Ferm FBJ-710 User manual

www.ferm.com 0612-18.1
GB Subjecttochange
D Änderungenvorbehalten
NL Wijzigingenvoorbehouden
F Sousréservedemodifications
E Reservadoelderechode
modificacionestécnicas
P Reservadoodireitoamodificações
I Conriservadimodifiche
S Ändringarförbehålles
FIN Pidätämmeoikeudenmuutoksiin
N Retttillendringerforbeholdes
DK Rettilændringerforbeholdes
Art.no. BJM1001
FBJ-710
www.ferm.com
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
USERSMANUAL 06
GEBRAUCHSANWEISUNG 15
GEBRUIKSAANWIJZING 24
MODED’EMPLOI 33
MANUALDEINSTRUCCIONES 42
MANUALDEINSTRUÇÕES 51
MANUALEUTILIZZATI 60
BRUKSANVISNING 69
KÄYTTÖOHJE 78
BRUKSANVISNING 87
BRUGERVEJLEDNING 96

DK
2107Ferm
20
9
2
11
10
13
14
12
3
7
15
1
6
8
4
16
7
15
A
Fig. B
Fig.A
Ferm
Exploded view

106 Ferm Ferm 3
Spare parts list
No. Description Position
407650 Upperflange 003
407651 Lowerflange 004
407652 Stoppedpin+nut 005+006
407653 Lockingknobcomplete 015-019
407655 Adjustingknob 028
407070 Spindlegear 054
407659 Handle 059
407058 piniongear 066
406059 Rotor 071
406060 Stator 077
406061 Carbonbrushset 079
406062 Carbonbrushholder 080
406063 Switch 082
406064 Switchactuator 086
406065 Pull-rodforswitch 090
407661 Dustbagcomplete 096-099
407662 Wrench 100
4
8
Fig. C
19
18
21
20
17
16
Fig. E
20
9
11
10
Fig. D

Ferm 105
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
4
10 - 15 cm
Fig. F
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
Fig. H
Fig. G

Ferm
CE KONFORMITETSERKLÆRING (DK)
Vi erklærer herved, udelukkende på eget ansvar, at dette
FBJ-710
opfylder følgende standarder eller standardiserede dokumenter:
EN55014-1, EN-55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EM60745-2-19
ioverenstemmelsemeddirektivreglerne
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
Fra01-07-2006
ZWOLLENL
J.A.Bakker-vanIngen J.Lodewijk
CEOFermBV QualityManagerFermGlobal
Detervoreshensigttilstadighedatforbedrevoresprodukter, og vi forbeholder os derfor til
enhvertidrettentilatændreproduktspecifikationerneudenforudgåendevarsel.
FermBV • Lingenstraat6 • 8028PM Zwolle • Holland
104
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 5
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
Fig. I
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
l
l
l
l
|
4
5
Fig. J
Fig. K

Ferm 103
Maskinerne erudviklettilatfungerelængeudenproblemermedetminimumaf
vedligeholdelse.Ved at rengøre maskinen regelmæssigt og behandle den korrekt, bidrager De
tilenlængerelevetidformaskinen.
Rengøring
Rengørregelmæssigtmaskinkappenmedenblødklud,helstefterhvertbrug.Sørgforat
ventilationshullerneerfriforstøvogsnavs.Brugenblødklud,derervædetisæbevandtilat
fjernehårdnakketsnavs.Brugingenopløsningsmidler, så som benzin, alkohol, ammoniak,
osv.Denslagsstofferbeskadiger kunststofdelene.
Smøring
Maskinenbehøveringenekstrasmøring.
Fejl
Skulleenfejlopstå,f.eks.pga.slidtageafenenhed,kontaktvenligstserviceadressenpå
garantibeviset.Påbagsidenafdennemanualfinderduentegningmedalledele,derkan
bestilles.
Miljø
Foratundgåtransportbeskadigelseleveresmaskineniensolidemballage.Emballagenerså
vidtmuligtlavetafgenbrugsmateriale.Genbrugderforemballagen.
Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres på
en genbrugsplads.
Garanti
Læsdetseparatvedlagtegarantikortforgarantibetingelserne.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
BISCUITJOINTER
The numbers in the following text refer to the drawing on page 2 - 5
Read this operators guide carefully, before using the machine. Ensure that you
know how the machine works, and how it should be operated. Maintain the
machine in accordance with the instructions, and make certain that the machine
functions correctly. Keep this operator’s guide and other enclosed documentation
with the machine.
Contents:
1. Technicalspecifications
2. Safetyinstructions
3. Adjustingthemachine
4. Mountingaccessories
5. Operation
6. Maintenance
1.TECHNICALSPECIFICATIONS
Machinedata
Contentsofpacking
1 Biscuit Jointer
1 Sawblades
1 Wrench
1 Adjustmentplate
1 Allenwrench
1 Dustcollectionbag
1 Instructionmanual
1 Safetyinstructions
Voltage | 230V~
Frequency | 50Hz
Powerinput | 710W
No-loadspeed | 11000/min
Discdiameter | Ø 100 mm
Bladeborediameter | Ø20/22mm
Max.cuttingdepth | 18mm
Fenceadjustment | 0-90°
Spindledimension | M10
Weight | 3.0kg
Lpa(soundpressure) | 89.6dB(A)
Lwa(soundpowerlevel) | 102.6 dB(A)
Vibrationvalue | 1.9m/s2
6
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK

Ferm
Bevæg altid maskinen i den same retning som retningsrotationen. Se pilen øverst
på maskinen (16)
Samlingafarbejdsemner
Nårfugespalterneibeggearbejdsemnererlavet,kanarbejdsemnernesamles.
• Putlimibeggefugespalter.
• Anbringdyvlenietafarbejdsemnernesfugespalter.
• Anbringdetandetarbejdsemnepådyvlen.
• Fastgørarbejdsemnerne,ogventtillimenertør.
Brugertipsvedtilslutningaftoarbejdsstykker
Fig. K
• Savetindsnit,såstorsomenlamel,indidetførstearbejdsstykke
• Placérlamellen,godtmedlim(alteftermaterialet),indiindsnittet
• Savetlængereindsnitindidetandetarbejdsstykke
• Nukanbeggearbejdsstykkerletplaceresmodhinanden(medpladstilatkorrigere)
• Fastgørarbejdsstykkerne,ogventtillimenertør
Kontrolaffræsedybde
Fig. J
Kontrolleraltidfræsedybden,eftersavklingenermonteret.
• Tagstikketudafstikkontakten.
• Træk motorhuset (15) så langt tilbage som muligt.
• Indstilfræsedybdenpådenmaksimalepositionvedatdrejeknappentiljusteringaf
fræsedybden(7).
• Flytmotorhusetfrem,indtilstiften(A)gliderindihakketpåjusteringsknappen.
Drejsavklingen,indtilenafsavklingenstændereriforresteposition.
• Målafstandenmellembundpladenssideogsavklingenstand.
• Kontroller, at afstanden er 18 mm. Den maksimale position er 18 mm.
Indstillingaffræsedybde
Nårfræsedybdenikkeerkorrekt,kandenjusterespåfølgendemåde.
• Flytmotorhuset(15)sålangttilbagesommuligt.
• Løsnstiften(A).
• Indstilfræsedybdenvedatdrejepåskruen,somerbagvedstiften(A).
• Gentagdette,indtilfræsedybdenerkorrekt.
• Sætstiften(A)fast.
6.VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at maskinen ikke står under strøm, når der udføres
vedligeholdelsesarbejder på mekanikken.
102
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 7
1 Guaranteecard
Checkthemachine,loosepartsandaccessoriesfortransportdamage.
Features
Fig.A
TheFBJ-710BiscuitJointerissuitableforcuttinggroovesforbiscuitdoweljointsinsolidwood,
plywood,chipboard,fibreboard,plexiglassandartificialmarble.
1. On/offswitch
2. Auxiliaryhandle
3. Spindlelock
4. Anglestop
6. Scaleforthefenceangle
7. Cuttingdepthadjustmentknob
8. Clampingleverforangleadjustment
9. Clampingleverforheightadjustment
10. Knobforheightadjustment
11. Scalefortheheightadjustment
12. Baseplate
13. Dustbagconnection
14. Dustbag
15. Motorbase
16. Arrow(directionofrotation)
2.SAFETYINSTRUCTIONS
Thefollowingsymbolsareusedthroughoutthismanual:
Read instructions carefully
In accordance with essential applicable safety standards of European directives
Class II machine – Double insulation – You don’t need any earthed plug.
Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-
observance of the instructions in this manual.
Indicates electrical shock hazard.
Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord gets
damaged and during maintenance
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK

Ferm 101
• Trykpåtænd-sluk-knappenigenforatslukkemaskinen,ogknappenvilautomatiskstille
sigpå"sluk".
Brug aldrig spindellåsen til at slukke for motoren.
Markeringafarbejdsemnerne
Fig. F
Førskyggefugefræserentændes,skalarbejdsemnernemarkerespåfølgendemåde.
• Anbringdetoarbejdsemner, som skal forbindes, oven på hinanden.
• Fastgørarbejdsemnerne,ogmarkermidtenaffugespalten.
• Afstandenmellemtofugespalterbørvære10-15cm.Dettegælderdogikkeformindre
arbejdsemner, som ikke skal markeres.
Anbringelseafmaskinen
Afhængigafarbejdsemnernesstørrelse,kanmaskinenanbringespåfleremåder.
Størrearbejdsemner
Fig. G
• Anbringmaskinentætpåarbejdsemnet.
• Midtenafbundpladen(ermarkeretpåbundpladen)skalvendemodmidtenaf
arbejdsemnetsfugespalte(semarkeringafarbejdsemnerne).
Mindrearbejdsemner
Fig. H
• Anbringmaskinentætpåarbejdsemnet.
• Maskinenssideskalvendemodarbejdsemnetsside.
Arbejdsemnersmallereend16mm
Fig. I
• Anbringmaskinentætpåarbejdsemnet.
• Anbringjusteringspladen(5)påvinkelstoppet(4).
• Sørgfor, at skyggefugen til dyvlen er i midten af arbejdsemnet.
Hvisarbejdsemnerneersmallereend16mm,kanskyggefugentildyvlenkunlavesimidtenaf
arbejdsemnetvedbrugafjusteringspladen.
Savningaffugespalter
• Flytmotorhusettilbage.
• Anbringmaskinentætpåarbejdsemnet.
• Anbringmaskinen(seanbringelseafmaskinen)
• Holdmaskinenmedbeggehænder, og tænd den.
• Skubforsigtigtmotorhusetsålangtfremsommuligt.
• Træk motorhuset tilbage, og sluk for maskinen.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
Keep bystanders away
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at
the appropriate recycling locations.
Specialsafetyinstructions
• Sawdustandsplintersmustnotberemovedwhilethemachineisrunning.
• Donotusecuttingdiscsorcircularsawbladesinthemachine.
• Protectsawbladesagainstshocksandimpacts.
• Onlyuseproperlysharpenedblades,otherwiseincreasedcuttingforceswillshatterthe
workpiece.
• Beforeuse,inspectthesawbladeforanydamage.Donotusesawbladeswhichare
cracked,rippedorotherwisedamaged.
• Makesurethattheworkpieceissufficientlysupported or clamped. Keep your hands away
fromthesurfacetobecut.
• Usethemachineonlywiththeauxiliaryhandle
• Whensawbladeshavetobemountedonthethreadofthespindle,makesurethatthe
spindlehassufficientthread.
• Makesurethatthesawbladehasbeenmountedandfastenedproperly.Donotuse
reducingringsoradapterstomakethesawbladefitproperly.
• Applythemachinetotheworkpieceonlywhenthemachineisswitchedon.
• Whenworkingwiththemachinealwaysholdthemachinefirmlywithbothhandsand
provideforasecurestance.
• Personsunder16yearsofagearenotpermittedtooperatethismachine.
• Alwayswearsafetygogglesandhearingprotection.Ifdesiredorrequiredalsouseanother
protectionforexampleanapronorhelmet.
• Alwaysdisconnecttheplugfromthesocketbeforecarryoutanyworkonthemachine.
Onlyplug-inwhenthemachineisswitchedoff.
• Keepmainsleadclearfromworkingrangeofthemachine.Alwayslead the cable away
behindyou.
• Donotstopthebladebyhandafterswitchingoff.
• Thebaseplatemustnotbeclampeddownwhilethebladeisextended.Loweringand
raisingtheblademustbeasmoothoperation.
• Alwaysusetheprotectiveshieldsonthemachine.
• Useonlycuttingdiscswhoseallowablespeedisatleastashighasthehighestno-load
speedofthemachine.
Electricalsafety
Whenusingelectricmachinesalwaysobservethesafetyregulationsapplicableinyourcountry
toreducetheriskoffire,electricshockandpersonalinjury.Readthefollowingsafety
instructionsandalsotheenclosedsafetyinstructions.
8
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK

Ferm 9
Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
Your machine is double insulated in accordance with EN 60745; therefore no
earthwire is required.
Replacingcablesorplugs
Immediatelythrowawayoldcablesorplugswhentheyhavebeenreplacedbynewones.Itis
dangeroustoinserttheplugofaloosecableinthewalloutlet.
Usingextensioncables
Onlyuseanapprovedextensioncablesuitableforthepowerinputofthemachine.The
minimumconductorsizeis1.5mm2.Whenusingacablereelalwaysunwindthereel
completely.
3.ADJUSTINGTHEMACHINE
Adjustingthecuttingdepth
Fig.B
• Movethemotorbase(15)asfaraspossiblebackwards.
• Setthecuttingdepthbyturningthecuttingdepthadjustmentknob(7).
• Movethemotorbaseforwardsandcheckifthepin(A)willfallinthenotchoftheadjustment
knob.
Thefollowingtableshowstherelationshipofthemarkingsontheadjustmentknobtocutting
depth,thicknessofmaterialandassociatedbiscuitdowel.
Marking Thickness Biscuit Cutting
ofmaterial Dowel depthinmm
0 8-12mm No.0 8.0
10 12-15mm No.10 10.0
20 >15mm No.20 12.3
S - Simplex 13.0
D - Duplex 14.7
Max. - - 18.0
Adjustingthecuttingangle
Fig. C
• Thecuttinganglecanbesetbyunlockingtheclampinglever(8)andputtheanglestop(4)
intherequiredangle.
• Shouldtheclampingleverbeinthewaywhenworkingwiththetool,thenpulltheclamping
leveroutandfastenitinadifferentposition without changing the cutting angle.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
• Højdenskalsvaretilhalvdelenafarbejdsemnetstykkelse,ogskyggefugentildyvlenskal
altidværeimidtenafarbejdsemnet.
• Hvisspændearmenerivejen,nårderarbejdesmedværktøjet,trækkesspændearmenud
ogfastgøresienandenpositionudenatændrehøjden.
4.MONTERINGAFTILBEHØR
Tag altid stikket ud af kontakten før montage.
Monteringafsavklinge
Fig. E
• Løsnunbrakoskruen(16)vedhjælpafdenmedfølgendeunbrakonøgle,ogløftlågettil
bundpladen.
• Trykpåspindellåsen,ogdrejspindlen(17),tildengårindilåsen.Holdspindellåsentrykket
nedunderdenneprocedure.
• Afmonterflangemøtrikken(18)påspindlenvedhjælpafskruenøglen(19).
• Anbringsavklingen(20)påflangen(21).
• Væropmærksompå,atpilenpåsavbladetindikererdensameretningsompilenpå
indersidenafhuset.
• Anbringflangemøtrikken(18)påspindlen(17),ogstramdenmedskruenøglen.
• Flangemøtrikkenhartosider. En side til savklinger med en huldiameter på 20 mm og den
andensidetilsavklingermedenhuldiameterpå22mm.
Kontroller, at flangemøtrikken er anbragt med den korrekte side mod spindlen.
• Udløsspindellåsenogkontroller, at spindlen ikke er låst ved at dreje den.
• Luklågetpåbundpladen,ogfastgørunbrakoskruen(16)medunbrakonøglen.
Kontroller, at toppen på bundpladen er lukket, før maskinen tændes.
Monteringafstøvpose
Fig.A
Støvposen(14)kanbrugestilstøvudsugning.
Tilslut støvposen (14) til støvudsugningsforbindelsen (13).Tøm regelmæssigt støvposen.
5.BRUGAFMASKINEN
Tændogsluk
Brug kun spindellåsen, når maskinen er tændt.
• Skubtænd-sluk-knappenfremforattændemaskinen.
100
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK

Ferm 99
Maskinen er dobbeltisoleret i henhold til EN60745; det er derfor ikke nødvendigt
med en jordledning.
Udskiftningafledningerellerstik
Hvisnetledningenerblevetbeskadiget,skaldenudskiftesmedenspecielnetledning,somkan
fåsviafabrikantenellerfabrikantenskundeservice.Gamleledningerogstikskalkasseres,når
deerblevetudskiftetmednye.Deterfarligtatsættestikketpåenløsledningienstikkontakt.
Ved brug af forlængerledninger
Brugudelukkendegodkendteforlængerledninger, der er beregnede til maskinens effekt.
Lederneskalhaveetgennemsnitpåmindst1.5mm2.Hvisforlængerledningensidderpåen
tromle,rullesledningenheltaf.
3.JUSTERINGAFMASKINE
Justeringaffræsedybde
Fig. B
• Flytmotorhuset(15)sålangttilbagesommuligt.
• Indstilfræsedybdenvedatdrejeknappentiljusteringaffræsedybden(7).
• Flytmotorhusetfremogkontroller, at stiften (A) glider ind i hakket på justeringsknappen.
Nedenståendetabelangiverforholdetmellemmarkeringernepåjusteringsknappenog
fræsedybde,materialetykkelseogdentilknyttededyvel.
Markering Materiale- Dyvel Fræse-
tykkelse dybdeimm
0 8-12mm No.0 8.0
10 12-15mm No.10 10.0
20 >15mm No.20 12.3
S - Simplex 13.0
D - Duplex 14.7
Max. - - 18.0
Justeringaffræsevinkel
Fig. C
• Fræsevinklenkanindstillesvedatlåsespændearmenop(8)ogindstillevinkelstoppet(4)i
denkrævedevinkel.
• Hvisspændearmenerivejen,nårderarbejdesmedværktøjet,trækkesspændearmenud
ogfastgøresienandenpositionudenatændrefræsevinklen.
Højdejustering
Fig. D
• Denkorrektehøjdeindstillesvedatlåsespændearmenop(9)ogdrejeknappentil
justeringafhøjde(10)tildenønskedehøjdevedhjælpafskalaen(11).
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
Adjustingtheheight
Fig. D
• Thecorrectheightcanbesetbyunlockingtheclampinglever(9)andturningtheknobfor
theheightadjustment(10)tothedesiredheightwithaidofthescale(11).
• Theheightmustcorrespondstohalfofthematerialthicknessoftheworkingpiece,the
grooveforthebiscuitdowelmustalwaysbeinthemiddleoftheworkingpiece.
• Shouldtheclampingleverbeinthewaywhenworkingwiththetool,thenpulltheclamping
leveroutandfastenitinadifferentposition without changing the height.
4.MOUNTINGACCESSORIES
Prior to mounting an accessory always unplug the tool.
Mountingthesawblade
Fig. E
• Loosenthe allen screw(16)with thesuppliedallen wrenchandopen the topofthe baseplate
• Pressthespindlelockandturnthespindle(17)untilitengagesinthelock.Keepthespindle
lockpressedduringthisprocedure.
• Removetheflangenut(18)fromthespindleusingthewrench(19).
• Positionthesawblade(20)ontheflange(21).
• Beawarethatthearrowonthesawbladeindicatesthesamedirectionasthearrowonthe
insideofthehousing.
• Placetheflangenut(18)onthespindle(17)andtightenitwiththewrench.
• Theflangenuthastwosides.Oneforsawbladeswithbore20mmandtheothersidefor
sawbladeswithbore22mm.
Takecarethattheflangenutwillbeplacedwiththecorrectsideonthespindle.
• Releasethespindlelockandcheckthatthespindleisunlockedbyrotatingit.
• Closethe top ofthebase plateandfasten theallenscrew (16) withthesupplied allenwrench.
Make sure that the top of the base plate is securely closed before operating the
machine.
Mountingthedustbag
Fig.A
Fordust extraction thedustbag (14)canbe used.Insertthe dust bag(14)into thevacuuming
connection(13). Empty thedustbag regularlysothat thevacuumingperformance remains intact.
5.OPERATION
Never use the spindle lock while the machine is working.
10
GB
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK

Ferm 11
Switchingonandoff
• Toswitchthemachineonslidetheon/offswitch forwards.
• Toswitchthemachineoff,depress the on/off switch, the switch will automatically move to
the‘off’position.
Never use the spindle lock to stop the motor.
Markingtheworkpieces
Fig. F
BeforestartingwiththeBiscuitJointertheworkpiecesmustbemarkedasfollowing.
• Placethetwoworkpieces,whichmustbeconnected,ontopofeachother.
• Fastentheworkpiecesandmarkthecenterofthegroove.
• Thespacebetweentwogroovesshouldbe10-15cm,thisdoesn’tconcernsforsmaller
workpieces.Smallerworkpiecesdon’thavetobemarked.
Positioningofthemachine
Basedonthesizeoftheworkpiecesthemachinecanbepositionedinseveralways.
Largeworkpieces
Fig. G
• Placethemachineneartheworkpiece.
• Themiddleofthebaseplate(thispointismarkedonthebaseplate)mustfacingthecentre
ofthegrooveintheworkpiece(seemarkingtheworkpiece).
Smallworkpieces
Fig. H
• Placethemachineneartheworkpiece.
• Thesideofthemachinemustbefacingthesideoftheworkpiece.
Workpiecesthinner than 16 mm
Fig. I
• Placethemachineneartheworkpiece.
• Placetheadjustmentplate(5)ontheanglestop(4).
• Takecareforsettingtheheight,thegrooveforthebiscuitdowelmustbeinthemiddleofthe
workpiece.
Forworkpiecesthinnerthan16mmitisnotpossibletomakethegrooveforthebiscuitdowelin
themiddleoftheworkpiecewithouttheaidoftheadjustmentplate.
Sawinggrooves
• Movethemotorbasebackward.
• Placethemachineneartheworkpiece.
• Positionthemachine(seepositioningofthemachine)
• Holdthemachinewithbothhandsandswitchthemachineon.
• Pushthemotorbasecarefullyforwardasfaraspossible.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
Hold omkringstående på afstand
Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres på
en genbrugsplads.
Særligessikkerhedsforanstatninger
• Savsmuldogflismåikkefjernes,mensmaskineneridrift.
• Brugikkeskæreskiverellerrundesavklingerimaskinen.
• Beskytsavklingernemodstød.
• Brugkunklinger, som er korrekt slebet, ellers ødelægges arbejdsemnet.
• Kontrollersavklingenforskaderførbrug.Brugikkerevnedeellerpåandenmådeødelagte
savklinger.
• Kontroller, at arbejdsemnet er tilstrækkeligt understøttet eller fastspændt. Hold hænderne
vækfradenoverflade,derskalskæresi.
• Maskinenmåkunbrugessammenmedhjælpehåndtaget.
• Ved montering af savklinger på spindlens gevind kontrolleres det, at gevindet passer i
længden.
• Kontroller, at savklingen er korrekt monteret og fastspændt. Der må ikke anvendes
reduktionsringeellertilpasningsstykkerforatfåklingentilatpassekorrekt.
• Anbringførstmaskinenpåarbejdsemnet,nårmaskinenertændt.
• Holdaltidmaskinenmedbeggehænder, og sørg for sikker fodstilling under arbejdet.
• Personerunder16årmåikkebetjenemaskinen.
• Brugaltidbeskyttelsesbrilleroghøreværn.Derkanogsåbenyttesandet
beskyttelsesudstyr, f.eks. beskyttelsesforklæde eller hjelm.
• Tagaltidstikketudafkontakten,førderudføresarbejdepåmaskinen.Sætaltidstikketi,
nårmaskinenerslukket.
• Sørgfor, at hovedledningen holdes væk fra maskinens arbejdsområde. Hold altid kablet
bagdig.
• Stopikkesavklingenmedhånden,efteratmaskinenerslukket.
• Bundpladenmåikkefastspændes,mensklingenstikkerfrem.Klingenskalhævesog
sænkesjævnt.
• Benytaltidmaskinensbeskyttelsesskærme.
• Benytkunskæreskiver, hvis tilladte hastighed er højere end den højeste hastighed for
maskinenudenbelastning.
Elektrisksikkerhed
Ved anvendelse af elektriske mas kiner skal man altid følge de lokalt gældende
sikkerhedsforskrifteriforbindelsemedbrandfare,fareforelektriskstødog
legemensbeskadigelse.Læsudoverdenedenståendeinstruktionerogsåsikkerheds-
forskrifterneidenseparatvedlagtesikkerhedsfolder.
Kontroller altid om netspændingen svarer til værdien på typeskiltet.
98
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
DK

Ferm 97
Kontrollermaskinen,løsdeleogtilbehørfortransportskade.
Komponenter
Fig.A
FBJ-710skyggefugefræserervelegnettilatfræseskyggefugertildyvelsamlingerimassivt
træ,krydsfiner, spånplader, fiberplader, plexiglas og kunstigt marmor.
1. Tænd-sluk-knap
2. Hjælpehåndtag
3. Spindellås
4. Vinkelstop
6. Skalatilvinkelanslag
7. Knaptiljusteringaffræsedybde
8. Spændearmtilvinkeljustering
9. Spændearmtilhøjdejustering
10. Knaptilhøjdejustering
11 Skalatilhøjdejustering
12. Bundplade
13. Tilslutningtilstøvpose
14. Støvpose
15. Motorhus
16. Pil(rotationsretning)
2.SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Idennebrugsanvisninganvendesdefølgendepiktogrammer:
Læs instruktionerne omhyggeligt
I overensstemmelse med grundlæggende sikkerhedsstandarder i de europæiske
direktiver.
Klasse II maskine – Dobbelt isolering – Du behøver ingen jordforbindelsestik.
Betegnelse for risiko for personskader, dødsfald eller beskadigelse af værktøjet i
tilfælde af at du er uopmærksom på instruktioner i denne manual.
Indikerer farer for elektrisk stød
Tag straks stikket ud af stikkontakten, hvis ledningen beskadiges og i forbindelse
med vedligeholdelse
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
• Movethemotorbasebackwardandswitchthemachineoff.
Move the machine in the same direction as the direction of rotation. See arrow on
top of the machine (16).
Joiningtheworkpieces
Whenthegroovesinbothworkpieceshavebeenmadetheworkpiecescanbejoinedtogether.
• Putglueinbothgrooves.
• Placethebiscuitdowelinthegrooveofoneworkpiece.
• Placetheotherworkpieceonthebiscuitdowel.
• Fastentheworkpiecesandwaittilltheglueisdry.
Usertipforconnectingtwoworkpieces
Fig. K
• Sawagrooveasbigasonebiscuitintothefirstworkpiece
• Placethebiscuitwithgoodglue(accordingthematerial)intothegroove
• Sawalongergrooveintotheotherworkpiece
• Nowbothworkpiecescanbepositionedeasilytowardseachother(clearancetocorrect)
• Fastentheworkpiecesandwaittilltheglueisdry
Checkingthecuttingdepth
Fig. J
Alwayscheckthecuttingdepthaftermountingasawblade.
• Disconnecttheplugfromthesocket.
• Movethemotorbase(15)asfaraspossiblebackwards.
• Setthecuttingdepthinthemaximumpositionbyturningthedepthadjustmentknob(7).
• Movethemotorbaseforwardstillthepin(A)willfallinthenotchoftheadjustmentknob(7).
Turn the saw blade till one tooth of the saw blade is in the front position.
• Measurethedistancefromthesideofthebaseplatetothetoothofthesawblade
• Checkifthedistanceis18mm.themaximumpositionis18mm.
Settingthecuttingdepth
Whenthecuttingdepthisnotcorrect,itcanbeadjustedasfollowing.
• Movethemotorbase(15)asfaraspossiblebackwards.
• Loosenthepin(A).
• Setthecuttingdepthbyturningthescrew, the screw is positioned at the back of the pin (A).
• Repeattheproceduretillthecuttingdepthiscorrect
• Fastenthepin(A).
6.MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the
motor.
12
GB
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK

Ferm 13
Themachineshavebeendesignedtooperateoveralongperiodoftimewithaminimumof
maintenance.Continuoussatisfactoryoperationdependsuponpropermachinecareand
regularcleaning.
Cleaning
Keeptheventilationslotsofthemachinecleantopreventoverheatingoftheengine.
Regularlycleanthemachinehousingwithasoftcloth,preferablyaftereachuse.Keepthe
ventilationslotsfreefromdustanddirt.Ifthedirtdoesnotcomeoffuse a soft cloth moistened
withsoapywater. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc.These
solventsmaydamagetheplasticparts.
Lubrication
Themachinerequiersnoadditionallubrication.
Faults
Shouldafaultoccur, e.g. after wear of a part, please contact the service address on the
warrantycard.Inthebackofthismanualyoufindanexplodedviewshowingthepartsthatcan
beordered.
Environment
Topreventdamageduringtransport,theapplianceis
deliveredinasolidpackagingwhichconsistslargelyofreusablematerial.Therefore please
makeuseofoptionsforrecyclingthepackaging.
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at
the appropriate recycling locations.
Warranty
Theguaranteeconditionscanbefoundontheseparatelyenclosedguaranteecard.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
FLADDYVELFRÆSER
Tallene i den følgende tekst korresponderer med afbildningerne på side 2 - 5.
Læs denne brugsanvisning godt igennem før maskinen tages i brug. Sørg for at De
kender maskinens funktion og betjening. Vedligehold maskinen i følge
instruktionerne, for at maskinen altid kan fungere optimalt. Bevar denne
brugsanvisning og den vedlagte dokumentation til maskinen.
Indhold:
1. Tekniskespecifikationer
2. Sikkerhedsforskrifter
3. Justeringafmaskine
4. Monteringaftilbehør
5. Brugafmaskinen
6. Vedligeholdelse
1.TEKNISKESPECIFIKATIONER
Tekniskedata
Emballagensindhold
1 Skyggefugefræser
1 Savblade
1 Skruenøgle
1 Justeringsplade
1 Unbrakonøgle
1 Støvpose
1 Brugsanvisning
1 Sikkerhedsfolder
1 Garantikort
Spænding | 230V~
Frekvens | 50Hz
Indgangseffekt | 710W
Tomgangshastighed | 11.000/min.
Skivensdiameter | Ø100mm
Klingenshuldiameter | Ø20/22mm
Maksimalfræsedybde | 18mm
Justeringafanslag | 0-90°
Spindelstørrelse | M10
Vægt | 3.0kg
Lpa(lydtryk) | 89.6dB(A)
Lwa(lydeffekt) | 102.6 dB(A)
Vibrationsværdi | 1.9m/s2
96
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK

Ferm
CE DECLARATION OF CONFORMITY (GB)
We declare under our sole responsibility that
FBJ-710
is in conformity with the following standards or standardized documents:
EN55014-1, EN-55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EM60745-2-19
inaccordancewiththeregulations.
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
from01-07-2006
ZWOLLENL
J.A.Bakker-vanIngen J.Lodewijk
CEOFermBV QualityManagerFermGlobal
Itisourpolicytocontinuouslyimproveourproductsandwethereforereservetherightto
changetheproductspecificationwithoutpriornotice.
FermBV • Lingenstraat6 • 8028PMZwolle • TheNetherlands
14
GB
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 95
CE ERKLÆRINGAVANSVARSFORHOLD (N)
Vi erklærer på eget ansvar at dette
FBJ-710
er i samsvar med følgende standarder eller standardiserte dokumenter:
EN55014-1, EN-55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EM60745-2-19
isamsvarmeddirektivene:
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
Fra01-07-2006
ZWOLLENL
J.A.Bakker-vanIngen J.Lodewijk
CEOFermBV QualityManagerFermGlobal
Detervårpolicyåstadigforbedrevåreprodukter, og derfor forbeholder vi oss retten til å
forandreproduktspesifikasjoneneutenforutgåendevarsel.
FermBV • Lingenstraat6 • 8028PM Zwolle • Nederland
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK

Ferm
Maskineneerkonstruertslikatdekanfungereutenproblemermedetminimumavvedlikehold.
Hvismaskinenrengjøresregelmessigogbehandlespåriktigmåte,bidrardettetilågi
maskinenenlanglevetid.
Rengjøring
Rengjørmaskinhusetregelmessigmedenmykklut,helstetterhverbruk.Sørgforat
ventilasjonsåpningeneerfriforstøvogskitt.Hardnakketskittfjernesmedenmykklutsomer
fuktetmedsåpevann.Brukikkeløsemidlersombensin,alkohol,ammoniakko.kl.Slikestoffer
skaderkunststoffdelene.
Smøring
Maskinentrengerikkeekstrasmøring.
Feil
Hvisdetoppstårfeilsomfølgeavforeksempelutslittedeler, skal du kontakte serviceadressen
pågarantikortet.Bakerstidennebruksanvisningenfinnerduensplittegningsomviserdeler
somkanbestilles.
Miljø
Foråunngåtransportskaderleveresmaskinenisolidemballasje.Emballasjeneridengrad
detteermuligfremstiltavresirkulerbartmateriale.Benyttderforanledningentilåresirkulere
emballasjen.
Defekte og/eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes ved
egnete returpunkter.
Garanti
Garantibetingelseneeråfinnepådetvedlagtegarantikortet.
94
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 15
FLACHDÜBELFRÄSE
Die nummern im folgenden text entsprechen den abbildungen auf seite 2 - 5
Lesen Sie vor dem Gebrauch der Maschine diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch. Machen Sie sich unbedingt mit derArbeitsweise der Maschine
und ihrer Bedienung vertraut. Warten Sie die Maschine gemäß derAnweisungen
und stellen Sie sicher, dass die Maschine einwandfrei arbeitet. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung und andere zugehörige Unterlagen in der Nähe der
Maschine auf.
Inhalt
1. TechnischeDaten
2. Sicherheitsvorschriften
3. Einstellungdermaschine
4. Montagedeszubehörs
5. Bedienung
6. Wartung
1.TECHNISCHEDATEN
Gerätedaten
Verpackungsinhalt
1 Flachdübelfräse
1 Sägeblätter
1 Schraubenschlüssel
1 Einstellplatte
1 Innensechskantschlüssel
1 Staubsack
1 Betriebsanleitung
Netzspannung | 230V~
Netzfrequenz | 50 Hz
Nennaufnahmeleistung | 710W
Nullastdrehzahl | 11000 U/min
Scheibenfräserdurchmesser | Ø100mm
Scheibenfräserbohrung | Ø20mm/22mm
MaximaleSchnitttiefe | 18mm
Anschlagwinkel | 0 – 90°
Spindelgewinde | M10
Gewicht | 3.0kg
Schalldruck(Lpa) | 89.6dB(A)
Schallleistungspegel(Lwa) | 102.6dB(A)
Schwingungswert(aw) | 1.9m/s2
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK

Ferm 93
Bevæg altid maskinen i den same retning som retningsrotationen. Se pilen øverst
på maskinen (16)
Festelamellenetilhverandre
Nårduharlagetsporibeggelamellene,kandufestedemtilhverandre.
• Halimibeggesporene.
• Plasserlamellskjøtenisporetpådenenelamellen.
• Plasserdenandrelamellenpålamellskjøten.
• Settlamelleneiklemme,ogventtillimethartørket.
Brugertipsvedtilslutningaftoarbejdsstykker
Fig. K
• Savetindsnit,såstorsomenlamel,indidetførstearbejdsstykke
• Placérlamellen,godtmedlim(alteftermaterialet),indiindsnittet
• Savetlængereindsnitindidetandetarbejdsstykke
• Nukanbeggearbejdsstykkerletplaceresmodhinanden(medpladstilatkorrigere)
• Fastgørarbejdsstykkerne,ogventtillimenertør
Kontrollereskjæredybden
Fig. J
Huskalltidåkontrollereskjæredybdennårduharmontertetsagblad.
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Trekk motordelen (15) så langt bakover som mulig.
• Stillinnmaksimalskjæredybdevedåvripåjusteringsknottenforskjæredybde(7).
• Skyvmotordelenfremtiltappen(A)låsesihakketpåjusteringsknotten(7).
Dreipåsagbladettilenavtennenepåbladeterifrontposisjon.
• Målavstandenfrasidenavbunnplatentiltannenpåsagbladet.
• Kontrolleromavstandener18mm.Maksimalinnstillinger18mm.
Stilleinskjæredybde
Hvisskjæredybdenikkeerriktig,stillerdudeninnpåfølgendemåte.
• Trekk motordelen (15) så langt bakover som mulig.
• Frigjørtappen(A).
• Stillinnskjæredybdenvedåvripåskruensomerplassertbaktappen(A).
• Gjentadenneprosedyrentilduharoppnåddønsketskjæredybde.
• Låstappen(A)påplass.
6.VEDLIKEHOLD
Sørg for at maskinen er spenningsløs når det skal utføres vedlikeholdsarbeid på de
mekaniske delene.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
1 Sicherheitsheft
1 Garantiekarte
ÜberprüfenSiedieMaschine,loseTeile und Zubehör auf Transportschäden.
Merkmale
Abb.A
DieFlachdübelfräseFBJ-710istbestimmtzumFräsenvonNutenfürFlachdübelverbindungen
inMassivholz,Sperrholz,Spannplatten,FaserplattenundKunstmarmor.
1. Ein-Aus-Schalter
2. Handgriff
3. Spindelarretierung
4. Parallelanschlag
6 SkalafürdenParallelanschlag
7. KnopfzurEinstellungderSchnitttiefe
8. KlemmhebelfürdieWinkeleinstellung
9. KlemmhebelfürdieHöheneinstellung
10. KnopfzurHöheneinstellung
11. SkalazurHöheneinstellung
12. Grundplatte
13. Spanauswurf
14. Staubsack
15. Antriebsmotor
16. Pfeil(Drehrichtung)
2.SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
IndieserBetriebsanleitungerscheinenfolgendePiktogramme:
Anweisungen sorgfältig lesen
Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU-Sicherheitsrichtlinien
Gerät der Schutzklasse II – schutzisoliert – kein Schutzkontakt erforderlich
Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei
Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieserAnleitung.
Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung an.
16
UK
D
F
E
P
I
S
SF
N
DK

Ferm
• Skyvav/på-bryterenfremoverforåslåpåmaskinen.
• Trykk på av/på-bryteren for å slå av maskinen. Bryteren går automatisk tilbake til "av"-
posisjon.
Forsøk aldri å stoppe motoren ved hjelp av spindellåsen.
Merkingavlamellene
Fig. F
Førdustarterlamellfresen,målamellenemerkespåfølgendemåte.
• Plasserdetolamellene,sommåværekoblettilhverandre,oppåhverandre.
• Festlamellene,ogmerkmidtenavsporet.
• Avstandenmellom spor skal være 10-15 cm. Dette gjelder ikke for mindre lameller – de
trengerikkeåmerkes.
Plasseringavmaskinen
Maskinenkanplasserespåfleremåter, avhengig av lamellenes størrelse.
Storelameller
Fig. G
• Plassermaskinennærlamellen.
• Midtenavbunnplaten(detteermerketavpåbunnplaten)skalpekemotmidtenavsporet
pålamellen(seMerkingavlamellene).
Smålameller
Fig. H
• Plassermaskinennærlamellen.
• Sidenpåmaskinenskalvendemotsidenpålamellen.
Lamellertynnereenn16mm
Fig. I
• Plassermaskinennærlamellen.
• Settjusteringsplaten(5)påvinkelsperren(4).
• Sørgforåstilleinnkorrekthøyde.Sporetforlamellskjøtenskalværemidtpålamellen.
Pålamellersomertynnereenn16mm,erdetikkemuligålagesporetforlamellskjøtenmidtpå
lamellenutenåbrukejusteringsplaten.
Sagespor
• Trekkmotordelenbakover.
• Plassermaskinennærlamellen.
• Plassermaskineniønsketstilling(sePlasseringavmaskinen).
• Holdmaskinenmedbeggehender, og slå på maskinen.
• Skyvforsiktigmotordelensålangtfremsommulig.
• Trekk motordelen bakover, og slå av maskinen.
92
UK
D
NL
F
E
P
I
S
N
DK
Ferm 17
Ziehen Sie, falls das Kabel beschädigt wird und auch während Wartungsarbeiten,
sofort den Netzstecker.
Umstehende fernhalten
Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an
den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.
Spezielesicherheitsvorschriften
• SägestaubundSpänebrauchenbeimBetriebderMaschinenichtentferntzuwerden.
• BenutzenSiemitderMaschinekeineTrennscheibenoder Kreissägeblätter.
• SchützenSieScheibenfräsergegenStoßundSchlag.
• Verwenden Sie nur unbeschädigte, scharfe Scheiben, da anderenfalls das Werkstück
splitternkönnte.
• InspizierenSievordemBeginnderArbeitden Scheibenfräser auf Beschädigungen.
Verwenden Sie keine verbogenen, gerissenen oder sonst wie beschädigten Scheiben.
• AchtenSiedarauf,dassdasWerkstücksorgfältig aufliegt und eingespannt ist. Halten Sie
IhreHändevonderBearbeitungsstellefern.
• HaltenSiedieFräsenuramHandgriff.
• Vergewissern Sie sich, dass beimAnbringen eines Scheibenfräsers auf der
Antriebsspindelausrei-chendGewindegängevorhandensind.
• AchtenSiedarauf,dassderScheibenfräsersorgfältigfestsitzt.Verwenden Sie beim
AnbringeneinesScheibenfräserskeineUnterlegscheibenodersonstigenHilfsmittel,um
denSitzzuverbessern.
• BewegenSiedenScheibenfräsernurbeieingeschalteterMaschineaufdasWerkstückzu.
• HaltenundführenSiedieMaschinebeiderArbeitimmer mit zwei Händen und sorgen Sie
selbstfüreinenfestenStand.
• Personenunter16JahrendürfendieMaschinenichtbedienen.
• TragenSiebeiderArbeiteine Sicherheitsbrille und einen Gehörschutz. Falls erforderlich
tragenSieauchandereSchutzmittel,beispielsweiseeineSchürzeundeinenSchutzhelm.
• Vor allenArbeiten am Gerät müssen Sie den Netzstecker ziehen. Stecken Sie den
NetzsteckernurbeiausgeschalteterMaschineein.
• HaltenSiedasAnschlusskabelfern von derArbeitsstelle; führen Sie es immer hinter Ihnen
längs.
• BremsenSiedenScheibenfräsernachdemAusschaltennicht mit der Hand ab.
• Beioffenliegendem Scheibenfräser darf die Grundplatte nicht festgeklemmt sein. Das
Auf-undAbbewegender Scheibe muss leicht gehen.
• NiemalsohnedieSchutzabdeckungenderMaschinearbeiten.
• NurScheibenverwenden,derenzulässigeDrehzahlmindestensdermaximalenDrehzahl
derMaschineohneLastentspricht.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK

Ferm 91
• Skjærehøydenskalværehalvpartenavlamelltykkelsen,ogsporetforlamellskjøtenskal
alltidværemidtpålamellen.
• Hvisklemmearmeneriveiennårdubrukermaskinen,kandutrekkedenutogfestedeni
enannenposisjonutenåforandrehøyden.
4.MONTERETILLEGGSUTSTYR
Trekk alltid ut støpslet før du monterer tilbehør.
Monteresagbladed
Fig. E
• Løsnesekskantskruen(16)vedhjelpavsekskantnøkkelensomfulgtemedmaskinen,og
åpnelokkettilbunnplaten.
• Trykkpåspindellåsen,ogvrispindelen(17)tildenlåsespåplass.Holdspindellåsen
trykketnedunderdenneprosedyren.
• Fjernflensmutteren(18)fraspindelenvedhjelpavskrunøkkelen(19).
• Plassersagbladet(20)påflensen(21).
• Væropmærksompå,atpilenpåsavbladetindikererdensameretningsompilenpå
indersidenafhuset.
• Settflensmutteren(18)tilbakepåspindelen(17),ogstramtilvedhjelpavskrunøkkelen.
• Flensmutterenhartosider. Den ene er beregnet på sagblader med en borediameter på 20
mm,ogdenandrepåsagbladermedenborediameterpå22mm.
Påseatdusetterflensmutterenpåspindelenmedriktigborediametersideopp.
• Frigjørspindellåsen,ogkontrolleratspindelenerfrigjortvedåsnurrepåden.
• Lukkigjenlokketpåbunnplaten,ogfestsekskantskruen(16)vedhjelpav
sekskantnøkkelen.
Kontroller at lokket på bunnplaten er skikkelig festet før du starter maskinen.
Monterestøvposen
Fig.A
Dubrukerstøvposen(14)tilstøvoppsamling.
Settstøvposen(14)innivakuuminntaket(13).Tøm støvposen med jevne mellomrom for
optimalvakuumfunksjon.
5.BRUKAV MASKINEN
Slåmaskinenavogpå
Bruk aldri spindellåsen før maskinen er startet.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
ElektrischeSicherheit
BeachtenbeimBenutzenvonElektromaschinenimmerdieörtlichenSicherheitsvorschriften
bezüglichFeuerrisiko,ElektroschockundVerletzung. Lesen Sie außer den folgenden
HinweisenebenfallsdieSicherheitsvorschriftenimeinschlägigenSonderteil.
Überprüfen Sie immer, ob Ihre Netzspannung der des Typenschilds entspricht.
Die Maschine ist nach EN 60745 doppelisoliert; daher ist Erdung nicht erforderlich.
AustauschenvonKabelnoderSteckern
WenndieAnschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch eine besondereAnschlussleitung
ersetztwerden,dievomHerstelleroderseinemKundendiensterhaltlichist.EntsorgenSiealte
KabelnoderStecker, unmittelbar nachdem Sie durch neue ersetzt sind. DasAnschließen
einesSteckerseineslosenKabelsaneineSteckdoseistgefährlich.
Verwendung von Verlängerungskabeln
BenutzenSienureingenehmigtesVerlängerungskabel, das der Maschinenleistung
entspricht.DieAdermüssen einen Mindestquerschnitt von 1,5 mm2haben. Befindet das Kabel
sichaufeinemHaspel.mußesvölligabgerolltwerden.
3.EINSTELLUNGDERMASCHINE
Einstellungderschnittiefe
Abb. B
• ZiehenSiedenAntriebsmotor(15) so weit wie möglich zurück.
• StellenSiediegewünschteSchnitttiefemitdemKnopfzurEinstellungderSchnitttiefe(7)
ein.
• SchiebenSiedenMotornachvorneundprüfenSie,obderZapfen(A)indieKerbedes
Einstell-knopfeseinrastet.
DiefolgendeTabelle gibt die Beziehung der Markierungen a Einstellknopf zur Schnitttiefe, zur
Material-stärkeunddesbetreffendenFlachdübels an.
Markierung Materialstärke Flachdübel Schnittiefeinmm
0 8-12mm No.0 8.0
10 12-15mm No.10 10.0
20 >15mm No.20 12.3
S - Simplex 13.0
D - Duplex 14.7
Max. - - 18.0
18
UK
D
F
E
P
I
S
SF
N
DK

Ferm 19
Einstellungdesschnittwinkels
Abb. C
• ZumEinstellendesSchnittwinkelslösenSiedenArretierhebel(8) und stellen den
Parallelanschlag(4)indiegewünschteLage.
• SolltederArretierhebelbeim Fräsen im Wege sein, ziehen Sie ihn heraus und setzen ihn in
eineranderenStellungein,ohnedenSchnittwinkelzuändern.
Einstellungderhohe
Abb. D
• ZumEinstellenderrichtigenHöhelösenSiedenArretierhebel(9) und drehen den
Höheneinstell-knopf(10)mithilfederSkala(11)indiegewünschteHöhe.
• DieHöhemussdiehalbeRandflächenhöhedesWerkstücksbetragen. Die Nut für den
FlachdübelmussimmerinderMittedesWerkstückrandsliegen.
• SolltederArretierhebelbeim Fräsen im Wege sein, ziehen Sie ihn heraus und setzen ihn in
eineranderenStellungfest,ohnedieHöhezuändern.
4.MONTAGE DES ZUBEHÖR
Achten Sie darauf, dass die Maschine nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
Einsetzendesscheibenfräsers
Abb. E
• LösenSiedieInnensechskantschraube(16)mitdemmitgelieferten
InnensechskantschlüsselundöffnenSie dieAbdeckhaube der Grundplatte.
• DrückenSiedieSpindelarretierungunddrehenSiedieAntriebsspindel(17), bis sie
einrastet.
HaltenSiedieSpindelarretierungwährendderganzenZeitgedrückt.
• EntfernenSiemitdemSchraubenschlüssel(19)denSpannflansch(18)vonder
Antriebsspindel.
• LegenSiedenScheibenfräser(20)aufdieDistanzbuchse(21).
• AchtenSiedarauf,dassderPfeilaufdemScheibenfräserindieselbeRichtungzeigtwie
derPfeilimGehäuseinneren.
• BringenSiedenSpannflansch(18)wiederanderAntriebsspindel(17) an und drehen Sie
mitdemSchraubenschlüsselfest.
• DerSpannflanschhatzweiSeiten,einefürScheibenfräsermiteinerMittelbohrungvon20
mmundeinefürScheibenfräsermit22mmMittelbohrung.
AchtenSiedarauf,dassSiedenSpannflanschmitderrichtigenSeiteaufder
Antriebsspindelan-bringen.
• LassenSiedieSpindelarretierunglosundprüfenSiedurchDrehenderAntriebsspindel,
dasssienichtmehrblockiertist.
• SchließenSiedieGrundplattenabdeckhaubewiederunddrehenSiedie
InnensechskantschraubemitdemInnensechskantschlüsselwiederfest.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
Maskinen er dobbelt isolert i henhold til EN60745; det er derfor ikke nødvendig med
jordledning.
Skiftingavledningerellerstøpsler
Hvisledningenerskadet,mådenerstattesmetenspesiellledningsomleveresavfabrikanten
ellerfabrikantenskundeservice.
Kastgamleledningerellerstøpslermeddetsammedeerskiftetutmednye.Deterfarligåsette
etstøpselmedløsledningistikkontakten.
Brukavskjøteledninger
Brukutelukkendeengodkjentskjøteledningsomeregnettilmaskinenseffekt.Ledningene må
haettverrsnittpåminst1,5mm2.Hvisskjøteledningensitterpåenrull,mådenrullesheltut.
3.JUSTEREMASKINEN
Justereskjæredybde
Fig. B
• Trekkmotordelen(15)sålangtbakoversommulig.
• Stillinnskjæredybdenvedhjelpavknottenforjusteringavskjæredybde(7).
• Skyvmotordelenforover, og kontroller at tappen (A) låses i hakket på justeringsknotten.
Tabellennedenforviserforholdetmellommerkenepåjusteringsknottenogskjæredybde,
lamelltykkelseogaktuelllamellskjøt.
Merke Lamell- Lamell- Skjære-
tykkelse skjøt dybdeimm
0 8-12mm No.0 8.0
10 12-15mm No.10 10.0
20 >15mm No.20 12.3
S - Simplex 13.0
D - Duplex 14.7
Max. - - 18.0
Justereskjærevinkel
Fig. C
• Justerskjærevinkelenvedåfrigjøreklemmearmen(8)ogsettevinkelsperren(4)iønsket
vinkel.
• Hvisklemmearmeneriveiennårdubrukermaskinen,kandutrekkedenutogfestedeni
enannenposisjonutenåforandreskjærevinkel.
Justerehøyde
Fig. D
• Stillinnønskethøydevedåfrigjøreklemmearmen(9)ogvriknottenforhøydejustering
(10)tilønskethøydevedhjelpavskalaen(11).
90
UK
D
NL
F
E
P
I
S
N
DK

Ferm
Vergewissern Sie sich vor Beginn derArbeit, dass die Grundplatte
ordnungsgemäß geschlossen ist.
Anbringendesstaubsacks
Abb.A
ZumAuffangen der Frässpäne kann der Staubsack verwendet werden.
SetzenSiedenStaubsack(14)indenSpanauswurf(13)ein.EntleerenSiedenStaubbeutel
regelmäßig,umeineeinwandfreieFunktionzugewährleisten.
5.BEDIENUNG
Benutzen Sie die Spindelarretierung niemals bei laufendem Motor
Ein-undausschalten
• ZumEinschaltendesMotorsschiebenSiedenEin-Aus-Schalternachvorne.
• ZumAusschaltendrücken Sie den Ein-Aus-Schalter, wodurch er von selbst in die
Ausstellungzurückspringt.
Benutzen Sie die Spindelarretierung nicht zumAnhalten des Motors.
Anreißendeswerksücks
Abb. F
BevorSiemitderFlachdübelfräsezuarbeitenbeginnen,mussdasWerkstück
folgendermaßenange-rissenwerden.
• LegenSiediebeidenStücke,dieverbundenwerdensollen,flachgegeneinander.
• SpannenSiediebeidenStückeeinundzeichnenSiedieMittederNutan.
• DerAbstandzwischen zwei Nuten muss 10-15 cm betragen. Dies gilt nicht für kleinere
Werkstücke,diese brauchen nicht angerissen zu werden.
Ansetzendermaschine
JenachderGrößederWerkstückekann die Maschine auf verschiedeneArten angesetzt
werden.
Großewerkstücke
Abb. G
• StellenSiedieMaschinenaheandasWerkstück.
• DieMittenmarkierunganderGrundplattemussderangezeichnetenMittederneuenNut
gegen-überliegen.
20
UK
D
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 89
Hold andre personer på avstand
Defekte og/eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes ved
egnete returpunkter.
Spesiellesikkerhetsforholdsregler
• Sagflisogsponmåikkefjernesunderveismensdubrukermaskinen.
• Brukikkeskjæreskiverellersirkelsagbladimaskinen.
• Beskyttsagbladenemotstøtogslag.
• Brukalltidskarpebladerslikatlamellenikkeskadessomfølgeavforstorskjærekraft.
• Kontrolleratsagbladetikkeerskadetførbruk.Brukikkesagbladsomharsprekkereller
rifterellerandreskader.
• Sørgforatlamellenertilstrekkeligstøttetellerfestet.Holdhendenebortefraoverflaten
somskalskjæres.
• Holdalltidihåndtaketunderbrukavmaskinen.
• Ved montering av sagbladet på spindelen må du påse at det er nok gjenger på spindelen.
• Kontrolleratsagbladeterkorrektmontertogsittergodtfast.Reduksjonsringelleradapter
måikkebrukestilåfestesagbladet.
• Maskinenmåkunbrukespålamellennårdenerslåttpå.
• Holdmaskinengodtfastmedbeggehenderunderbruk,ogsørgforatdustårstøtt.
• Personerunder16årmåikkebrukedennemaskinen.
• Brukalltidvernebrilleroghørselsvern.Annetbeskyttelsesutstyr, som arbeidsforkle eller
hjelm,kanogsåbrukeshvisdeterønskeligellerpåkrevd.
• Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før det skal utføres vedlikeholdsarbeid på
maskinen.Maskinenmåværeslåttavnårstøpseletsettesinnistikkontakten.
• Påseatstrømledningenliggerutenformaskinensarbeidsområde.Laledningenliggebak
degnårduarbeidermedmaskinen.
• Forsøkaldriåstoppesagbladetmedhendeneetteratmaskinenerslåttav.
• Bunnplatenmåikkeklemmesnednårbladetertrukketut.Bladetskalsenkesogheves
medenmykbevegelse.
• Brukalltidmaskinensvernedeksler.
• Brukkunkutteskivermedtillatthastighetminstlikehøysommaskinenshøyestehastighet
utenbelastning.
Elektrisksikkerhet
Overholdvedbrukavelektriskemaskineralltiddelokalesikkerhetsforskriftene.Detteforå
unngåbrannfare,fareforelektriskstøtogpersonskade.Lesitilleggtilnedenstående
instrukserogsåsikkerhetsforskrifteneidetvedlagteseparatesikkerhetsheftet.
Kontroller alltid om nettspenningen er i overensstemmelse med verdien på
typeskiltet.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Ferm Power Tools manuals