manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. EWT
  6. •
  7. Heater
  8. •
  9. EWT Qube User manual

EWT Qube User manual

This manual suits for next models

1

Other EWT Heater manuals

EWT IR118S User manual

EWT

EWT IR118S User manual

EWT ECO15 User manual

EWT

EWT ECO15 User manual

EWT Homeo 2T User manual

EWT

EWT Homeo 2T User manual

EWT Clima 460T User manual

EWT

EWT Clima 460T User manual

EWT PF320LCD User manual

EWT

EWT PF320LCD User manual

EWT RB2M User manual

EWT

EWT RB2M User manual

EWT EVORAD2BT15/A User manual

EWT

EWT EVORAD2BT15/A User manual

EWT Clima 750 WK User manual

EWT

EWT Clima 750 WK User manual

EWT Clima 901TLS User manual

EWT

EWT Clima 901TLS User manual

EWT EvoRad15 A User manual

EWT

EWT EvoRad15 A User manual

EWT C120TLS User manual

EWT

EWT C120TLS User manual

EWT MaxiHC B/W User manual

EWT

EWT MaxiHC B/W User manual

EWT RUGGED3Y User manual

EWT

EWT RUGGED3Y User manual

EWT PF120 NT User manual

EWT

EWT PF120 NT User manual

EWT Homeo 2T+ User manual

EWT

EWT Homeo 2T+ User manual

EWT OR110TLS User manual

EWT

EWT OR110TLS User manual

EWT CHERITON LED CHT20 User manual

EWT

EWT CHERITON LED CHT20 User manual

EWT NOC ECO 7TLS User manual

EWT

EWT NOC ECO 7TLS User manual

EWT EVORAD User manual

EWT

EWT EVORAD User manual

EWT Clima 20TLS User manual

EWT

EWT Clima 20TLS User manual

EWT STRATO 462 User manual

EWT

EWT STRATO 462 User manual

EWT POM 3 User manual

EWT

EWT POM 3 User manual

EWT M2GT/B User manual

EWT

EWT M2GT/B User manual

EWT NOCeco 15M User manual

EWT

EWT NOCeco 15M User manual

Popular Heater manuals by other brands

oventrop Regucor Series quick start guide

oventrop

oventrop Regucor Series quick start guide

Blaze King CLARITY CL2118.IPI.1 Operation & installation manual

Blaze King

Blaze King CLARITY CL2118.IPI.1 Operation & installation manual

ELMEKO ML 150 Installation and operating manual

ELMEKO

ELMEKO ML 150 Installation and operating manual

BN Thermic 830T instructions

BN Thermic

BN Thermic 830T instructions

KING K Series Installation, operation & maintenance instructions

KING

KING K Series Installation, operation & maintenance instructions

Empire Comfort Systems RH-50-5 Installation instructions and owner's manual

Empire Comfort Systems

Empire Comfort Systems RH-50-5 Installation instructions and owner's manual

Well Straler RC-16B user guide

Well Straler

Well Straler RC-16B user guide

EUROM 333299 instruction manual

EUROM

EUROM 333299 instruction manual

Heylo K 170 operating instructions

Heylo

Heylo K 170 operating instructions

Eterna TR70W installation instructions

Eterna

Eterna TR70W installation instructions

Clarke GRH15 Operation & maintenance instructions

Clarke

Clarke GRH15 Operation & maintenance instructions

Empire Heating Systems WCC65 Installation and owner's instructions

Empire Heating Systems

Empire Heating Systems WCC65 Installation and owner's instructions

Wetekom 92 86 43 Original instructions

Wetekom

Wetekom 92 86 43 Original instructions

Desa SPC170-F owner's manual

Desa

Desa SPC170-F owner's manual

Watlow Watrod Electric Tubular Heaters Specifications

Watlow

Watlow Watrod Electric Tubular Heaters Specifications

Haverland ECO-DRY GPS Series Instruction & installation manual

Haverland

Haverland ECO-DRY GPS Series Instruction & installation manual

Stelpro ASILVC2060 Series user guide

Stelpro

Stelpro ASILVC2060 Series user guide

iLO IHP2424 User and installation manual

iLO

iLO IHP2424 User and installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

QUBE
NL PL SVFR EN DE
The product complies with all the required European product safety, Electromagnetic compatibility and environmental standards. It is fully compliant with the LVD, EMC, RoHS and
Eco design directives.
©Glen Dimplex. All rights reserved. Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in part, without prior permission in writing of Glen Dimplex.
08/54706/0 – Iss 1
FR: Comme dans le cas de tous les appareils de chauffage portatifs, ce produit convient seulement dans des espaces bien isolés et pour un usage
occasionnel.
EN: As with all portable heating appliances: This product is suitable only for well insulated spaces or occasional use.
DE: Wie bei allen tragbaren Heizgeräten: Dieses Produkt eignet sich nur für gut isolierte Bereiche oder für gelegentliche Verwendung.
NL: Zoals geldt voor alle draagbare verwarmingsapparatuur: Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes en incidenteel gebruik.
51 /FP \ UW_^UFIPZ \X_^XYPNHM UW_JSTS^HM ZW_I_J LW_J\H_^HM 3NSNJOX_^ UWTIZPY OJXY UW_^XYTXT\FS^ \^H_SNJ IT Z঒^YPT\FSNF \ ITGW_J
N_TQT\FS^HMUTRNJX_H_JSNFHMQZGITXUTWFI^H_SJLTZ঒^YPT\FSNF
SV: Som med alla bärbara värmeapparater: Den här produkten lämpar sig endast för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.
Qube2MB_A5_ZW.indd 1 20/07/20//30 16:00
0RGHO48%(0%
,3
2
FR SVPLNLDEEN
1. Voyant lumineux On/Off
2. Bouton de contrôle des modes
3. Bouton de contrôle du thermostat
4. Grille de sortie d’air
5. Bouton anti-basculement
6. Grille d’entrée d’air
7. Poignée
1. Aan-uitlampje
2. Schakelaar
3. Bedieningsknop thermostaat
4. Luchtuitlaatrooster
5. Kantelschakelaar
6. Inlaatrooster
7. Handgreep
1. Power Indicator Light
2. Switch Knob
3. Thermostat Control Knob
4. Air Outlet
5. Tip Switch
6. Inlet grill
7. Handle
 <XPFঐSNP\NJYQS^_FXNQFSNF
 5TPWYTUW_JH_FOHJ
 5TPWYTWJLZQFHONYJWRTXYFYZ
 0WFYPF\^QTYZUT\NJYW_F
 5W_JH_SNP
 0WFYPF\QTYZUT\NJYW_F
7. Uchwyt
1. Betriebsleuchte
2. Drehschalter für Betriebsarten
3. Thermostat
4. Luftauslass
5. Kippschalter
6. Einlassgitter
7. Haltegriff
1. Strömindikatorlampa
2. Omkopplarratt
3. Termostatens kontrollratt
4. Luftuttag
5. Vippbrytare
6. In-utloppen för luft
7. Lädereffekt på handtag
FR VUE ÉCLATÉE / EN COMPOSITION OF YOUR UNIT / DE EXPLOSIVZEICHNUNG
NL ONDERDELEN VAN HET TOESTEL / PL (?(.:7?)?*3.& SV DEL AV ENHETEN
IMPORTANT : LIRE
ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS AVANT
UTILISATION ET LES CONSERVER
SOIGNEUSEMENT POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
• ATTENTION – N’utilisez jamais
cet appareil dans une pièce
humide telle que salle de bain
ou à proximité d’un lavabo, d’une
baignoire, d’une douche, d’une
piscine, etc...
• DANGER ! Ne placez jamais
l’appareil sous une source d’eau
(pluie, robinet…), risque de choc
électrique.
• Ne pas placer l’appareil juste en
dessous d’une prise murale ou
d’un boîtier de connexion.
• Ne pas utiliser l’appareil si le
cordon d’alimentation se trouve
sous/sur l’appareil. La prise doit
être accessible après l’installation.
• Ne pas bloquer la ventilation.
;WNKNJ_
entrées et sorties d’air ne soient
pas obstruées.
•
présent sur l’appareil indique que
l’appareil ne doit pas être couvert.
•ATTENTION
risque de surchauffe, ne pas
couvrir l’appareil.
EN
PL
DE
SV
FR
NL
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
+7a2JWHNIѣF[TNWFHMJYHJHMFZKKFLJXTZKܫFSY6:'*2'*<9®. Vous pouvez être sûr qu’avec EWT®, vous avez acquis un produit de haute qualité
conçu pour un fonctionnement optimal.
*3a9MFSP ^TZKTW UZWHMFXNSLYMNX KFSMJFYJW 6:'*2' *<9®. You can be sure that with EWT®, you have bought a top-quality product which is
designed for optimal performance.
)*a;NJQJS)FSPIFXX8NJXNHMKWINJXJS-JN_QKYJW6:'*2'*<9®entschieden haben. Sie können sicher sein, dass Sie mit EWT®ein Produkt von
MHMXYJW6ZFQNYYLJPFZKYMFGJSIFXFZKTUYNRFQJ1JNXYZSLFZXLJQJLYNXY
31a'JIFSPY[TTWZ\FFSPTTU[FSIJ_J[JW\FWRNSLXGQF_JW6:'*2'*<9®:PZSYJW_JPJW[FS_NOSIFYZRJY*<9®een product van topkwaliteit hebt
gekocht dat is ontworpen om de allerbeste resultaten te bieden.
51a)_NPZOJR^_F_FPZUYJWRT\JSY^QFYTWF6:'*2'*<9®<^GNJWFOH*<9®ITPTSFQN5FXY\T_FPZUZSFO\^঒X_JOOFPTHNUWTIZPYZPYW^_TXYF
_FUWTOJPYT\FS^_R^QTTUY^RFQSJO\^IFOSTHN
8;a9FHPKWFYYIZPUYJIJSMW;WRJKPY6:'*2'*<9®. Du kan vara säker på att du med EWT®har köpt en produkt av högsta kvalitet som är
konstruerad för att ge optimal prestanda.
Qube2MB_A5_ZW.indd 2 20/07/20//30 16:01
3
NLFR PLEN SVDE
DEL AV ENHETEN
IMPORTANT : LIRE
ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS AVANT
UTILISATION ET LES CONSERVER
SOIGNEUSEMENT POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
• ATTENTION – N’utilisez jamais
cet appareil dans une pièce
humide telle que salle de bain
ou à proximité d’un lavabo, d’une
baignoire, d’une douche, d’une
piscine, etc...
• DANGER ! Ne placez jamais
l’appareil sous une source d’eau
(pluie, robinet…), risque de choc
électrique.
• Ne pas placer l’appareil juste en
dessous d’une prise murale ou
d’un boîtier de connexion.
• Ne pas utiliser l’appareil si le
cordon d’alimentation se trouve
sous/sur l’appareil. La prise doit
être accessible après l’installation.
• Ne pas bloquer la ventilation.
;WNKNJ_ WLZQNWJRJSY VZJ QJX
entrées et sorties d’air ne soient
pas obstruées.
• Ce symbole d’avertissement
présent sur l’appareil indique que
l’appareil ne doit pas être couvert.
•ATTENTION : Afin d’éviter tout
risque de surchauffe, ne pas
couvrir l’appareil.
Ѭ 3ѣZYNQNXJ_ UFX ZS FUUFWJNQ
endommagé.
;WNKNJ_ WLZQNWJRJSY VZJ
l’appareiletlecordond’alimentation
ne soient pas abîmés. Si le cordon
électrique est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant,
par un technicien agréé ou toute
personne qualifiée afin d’éviter
tout danger.
•ATTENTION : Afin d’éviter tout
danger dû au réarmement
intempestif du coupe-circuit
thermique, cet appareil ne doit pas
être alimenté par l’intermédiaire
d’un interrupteur externe, comme
une minuterie, un programmateur,
un système de commande à
distance ou être connecté à un
circuit qui est régulièrement mis
sous tension et hors tension par le
fournisseur d’électricité.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans, par
des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant
d’expérience et de connaissances
àconditionqu’ellesaientétéplacées
sous surveillance ou qu’elles aient
reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent
les dangers encourus. Les enfants
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
, vous avez acquis un produit de haute qualité
, you have bought a top-quality product which is
ein Produkt von
een product van topkwaliteit hebt
ITPTSFQN5FXY\T_FPZUZSFO\^঒X_JOOFPTHNUWTIZPYZPYW^_TXYF
har köpt en produkt av högsta kvalitet som är
Qube2MB_A5_ZW.indd 3 20/07/20//30 16:01
4
NLFR PLEN SVDE
ne doivent pas avoir accès, ni jouer
avec l’appareil.
• Cet appareil ne peut être nettoyé
ou utilisé par des enfants sans
supervision. Tenir l’appareil hors
de portée des enfants de moins
de trois ans ou maintenir une
surveillance constante.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans
peuvent allumer/éteindre l’appareil
sous réserve qu’il ait été placé
ou installé dans une position
d’utilisation normale, uniquement
sous la supervision d’un adulte et
après avoir reçu des instructions
concernant l’utilisation sûre de
l’appareil et compris les risques
encourus. Les enfants âgés de 3 à
8 ans ne peuvent brancher, régler
et nettoyer l’appareil ni effectuer
d’opérations de maintenance.
•ATTENTION : Lors de l’utilisation
de l’appareil, certains éléments
peuvent devenir très chaud et
peuvent causer des brûlures.
;JZNQQJ_ YWJ [NLNQFSY QTWX IJ QF
présenced’enfantsetdepersonnes
vulnérables.
•ATTENTION : Risque d’incendie –
Ne pas utiliser cet appareil branché
sur une rallonge ou n’importe quel
dispositif de commutation comme
uneminuterieouunetélécommande
branchées sur un adaptateur.
Tous les appareils de chauffage
consomment un courant élevé du
secteur principal et n’importe quel
défaut de conception, connections
ou composants de ces appareils
peut facilement entrainer une
surchauffe au niveau du point de
connexion entrainant ainsi une
fusion, une distorsion et même un
risque d’incendie.
•AVERTISSEMENT : Afin d’éviter
tout risque de suffocation, veiller à
retirer tout le matériel d’emballage,
notamment les éléments en
plastique et en EPS, et les tenir
hors de portée des personnes
vulnérables, des enfants et des
bébés.
•AVERTISSEMENT : Afin d’éviter
tout risque de strangulation avec
le cordon d’alimentation, veiller
à surveiller les enfants et les
personnes vulnérables se trouvant
àproximitéduproduit,quel’appareil
soit en cours d’utilisation ou non.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé.
• Ne pas utiliser l’appareil si des
signes de dommages sont visibles.
• Important : Utiliser l’appareil sur
une surface plate et stable.
•NE PAS utiliser le chauffage sur des
moquettes ou tapis à poils long, ou
à moins de 750mm (30”) de toute
FZYWJXZWKFHJJSXZWUQTRGX9JSJ_
le chauffage loin des matériaux
combustibles comme les tentures
et autres mobiliers, et laisser le
devant, les côtés et l’arrière du
chauffage libres. Ne pas utiliser le
chauffage pour sécher votre linge.
•ATTENTION
chauffage dans les petites pièces
quand elles sont occupées par
des personnes qui ne sont pas
capables de quitter la pièce d’eux-
mêmes, à moins que ces dernières
soient constamment surveillées.
•ATTENTION
IѣNSHJSINJ
et autres matériaux inflammables à
une distance minimum d’un mètre
de la sortie d’air.
Ce manuel d’instruction fait partie
intégrante de cet appareil et doit être
vé dans un endroit sûr. En
opriétaire,
le manuel doit être consigné au
propriétaire.
Qube2MB_A5_ZW.indd 4 20/07/20//30 16:01
5
NLFR PLEN SVDE
secteur principal et n’importe quel
défaut de conception, connections
ou composants de ces appareils
peut facilement entrainer une
surchauffe au niveau du point de
connexion entrainant ainsi une
fusion, une distorsion et même un
: Afin d’éviter
tout risque de suffocation, veiller à
retirer tout le matériel d’emballage,
notamment les éléments en
plastique et en EPS, et les tenir
hors de portée des personnes
vulnérables, des enfants et des
: Afin d’éviter
tout risque de strangulation a
le cordon d’alimentation,
à surveiller les enfants et les
personnes vulnérables se trouvant
àproximitéduproduit,quel’appareil
soit en cours d’utilisation ou non.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est
Ne pas utiliser l’appareil si des
signes de dommages sont visibles.
Important : Utiliser l’appareil sur
utiliser le chauffage sur des
moquettes ou tapis à poils long, ou
à moins de 750mm (30”) de toute
9JSJ_
le chauffage loin des matériaux
combustibles comme les tentures
et autres mobiliers, et laisser le
devant, les côtés et l’arrière du
chauffage libres. Ne pas utiliser le
chauffage pour sécher votre linge.
•ATTENTION : Ne pas utiliser ce
chauffage dans les petites pièces
quand elles sont occupées par
des personnes qui ne sont pas
capables de quitter la pièce d’eux-
mêmes, à moins que ces dernières
soient constamment surveillées.
•ATTENTION : Pour réduire le risque
IѣNSHJSINJYJSJ_QJXYJ]YNQJXWNIJFZ]
et autres matériaux inflammables à
une distance minimum d’un mètre
de la sortie d’air.
Ce manuel d’instruction fait partie
intégrante de cet appareil et doit être
conservé dans un endroit sûr. En
cas de changement de propriétaire,
le manuel doit être consigné au
nouveau propriétaire.
Qube2MB_A5_ZW.indd 5 20/07/20//30 16:01

Qube2MB_A5_ZW.indd 20/07/20//30 16:01
63(&,),&,7(6'80$5&+()5$1&$,6
$77(17,213ODFH]OHVRXIIODQWjSOXVGHFPGHODEDLJQRLUHGHOD
GRXFKHRXGHWRXWDXWUHSRLQWG¶HDXXQLTXHPHQWGDQVOHYROXPH
FRPPHVXUO¶LPDJHFLGHVVXV
%LHQSODFHUOHVRXIIODQWGHVRUWHTX¶LOQHSXLVVHSDVWRPEHUGDQVO¶HDXV¶LO
EDVFXOH
-/HSODFHUVXUXQHVXUIDFHSODWH
-1HSDVODLVVH]EUDQFKHUDSUqVXWLOLVDWLRQ
7RXMRXUVJDUGHUXQRHLOVXUOHVRXIIODQWHWQHSDVODLVVH]jODSRUWpH
G¶HQIDQWVRXDXWUHVSHUVRQQHVDX[FDSDFLWpVSK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRX
PHQWDOHVUpGXLWHVRXPDQTXDQWG¶H[SpULHQFHHWGHFRQQDLVVDQFHVPrPHVL
HOOHVVRQWVXUYHLOOpHVHWVLGHVLQVWUXFWLRQVFODLUHVVXUO¶XWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLO
OHXURQWpWpIRXUQLHVSDUXQHSHUVRQQHUHVSRQVDEOHGHOHXUVpFXULWp

NLFR PLEN SVDE
CARACTÉRISTIQUES
Référence QUBE2MB
GENCODE 3 461 710 000 013
Puissance 2000 W
Thermostat Electromécanique
Nombre d’allures 2 Allures : 800W / 2000W
Mode Ventilation Oui
Poignée Oui, effet cuir
Protection surchauffe Oui
Protection anti-basculement Oui
Tension 230-240V~
Fréquence -_
Dimensions produit (LxPxH) L25.1 x P14.9 x H28.9 cm
Poids produit 1.7 kg
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
'WFSHMJ_QѣFUUFWJNQZSNVZJRJSYXZWQJHTZWFSYFQYJWSFYNKIJ[TQYXWJXUJHYJWQJXNSINHFYNTSXKNLZWFSYXZWQFUQFVZJ
signalétique) et sur une installation électrique conforme aux normes en vigueur. Lire attentivement les consignes de sécurité
et les instructions d’installation avant de mettre l’appareil en marche.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Bouton de contrôle des modes (2, Fig. 1)
$UUrW
Ventilation froide*
Chauffage puissance moyenne
Chauffage puissance maximale
Bouton de contrôle du thermostat (3, Fig. 1)
La production de chaleur est contrôlée par le thermostat
9TZWSJ_JSYNWJRJSYQJGTZYTSIZYMJWRTXYFYIFSXQJXJSXIJXFNLZNQQJXUTZWTGYJSNWZSJ
UZNXXFSHJRF]NRFQJNSNYNFQJ:SJKTNXVZJQFUNHJJXYXZKKNXFRRJSYWHMFZKKJWIZNXJ_
progressivement la puissance jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
L’appareil s’allumera et s’éteindra ensuite par intermittence afin de maintenir la température
souhaitée dans la pièce.
Lorsqu’il se déclenche, le thermostat peut faire entendre un clic ; il s’agit d’un fonctionnement
normal.
Remarque : Si le thermostat est réglé faiblement et que l’appareil de chauffage ne se met pas en fonction, cela signifie que la
température de la pièce est plus élevée que le niveau de réglage du thermostat ; il s’agit d’un fonctionnement normal.
* Lorsque la température est réglée sur « Ventilation froide » YTZWSJ_QJGTZYTSIZYMJWRTXYFYFZRF]NRZR
La position correspondant au symbole force l’appareil à maintenir une température d’environ 5°C.
SECURITE ANTI-SURCHAUFFE
Pour votre sécurité, cet appareil est équipé d’un dispositif de protection thermique. Au cas où l’appareil serait en surchauffe, le
INXUTXNYNK
IJ QF XZWHMFZKKJ
1TWXVZJ
8N QJ UWTGQRJ
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Éteindre d’abord l’appareil et débrancher la fiche de la prise.
Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide, un aspirateur ou une brosse.
Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou caustiques.
Ne pas utiliser de produits nettoyants inflammables comme l’essence ou l’alcool.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
L’entrée et la sortie d’air doivent être nettoyées régulièrement avec un aspirateur.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il doit être protégé contre la poussière et la saleté.
GARANTIE
Cet appareil EWT
normales. La garantie ne s’applique pas aux dommages dus directement ou indirectement à une utilisation abusive, à la
négligence, à une utilisation non conforme, aux accidents, réparations non conformes ou modifications ainsi qu’à un défaut
IѣJSYWJYNJS
EXCLUSIONS DE GARANTIE
Modifications, démontages ou intégration à une autre machine ou à un montage la rendant fixe ou semi-fixe,
Usure normale des pièces,
Détérioration suite à une mauvaise utilisation,
Non-respect de la notice d’emploi ou des consignes d’entretien et de sécurité,
Dommages résultant d’un entretien défectueux, de défaut d’entretien,
Dommages occasionnés par les éléments extérieurs (foudre…),
Utilisation anormale de la machine,
Entreposage dans de mauvaises conditions,
Chocs,
Immersion de l’appareil
Utilisation de pièces ou accessoires non agréés par Glen Dimplex France,
Délai de garantie dépassé
MISE AU REBUT
&[JH HJ
ressources naturelles et à la protection de la santé humaine.
Arr t
Air frais*
Mi-chauffage
Plein chauffage
Qube2MB_A5_ZW.indd 20/07/20//30 16:01

NLFR PLEN SVDE
signalétique) et sur une installation électrique conforme aux normes en vigueur. Lire attentivement les consignes de sécurité
La production de chaleur est contrôlée par le thermostat, et conditionnée par la température
ZSJ
WIZNXJ_
L’appareil s’allumera et s’éteindra ensuite par intermittence afin de maintenir la température
Lorsqu’il se déclenche, le thermostat peut faire entendre un clic ; il s’agit d’un fonctionnement
Remarque : Si le thermostat est réglé faiblement et que l’appareil de chauffage ne se met pas en fonction, cela signifie que la
SECURITE ANTI-SURCHAUFFE
Pour votre sécurité, cet appareil est équipé d’un dispositif de protection thermique. Au cas où l’appareil serait en surchauffe, le
INXUTXNYNKIJXHZWNYQJRJYYWFNYFZYTRFYNVZJRJSYMTWXYJSXNTS&[FSYIJWJRJYYWJQѣFUUFWJNQJSKTSHYNTSWJHMJWHMJ_QFHFZXJ
IJQFXZWHMFZKKJJYWJRINJ_FZUWTGQRJUZNXQFNXXJ_QѣFUUFWJNQIGWFSHMUJSIFSYVZJQVZJXRNSZYJX
1TWXVZJQѣFUUFWJNQJXYXZKKNXFRRJSYWJKWTNINWJGWFSHMJ_QJJYWJRJYYJ_QJJSKTSHYNTS
8NQJUWTGQRJXZW[NJSYWLZQNWJRJSYUWJSJ_HTSYFHYF[JH[TYWJKTZWSNXXJZW
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Éteindre d’abord l’appareil et débrancher la fiche de la prise.
• Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide, un aspirateur ou une brosse.
• Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou caustiques.
• Ne pas utiliser de produits nettoyants inflammables comme l’essence ou l’alcool.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
• L’entrée et la sortie d’air doivent être nettoyées régulièrement avec un aspirateur.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il doit être protégé contre la poussière et la saleté.
GARANTIE
Cet appareil EWT®est assorti d’une garantie de (2) ans à compter de la date d’achat sous les conditions d’utilisation
normales. La garantie ne s’applique pas aux dommages dus directement ou indirectement à une utilisation abusive, à la
négligence, à une utilisation non conforme, aux accidents, réparations non conformes ou modifications ainsi qu’à un défaut
IѣJSYWJYNJS;JZNQQJ_HTSXJW[JW[TYWJGTSIJHFNXXJKFHYZWJHTRRJUWJZ[JIJ[TYWJFHMFY
EXCLUSIONS DE GARANTIE
• Modifications, démontages ou intégration à une autre machine ou à un montage la rendant fixe ou semi-fixe,
• Usure normale des pièces,
• Détérioration suite à une mauvaise utilisation,
• Non-respect de la notice d’emploi ou des consignes d’entretien et de sécurité,
• Dommages résultant d’un entretien défectueux, de défaut d’entretien,
• Dommages occasionnés par les éléments extérieurs (foudre…),
• Utilisation anormale de la machine,
• Entreposage dans de mauvaises conditions,
• Chocs,
• Immersion de l’appareil
• Utilisation de pièces ou accessoires non agréés par Glen Dimplex France,
• Délai de garantie dépassé
MISE AU REBUT
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU concernant les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce matériel comporte l’indication poubelle barrée qui indique que le produit ne doit pas
être jeté dans les ordures ménagères.
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets
Iѣ***XJWJSXJNLSJWQFRFNWNJIJXTSITRNHNQJTZWFUUTWYHMJ_ZSINXYWNGZYJZWXZWQJUWNSHNUJIJnUTZW
gratuit » (la reprise par le distributeur ne donne pas droit à rémunération ni remise).
&[JH HJ LJXYJ UTZW QѣJS[NWTSSJRJSY [TZX HTSXTRRFYJZW TZ ZYNQNXFYJZW FUUTWYJ_ ZSJ HTSYWNGZYNTS  QF UWXJW[FYNTS IJX
ressources naturelles et à la protection de la santé humaine.
Qube2MB_A5_ZW.indd 20/07/20//30 16:01

NLFR PLEN SVDE
QUBE2MB
Puissance calorifique
Puissance calorifique nominale
Pnom
2.0
kW
Puissance calorifique indicative (minimale)
Pmin
0.8
kW
Puissance calorifique continue maximale
Pmax,c 2.0
Pmax,c 2.0
kW
Consommation auxiliaire d’électricité
En puissance calorifique nominale
Elmax
0.0
kW
En puissance calorifique indicative (minimale)
Elmin
0.0
kW
En mode veille
elSB
0.0
kW
Type de puissance calorifique / contrôle de la température de la pièce
Thermostat électromécanique de contrôle de la température
OUI
Contact
GDHV
Dunleer, Co. Louth,
Ireland
SAFETY ADVICE
Qube2MB_A5_ZW.indd 
20/07/20//30 16:0120/07/20//30 16:01
NLFR PLEN SVDE

IMPORTANT: THESE
INSTRUCTIONS SHOULD BE
READ CAREFULLY BEFORE USE
AND RETAINED FOR FUTURE
REFERENCE
• WARNING – Never use this
appliance in a damp room such
as a bathroom or close to a sink/
basin, bathtub, shower, swimming
pool, etc...
• DANGER! Never place the
appliance beneath a source of
water (rain, tap…), risk of electric
shock.
•DO NOT place the heater directly
GJQT\Fܪ]JIXTHPJYTZYQJY
• The socket-outlet must be
accessible at all times to enable
the mains plug to be disconnected
as quickly as possible.
•DO NOT operate the heater with the
mains lead overhanging the front
outlet grille.
•DO NOT COVER or obstruct the air
inlet and outlet openings in any
way.
• The heater carries the warning
symbol indicating that it must not
be covered.
•WARNING: In order to avoid
overheating, do not cover the
heater.
•IMPORTANT: If the mains lead of
this appliance is damaged, it must
be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly
VZFQNܪJIUJWXTSNSTWIJWYTF[TNIF
MF_FWI
•WARNING.STWIJWYTF[TNIFMF_FWI
due to inadvertent resetting of the
thermal cut-out, this appliance
must not be supplied through an
external switching device, such as
a timer, or connected to a circuit
that is regularly switched on and
off by the utility.
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
or knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning the use of the appliance
in a safe way and understand the
MF_FWIXNS[TQ[JI(MNQIWJSXMFQQSTY
play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children without
supervision.
• Children of less than 3 years should
be kept away unless continuously
supervised.
• Children aged from 3 years and
less than 8 years shall only switch
on/off the appliance provided that
it has been placed or installed
in its intended normal operating
position and they have been
SAFETY ADVICE
Qube2MB_A5_ZW.indd  20/07/20//30 16:01