritud
kaabliga! Seda eriti juhul, kui kaabel on keritud kaablitrumlile.
• Ärge kiiluge kaablit kuhugi vahele ega tõmmake seda üle teravate
servade. Ärge pange kaablit kuuma pliidi või lahtise tule kohale!
Kasutuselevõtt
• Seadme esmakordsel kasutuselevõtul ja seadme sisselülitamisel pärast
pikaajalist kasutamise vaheaega võib lühikese aja jooksul eralduda lõhna.
• Seadme kasutamiseks pange pistik pistikupessa.
Seinale paigaldamine
•Jälgida tuleb minimaalset lubatavat kaugust (joonised 2 ja 3).
•Seinale paigaldamisel tuleb jälgida, et ei kahjustataks varjestatud
juhtmeid. Seetõttu ei tohi seinal olevate pistikupesade kohale või alla auke
teha.
Külmakaitse
• Seadke termostaadi juhik T märgi juurde (joonis 5).
• Kui temperatuur langeb alla +10 °C…+12 °C, lülitub seade automaatselt
sisse.
• Vajadusel võib termostaadi ka kõrgemale temperatuurile sättida.
Ülekuumenemiskaitse
Sisseehitatud ülekuumenemiskaitse lülitab seadme rikke korral automaatselt
välja! Lülitage seade välja või tõmmake toitekaabli pistik pesast. Pärast
lühiajalist jahtumist võib seadet uuesti kasutada! Kui rike tekib uuesti, võtke
ühendust müügiesindajaga!
Puhastamine
• Lülitage kõigepealt seade välja ja tõmmake pistik pesast!
• Puhastage korpus niiske lapi, tolmuimeja või harjaga.
• Ärge kasutage abrasiivseid või söövitavaid puhastusvahendeid!
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks süttivaid puhastusvahendeid, nagu
bensiin või piiritus.
• Ärge kastke seadet vette! Eluohtlik!
• Õhuavasid tuleb korrapäraselt tolmuimejaga puhastada.
• Kui seadet ei kasutata pikemat aega, tuleb seda kaitsta liigse mustuse ja
tolmu eest.
Ringlussevõtmine
Kehtib Euroopa Ühenduse siseselt müüdavatele elektriseadmetele.
Elektriseadmete kasuliku tööea lõppedes ei tohi neid käidelda
olmejäätmetena. Viige seade vastavasse kohta ringlussevõtuks.
Jäätmekäitluse kohta teie asukohariigis saate rohkem teavet
kohalikust omavalitsusest või jaemüüjalt.
Klienditeenindus
Parandustöid võib teha ainult volitatud spetsialist!
Võtke ühendust müügiesindajaga.
Seadme ükskõik milline muutmine tühistab garantii.
Valesti või vastava kvalikatsioonita isiku tehtud parandustööd võivad olla
kasutajale ohtlike tagajärgedega!
Edasise arendamise huvides võidakse seadmele ilma eelneva
teavituseta teha ehituslikke või vormilisi muudatusi.

- 14 -
Gerb. Kliente,
Prieš naudojant prietaisą pirmą kartą, savo saugumui ir siekiant
užtikrinti tinkamą naudojimą, prašome kruopščiai perskaitykite toliau
nurodytą informaciją.
Dėmesio! Prietaisą galima naudoti tik buitiniams tikslams.
Svarbus saugos patarimas
• Prietaisą galima naudoti tik pagal naudojimo nurodymus! Draudžiama
naudoti kitiems tikslams! Žala, patirta dėl netinkamo naudojimo arba
saugos patarimų nesilaikymo, anuliuoja įsipareigojimus ir garantiją!
• Visų įsipareigojimų atsisakoma už šalčio žalą, padarytą dėl šildymo
našumo, kurio nepakanka dėl patalpos, kurioje stovi įranga, dydžio,
blogos šilumos izoliacijos, netinkamo šildymo force majeure (pvz. elektros
gedimo) sąlygomis.
• Tereikia prietaisą prijungti prie kintamosios srovės AC maitinimo tinklo,
kaip apibūdinta nominalaus našumo lentelėje!
• Draudžiama liesti dalis, kuriomis teka srovė! Pavojus gyvybei!
• Negalima naudoti ir valdyti prietaiso drėgnomis rankomis! Pavojus
gyvybei!
• Prietaisą reikia pastatyti taip, kad valdymo elementų negalėtų paliesti
asmenys, esantys vonioje, duše ar kitoje talpoje su vandeniu.
• Prietaiso negalima naudoti patalpose su vonia, dušu ar baseinu, arba
netoli prausyklų ar vandens prijungimo taškų!
• Prietaisas negali būti statomas taip, kad jį veiktų lietus ar kita drėgmė!
Prietaiso negalima laikyti ir naudoti lauke. Prietaisą galima laikyti tik viduje,
uždaroje patalpoje!
• Prietaiso negalima naudoti, jeigu jis ar laidas apgadintas arba pažeistas.
Galima patirti traumą!
• Reikia reguliariai tikrinti ar maitinimo laidas nepažeistas.
• Jeigu laidas ar prietaisas apgadintas arba pažeistas ir matomos elektros
dalys, prietaisą reikia nedelsiant atjungti nuo maitinimo tinklo ir iškviesti
įgaliotąjį mažmenininką!
• Netinkamas taisymas gali sukelti naudotojui didelį pavojų.
• Prietaisą atidaryti ir taisyti gali tik įgalioti, kvalikuoti darbuotojai.
• Netoli veikiančio prietaiso negalima laikyti degiųjų medžiagų ar purškiklių.
Gaisro pavojus!
• Negalima naudoti prietaiso degioje aplinkoje (pvz. netoli degiųjų dujų
arba purškiklių akonų)! Sprogimo ir gaisro pavojus!!
• Prietaiso negalima naudoti vietose, kuriose gresia gaisro pavojus,
pavyzdžiui, garažuose, arklidėse arba medinėse daržinėse, pašiūrėse ir
pan.
• Svarbu! Į prietaiso angas negalima įterpti svetimkūnių! Traumos (elektros
smūgis) bei prietaiso apgadinimo pavojus!
• Prietaiso oro įleidimo ir išleidimo angos jokiu būdu negali būti
užsikimšusios!
• Prietaisas statomas taip, kad netyčia niekas jo neužkliūtų ir nepaliestų.
Nudegimų pavojus!
• ĮSPĖJIMAS: NEGALIMA UŽDENGTI ŠILDYTUVO, KAD ŠIS NEPERKAISTŲ.
Ant šildytuvo uždėtas Įspėjamasis simbolis, nurodantis kad šio prietaiso
negalima uždengti.
• Prietaiso negalima jungti prie nuolatinės elektros laidų sistemos!
• Prietaisas nepritaikytas eksploatuoti be priežiūros vaikams arba ligotiems
asmenims!
• Reikia prižiūrėti, kad jaunesniojo amžiaus vaikai šiuo prietaisu nežaistų!
• Kištukinis lizdas turi būti nuolatos prieinamas, kad būtų galimybė bet kada
kuo skubiau ištraukti iš elektros maitinimo tinklo kištuką!
• Dėmesio! Kad nekiltų pavojus dėl netyčinio terminio atjungimo ir
įjungimo, prietaiso negalima maitinti elektros srove per laikmatį.
• Prietaiso negalima naudoti gyvulių šėrimo tikslams!
• Instrukcijų lankstinukas - tai priedas prie prietaiso ir jį reikia laikyti saugioje
vietoje. Perleidžiant prietaisą kitam savininkui, lankstinuką reikia atiduoti
kartu!
Pakuotė
• Išpakavus prietaisą, reikia patikrinti, ar jis nebuvo pažeistas ar apgadintas
gabenant ir ar pakuotės turinyje nėra trūkumo! Pastebėjus apgadinimus ar
pakuotės turinio trūkumus, reikia kreiptis į įgaliotąjį mažmenininką!
• Negalima išmesti originalios pakuotės dėžės! Ją galima panaudoti
laikymui ir siuntimui, siekiant neapgadinti daikto gabenant!
• Pakuotės medžiagą reikia tinkamai šalinti! Plastiko maišus reikia laikyti
atokiai nuo vaikų!
Vieta
• Prietaisą reikia statyti mažiausiai 50cm atstumu nuo degių objektų, sienų
ar kitų konstrukcijų! Prietaiso angos jokiu būdu negali būti užsikimšusios!
• Prietaiso negalima statyti po elektros kištukiniu lizdu!
Maitinimo laidas
• Galima naudoti tik patvirtinto ilgio laidą, tinkamą prietaiso klasei!
• Maitinimo laidas tiesiamas taip, kad nekiltų užkliuvimo ar įsipainiojimo
pavojus dėl kurio prietaisas gali nugriūti.
• Maitinimo laidas negali liestis su prietaiso karštosiomis dalimis!
• Draudžiama traukti kištuką iš lizdo, suėmus už laido!
• Draudžiama perkelti prietaisą į kitą vietą, traukiant už laido arba naudoti
laidą gabenimo sumetimais!
• Negalima apvynioti laido aplink prietaisą! Prietaiso negalima naudoti,
jeigu aplink jį apvyniotas laidas! Ypač svarbu paisyti šio nurodymo, jeigu
naudojamas kabelio būgnas.
• Negalima sutraiškyti laido arba apsukti jį apie aštrius kampus! Laido
negalima ištempti virš įkaitusių plokštelių arba„plikos”liepsnos!
Paleidimas
• Įjungus prietaisą pirmą kartą arba po ilgo nenaudojimo, kurį laiką gali būti
juntamas specinis kvapas.
• Norint naudoti, į lizdą jungiamas kištukas.
Montavimas prie sienos
•Reikia laikytis minimalaus atstumo (2 ir 3 pav.).
•Montuojant prie sienos, reikia stengtis nepažeisti sienoje paslėptų laidų.
Dėl šios priežasties virš sienos maitinimo lizdų arba žemiau jų negalima
gręžti skylių.
Apsauga nuo šalčio
• Ant žymės įrengiamas termostato T valdymas (5 pav.).
• Temperatūrai nukritus žemiau +10°C-+12°C, prietaisas automatiškai
išsijungia.
• Jei reikia, termostatą galima nustatyti aukštesnės vertės.
Antžeminis atjungimas
Įrengti prietaiso antžeminio atjungimo jungikliai, skirti atjungimui gedimo
atveju! Atjungiamas prietaisas arba iš lizdo išjungiamas maitinimo tinklo
kaištis. Po trumpa atjungimo aušinimo tikslais, prietaisas vėl gali veikti!
Gedimui pasikartojus, reikia kreiptis į vietinį šios įrangos platintoją!
Valymas
• Pirma atjungiamas prietaisas, o po to iš lizdo ištraukiamas kištukas!
• Drėgnu audinio gabalėliu, dulkių siurbliu arba šepečiu išvalomas korpusas.
• Negalima naudoti abrazyvinių ar šarminių valiklių!
• Prietaisui valyti negalima naudoti užsiliepsnojančių valiklių, pvz. benzino
ar spirito.
• Negalima panardinti prietaiso į vandenį! Pavojus gyvybei!
• Oro įleidimo ir išleidimo vietą reikia reguliariai valyti dulkių siurbliu.
• Ilgą laiką nenaudojant prietaiso, jį reikia saugoti, kad nepatektų pernelyg
daug dulkių ir nešvarumų.
Perdirbimas
Elektros produktams, parduodamiems Europos Bendrijoje.
Pasibaigus elektros produkto galiojimo laikui, šio produkto
negalima šalinti kartu su buitinėmis atliekomis. Tokie produktai turi
būti atiduodami į specialias aikšteles perdirbimui.
Dėl perdirbimo nurodymų Jūsų valstybėje klauskite vietos atsakingosios
institucijos.
Techninis aptarnavimas po pardavimo
Visi remonto darbai turi būti pavesti įgaliotiesiems darbuotojams!
Kreipkitės į vietos platintoją.
Nesankcionuotas prietaiso taisymas anuliuoja garantiją.
Netinkamai arba nekvalikuotų asmenų atliekami prietaiso taisymo darbai
gali sukelti rimtas pasekmes naudotojui!
Tolesnės plėtros sumetimais, be išankstinio įspėjimo gali būti atlikti
prietaiso konstrukciniai ar projektiniai pakeitimai.

- 15 -
Cienījamais klient!
Pirms lietojat ierīci pirmoreiz, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo informāciju, lai
nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu.
Uzmanību! Ierīci drīkst lietot tikai mājsaimniecībā, nevis rūpnieciskos
nolūkos.
Svarīgi padomi drošībai
• Ierīci drīkst lietot tikai tā, kā aprakstīts lietošanas instrukcijās! Aizliegts
to lietot citos nolūkos! Nepareizas lietošanas un drošības informācijas
neievērošanas dēļ radušies bojājumi jebkuru garantiju padarīs spēkā
neesošu!
• Mūsu atbildība tiek atsaukta apsarmošanas radīto bojājumu gadījumos, ko
izraisījusi istabas izmēram nepietiekama apsildīšanas jauda, nepiemērota
siltuma izolācija istabā, nepareiza lietošana vai nepārvaramas varas
apstākļi (piemēram, elektroapgādes traucējumi).
• Pievienojiet ierīci tikai tādam maiņstrāvas tīklam, kāds norādīts uz jaudas
plāksnes!
• Nekādā gadījumā neaiztieciet zemsprieguma detaļas! Bīstami dzīvībai!
• Nekādā gadījumā nelietojiet ierīci mitrām rokām! Bīstami dzīvībai!
• Ierīce jānovieto tā, lai vadības elementiem nevarētu pieskarties cilvēki, kas
atrodas vannā, duša vai citā ūdens tvertnē.
• Nelietojiet ierīci telpās, kur atrodas vanna, duša vai peldbaseins, vai arī
kuras tuvumā atrodas izlietnes vai ūdens cauruļu savienojumi!
• Nepakļaujiet ierīci lietus vai cita veida mitruma iedarbībai! Ierīce nav
paredzēta lietošanai ārpus telpām. Ierīci drīkst glabāt tikai iekštelpās!
• Nekādā gadījumā nelietojiet ierīci, ja ierīce vai vads ir bojāti. Pastāv risks
gūt savainojumus!
• Regulāri pārbaudiet, vai strāvas vads nav bojāts.
• Ja ierīces strāvas vads ir bojāts tādā veidā, ka ir atklātas elektriskās daļas,
nekavējoties atvienojiet vadu no elektrotīkla un sazinieties ar pilnvaroto
tirgotāju!
• Nepareiza labošana var pakļaut lietotāju ievērojamām briesmām.
• Ierīci drīkst atvērt un labot tikai pilnvaroti kvalicēti darbinieki.
• Ieslēgtas ierīces tuvumā neuzglabājiet un nelietojiet uzliesmojošus
materiālus vai aerosolus. Ugunsbīstamība!
• Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošā vidē (piemēram, viegli uzliesmojošas
gāzes vai aerosola tvertnes tuvumā)! Sprādzienrisks un ugunsbīstamība!
• Ierīci nedrīkst lietot tādās vietās, kur pastāv aizdegšanās risks, piem.,
garāžās, staļļos vai koka šķūņos.
• Svarīgi! Neievietojiet ierīces atverēs svešķermeņus! Pastāv risks gūt
savainojumus (strāvas trieciens) un sabojāt ierīci!
• Ierīces gaisa ievades un izvades atveres nedrīkst nekādā veidā būt
aizsprostotas!
• Novietojiet ierīci tā, lai tai nevarētu nejauši pieskarties. Pastāv apdegumu
risks!
• BRĪDINĀJUMS: LAI IERĪCE NEPĀRKARSTU, NEAPSEDZIET SILDĪTĀJU. Uz
sildītāja atrodas brīdinājuma zīme, kas norāda, ka ierīci nedrīkst apsegt.
• Ierīce nav piemērota pievienošanai pastāvīgai elektroinstalācijai!
• Ierīci bez uzraudzības nedrīkst lietot mazi bērni vai nespēcīgi cilvēki!
• Ir jāuzrauga bērni, lai viņi ar šo ierīci nespēlētos!
• Kontaktligzdas izejai vienmēr jābūt pieejamai, lai pēc iespējas ātrāk būtu
iespējams atvienot strāvas spraudkontaktu!
• Uzmanību! Lai izvairītos no briesmām, kas tiek radītas, netīšām atiestatot
siltuma drošinātāju, ierīci nedrīkst pieslēgt, izmantojot taimeri.
• Ierīce nav piemērota dzīvnieku audzēšanas nolūkiem!
• Instrukcijas brošūra iekļauta ierīces komplektācijā un jāglabā drošā vietā.
Mainoties ierīces īpašniekiem, brošūra jānodod jaunajam īpašniekam!
Iepakojums
• Pēc ierīces izpakošanas pārbaudiet, vai ierīce transportējot nav bojāta un
vai iepakojumā viss ir iekļauts! Bojājumu vai nepilnīgas piegādes gadījumā
sazinieties ar savu pilnvaroto mazumtirgotāju!
• Neizmetiet oriģinālo iepakojumu! To var izmantot uzglabāšanai un
nosūtīšanai, lai novērstu bojājumu rašanos transportēšanas laikā!
• Atbrīvojieties no iesaiņojuma materiāla pareizi! Plastmasas maisiņi jāglabā
bērniem nepieejamā vietā!
Atrašanās vieta
• Ierīce jānovieto vismaz 50 cm attālumā no viegli uzliesmojošiem
priekšmetiem, sienām vai citām būvēm! Ierīces atveres nekādā veidā
nedrīkst būt aizsprostotas!
• Ierīci nedrīkst novietot zemāk par kontaktligzdas izeju!
Strāvas vads
• Lietojiet tikai atļautu pagarinātājvadu, kas ir piemērots ierīces jaudai!
• Novietojiet strāvas vadu tā, lai aiz tā nevarētu paklupt un apgāzt ierīci.
• Strāvas vads nedrīkst saskarties ar karstām ierīces daļām!
• Nekādā gadījumā nevelciet spraudkontaktu no kontaktligzdas aiz vada!
• Nekādā gadījumā nepārvietojiet ierīci, velkot vadu, un neizmantojiet vadu
ierīces pārnēsāšanai!
• Netiniet vadu ap ierīci! Nelietojiet ierīci, ja vads ir satīts! Tas īpaši attiecas
uz tiem gadījumiem, kad tiek izmantota kabeļa spole.
• Nespiediet vadu un nevelciet to gar asām šķautnēm. Nenovietojiet to virs
elektriskajām plītiņām vai atklātas liesmas!
Palaišana
• Pirmo reizi vai pēc ilga nelietošanas perioda ieslēdzot ierīci, īsu brīdi var
būt jūtama smarža.
• Lai sāktu lietot ierīci, ievietojiet spraudkontaktu ligzdā.
Uzstādīšana pie sienas
•Jāievēro minimālā distance (2. un 3. zīm.).
•Uzstādot ierīci pie sienas, jāuzmanās, lai nesabojātu slēptos kabeļus. Tādēļ
ne virs, ne zem elektroligzdām sienā nedrīkst urbt caurumus.
Aizsardzība pret apsarmošanu
• Termostata vadīklu T novietojiet atzīmē (5. zīm.).
• Temperatūrai noslīdot zem +10° C…+12° C atzīmes, ierīce automātiski
ieslēdzas.
• Ja nepieciešams, termostats jāiestata uz augstāku atzīmi.
Pārkaršanas drošinātājs
Iebūvētais pārkaršanas drošinātājs automātiski izslēdz ierīci kļūdas gadījumā!
Izslēdziet ierīci vai atvienojiet spraudkontaktu no kontaktligzdas. Pēc neilgas
atdzesēšanas fāzes ierīce atkal ir gatava lietošanai! Ja kļūda atkārtojas,
sazinieties ar vietējo tirgotāju!
Tīrīšana
• Vispirms izslēdziet ierīci un tad atvienojiet spraudkontaktu no
kontaktligzdas!
• Tīriet korpusu ar mitru drānu, putekļsūcēju vai suku.
• Nelietojiet abrazīvus vai kodīgus tīrīšanas līdzekļus!
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet viegli uzliesmojošus tīrīšanas līdzekļus,
piemēram, benzīnu vai spirtu.
• Nekādā gadījumā nemērcējiet ierīci ūdenī! Bīstami dzīvībai!
• Gaisa ievades un izvades zonas regulāri jātīra ar putekļsūcēju.
• Ja iekārta netiek ilgstoši izmantota, tā jāsargā no pārmērīga putekļu un
netīrumu daudzuma.
Otrreizējā pārstrāde
Eiropas Kopienā tirgotajiem elektriskajiem izstrādājumiem.
Elektriskos izstrādājumus kalpošanas laika beigās nedrīkst utilizēt
kopā ar sadzīves atkritumiem. Lūdzu, nododiet tos otrreizējai
pārstrādei, ja pastāv šāda iespēja.
Sazinieties ar vietējo pašvaldību vai mazumtirgotāju, lai uzzinātu par
produktu otrreizējo pārstrādi jūsu valstī.
Apkope pēc pirkuma
Visus labojumus drīkst veikt tikai pilnvaroti darbinieki!
Sazinieties ar savu vietējo izplatītāju.
Ierīces labojumu veikšana garantiju padarīs spēkā neesošu.
Nepareiza vai nekvalicētu personu veikta labošana var būt bīstama
lietotājam!
Lai veiktu tālākus uzlabojumus, ierīcei var tikt mainīta konstrukcija vai
dizains, iepriekš par to nebrīdinot lietotāju.

- 16 -
Geachte klant,
Wij verzoeken u om de onderstaande informatie aandachtig door te
lezen voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt - met het oog op uw
eigen veiligheid en het juiste gebruik.
Let op! Het apparaat is uitsluitend bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik en niet voor industriële doeleinden.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
• Het apparaat dient uitsluitend volgens de gebruiksvoorschriften te
worden gebruikt! Gebruik voor enig ander doel is niet toegestaan! Schade
voortvloeiend uit onoordeelkundig gebruik en het niet in acht nemen van de
veiligheidsvoorschriften maakt elke aansprakelijkheid en garantie ongeldig!
• Wij wijzen alle aansprakelijkheid van de hand voor vorstschade
veroorzaakt door onvoldoende verwarmingscapaciteit voor de
betreende ruimte, slechte isolatie van deze ruimte, onoordeelkundig
gebruik of overmacht (bijvoorbeeld stroomuitval).
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op het elektriciteitsnet met
wisselstroom, zoals aangegeven op het kenplaatje!
• Raak nooit stroomvoerende onderdelen aan! Dit is levensgevaarlijk!
• Gebruik het apparaat nooit met natte handen! Dit is levensgevaarlijk!
• Het apparaat moet op een plaats worden geïnstalleerd waar de
bedieningsknoppen niet aangeraakt kunnen worden door personen
die in bad zitten, onder de douche staan of andere met water gevulde
apparaten aanraken.
• Gebruik het apparaat nooit in ruimten met een bad, douche of zwembad
of in de buurt van wastafels of waterleidingen!
• Stel het apparaat nooit bloot aan regen of ander vocht! Het apparaat is
niet geschikt voor gebruik buitenshuis. Het apparaat moet binnen worden
opgeslagen!
• Gebruik het apparaat nooit als het apparaat of het snoer is beschadigd.
Hierdoor kan letsel ontstaan!
• Controleer het netsnoer regelmatig op beschadiging.
• Als het netsnoer of het apparaat zodanig is beschadigd dat de elektrische
onderdelen blootliggen, haal de stekker dan onmiddellijk uit het
stopcontact en neem contact op met uw erkende leverancier!
• Onjuiste reparaties kunnen gebruikers aan aanzienlijk gevaar
blootstellen.
• Het apparaat mag uitsluitend door bevoegd en geschoold personeel
worden geopend en gerepareerd.
• Sla geen brandbare materialen of spuitbussen op in de buurt van het
apparaat terwijl dit wordt gebruikt. Brandgevaar!
• Gebruik het apparaat nooit in explosieve omgevingen (b.v. in de buurt van
brandbare gassen of spuitbussen)! Explosie en brandgevaar!
• Het apparaat mag nooit worden gebruikt in brandgevaarlijke ruimten
zoals garages, stallen of houten schuren.
• Belangrijk! Steek geen vreemde voorwerpen in de openingen van het
apparaat! Gevaar voor letsel (elektrische schokken) en beschadiging van
het apparaat!
• De luchtinlaat- en uitlaatopeningen van het apparaat mogen op geen
enkele manier geblokkeerd worden!
• Installeer het apparaat op een plaats waar niemand het apparaat per
ongeluk kan aanraken. Gevaar voor brandwonden!
• WAARSCHUWING: OM OVERVERHITTING TE VOORKOMEN MAG
HET VERWARMINGSAPPARAAT NOOIT WORDEN AFGEDEKT. Het
verwarmingsapparaat is voorzien van een waarschuwingssymbool dat
aangeeft dat de ventilatieopeningen niet afgedekt mogen worden.
• Het apparaat is niet geschikt voor aansluiting op permanente bedrading!
• Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door jonge kinderen of
mindervaliden zonder toezicht!
• Houd toezicht op jonge kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen!
• Het stopcontact moet altijd toegankelijk zijn om de stekker zo snel
mogelijk uit het stopcontact te kunnen trekken!
• Let op! Om gevaar door het ongewild resetten van de thermische
beveiliging te voorkomen, mag het apparaat niet door een tijdschakelaar
worden in- of uitgeschakeld.
• Het apparaat is niet geschikt voor gebruik voor het fokken van dieren!
• De gebruiksaanwijzing hoort bij het apparaat en moet op een veilige
plaats worden bewaard. Als het apparaat overgaat naar een andere
eigenaar dan moet de gebruiksaanwijzing worden meegeleverd!
Verpakking
• Controleer het apparaat na het uitpakken op transportschade en of alle
onderdelen zijn geleverd! Neem contact op met uw erkende leverancier in
geval van schade of ontbrekende onderdelen!
• Gooi de oorspronkelijke verpakking niet weg! U kunt deze gebruiken voor
opslag en eventueel voor verzending om transportschade te voorkomen!
• Gooi het verpakkingsmateriaal op een verantwoorde manier weg! Houd
plastic zakken uit de buurt van kinderen!
Installatie
• Het apparaat moet op een minimale afstand van 50cm van brandbare
voorwerpen, muren en andere constructies worden geïnstalleerd! De
luchtinlaatopeningen van het apparaat mogen op geen enkele manier
geblokkeerd worden!
• Het apparaat mag niet onder een stopcontact worden geïnstalleerd!
Netsnoer
• Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor
het vermogen van het apparaat!
• Leg het snoer zodanig neer dat niemand over het snoer kan vallen
waardoor het apparaat kan omvallen.
•
Het netsnoer mag niet in aanraking komen met de hete delen van het apparaat
!
• Trek de stekker nooit aan het netsnoer uit het stopcontact!
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en gebruik het
snoer nooit om het apparaat op te tillen!
• Wikkel het snoer niet rondom het apparaat! Gebruik het apparaat niet
terwijl het snoer eromheen is gewikkeld! Dit is vooral van belang als u een
kabelhaspel gebruikt.
• Druk het snoer niet samen en sleep het niet over scherpe randen. Leg het
niet op hete kookplaten of op naakte vlammen!
Starten
• Na het voor de eerste keer aanzetten van het apparaat en een lange
periode dat het apparaat niet wordt gebruikt, kunt u gedurende korte tijd
een geur waarnemen.
• Steek de stekker in het stopcontact om het apparaat te gebruiken.
Wandmontage
•Neem de minimale afstand in acht (afbeeldingen 2 en 3).
•
Pas op dat u geen verborgen kabels beschadigd tijdens de wandmontage. Om
deze reden dient u geen gaten te boren boven of onder wandcontactdozen
.
Vorstbeveiliging
• Zet de thermostaat T in de stand (afb. 5).
• Het verwarmingsapparaat wordt automatisch ingeschakeld als de
temperatuur beneden +10°C…+12°C daalt.
• Indien nodig moet de theromstaat hoger worden ingesteld.
Oververhittingsbeveiliging
De ingebouwde oververhittingsbeveiliging schakelt het apparaat
automatisch uit in geval van een storing! Schakel het apparaat uit of trek de
netstekker uit het stopcontact. Na een korte afkoelingsperiode kunt u het
apparaat weer gebruiken! Als de storing nogmaals optreedt, dient u contact
op te nemen met uw plaatselijke dealer!
Reiniging
• Schakel het apparaat eerst uit en trek de netstekker uit het stopcontact!
• Reinig de behuizing met een vochtige doek, stofzuiger of borstel.
• Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende reinigingsmiddelen!
• Gebruik geen brandbare reinigingsmiddelen zoals benzine of spiritus voor
het reinigen van het apparaat.
• Dompel het apparaat nooit onder in water! Dit is levensgevaarlijk!
• De luchtinlaat en -uitlaat moeten regelmatig met een stofzuiger worden
gereinigd.
• Als het apparaat gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, dan moet het
tegen buitensporig stof en vuil worden beschermd.
Recycling
Voor elektrische producten verkocht in de Europese Gemeenschap.
Aan het einde van de nuttige levensduur van een elektrisch
product mag dit niet worden weggegooid met het gewone
huisvuil. Maak gebruik van de bestaande recycling faciliteiten.
Vraag aan de lokale overheidsinstanties of aan de leverancier hoe u in uw
land producten kunt recycleren.
Klantenservice
Alle reparaties moeten door bevoegd personeel worden uitgevoerd!
Neem contact op met uw plaatselijke leverancier.
De garantie vervalt in geval van het ongeoorloofd repareren of ombouwen
van het apparaat.
Onoordeelkundige reparaties en reparaties door personen die hiertoe niet
bevoegd zijn, kunnen tot gevaarlijke situaties leiden voor de gebruiker(s) van
dit apparaat!
In het belang van verdere ontwikkeling kan het apparaat worden
onderworpen aan constructie- of ontwerpwijzigingen zonder
voorafgaande kennisgeving.

- 17 -
Αγαπητέ πελάτη,
Πριν πρωτοχρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά
τις παρακάτω πληροφορίες για λόγους προσωπικής ασφάλειας και
εξασφάλισης της ορθής χρήσης της.
Προσοχή! Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για κανονική
οικιακή χρήση και όχι για βιομηχανικούς σκοπούς.
Σημαντική συμβουλή ασφαλείας
• Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με τον τρόπο που
περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης! Απαγορεύεται οποιοσδήποτε άλλος
σκοπός χρήσης! Ζημίες που προκαλούνται από ενδεχόμενη ανορθόδοξη
χρήση και μη τήρηση των πληροφοριών ασφαλείας ακυρώνει την
εγγύηση και μας απαλλάσσει από οποιαδήποτε ευθύνη!
• Αποποιούμαστε οιαδήποτε ευθύνη για τυχόν ζημία από παγετό η οποία
προκαλείται λόγω ανεπαρκούς για τις διαστάσεις του χώρου θερμικής
ισχύος, κακής θερμομόνωσης του χώρου, εσφαλμένης χρήσης ή ανωτέρας
βίας (π.χ. διακοπή ρεύματος).
• Να συνδέετε τη συσκευή μόνο στην τάση δικτύου A.C. που αναγράφεται
στην πινακίδα ονομαστικών χαρακτηριστικών!
• Μην αγγίζετε ποτέ τα υπό τάση μέρη! Κίνδυνος θανάτου!
• Μην χειρίζεστε ποτέ τη συσκευή με βρεγμένα χέρια! Κίνδυνος θανάτου!
• Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να μην
μπορούν να αγγίξουν τα χειριστήριά της άτομα που βρίσκονται σε λουτρό,
ντους ή σε οποιονδήποτε άλλο περιέκτη γεμάτο νερό.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους με λουτρό, ντους ή πισίνα
ούτε κοντά σε νιπτήρες ή παροχές νερού!
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή άλλη μορφή υγρασίας! Η συσκευή
δεν προορίζεται για χρήση σε εξωτερικό χώρο. Η συσκευή πρέπει να
αποθηκεύεται μόνο σε εσωτερικό χώρο!
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή αν το καλώδιό της ή η ίδια η
συσκευή έχει υποστεί ζημία. Κίνδυνος τραυματισμού!
• Να ελέγχετε τακτικά το καλώδιο ρεύματος για ζημίες.
• Αν το καλώδιο ρεύματος ή η συσκευή έχει υποστεί ζημία σε βαθμό που τα
ηλεκτρικά εξαρτήματα να είναι εκτεθειμένα, αποσυνδέστε την αμέσως από
το ρεύμα και επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κατάστημα πώλησης!
• Τυχόν ακατάλληλες επισκευές ενδέχεται να εκθέσουν το χρήστη σε
σοβαρό κίνδυνο.
• Η συσκευή επιτρέπεται να ανοίγεται και να επισκευάζεται μόνο από
εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο προσωπικό.
• Μην αποθηκεύετε και μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υλικά ή σπρέι κοντά
στη συσκευή όταν αυτή λειτουργεί. Κίνδυνος πυρκαγιάς!
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εύφλεκτη ατμόσφαιρα (π.χ. κοντά σε
δοχεία με εύφλεκτα αέρια ή σπρέι)! Κίνδυνος έκρηξης και πυρκαγιάς!!
• Η συσκευή δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε χώρους όπου υπάρχει
κίνδυνος πυρκαγιάς, όπως γκαράζ, στάβλους ή ξύλινα υπόστεγα.
• Σημαντικό! Μην εισάγετε ξένα αντικείμενα στα ανοίγματα της συσκευής!
Κίνδυνος τραυματισμού (ηλεκτροπληξίας) και ζημίας για τη συσκευή!
• Τα ανοίγματα εισόδου και εξόδου αέρα της συσκευής δεν πρέπει να
καλύπτονται σε καμία περίπτωση!
• Τοποθετήστε τη συσκευή κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να μην μπορεί να την
αγγίξει κάποιος ακούσια. Κίνδυνος εγκαυμάτων!
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΗ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗ,
ΜΗΝΚΑΛΥΠΤΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ. Η συσκευή θέρμανσης φέρει
το σύμβολο Προειδοποίηση, που δηλώνει ότι δεν πρέπει να καλύπτεται.
• Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για μόνιμη σύνδεση στο ρεύμα!
• Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από μικρά παιδιά ή άτομα με
κλονισμένη υγεία χωρίς επιτήρηση!
• Τα μικρά παιδιά θα πρέπει να είναι υπό επιτήρηση έτσι ώστε να μην
χρησιμοποιήσουν τη συσκευή σαν παιχνίδι!
•
Η πρόσβαση στην πρίζα ρεύματος πρέπει να είναι εφικτή ανά πάσα στιγμή, ώστε
να είναι δυνατή η ταχύτερη δυνατή αποσύνδεση του φις του καλωδίου ρεύματος
!
• Προσοχή! Η συσκευή δεν πρέπει να τροφοδοτείται μέσω χρονοδιακόπτη
προς αποφυγή οιουδήποτε κινδύνου λόγω ακούσιας επαναφοράς του
θερμικού διακόπτη ασφαλείας.
• Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση στην κτηνοτροφία!
• Το φύλλο οδηγιών αποτελεί μέρος της συσκευής και πρέπει να διατηρείται
σε ασφαλές μέρος. Σε περίπτωση αλλαγής κατόχου, το φύλλο οδηγιών
πρέπει να παραδίδεται στο νέο κάτοχο!
Συσκευασία
• Αφού βγάλετε τη συσκευή από τη συσκευασία, ελέγξτε αν έχει υποστεί
ζημίες από τη μεταφορά και αν υπάρχουν όλα τα εξαρτήματά της!
Σε περίπτωση ζημίας ή απουσίας εξαρτημάτων, επικοινωνήστε με το
εξουσιοδοτημένο κατάστημα πώλησης!
• Μην πετάξετε το κουτί της αρχικής συσκευασίας! Μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση και την αποστολή της συσκευής για
να αποφευχθούν ζημιές από τη μεταφορά!
• Να απορρίπτετε το υλικό της συσκευασίας με ορθό τρόπο! Οι πλαστικές
σακούλες θα πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά!
Θέση τοποθέτησης
• Η συσκευή θα πρέπει να τοποθετείται σε απόσταση 50 cm τουλάχιστον
από εύφλεκτα αντικείμενα, τοίχους ή άλλα δομικά στοιχεία! Τα ανοίγματα
της συσκευής δεν πρέπει να καλύπτονται σε καμία περίπτωση!
• Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κάτω από πρίζα ρεύματος!
Καλώδιο ρεύματος
• Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένο καλώδιο προέκτασης ανάλογο με τα
χαρακτηριστικά ισχύος της συσκευής!
• Δρομολογήστε το καλώδιο ρεύματος κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να μην
αποτελεί κίνδυνο να σκοντάψει κάποιος και να προκαλέσει ενδεχόμενη
ανατροπή της συσκευής.
• Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να ακουμπά στα θερμά τμήματα της
συσκευής!
• Μην τραβάτε ποτέ το φις από την πρίζα πιάνοντας το καλώδιο!
• Μην μετακινείτε ποτέ τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο και μην
χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε τη συσκευή!
• Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή! Μην χρησιμοποιείτε
τη συσκευή με το καλώδιο τυλιγμένο! Αυτό ισχύει ιδιαιτέρως όταν
χρησιμοποιείται κουλούρα καλωδίου.
• Μην ζουλάτε το καλώδιο και μην το σέρνετε πάνω σε αιχμηρές άκρες. Μην
το τοποθετείτε πάνω σε θερμές μαγειρικές εστίες ούτε γυμνές φλόγες!
Έναρξη λειτουργίας
• Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε τη συσκευή και ύστερα από μια
παρατεταμένη περίοδο μη χρήσης της, ενδέχεται να εντοπίσετε για λίγο
μια μυρωδιά.
• Για να την χρησιμοποιήσετε, βάλτε το φις στην πρίζα.
Επιτοίχια τοποθέτηση
•Πρέπει να τηρείται η ελάχιστη απόσταση (Σχ. 2 και 3).
•Στην περίπτωση της επιτοίχιας τοποθέτησης, πρέπει να προσέξετε να
μην προξενήσετε ζημία στα εντοιχισμένα καλώδια. Για το λόγο αυτόν δεν
πρέπει να ανοίγονται τρύπες πάνω ή κάτω από επιτοίχιες πρίζες ρεύματος.
Προστασία από τον παγετό
• Επιλέξτε με το χειριστήριο θερμοστάτη T το σημάδι (Σχ. 5).
• Αν η θερμοκρασία πέσει κάτω από τους +10°C…+12°C, η συσκευή θα
ενεργοποιηθεί αυτόματα.
• Ρυθμίστε το θερμοστάτη σε υψηλότερη τιμή, αν χρειάζεται.
Ασφαλειοδιακόπτης υπερθέρμανσης
Οενσωματωμένος ασφαλειοδιακόπτης υπερθέρμανσης απενεργοποιεί
αυτόματα τη συσκευή σε περίπτωση τεχνικού προβλήματος!
Απενεργοποιήστε τη συσκευή ή αποσυνδέστε το φις του καλωδίου ρεύματος
από την πρίζα. Αφού παρέλθει σύντομο χρονικό διάστημα ώστε να κρυώσει,
η συσκευή είναι και πάλι έτοιμη για χρήση! Αν το πρόβλημα παρουσιαστεί
ξανά, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο!
Καθαρισμός
• Πρώτα απενεργοποιήστε τη συσκευή και μετά αποσυνδέστε το φις του
καλωδίου ρεύματος από την πρίζα.
• Καθαρίστε το περίβλημά της με υγρό πανί, ηλεκτρική σκούπα ή βούρτσα.
• Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ή καυστικά μέσα καθαρισμού!
• Μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτα μέσα καθαρισμού, π.χ. βενζίνη ή
οινόπνευμα, για να καθαρίσετε τη συσκευή.
• Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό! Κίνδυνος θανάτου!
• Το σημείο της εξόδου και της εισόδου αέρα θα πρέπει να καθαρίζεται
τακτικά με ηλεκτρική σκούπα.
• Αν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα,
πρέπει να την προστατέψετε από την υπερβολική σκόνη και βρομιά.
Ανακύκλωση
Για ηλεκτρικά προϊόντα που πωλούνται εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
Όταν λήξει η ωφέλιμη διάρκεια ζωής των ηλεκτρικών προϊόντων, αυτά
δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Φροντίστε να ανακυκλωθούν σε κατάλληλες εγκαταστάσεις
.
Για πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση στη χώρα σας, επικοινωνήστε
με την τοπική δημοτική αρχή ή με το κατάστημα αγοράς.
Εξυπηρέτηση μετά την πώληση
Όλες οι επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο
προσωπικό!
Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
Οιαδήποτε παρέμβαση στη συσκευή ακυρώνει την εγγύηση.
Ανορθόδοξες επισκευές ή επισκευές από ανειδίκευτα άτομα ενδέχεται να
έχουν σοβαρές συνέπειες για το χρήστη!
Για λόγους περαιτέρω εξέλιξης, η συσκευή ενδέχεται να υποβληθεί
σε κατασκευαστές ή σχεδιαστικές αλλαγές χωρίς προηγούμενη
ειδοποίηση.
Table of contents
Languages:
Other EWT Heater manuals

EWT
EWT Clima 750 WK User manual

EWT
EWT MaxiHC B/W User manual

EWT
EWT CHERITON LED CHT20 User manual

EWT
EWT RUGGED3Y User manual

EWT
EWT CASTILLO CST20 User manual

EWT
EWT CADIZ M User manual

EWT
EWT Desk Friend DDF250B User manual

EWT
EWT Clima Futur 110LCD User manual

EWT
EWT Homeo 2T+ User manual

EWT
EWT Clima 20TLS User manual