EWT RUGGED3Y User manual

RUGGED3Y
NL PL SVFR EN DE
The product complies with all the required European product safety, Electromagnetic compatibility and environmental standards. It is fully compliant with the LVD, EMC, RoHS and
Eco design directives.
©Glen Dimplex. All rights reserved. Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in part, without prior permission in writing of Glen Dimplex.
08/54704/0 – Issue 1
FR: Comme dans le cas de tous les appareils de chauffage portatifs, ce produit convient seulement dans des espaces bien isolés et pour un usage
occasionnel.
EN: As with all portable heating appliances: This product is suitable only for well insulated spaces or occasional use.
DE: Wie bei allen tragbaren Heizgeräten: Dieses Produkt eignet sich nur für gut isolierte Bereiche oder für gelegentliche Verwendung.
NL: Zoals geldt voor alle draagbare verwarmingsapparatuur: Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes en incidenteel gebruik.
51 /FP \ UW_^UFIPZ \X_^XYPNHM UW_JSTS^HM ZW_I_J LW_J\H_^HM 3NSNJOX_^ UWTIZPY OJXY UW_^XYTXT\FS^ \^H_SNJ IT Z^YPT\FSNF \ ITGW_J
N_TQT\FS^HMUTRNJX_H_JSNFHMQZGITXUTWFI^H_SJLTZ^YPT\FSNF
SV: Som med alla bärbara värmeapparater: Den här produkten lämpar sig endast för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.
RUGGED3Y_A5.indd 1 20/07/20//30 16:01

2
FR SVPLNLDEEN
1. Voyant lumineux On/Off
2. Bouton de contrôle des modes
3. Bouton de contrôle du thermostat
4. Grille de sortie d’air
5. Bouton anti-basculement
1. Aan-uitlampje
2. Schakelaar
3. Bedieningsknop thermostaat
4. Luchtuitlaatrooster
5. Kantelschakelaar
1. Power Indicator Light
2. Switch Knob
3. Thermostat Control Knob
4. Air Outlet
5. Tip Switch
<XPFঐSNP\NJYQS^_FXNQFSNF
5TPWYTUW_JH_FOHJ
5TPWYTWJLZQFHONYJWRTXYFYZ
0WFYPF\^QTYZUT\NJYW_F
5W_JH_SNP
1. Betriebsleuchte
2. Drehschalter für Betriebsarten
3. Thermostat
4. Luftauslass
5. Kippschalter
1. Strömindikatorlampa
2. Omkopplarratt
3. Termostatens kontrollratt
4. Luftuttag
5. Vippbrytare
FR VUE ÉCLATÉE / EN COMPOSITION OF YOUR UNIT / DE EXPLOSIVZEICHNUNG
NL ONDERDELEN VAN HET TOESTEL / PL (?(.:7?)?*3.& SV DEL AV ENHETEN
IMPORTANT : LIRE
ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS AVANT
UTILISATION ET LES CONSERVER
SOIGNEUSEMENT POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
• ATTENTION – N’utilisez jamais
cet appareil dans une pièce
humide telle que salle de bain
ou à proximité d’un lavabo, d’une
baignoire, d’une douche, d’une
piscine, etc...
• DANGER ! Ne placez jamais
l’appareil sous une source d’eau
(pluie, robinet…), risque de choc
électrique.
• Ne pas placer l’appareil juste en
dessous d’une prise murale ou
d’un boîtier de connexion.
• Ne pas utiliser l’appareil si le
cordon d’alimentation se trouve
sous/sur l’appareil. La prise doit
être accessible après l’installation.
• Ne pas bloquer la ventilation.
;WNKNJ_
entrées et sorties d’air ne soient
pas obstruées.
•
présent sur l’appareil indique que
l’appareil ne doit pas être couvert.
•ATTENTION
risque de surchauffe, ne pas
couvrir l’appareil.
EN
PL
DE
SV
FR
NL
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
+7a2JWHNIѣF[TNWFHMJYHJXTZKܫFSYIѣFYJQNJW7:,,*)>*<9®. Vous pouvez être sûr qu’avec EWT®, vous avez acquis un produit de haute qualité
conçu pour un fonctionnement optimal.
*3a9MFSP^TZKTWUZWHMFXNSLYMNX\TWPXMTUKFS7:,,*)>*<9®>TZHFSGJXZWJYMFY\NYM*<9®, you have bought a top-quality product which is
designed for optimal performance.
)*a;NJQJS)FSPIFXX8NJXNHMKW INJXJS<JWPXYFYY[JSYNQFYTW7:,,*)>*<9®entschieden haben. Sie können sicher sein, dass Sie mit EWT®ein
Produkt von höchster Qualität gekauft haben, das auf optimale Leistung ausgelegt ist.
31a'JIFSPY[TTWZ\FFSPTTU[FSIJ_J\JWPUQFFYX[JSYNQFYTW7:,,*)>*<9®:PZSYJW_JPJW[FS_NOSIFYZRJY*<9®een product van topkwaliteit
hebt gekocht dat is ontworpen om de allerbeste resultaten te bieden.
51a)_NPZOJR^_F_FPZU\JSY^QFYTWFUW_JR^XT\JLT7:,,*)>*<9®<^GNJWFOH*<9®ITPTSFQN5FXY\T_FPZUZSFO\^X_JOOFPTHNUWTIZPYZ
PYW^_TXYF_FUWTOJPYT\FS^_R^QTTUY^RFQSJO\^IFOSTHN
8;a9FHPKWFYYIZPUYJIJSMW[JWPXYFIXܫPYJS7:,,*)>*<9®. Du kan vara säker på att du med EWT®har köpt en produkt av högsta kvalitet
som är konstruerad för att ge optimal prestanda.
RUGGED3Y_A5.indd 2 20/07/20//30 16:01

3
NLFR PLEN SVDE
DEL AV ENHETEN
IMPORTANT : LIRE
ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS AVANT
UTILISATION ET LES CONSERVER
SOIGNEUSEMENT POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
• ATTENTION – N’utilisez jamais
cet appareil dans une pièce
humide telle que salle de bain
ou à proximité d’un lavabo, d’une
baignoire, d’une douche, d’une
piscine, etc...
• DANGER ! Ne placez jamais
l’appareil sous une source d’eau
(pluie, robinet…), risque de choc
électrique.
• Ne pas placer l’appareil juste en
dessous d’une prise murale ou
d’un boîtier de connexion.
• Ne pas utiliser l’appareil si le
cordon d’alimentation se trouve
sous/sur l’appareil. La prise doit
être accessible après l’installation.
• Ne pas bloquer la ventilation.
;WNKNJ_ WLZQNWJRJSY VZJ QJX
entrées et sorties d’air ne soient
pas obstruées.
• Ce symbole d’avertissement
présent sur l’appareil indique que
l’appareil ne doit pas être couvert.
• ATTENTION : Afin d’éviter tout
risque de surchauffe, ne pas
couvrir l’appareil.
Ѭ3ѣZYNQNXJ_ UFX ZS FUUFWJNQ
endommagé.
;WNKNJ_ WLZQNWJRJSY VZJ
l’appareiletlecordond’alimentation
ne soient pas abîmés. Si le cordon
électrique est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant,
par un technicien agréé ou toute
personne qualifiée afin d’éviter
tout danger.
• ATTENTION : Afin d’éviter tout
danger dû au réarmement
intempestif du coupe-circuit
thermique, cet appareil ne doit pas
être alimenté par l’intermédiaire
d’un interrupteur externe, comme
une minuterie, un programmateur,
un système de commande à
distance ou être connecté à un
circuit qui est régulièrement mis
sous tension et hors tension par le
fournisseur d’électricité.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans, par
des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant
d’expérience et de connaissances
àconditionqu’ellesaientétéplacées
sous surveillance ou qu’elles aient
reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent
les dangers encourus. Les enfants
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
, vous avez acquis un produit de haute qualité
, you have bought a top-quality product which is
entschieden haben. Sie können sicher sein, dass Sie mit EWT ein
een product van topkwaliteit
ITPTSFQN5FXY\T_FPZUZSFO\^X_JOOFPTHNUWTIZPYZ
har köpt en produkt av högsta kvalitet
RUGGED3Y_A5.indd 3 20/07/20//30 16:01

4
NLFR PLEN SVDE
ne doivent pas avoir accès, ni jouer
avec l’appareil.
• Cet appareil ne peut être nettoyé
ou utilisé par des enfants sans
supervision. Tenir l’appareil hors
de portée des enfants de moins
de trois ans ou maintenir une
surveillance constante.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans
peuvent allumer/éteindre l’appareil
sous réserve qu’il ait été placé
ou installé dans une position
d’utilisation normale, uniquement
sous la supervision d’un adulte et
après avoir reçu des instructions
concernant l’utilisation sûre de
l’appareil et compris les risques
encourus. Les enfants âgés de 3 à
8 ans ne peuvent brancher, régler
et nettoyer l’appareil ni effectuer
d’opérations de maintenance.
• ATTENTION : Lors de l’utilisation
de l’appareil, certains éléments
peuvent devenir très chaud et
peuvent causer des brûlures.
;JZNQQJ_ YWJ [NLNQFSY QTWX IJ QF
présenced’enfantsetdepersonnes
vulnérables.
• ATTENTION : Risque d’incendie –
Ne pas utiliser cet appareil branché
sur une rallonge ou n’importe quel
dispositif de commutation comme
uneminuterieouunetélécommande
branchées sur un adaptateur.
Tous les appareils de chauffage
consomment un courant élevé du
secteur principal et n’importe quel
défaut de conception, connections
ou composants de ces appareils
peut facilement entrainer une
surchauffe au niveau du point de
connexion entrainant ainsi une
fusion, une distorsion et même un
risque d’incendie.
• AVERTISSEMENT : Afin d’éviter
tout risque de suffocation, veiller à
retirer tout le matériel d’emballage,
notamment les éléments en
plastique et en EPS, et les tenir
hors de portée des personnes
vulnérables, des enfants et des
bébés.
• AVERTISSEMENT : Afin d’éviter
tout risque de strangulation avec
le cordon d’alimentation, veiller
à surveiller les enfants et les
personnes vulnérables se trouvant
àproximitéduproduit,quel’appareil
soit en cours d’utilisation ou non.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé.
• Ne pas utiliser l’appareil si des
signes de dommages sont visibles.
• Important : Utiliser l’appareil sur
une surface plate et stable.
• NE PAS utiliser le chauffage sur des
moquettes ou tapis à poils long, ou
à moins de 750mm (30”) de toute
FZYWJXZWKFHJJSXZWUQTRGX9JSJ_
le chauffage loin des matériaux
combustibles comme les tentures
et autres mobiliers, et laisser le
devant, les côtés et l’arrière du
chauffage libres. Ne pas utiliser le
chauffage pour sécher votre linge.
•ATTENTION
chauffage dans les petites pièces
quand elles sont occupées par
des personnes qui ne sont pas
capables de quitter la pièce d’eux-
mêmes, à moins que ces dernières
soient constamment surveillées.
•ATTENTION
IѣNSHJSINJ
et autres matériaux inflammables à
une distance minimum d’un mètre
de la sortie d’air.
Ce manuel d’instruction fait partie
intégrante de cet appareil et doit être
conservé dans un endroit sûr. En
cas de changement de propriétaire,
le manuel doit être consigné au
nouveau propriétaire.
RUGGED3Y_A5.indd 4 20/07/20//30 16:01

5
NLFR PLEN SVDE
secteur principal et n’importe quel
défaut de conception, connections
ou composants de ces appareils
peut facilement entrainer une
surchauffe au niveau du point de
connexion entrainant ainsi une
fusion, une distorsion et même un
: Afin d’éviter
tout risque de suffocation, veiller à
retirer tout le matériel d’emballage,
notamment les éléments en
plastique et en EPS, et les tenir
hors de portée des personnes
vulnérables, des enfants et des
: Afin d’éviter
tout risque de strangulation avec
le cordon d’alimentation, veiller
à surveiller les enfants et les
personnes vulnérables se trouvant
àproximitéduproduit,quel’appareil
soit en cours d’utilisation ou non.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est
Ne pas utiliser l’appareil si des
signes de dommages sont visibles.
Important : Utiliser l’appareil sur
utiliser le chauffage sur des
moquettes ou tapis à poils long, ou
à moins de 750mm (30”) de toute
9JSJ_
le chauffage loin des matériaux
combustibles comme les tentures
et autres mobiliers, et laisser le
devant, les côtés et l’arrière du
chauffage libres. Ne pas utiliser le
chauffage pour sécher votre linge.
• ATTENTION : Ne pas utiliser ce
chauffage dans les petites pièces
quand elles sont occupées par
des personnes qui ne sont pas
capables de quitter la pièce d’eux-
mêmes, à moins que ces dernières
soient constamment surveillées.
• ATTENTION : Pour réduire le risque
IѣNSHJSINJYJSJ_QJXYJ]YNQJXWNIJFZ]
et autres matériaux inflammables à
une distance minimum d’un mètre
de la sortie d’air.
Ce manuel d’instruction fait partie
intégrante de cet appareil et doit être
conservé dans un endroit sûr. En
cas de changement de propriétaire,
le manuel doit être consigné au
nouveau propriétaire.
RUGGED3Y_A5.indd 5 20/07/20//30 16:01

6
NLFR PLEN SVDE
CARACTÉRISTIQUES
Référence RUGGED3Y
GENCODE 3 461 710 000 006
Puissance 3000 W
Thermostat Electromécanique
Nombre d’allures 2 Allures : 1500W / 3000W
Mode Ventilation Oui
Poignées Oui, 2 poignées froides
Protection IP21 Oui
Sécurité anti-surchauffe Oui
Sécurité anti-basculement Oui
Tension 230-240V~
Fréquence -_
Dimensions produit (LxPxH) L24,6 x P16,2 x H24,8 cm
Poids produit 2.35 kg
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
'WFSHMJ_QѣFUUFWJNQZSNVZJRJSYXZWQJHTZWFSYFQYJWSFYNKIJ[TQYXWJXUJHYJWQJXNSINHFYNTSXKNLZWFSYXZWQFUQFVZJ
signalétique) et sur une installation électrique conforme aux normes en vigueur. Lire attentivement les consignes de sécurité
et les instructions d’installation avant de mettre l’appareil en marche.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Bouton de contrôle des modes (2, Fig. 1)
OFF
Ventilation froide*
Chauffage puissance moyenne
Chauffage puissance maximale
Bouton de contrôle du thermostat (3, Fig. 1)
La production de chaleur est contrôlée par le thermostat, et conditionnée par la température
de la pièce.
9TZWSJ_JSYNWJRJSYQJGTZYTSIZYMJWRTXYFYIFSXQJXJSXIJXFNLZNQQJXUTZWTGYJSNWZSJ
UZNXXFSHJRF]NRFQJNSNYNFQJ:SJKTNXVZJQFUNHJJXYXZKKNXFRRJSYWHMFZKKJWIZNXJ_
progressivement la puissance jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
L’appareil s’allumera et s’éteindra ensuite par intermittence afin de maintenir la température
souhaitée dans la pièce.
Lorsqu’il se déclenche, le thermostat peut faire entendre un clic ; il s’agit d’un fonctionnement
normal.
Remarque : Si le thermostat est réglé faiblement et que l’appareil de chauffage ne se met pas en fonction, cela signifie que la
température de la pièce est plus élevée que le niveau de réglage du thermostat ; il s’agit d’un fonctionnement normal.
* Lorsque la température est réglée sur « Ventilation froide » YTZWSJ_QJGTZYTSIZYMJWRTXYFYFZRF]NRZR
La position correspondant au symbole force l’appareil à maintenir une température d’environ 5°C.
SECURITE ANTI-SURCHAUFFE
Pour votre sécurité, cet appareil est équipé d’un dispositif de protection thermique. Au cas où l’appareil serait en surchauffe, le
INXUTXNYNK
IJQFXZWHMFZKKJ
1TWXVZJ
8NQJUWTGQRJ
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Éteindre d’abord l’appareil et débrancher la fiche de la prise.
Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide, un aspirateur ou une brosse.
Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou caustiques.
Ne pas utiliser de produits nettoyants inflammables comme l’essence ou l’alcool.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
L’entrée et la sortie d’air doivent être nettoyées régulièrement avec un aspirateur.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il doit être protégé contre la poussière et la saleté.
GARANTIE
Cet appareil EWT
normales. La garantie ne s’applique pas aux dommages dus directement ou indirectement à une utilisation abusive, à la
négligence, à une utilisation non conforme, aux accidents, réparations non conformes ou modifications ainsi qu’à un défaut
IѣJSYWJYNJS
EXCLUSIONS DE GARANTIE
Modifications, démontages ou intégration à une autre machine ou à un montage la rendant fixe ou semi-fixe,
Usure normale des pièces,
Détérioration suite à une mauvaise utilisation,
Non-respect de la notice d’emploi ou des consignes d’entretien et de sécurité,
Dommages résultant d’un entretien défectueux, de défaut d’entretien,
Dommages occasionnés par les éléments extérieurs (foudre…),
Utilisation anormale de la machine,
Entreposage dans de mauvaises conditions,
Chocs,
Immersion de l’appareil
Utilisation de pièces ou accessoires non agréés par Glen Dimplex France,
Délai de garantie dépassé
MISE AU REBUT
&[JH HJ
ressources naturelles et à la protection de la santé humaine.
RUGGED3Y_A5.indd 6 20/07/20//30 16:01

7
NLFR PLEN SVDE
signalétique) et sur une installation électrique conforme aux normes en vigueur. Lire attentivement les consignes de sécurité
La production de chaleur est contrôlée par le thermostat, et conditionnée par la température
ZSJ
WIZNXJ_
L’appareil s’allumera et s’éteindra ensuite par intermittence afin de maintenir la température
Lorsqu’il se déclenche, le thermostat peut faire entendre un clic ; il s’agit d’un fonctionnement
Remarque : Si le thermostat est réglé faiblement et que l’appareil de chauffage ne se met pas en fonction, cela signifie que la
SECURITE ANTI-SURCHAUFFE
Pour votre sécurité, cet appareil est équipé d’un dispositif de protection thermique. Au cas où l’appareil serait en surchauffe, le
INXUTXNYNKIJXHZWNYQJRJYYWFNYFZYTRFYNVZJRJSYMTWXYJSXNTS&[FSYIJWJRJYYWJQѣFUUFWJNQJSKTSHYNTSWJHMJWHMJ_QFHFZXJ
IJQFXZWHMFZKKJJYWJRINJ_FZUWTGQRJUZNXQFNXXJ_QѣFUUFWJNQIGWFSHMUJSIFSYVZJQVZJXRNSZYJX
1TWXVZJQѣFUUFWJNQJXYXZKKNXFRRJSYWJKWTNINWJGWFSHMJ_QJJYWJRJYYJ_QJJSKTSHYNTS
8NQJUWTGQRJXZW[NJSYWLZQNWJRJSYUWJSJ_HTSYFHYF[JH[TYWJKTZWSNXXJZW
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Éteindre d’abord l’appareil et débrancher la fiche de la prise.
• Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide, un aspirateur ou une brosse.
• Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou caustiques.
• Ne pas utiliser de produits nettoyants inflammables comme l’essence ou l’alcool.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
• L’entrée et la sortie d’air doivent être nettoyées régulièrement avec un aspirateur.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il doit être protégé contre la poussière et la saleté.
GARANTIE
Cet appareil EWT®est assorti d’une garantie de (2) ans à compter de la date d’achat sous les conditions d’utilisation
normales. La garantie ne s’applique pas aux dommages dus directement ou indirectement à une utilisation abusive, à la
négligence, à une utilisation non conforme, aux accidents, réparations non conformes ou modifications ainsi qu’à un défaut
IѣJSYWJYNJS;JZNQQJ_HTSXJW[JW[TYWJGTSIJHFNXXJKFHYZWJHTRRJUWJZ[JIJ[TYWJFHMFY
EXCLUSIONS DE GARANTIE
• Modifications, démontages ou intégration à une autre machine ou à un montage la rendant fixe ou semi-fixe,
• Usure normale des pièces,
• Détérioration suite à une mauvaise utilisation,
• Non-respect de la notice d’emploi ou des consignes d’entretien et de sécurité,
• Dommages résultant d’un entretien défectueux, de défaut d’entretien,
• Dommages occasionnés par les éléments extérieurs (foudre…),
• Utilisation anormale de la machine,
• Entreposage dans de mauvaises conditions,
• Chocs,
• Immersion de l’appareil
• Utilisation de pièces ou accessoires non agréés par Glen Dimplex France,
• Délai de garantie dépassé
MISE AU REBUT
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU concernant les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce matériel comporte l’indication poubelle barrée qui indique que le produit ne doit pas
être jeté dans les ordures ménagères.
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets
Iѣ***XJWJSXJNLSJWQFRFNWNJIJXTSITRNHNQJTZWFUUTWYHMJ_ZSINXYWNGZYJZWXZWQJUWNSHNUJIJnUTZW
gratuit » (la reprise par le distributeur ne donne pas droit à rémunération ni remise).
&[JH HJ LJXYJ UTZW QѣJS[NWTSSJRJSY [TZX HTSXTRRFYJZW TZ ZYNQNXFYJZW FUUTWYJ_ ZSJ HTSYWNGZYNTS QF UWXJW[FYNTS IJX
ressources naturelles et à la protection de la santé humaine.
RUGGED3Y_A5.indd 7 20/07/20//30 16:01

8
NLFR PLEN SVDE
RUGGED3Y
Puissance calorifique
Puissance calorifique nominale
Pnom
3.0
kW
Puissance calorifique indicative (minimale)
Pmin
1.5
kW
Puissance calorifique continue maximale
Pmax,c 3.0
Pmax,c 3.0
kW
Consommation auxiliaire d’électricité
En puissance calorifique nominale
Elmax
0.0
kW
En puissance calorifique indicative (minimale)
Elmin
0.0
kW
En mode veille
elSB
0.0
kW
Type de puissance calorifique / contrôle de la température de la pièce
Thermostat électromécanique de contrôle de la température
OUI
Contact
GDHV
Dunleer, Co. Louth,
Ireland
SAFETY ADVICE
RUGGED3Y_A5.indd 8RUGGED3Y_A5.indd 8
20/07/20//30 16:0120/07/20//30 16:01

NLFR PLEN SVDE
9
IMPORTANT: THESE
INSTRUCTIONS SHOULD BE
READ CAREFULLY BEFORE USE
AND RETAINED FOR FUTURE
REFERENCE
• WARNING – Never use this
appliance in a damp room such
as a bathroom or close to a sink/
basin, bathtub, shower, swimming
pool, etc...
• DANGER! Never place the
appliance beneath a source of
water (rain, tap…), risk of electric
shock.
•DO NOT place the heater directly
GJQT\Fܪ]JIXTHPJYTZYQJY
• The socket-outlet must be
accessible at all times to enable
the mains plug to be disconnected
as quickly as possible.
•DO NOT operate the heater with the
mains lead overhanging the front
outlet grille.
•DO NOT COVER or obstruct the air
inlet and outlet openings in any
way.
• The heater carries the warning
symbol indicating that it must not
be covered.
•WARNING: In order to avoid
overheating, do not cover the
heater.
•IMPORTANT: If the mains lead of
this appliance is damaged, it must
be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly
VZFQNܪJIUJWXTSNSTWIJWYTF[TNIF
MF_FWI
•WARNING.STWIJWYTF[TNIFMF_FWI
due to inadvertent resetting of the
thermal cut-out, this appliance
must not be supplied through an
external switching device, such as
a timer, or connected to a circuit
that is regularly switched on and
off by the utility.
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
or knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning the use of the appliance
in a safe way and understand the
MF_FWIXNS[TQ[JI(MNQIWJSXMFQQSTY
play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children without
supervision.
• Children of less than 3 years should
be kept away unless continuously
supervised.
• Children aged from 3 years and
less than 8 years shall only switch
on/off the appliance provided that
it has been placed or installed
in its intended normal operating
position and they have been
SAFETY ADVICE
RUGGED3Y_A5.indd 9 20/07/20//30 16:01

NLFR PLEN SVDE
10
given supervision or instruction
concerning the use of the appliance
in a safe way and understand the
MF_FWIX
NS[TQ[JI
(MNQIWJS
FLJI
from 3 years and less than 8
years
shall not plug in, regulate and clean
the appliance or perform user
maintenance.
•
CAUTION
: Some parts of this
product can become very hot and
cause burns. Particular attention
has to be given where children and
vulnerable people are present.
•
WARNING
7NXP
TK
ܪWJ
ў
)T
STY
ZXJ
this appliance connected through
an extension lead or any external
switching device such as a plug
in timer or remote control plug in
adaptor. All heating appliances
draw high current through the
mains supply and any weakness
in the design, connections or
components in these devices can
easily result in overheating of the
connection points resulting in
melting, distortion and even the
WNXP
TK
ܪWJ
•
WARNING
: To avoid danger of
suffocation please remove all
packaging materials particularly
plastic and EPS and keep these
away from vulnerable people,
children and babies.
•
WARNING
: To avoid the risk of
accidental strangulation from
the supply cord all children
and vulnerable people must be
supervised when in the vicinity of
the product whether it is working or
not.
•
DO NOT
use this heater if it has
been dropped.
•
DO NOT
use if there are visible
signs of damage to the heater.
•
IMPORT
ANT
IMPORTIMPORT
: Use this heater on a
MTWN_TSYFQ
FSI
XYFGQJ
XZWKFHJ
•
DO NOT
use the heater on deep pile
carpets or the long hair type of rugs,
or less than 750mm (30”) away
from any overhanging surface.
Keep combustible materials such
as drapes and other furnishings
clear from the front, sides and rear
of the heater. Do not use heater to
dry your laundry.
•
WARNING
: Do not use this heater
in small rooms when they are
occupied by persons not capable
of leaving the room on their own,
unless constant supervision is
provided…
•
WARNING
9T
WJIZHJ
YMJ
WNXP
TK
ܪWJ
keep textiles, curtains or any other
ܫFRRFGQJ
RFYJWNFQ
F
RNSNRZR
distance of 1m fr
om the air outlet.
9MNX
NSXYWZHYNTS
QJFܫJY
GJQTSLX
YT
the appliance and must be kept in a
safe place. If changing owners, the
QJFܫJY
RZXY
GJ
XZWWJSIJWJI
YT
YMJ
new owner.
SPECIFICATIONS
ELECTRICAL CONNECTION
INSTRUCTION FOR USE
RUGGED3Y_A5.indd 10RUGGED3Y_A5.indd 10
20/07/20//30 16:0120/07/20//30 16:01

NLFR PLEN SVDE
11
supervised when in the vicinity of
the product whether it is working or
use this heater if it has
use if there are visible
: Use this heater on a
use the heater on deep pile
carpets or the long hair type of rugs,
or less than 750mm (30”) away
from any overhanging surface.
Keep combustible materials such
as drapes and other furnishings
clear from the front, sides and rear
of the heater. Do not use heater to
: Do not use this heater
in small rooms when they are
occupied by persons not capable
of leaving the room on their own,
unless constant supervision is
TKܪWJ
keep textiles, curtains or any other
RNSNRZR
distance of 1m from the air outlet.
GJQTSLX YT
the appliance and must be kept in a
safe place. If changing owners, the
YMJ
SPECIFICATIONS
Model RUGGED3Y
EAN code 3 461 710 000 006
Power 3000 W
Thermostat Electromechanical
Heat Settings 2 : 1500W / 3000W
Fan Mode Yes
Handle Yes, 2 cold handles
IP21 Protection Yes
Overheat protection Yes
Anti-tilt protection Yes
Voltage 230-240V~
Frequency -_
Product dimensions (WxDxH) W24.6 x D16.2 x H24.8 cm
Produit weight 2.35 kg
ELECTRICAL CONNECTION
4SQ^UQZLYMJFUUQNFSHJTSYTF[TQYFQYJWSFYNSLHZWWJSYUT\JWXZUUQ^WJXUJHYYMJNSINHFYNTSXTSYMJNIJSYNܪHFYNTS
plate) and to an electrical installation which complies with the relevant standards. Please read the safety and installation
instructions carefully prior to switching the appliance on.
INSTRUCTION FOR USE
Heat control – Switch Knob (See 2, Fig. 1)
OFF
Cool Blow*
Half Heat
Full Heat
Thermostat control knob (See 3, Fig. 1)
The heat output is controlled by the thermostat, according to the room temperature.
Turn the thermostat knob fully clockwise to maximum setting initially. When the room is warm
enough, reduce the setting slowly until the heater just clicks off.
The heater will now cycle on and off to maintain your selected room temperature.
An audible click may be heard when the thermostat operates - this is normal.
Note: If the heater does not come on when the thermostat is at a low setting, this is normally
because the room is warmer than the thermostat setting and is not a fault.
When the heat control is set to for cool blow, set the thermostat control (3) to maximum.
Position will turn the heater on and off to maintain a temperature of approximately 5°.
RUGGED3Y_A5.indd 11 20/07/20//30 16:01

NLFR PLEN SVDE
12
OVERHEAT SAFETY
+TW^TZWXFKJY^YMNXFUUQNFSHJNXܪYYJI\NYMFYMJWRFQHZYTZY.SYMJJ[JSYYMFYYMJUWTIZHYT[JWMJFYXYMJHZYTZYX\NYHMJXYMJ
heater off automatically. To bring the heater back into operation, remove the cause of overheating, then turn off the electrical
supply to the heater for a few minutes.
<MJSYMJMJFYJWMFXHTTQJIXZKܪHNJSYQ^WJHTSSJHYFSIX\NYHMTSYMJMJFYJW
If the cut-out operates repeatedly, contact your supplier.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always unplug the appliance before cleaning it:
• Clean the surface of the appliance using a soft cloth, do not use any water.
• If the appliance is very dirty, clean the surface using a damp cloth (add a non-corrosive cleaning product if required.
• Do not use corrosive detergents, corrosive solvents or chemical products.
• Do not use an abrasive sponge, scouring pad or hard brush to clean the appliance.
• Do not immerse the main body of the appliance into water.
• Ensure that the motor and the other electrical components do not come into contact with water.
• If the appliance is not to be used for a long period, pack it away carefully. Store it in a dry and ventilated area where it will
not be affected by dust.
GUARANTEE
This EWT®appliance comes with a two- (2) year JXDUDQWHH which begins on the date of purchase and only applies to use
under normal conditions. The JXDUDQWHH does not apply to damage incurred as a direct or indirect result of inappropriate
use, negligence, improper use, accidents, improper repairs or lack of maintenance. Please keep your receipt/invoice as
proof of purchase.
EXCLUSIONS FROM GUARANTEE
Ѭ2TINܪHFYNTSXINXFXXJRGQ^TWNSYJLWFYNTSNSYTFSTYMJWRFHMNSJTWFXXJRGQ^RFPNSLYMJFUUQNFSHJܪ]JITWXJRNܪ]JI
• Normal wear and tear of parts,
• Deterioration following incorrect use,
• Failure to respect the instructions manual or the maintenance and safety instructions,
• Damage arising from faulty maintenance or lack of maintenance,
• Damage caused by exterior factors (lightning…),
• Abnormal use of the machine,
• Storage in poor/inappropriate conditions,
• Impacts,
• Immersion of the appliance
Ѭ:XJTKUFWYXTWFHHJXXTWNJX\MNHMFWJSTYFUUWT[JIFSIHJWYNܪJIG^,QJS)NRUQJ](TSXZRJW&UUQNFSHJ
• Expiry of JXDUDQWHH.
RECYCLING
In compliance with European Directive 2012/19/EU regarding electrical and electronic equipment (WEEE), this
equipment is marked with the crossed-out dustbin symbol which indicates that that the product should not be
disposed of with household waste.
It should be delivered to an appropriate collection point for processing, valuation, recycling of EEE waste (obtain
information from your local town or city hall) or returned to a distributor on a “1 for 1 free” basis (recovery by
the distributor does not entitle you to any payment or discount).
By taking this action in favour of the environment, you, as a consumer or user, will be making a contribution to the preservation
of natural resources and the protection of human health.
MODEL
Heat output
Nominal heat output
Minimum heat output (indicative)
Maximum continuous heat output
Auxiliary electricity Consumption
At nominal heat output
At minimum heat output
In standby mode
Type of heat output/ room temperature control
Mechanical thermostat room temperature control
Contact
RUGGED3Y_A5.indd 12 20/07/20//30 16:01

NLFR PLEN SVDE
13
mpliance with European Directive 2012/19/EU regarding electrical and electronic equipment (WEEE), this
equipment is marked with the crossed-out dustbin symbol which indicates that that the product should not be
It should be delivered to an appropriate collection point for processing, valuation, recycling of EEE waste (obtain
information from your local town or city hall) or returned to a distributor on a “1 for 1 free” basis (recovery by
By taking this action in favour of the environment, you, as a consumer or user, will be making a contribution to the preservation
RUGGED3Y
Heat output
Nominal heat output
Pnom
3.0
kW
Minimum heat output (indicative)
Pmin
1.5
kW
Maximum continuous heat output
Pmax,c 3.0
Pmax,c 3.0
kW
Auxiliary electricity Consumption
At nominal heat output
Elmax
0.0
kW
At minimum heat output
Elmin
0.0
kW
In standby mode
elSB
0.0
kW
Type of heat output/ room temperature control
Mechanical thermostat room temperature control
YES
Contact
GDHV
Dunleer, Co. Louth,
Ireland
RUGGED3Y_A5.indd 13RUGGED3Y_A5.indd 13
20/07/20//30 16:0120/07/20//30 16:01

14
NLFR PLEN SVDE
WICHTIG: LESEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN VOR DER
BENUTZUNG AUFMERKSAM UND
BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN AUF.
• GEFAHR! Platzieren Sie das Gerät
niemals unter einer Wasserquelle
(Regen, Wasserhahn etc.). Ein
elektrischer Schlag könnte die
Folge sein.
• ACHTUNG - Gerät nicht in Räumen
mit Badewanne, Dusche oder
Schwimmbecken sowie in der
Nähe von Waschbecken oder
Wasseranschlüssen benutzen!
•NICHT direkt unter einer fest
angebrachten Steckdose
aufstellen.
Ѭ )NJ 8YJHPITXJ RZXX OJIJW_JNY
KWJN _ZLSLQNHM GQJNGJS IFRNY IJW
3JY_XYJHPJWXTWFXHM\NJRLQNHM
LJ_TLJS\JWIJSPFSS
•NICHT betreiben, wenn das
3JY_PFGJQ [TWSJ GJW IJR ,NYYJW
MSLY
•NICHT den Lufteinlass oder
FZXQFXXIJX,JWYXFZKNWLJSIJNSJ
Art blockieren.
•&R -JN_LJWY NXY JNS
Warnsymbol angebracht. Dieses
\JNXY IFWFZK MNS IFXX IFX ,JWY
nicht abgedeckt werden darf.
•ACHTUNG :R GJWMNY_ZSLJS
_Z [JWRJNIJS IFWK IFX -JN_LJWY
nicht abgedeckt werden.
•WICHTIG <JSS IFX 3JY_PFGJQ
INJXJX,JWYXGJXHMINLYNXYRZXX
JX [TS JNSJW VZFQNܪ_NJWYJS 5JWXTS
JWXJY_Y \JWIJS ZR ,JKFMWJS _Z
vermeiden.
•ACHTUNG!: Um Gefahr durch das
[JWXJMJSYQNHMJ ?ZWHPXJY_JS IJW
thermalen Sicherheitsabschaltung
_Z[JWRJNIJSIFWKINJXJ;TWWNHMYZSL
SNHMYIZWHMJNSJ]YJWSJX8HMFQYLJWY
_'JNSJ?JNYXHMFQYZMWRNY8YWTR
versorgt oder an einen Schaltkreis
angeschlossen werden, der vom
;JWXTWLZSLXGJYWNJG WJLJQRNL
ein- und ausgeschaltet wird.
Ѭ )NJXJX ,JWY PFSS [TS 0NSIJWS
über 8 Jahren, von Personen,
deren körperliche oder geistige
Unversehrtheit oder deren
< F M W S J M R Z S L X K M N L P J N Y
JNSLJXHMWSPY NXY XT\NJ [TS
Personen mit mangelnden
Kenntnissen oder Erfahrung
GJSZY_Y \JWIJS )NJX LNQY SZW
ZSYJWIJW;TWFZXXJY_ZSLIFXXXNJ
beaufsichtigt werden oder dass
sie eine Einweisung in die sichere
3ZY_ZSLIJX,JWYXZSIINJIFRNY
verbundenen Gefahren erhalten
haben. Kinder dürfen mit dem
,JWY SNHMY XUNJQJS 7JNSNLZSL
und Wartung dürfen ohne
Beaufsichtigung nicht von Kindern
durchgeführt werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Kinder unter 3 Jahren sollten sich
ohne Beaufsichtigung nicht in der
3MJ
von 3 bis 8 Jahren sollten das
,JWY
dürfen, wenn es in der dafür
vorgesehenen Betriebsposition
montiert wurde. Dies gilt nur
ZSYJW
beaufsichtigt werden oder dass
sie eine Einweisung in die sichere
3ZY_ZSL
verbundenen Gefahren erhalten
haben.
• Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen
IFX
FSXHMQNJJS
WJNSNLJS
•VORSICHT
5WTIZPYX
und Verbrennungen verursachen.
esondere Vorsicht ist geboten,
\JSS
Personen anwesend sind.
•WARNUNG
;JW\JSIJS
nicht, wenn es über ein
;JWQSLJWZSLXPFGJQ
J]YJWSJX
B. eine Zeitschaltuhr oder
einen Fernbedienungsadapter
FSLJXHMQTXXJS
_NJMJS
jede Schwachstelle kann
QJNHMY
;JWGNSIZSLXXYJQQJS
8HMRJQ_JS
RUGGED3Y_A5.indd 14 20/07/20//30 16:01

15
NLFR PLEN SVDE
thermalen Sicherheitsabschaltung
oder an einen Schaltkreis
angeschlossen werden, der vom
Jahren, von Personen,
deren körperliche oder geistige
Unversehrtheit oder deren
mangelnden
Kenntnissen oder Erfahrung
werden oder dass
sie eine Einweisung in die sichere
verbundenen Gefahren erhalten
Kinder dürfen mit dem
artung dürfen ohne
Beaufsichtigung nicht von Kindern
•
Kinder unter 3 Jahren sollten sich
ohne
Beaufsichtigung nicht in der
3MJ
IJX
,JWYX
FZKMFQYJS
0NSIJW
von 3 bis 8 Jahren sollten das
,JWY
SZW
JNS
TIJW
FZXXHMFQYJS
dürfen, wenn es in der dafür
v
orgesehenen Betriebsposition
montiert wurde. Dies gilt nur
ZSYJW
IJW
;TWFZXXJY_ZSL
IFXX
XNJ
beaufsichtigt werden oder
dass
sie eine Einweisung in die sichere
3ZY_ZSL
IJX
,JWYX
ZSI
INJ
IFRNY
verbundenen Gefahren erhalten
haben.
•
Kinder von 3 bis 8
Jahren dürfen
IFX
,JWY
SNHMY
FS
JNSJ
8YJHPITXJ
FSXHMQNJJS
GJSZY_JS
G_\
WJNSNLJS
TIJW
IFX
,JWY
\FWYJS
•
VORSICH
T
: Einige Teile dieses
5WTIZPYX
PSSJS
XJMW
MJN
\JWIJS
und Verbrennungen verursachen.
Besondere Vorsicht ist geboten,
\JSS
0NSIJW
ZSI
LJKMWIJYJ
Personen anwesend sind.
•
WARNUNG
:
Brandgefahr -
;JW\JSIJS
8NJ
INJXJX
,JWY
nicht, wenn es
über ein
;JWQSLJWZSLXPFGJQ
TIJW
JNS
J]YJWSJX
8HMFQYLJWY
\NJ
_
B. eine Zeitschaltuhr oder
einen
Fernbedienungsadapter,
FSLJXHMQTXXJS
NXY
&QQJ
-JN_LJWYJ
_NJMJS
JNSJ
MTMJ
8YWTRFZKSFMRJ
jede Schwachstelle kann
QJNHMY
_ZW
GJWMNY_ZSL
IJW
;JWGNSIZSLXXYJQQJS
KMWJS
\FX
_Z
8HMRJQ_JS
;JWKTWRZSL
ZSI
XTLFW
_ZR
'W
FSI
KMWJS
PFSS
•
VORSICH
T
: Um die Gefahr des
*WXYNHPJSX
_Z
[JWRJNIJS
JSYKJWSJS
Sie bitte alles Verpackungsmaterial
und halten
Sie dieses von Personen
mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
+MNLPJNYJS
XT\NJ
0NSIJWS
ZSI
Babys fern.
•
VORSICH
T
: Um die Gefahr
des Strangulierens durch das
8YWTRPFGJQ
_Z
[JWRJNIJS
müssen alle Kinder
sowie Babys
und Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
RJSYFQJS
+MNLPJNYJS
GJFZKXNHMYNLY
\JWIJS
\JSS
XNJ
XNHM
NS
IJW
3MJ
IJX
,JWYX
GJܪSIJS
JLFQ
TG
dieses eingeschaltet ist oder nicht.
Ѭ;JW\JSIJS
8NJ
INJXJX
-JN_LJWY
NICHT
, wenn es umgefallen ist.
•
Nicht verwenden,
wenn das
-JN_LJWY
XNHMYGFWJ
&S_JNHMJS
JNSJW
'JXHMINLZSL
FZK\JNXY
Ѭ
8YJQQJS
8NJ
INJXJX
-JN_LJWY
FZK
eine waagerechte und
stabile
4GJWܫHMJ
Ѭ
;JW\JSIJS
8NJ
INJXJX
-JN_LJWY
NICHT
FZK
YNJKܫTWNLJS
9JUUNHMJS
oder Teppichen mit langen Haaren
oder in einem Abstand v
on weniger
FQX
RR
[TS
GJWMSLJSIJS
4GJWܫHMJS
-FQYJS
8NJ
GWJSSGFWJ
2FYJWNFQNJS
\NJ
;TWMSLJ
ZSI
FSIJWJ
*NSWNHMYZSLXLJLJSXYSIJ
von der
Vorderseite, den Seiten und
IJW
7HPXJNYJ
IJX
-JN_LJWYX
KJWS
RUGGED3Y_A5.indd 15RUGGED3Y_A5.indd 15
20/07/20//30 16:0120/07/20//30 16:01

16
NLFR PLEN SVDE
;JW\JSIJS
8NJ
INJXJX
-JN_LJWY
SNHMY
_ZR
9WTHPSJS
.MWJW
<XHMJ
•
WARNUNG
-JN_LJWY
SNHMY
NS
7ZRJS
JNSXJY_JS
RNY
Personen, die nicht in der Lage
XNSI
IJS
7FZR
JNLJSXYSINL
_Z
[JWQFXXJS
'JN
GJWMNY_ZSL
IWTMJS
gesundheitliche Gefahren.
•
WARNUNG
: Um die Br
andgefahr
_Z
[JWWNSLJWS
MFQYJS
8NJ
9J]YNQNJS
;TWMSLJ
TIJW
FSIJWJ
JSYܫFRRGFWJ
2FYJWNFQNJS
NS
JNSJR
2NSIJXYFGXYFSI
[TS
R
_ZR
Luftauslass.
Diese
Gebrauchsanweisung gehört
_ZR
,JWY
ZSI
RZXX
FS
JNSJR
sicheren Ort aufbewahr
t werden.
Bei einem Eigentümerwechsel muss
die Betriebsanleitung dem neuen
Eigentümer übergeben werden.
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
ELEKTROANSCHLUSS
GEBRAUCHSANWEISUNG
RUGGED3Y_A5.indd 16RUGGED3Y_A5.indd 16
20/07/20//30 16:0120/07/20//30 16:01

17
NLFR PLEN SVDE
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
Modell RUGGED3Y
EAN code 3 461 710 000 006
Leistung 3000 W
Thermostat Elektromechanisch
Heizstufen 2 : 1500W / 3000W
Ventilator Ja
Handgriff Ja, Kalt griffe
Gehäuseschutzklasse IP 21 Ja
Überhitzungsschutz Ja
Neigungsschutz gegen Kippen Ja
Spannung 230-240V~
Frequenz -_
Maße des Produkts (LxBxH) L24.6 x B16.2 x H24.8 cm
Gewicht des Produkts 2.35 kg
ELEKTROANSCHLUSS
8HMQNJJS8NJIFX,JWYSZWFSJNSJ;TQY<JHMXJQXYWTR[JWXTWLZSLGJFHMYJS8NJINJ&SLFGJSFZKIJR9^UJSXHMNQI
ZSIFSJNSJ*QJPYWTNSXYFQQFYNTSFSINJIJSJNSXHMQLNLJS3TWRJSJSYXUWNHMY'NYYJQJXJS8NJINJ8NHMJWMJNYXZSI
.SXYFQQFYNTSXMNS\JNXJXTWLKQYNLIZWHMGJ[TW8NJIFX,JWYJNSXHMFQYJS
GEBRAUCHSANWEISUNG
Drehschalter für Betriebsarten – Drehknopf (2, Fig. 1)
Aus
Kaltluft*
-JNQZKY8YZKJ
-JNQZKY8YZKJ
Thermostat (3, Fig. 1)
)NJ-JN_QJNXYZSL\NWIIZWHMIFX9MJWRTXYFYJSYXUWJHMJSIIJW7FZRYJRUJWFYZWLJWJLJQY
)WJMJS8NJIJS9MJWRTXYFYPSTUK_ZSHMXYLFS_NR:MW_JNLJWXNSSGNX_ZWRF]NRFQJS
*NSXYJQQZSL<JSSIJW7FZR\FWRLJSZLNXYWJIZ_NJWJS8NJINJ*NSXYJQQZSLQFSLXFRGNXINJ
-JN_KZSPYNTSFZYTRFYNXHMFGXHMFQYJY
)NJ-JN_KZSPYNTSXHMFQYJYXNHMSZSJNSZSI\NJIJWFZXZRINJ[TS.MSJSLJ\MQYJ
7FZRYJRUJWFYZWGJN_ZGJMFQYJS
*XPFSSJNS0QNHPLJWZXHM_ZMWJSXJNS\JSSIFX9MJWRTXYFYXHMFQYJYINJXNXY[QQNL
normal.
-NS\JNX<JSSXNHMIFX-JN_LJWYSNHMYJNSXHMFQYJY\JSSIFX9MJWRTXYFYFZKJNSJWSNJIWNLJS*NSXYJQQZSLXYJMYNXYINJX
STWRFQJW\JNXJIFWFZK_ZWHP_ZKMWJSIFXXIJW7FZR\WRJWNXYFQXINJ9MJWRTXYFYJNSXYJQQZSLZSIXYJQQYPJNSJS+JMQJWIFW
<JSSINJ<WRJWJLZQNJWZSLFZK für Kaltluft eingestellt ist, stellen Sie das Thermostat (3) auf Maximum.
Position XHMFQYJYIFX,JWYJNSZSIFZXZRJNSJ9JRUJWFYZW[TSHFr(FZKWJHMY_ZJWMFQYJS
RUGGED3Y_A5.indd 17 20/07/20//30 16:01

18
NLFR PLEN SVDE
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
&ZX8NHMJWMJNYXLWSIJS[JWKLYIFX,JWYGJWJNSJS8NHMJWMJNYXYJRUJWFYZWGJLWJS_JW'JNGJWMNY_ZSLIJX,JWYXXHMFQYJY
INJXJWIFX,JWYFZYTRFYNXHMFG:RIJS-JN_QKYJW\NJIJWNS'JYWNJG_ZSJMRJSRZXXINJ:WXFHMJGJMTGJS\JWIJSINJ_ZW
GJWMNY_ZSLIJX,JWYXLJKMWYMFY)FSSINJ8YWTR[JWXTWLZSLIJX,JWYXJNSNLJ2NSZYJSQFSLYWJSSJS
<JSSXNHMIJW-JN_QKYJWFGLJPMQYMFYIFX,JWY\NJIJWFSINJ8YWTR[JWXTWLZSLFSXHMQNJJSZSIJNSXHMFQYJS
<JSSIJW8HMZY_XHMFQYJW\NJIJWMTQYFZXLJQXY\NWIPTSYFPYNJWJS8NJGNYYJ.MWJS1NJKJWFSYJS
REINIGUNG UND WARTUNG
?NJMJS8NJNRRJWIJS3JY_XYJHPJWGJ[TW8NJIFX,JWYWJNSNLJS
Ѭ7JNSNLJS8NJINJ4GJWܫHMJIJX,JWYXRNYJNSJR\JNHMJS9ZHMZSI[JW\JSIJS8NJPJNS<FXXJW
Ѭ<JSSIFX,JWYXYFWP[JWXHMRZY_YNXYWJNSNLJS8NJINJ4GJWܫHMJRNYJNSJRKJZHMYJS9ZHMKLJS8NJGJN'JIFWKJNS
SNHMYPTWWTXN[JX7JNSNLZSLXRNYYJQMNS_Z
Ѭ;JW\JSIJS8NJPJNSJY_JSIJS7JNSNLZSLXRNYYJQY_JSIJS1XZSLXRNYYJQTIJWHMJRNXHMJS5WTIZPYJ
Ѭ;JW\JSIJS8NJ_ZR7JNSNLJSIJX,JWYXPJNSJSFGWFXN[JS8HM\FRRJNS8HMJZJWUFITIJWJNSJMFWYJ'WXYJ
Ѭ9FZHMJS8NJIJS-FZUYPWUJWIJX,JWYXSNHMYNS<FXXJWJNS
• Stellen Sie sicher, dass der Motor und die anderen elektrischen Komponenten nicht mit Wasser in Berührung kommen.
Ѭ<JSSIFX,JWYGJWJNSJSQSLJWJS?JNYWFZRSNHMYGJSZY_Y\NWIUFHPJS8NJJXXTWLKQYNLJNS1FLJWS8NJJXFSJNSJR
YWTHPJSJSZSIGJQKYJYJS4WY\TJXSNHMYIZWHM8YFZGGJJNSYWHMYNLY\NWI
GARANTIE
Für dieses EWT®,JWYGJXYJMYJNSJ,FWFSYNJ[TS_\JN/FMWJSFG0FZKIFYZRGJNSTWRFQJS3ZY_ZSLXGJINSLZSLJS)NJ
,FWFSYNJLNQYSNHMYKW8HMIJSINJINWJPYTIJWNSINWJPYFZKRNXXGWZHMQNHMJ3ZY_ZSL3FHMQXXNLPJNYZSXFHMLJRJ3ZY_ZSL
:SKQQJSNHMYPTSKTWRJ7JUFWFYZWJSTIJW2TINܪPFYNTSJSTIJWFZKKFQXHMJ5ܫJLJ_ZWHP_ZKMWJSXNSI'J\FMWJS8NJGNYYJ
.MWJS0FXXJS_JYYJQ.MWJ7JHMSZSLFQX0FZKGJQJLFZK
AUSSCHLÜSSE VON DER GARANTIE
Ѭ;JWSIJWZSLJS?JWQJLZSLTIJWUJWRFSJSYJWYJRUTWWJW*NSGFZNSJNSJFSIJWJ2FXHMNSJTIJW0TSXYWZPYNTS
Ѭ3TWRFQJ&GSZY_ZSLIJW9JNQJ
Ѭ'JXHMINLZSLIZWHMZSXFHMLJRJ3ZY_ZSL
Ѭ3NHMYJNSMFQYZSLIJW'JXYNRRZSLJSNSIJW'JINJSZSLXFSQJNYZSLIJS5ܫJLJZSIIJS8NHMJWMJNYXMNS\JNXJS
Ѭ8HMIJSFZKLWZSI[TSKFQXHMJWTIJWRFSLJQSIJW5ܫJLJ
Ѭ8HMIJSIZWHMZJWJ*NS\NWPZSL_''QNY_XHMQFL
Ѭ;JW\JSIZSLIJX,JWYXKWSNHMY[TWLJXJMJSJ?\JHPJ
• Falsche Lagerung,
Ѭ8YJ
Ѭ9FZHMJSIJX,JWYXNSX<FXXJW
Ѭ;JW\JSIZSL[TS9JNQJSTIJW?ZGJMWIFXSNHMY[TS,QJS)NRUQJ]+WFSHJ_ZLJQFXXJS\ZWIJ
• Abgelaufene Garantie
ENTSORGUNG
,JRIJW7NHMYQNSNJ*: GJW *QJPYWTZSI*QJPYWTSNP&QYLJWYJYWLY INJXJX ,JWYIFX8^RGTQ IJW
IZWHMLJXYWNHMJSJS2QQYTSSJIFXIFWFZKMNS\JNXYIFXXIFX5WTIZPYSNHMYNSIJS-FZXRQQLJMWY*XRZXX_Z
JNSJR LJJNLSJYJS 8FRRJQUQFY_ KW INJ ;JWFWGJNYZSL INJ ;JW\JWYZSL ZSI IFX 7JH^HQNSL [TS *QJPYWT ZSI
*QJPYWTSNP&QYLJWYJSNSKTWRNJWJS8NJXNHMGJN.MWJW,JRJNSIJTIJW_ZJNSJR-SIQJWLJGWFHMY\JWIJSIJWJX
_ZWHPSNRRY\TGJNPJNS&SXUWZHMFZK*WXYFYYZSLTIJW7FGFYYGJXYJMY
&ZKINJXJ<JNXJIJSPJS8NJIJW;JWGWFZHMJWTIJW'JSZY_JWFSINJ:R\JQYZSIYWFLJSIF_ZGJNSFYWQNHMJ
7JXXTZWHJSZSIRJSXHMQNHMJ,JXZSIMJNY_ZXHMY_JS
MODELL
Heizleistung
Nominale Heizleistung
Minimale Heizleistung (indikativ)
Maximale kontinuierliche Heizleistung
Hilfsstromverbrauch
Bei Nominaler Heizleistung
Bei minimaler Heizleistung
Im Standby-Modus
Art der Heizleistung/Raumtemperaturregelung
Elektronische Raumtemperaturregelung
Kontakt
RUGGED3Y_A5.indd 18 20/07/20//30 16:01

19
NLFR PLEN SVDE
RUGGED3Y
Heizleistung
Nominale Heizleistung
Pnom
3.0
kW
Minimale Heizleistung (indikativ)
Pmin
1.5
kW
Maximale kontinuierliche Heizleistung
Pmax,c 3.0
Pmax,c 3.0
kW
Hilfsstromverbrauch
Bei Nominaler Heizleistung
Elmax
0.0
kW
Bei minimaler Heizleistung
Elmin
0.0
kW
Im Standby-Modus
elSB
0.0
kW
Art der Heizleistung/Raumtemperaturregelung
Elektronische Raumtemperaturregelung
JA
Kontakt
GDHV
Dunleer, Co. Louth,
Ireland
RUGGED3Y_A5.indd 19RUGGED3Y_A5.indd 19
20/07/20//30 16:0120/07/20//30 16:01

20
NLFR PLEN SVDE
BELANGRIJK: DEZE INSTRUCTIES
DIENEN VOOR GEBRUIK
ZORGVULDIG TE WORDEN
DOORGELEZEN EN VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK TE
WORDEN BEWAARD
• AANDACHT – Gebruik dit toestel
nooit in een vochtige ruimte zoals
een badkamer of in de buurt van
een wastafel, een bad, een douche,
een zwembad, enz.
• GEVAAR! Zet het toestel nooit
onder een bron van water (regen,
kraan, enz.) risico van elektrocutie.
• De kachel NIET direct onder een
vast stopcontact plaatsen.
• Het stopcontact moet te allen
YNOIJ YTJLFSPJQNOP _NOS TR IJ
XYJPPJW_TXSJQRTLJQNOPYJPZSSJS
loskoppelen.
• De kachel NIET gebruiken als
het netsnoer over het voorste
uitlaatrooster hangt.
• BEDEK NOOIT de luchtinlaat- en
IJZNYQFFYTUJSNSLJSGQTPPJJWIJ_J
3.*9TU\JQPJ\NO_JIFSTTP
• Dit waarschuwingssymbool
betekent dat de verwarmer niet
mag worden afgedekt.
• WAARSCHUWING: Om
oververhitting te voorkomen,
mag u de kachel nooit afdekken.
BELANGRIJK: Als het netsnoer van
dit apparaat is beschadigd, moet
het worden vervangen door een
bevoegd persoon om gevaar te
voorkomen.
• WAARSCHUWING: Dit apparaat
mag niet via een extern
XHMFPJQFUUFWFFY _TFQX JJS
timer, worden gevoed of worden
aangesloten op een circuit dat
regelmatig door de netbeheerder
FFS JS ZNY \TWIY LJ_JY TR MJY
risico te vermijden dat daarmee per
ongeluk de thermische beveiliging
wordt gereset.
• Dit toestel kan worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar en
ouder en door personen met
JJS QNHMFRJQNOPJ _NSYZNLQNOPJ TK
mentale beperking of met gebrek
FFS PJSSNX JS JW[FWNSL NSINJS _NO
worden begeleid of instructies
krijgen over het op een veilige
manier gebruiken van het apparaat
JS _NO IJ RTLJQNOPJ LJ[FWJS
begrijpen. Laat kinderen nooit
met het apparaat spelen. Reinigen
JS TSIJWMTZIX\JWP_FFRMJIJS
RTLJS SNJY ITTW PNSIJWJS _TSIJW
YTJ_NHMY\TWIJSZNYLJ[TJWI
• Kinderen jonger dan 3 jaar mogen
niet bij het apparaat in de buurt
PTRJSYJS_NO_NO[TTWYIZWJSITSIJW
YTJ_NHMYXYFFS
• Kinderen ouder dan 3 jaar en jonger
dan 8 jaar mogen het apparaat
alleen in- of uitschakelen als het
in de normale gebruikspositie is
LJUQFFYXY
TU
krijgen of instructies hebben
gekregen over het gebruik van
MJY
begrijpen. Kinderen ouder dan 3
en jonger dan 8 jaar mogen de
stekker van het apparaat niet in het
stopcontact steken, het apparaat
niet instellen, niet reinigen en
LJJS
uitvoeren.
•VOORZICHTIG
onderdelen van dit product
kunnen uiterst heet worden en
GWFSI\TSIJS
J]YWF
van kinderen en kwestbare
personen.
•WAARSCHUWING
– Sluit dit apparaat niet
aan op een verlengsnoer of
externe schakelinrichting
_TFQX
een stopcontactadapter voor
bediening op afstand. Alle
verwarmingstoestellen nemen
hoge stroom af van het lichtnet
JS
de aansluitingen of de onderdelen
[FS
gemakkelijk oververhitting van de
FFSXQZNYUZSYJS
kan leiden tot smelten, storingen
JS
•AARSCHUWING
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
RUGGED3Y_A5.indd 20 20/07/20//30 16:01
Other manuals for RUGGED3Y
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other EWT Heater manuals