GEM 761 Assembly instructions

761
761
Ball valve
Metal, DN 15 - 100
GB INSTALLATION, OPERATING AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Kugelhahn
Metall, DN 15 - 100
DE ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG

761 2 / 40
1 Allgemeine Hinweise
Voraussetzungen für die einwandfreie
Funktion des GEMÜ-Kugelhahns:
Sachgerechter Transport und Lagerung
Installation und Inbetriebnahme durch
eingewiesenes Fachpersonal
Bedienung gemäß dieser Einbau- und
Montageanleitung
Ordnungsgemäße Instandhaltung
Korrekte Montage, Bedienung, Wartung
oder Reparatur gewährleisten einen
störungsfreien Betrieb des Kugelhahns.
Beschreibungen und
Instruktionen beziehen sich auf
Standardausführungen. Für
Sonderausführungen, die in dieser
Einbau- und Montageanleitung
nicht beschrieben sind, gelten die
grundsätzlichen Angaben in dieser
Einbau- und Montageanleitung in
Verbindung mit einer zusätzlichen
Sonderdokumentation.
Alle Rechte wie Urheberrechte
oder gewerbliche Schutzrechte
werden ausdrücklich vorbehalten.
2 Allgemeine
Sicherheitshinweise
Die Sicherheitshinweise berücksichtigen
nicht:
Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei
Montage, Betrieb und Wartung auftreten
können.
die ortsbezogenen
Sicherheitsbestimmungen, für
deren Einhaltung - auch seitens des
hinzugezogenen Montagepersonals -
der Betreiber verantwortlich ist.
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Hinweise 2
2 Allgemeine
Sicherheitshinweise 2
2.1 Hinweise für Service-
und Bedienpersonal 3
2.2 Warnhinweise 3
2.3 Verwendete Symbole 4
3 Begriffsbestimmungen 4
4 Vorgesehener Einsatzbereich 4
5 Technische Daten 5
6 Bestelldaten 6
7 Herstellerangaben 7
7.1 Transport 7
7.2 Lieferung und Leistung 7
7.3 Lagerung 7
7.4 Benötigtes Werkzeug 7
8 Funktionsbeschreibung 7
9 Geräteaufbau 7
10 Montage und Bedienung 8
10.1 Montage des Kugelhahns 8
10.2 Hinweise zum Installationsort 8
10.3 Steuerfunktionen 10
10.4 Steuermedium anschließen 10
10.5 Optische Stellungsanzeige 11
10.6 Endlagen einstellen 11
11 Inbetriebnahme 11
12 Inspektion und Wartung 12
12.1 Allgemeines zum
Antriebswechsel 12
12.2 Antrieb wechseln 12
12.2.1 Antrieb demontieren 12
12.2.2 Antrieb montieren 13
12.3 Dichtungen wechseln 13
13 Demontage 15
14 Entsorgung 15
15 Rücksendung 15
16 Hinweise 15
17 Fehlersuche /
Störungsbehebung 16
18 Schnittbild und Ersatzteile 17
19 Einbauerklärung 18
20 EU-Konformitätserklärung 19

3 / 40 761
2.1 Hinweise für Service-
und Bedienpersonal
Die Einbau- und Montageanleitung enthält
grundlegende Sicherheitshinweise, die bei
Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu
beachten sind. Nichtbeachtung kann zur
Folge haben:
Gefährdung von Personen durch
elektrische, mechanische und
chemische Einwirkungen.
Gefährdung von Anlagen in der
Umgebung.
Versagen wichtiger Funktionen.
Gefährdung der Umwelt durch Austreten
gefährlicher Stoffe bei Leckage.
Vor Inbetriebnahme:
Einbau- und Montageanleitung lesen.
Montage- und Betriebspersonal
ausreichend schulen.
Sicherstellen, dass der Inhalt der
Einbau- und Montageanleitung vom
zuständigen Personal vollständig
verstanden wird.
Verantwortungs- und
Zuständigkeitsbereiche regeln.
Bei Betrieb:
Einbau- und Montageanleitung am
Einsatzort verfügbar halten.
Sicherheitshinweise beachten.
Nur entsprechend der Leistungsdaten
betreiben.
Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen,
die nicht in der Einbau- und
Montageanleitung beschrieben sind,
dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung
mit dem Hersteller durchgeführt werden.
GEFAHR
Sicherheitsdatenblätter bzw. die für
die verwendeten Medien geltenden
Sicherheitsvorschriften unbedingt
beachten!
Bei Unklarheiten:
Bei nächstgelegener GEMÜ-
Verkaufsniederlassung nachfragen.
2.2 Warnhinweise
Warnhinweise sind, soweit möglich, nach
folgendem Schema gegliedert:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung.
Maßnahmen zur Vermeidung der
Gefahr.
Warnhinweise sind dabei immer mit
einem Signalwort und teilweise auch
mit einem gefahrenspezifischen Symbol
gekennzeichnet.
Folgende Signalwörter bzw.
Gefährdungsstufen werden eingesetzt:
GEFAHR
Unmittelbare Gefahr!
Bei Nichtbeachtung sind Tod oder
schwerste Verletzungen die Folge.
WARNUNG
Möglicherweise gefährliche Situation!
Bei Nichtbeachtung drohen schwerste
Verletzungen oder Tod.
VORSICHT
Möglicherweise gefährliche Situation!
Bei Nichtbeachtung drohen mittlere bis
leichte Verletzungen.
VORSICHT (OHNE SYMBOL)
Möglicherweise gefährliche Situation!
Bei Nichtbeachtung drohen
Sachschäden.

761 4 / 40
2.3 Verwendete Symbole
Gefahr durch heiße Oberflächen!
Gefahr durch ätzende Stoffe!
Quetschgefahr!
Hand: Beschreibt allgemeine
Hinweise und Empfehlungen.
Punkt: Beschreibt auszuführende
Tätigkeiten.
Pfeil: Beschreibt Reaktion(en) auf
Tätigkeiten.
Aufzählungszeichen
3 Begriffsbestimmungen
Betriebsmedium
Medium, das durch den Kugelhahn fließt.
Steuermedium
Medium mit dem durch Druckaufbau oder
Druckabbau der Kugelhahn angesteuert und
betätigt wird.
Steuerfunktion
Mögliche Betätigungsfunktionen des
Kugelhahns.
4 Vorgesehener
Einsatzbereich
WARNUNG
Kugelhahn nur bestimmungsgemäß
einsetzen!
Sonst erlischt Herstellerhaftung und
Gewährleistungsanspruch.
Den Kugelhahn ausschließlich
entsprechend den in der
Vertragsdokumentation und in der
Einbau- und Montageanleitung
festgelegten Betriebsbedingungen
verwenden.
Der Kugelhahn darf nur in
explosionsgefährdeten Zonen
verwendet werden, die auf der
Konformitätserklärung (ATEX)
bestätigt wurden.
Der Kugelhahn GEMÜ 761 ist für den
Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Er
steuert ein durchfließendes Medium
indem er durch ein Steuermedium
geschlossen oder geöffnet werden kann.
Der Kugelhahn darf nur gemäß
den technischen Daten eingesetzt
werden (siehe Kapitel 5 "Technische
Daten").
Schrauben und Kunststoffteile am
Kugelhahn nicht lackieren!

5 / 40 761
5 Technische Daten
Betriebsmedium
Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien und Dämpfe, die die physikalischen und chemischen Eigenschaften des
jeweiligen Gehäuse- und Dichtwerkstoffes nicht negativ beeinflussen.
Maximal zulässiger Druck des Betriebsmediums siehe Diagramm
(für Wasser und ungefährliche Medien, für die der Ventilkörperwerkstoff beständig ist)
Maximal zulässige Betriebstemperatur 150 °C
Maximal zulässige Umgebungstemperatur 60 °C
Betriebsdruck - Temperatur
-20 204
28
21
1414
7
038 93
-18
PN16
180°C
PN40
260
34
41
48
-5 400
100 200 300
0500
400
300
200
100
0
500
600
700
149
Betriebdruck [bar]
Temperatur [°C]
Leckrate
Leckrate nach ANSI B16.104, Class IV
Steuermedium
Steuerdruck 6 - 8 bar
Maximal zulässige Temperatur des Steuermediums 60 °C
Nennweite NPS Drehmoment Kv-Werte Gewicht [kg]
DN [Nm] [m³/h] Kugelhahn Antrieb SC Antrieb DR
15 1/2" 5 12,8 1,1 1,1 1,0
20 3/4" 7 29,1 1,7 2,7 1,0
25 1" 16 47,8 2,6 2,7 1,6
32 1 1/4" 18 72,6 3,9 4,4 2,7
40 1 1/2" 29 106,8 4,9 6,5 2,7
50 2" 36 213,7 6,0 9,8 3,8
65 2 1/2" 60 273,3 10,8 9,8 3,8
80 3" 74 495,3 12,5 12,6 3,8
100 4" 90 871,1 18,0 18,1 8,4

761 6 / 40
6 Bestelldaten
Gehäuseform Code
Durchgang (2/2-Wege) D
VentilkörperwerkstoffCode
1.4408 Feinguss (Gehäuse)
1.4401 Kugel 37
K-Nummer Code
Montageflansch mit Adapter 5222
Für Betriebstemperaturen > 100 °C ist ein Montageflansch
mit Adapter zwischen Kugelhahn und Antrieb erforderlich!
Bestellbeispiel 761 15 D 68 37 5 1 SU01KO0 5222
Typ 761
Nennweite 15
Gehäuseform (Code) D
Anschlussart (Code) 68
Ventilkörperwerkstoff (Code) 37
Dichtwerkstoff (Code) 5
Steuerfunktion (Code) 1
Antriebsgröße (Code) SU01KO0
K-Nummer (Code) 5222
Antriebsgröße Code
DN Einfach wirkend SC
DN 15 SC0015U 8 F04NS11A SU01KO0
DN 20 SC0030U 6 F04NS11A SU03KO0
DN 25 SC0060U 6 F05F07NS14A SU06KP0
DN 32 SC0100U 6 F05F07NS17A SU10KC0
DN 40 SC0150U 6 F07F10NS17A SU15KC0
DN 50 SC0220U 6 F07F10NS22A SU22KD0
DN 65 SC0220U 6 F07F10NS22A SU22KD0
DN 80 SC0300U 6 F07F10NS22A SU30KD0
DN 100 SC0450U 6 F10F12NS27A SU45KG0
Doppelt wirkend DR
DN 15 DR0015U F04NS11A DU01AO0
DN 20 DR0015U F04NS11A DU01AO0
DN 25 DR0030U F05F07NS14A DU03AP0
DN 32 DR0060U F05F07NS17A DU06AC0
DN 40 DR0060U F05F07NS17A DU06AC0
DN 50 DR0100U F05F07NS17A DU10AC0
DN 65 DR0100U F05F07NS17A DU10AC0
DN 80 DR0150U F07F10NS22A DU15AD0
DN 100 DR0220U F07F10NS22A DU22AD0
Steuerfunktion Code
Federkraft geschlossen (NC) 1
Federkraft geöffnet (NO) 2
Beidseitig angesteuert (DA) 3
Anschlussart Code
Flansch ANSI Class 125/150 RF 46
Flansch EN 1092, PN 16/PN40,
Form B DN 15 bis DN 80,
Flansch EN 1092, PN 16, Form B nur DN 100 68
DichtwerkstoffCode
Sitz: PTFE 5
TFM 1600 (FDA-konform), maximal -20 °C - +220 °C 5T

7 / 40 761
7 Herstellerangaben
7.1 Transport
Kugelhahn nur auf geeignetem
Lademittel transportieren, nicht stürzen,
vorsichtig handhaben.
Verpackungsmaterial entsprechend
den Entsorgungsvorschriften /
Umweltschutzbestimmungen entsorgen.
7.2 Lieferung und Leistung
Ware unverzüglich bei Erhalt auf
Vollständigkeit und Unversehrtheit
überprüfen.
Lieferumfang aus Versandpapieren,
Ausführung aus Bestellnummer
ersichtlich.
Der Kugelhahn wird im Werk auf
Funktion geprüft.
Auslieferungszustand des Kugelhahns:
Steuerfunktion: Zustand:
1 Federkraft geschlossen (NC) geschlossen
3 Beidseitig angesteuert (DA) undefiniert
7.3 Lagerung
Kugelhahn staubgeschützt und trocken
in Originalverpackung lagern.
UV-Strahlung und direkte
Sonneneinstrahlung vermeiden.
Maximale Lagertemperatur von +40 °C
einhalten.
Lösungsmittel, Chemikalien, Säuren,
Kraftstoffe u.ä. dürfen nicht mit
Kugelhähnen und deren Ersatzteilen in
einem Raum gelagert werden.
7.4 Benötigtes Werkzeug
Benötigtes Werkzeug für Einbau und
Montage ist nicht im Lieferumfang
enthalten.
Passendes, funktionsfähiges und
sicheres Werkzeug benutzen.
8 Funktionsbeschreibung
Der fremdgesteuerte 2/2-Wege-Kugelhahn
GEMÜ 761 in Edelstahlausführung
wird durch einen wartungsarmen,
pneumatischen Kolbenantrieb, der einfach-
(Federrückstellung) oder doppeltwirkend
ausgelegt ist betätigt. Serienmäßig ist eine
optische Stellungsanzeige integriert.
Optionales Zubehör:
Elektrische Endschalter,
elektropneumatischer
Stellungsregler.
9 Geräteaufbau
1
ASteuermedium-
anschluss 4
Optische
Stellungsanzeige
Steuermedium-
anschluss 2
1 Kugelhahnkörper
A Antrieb

761 8 / 40
10 Montage und Bedienung
Vor Einbau:
Eignung Ventilkörper- und Dichtwerkstoff
entsprechend Betriebsmedium prüfen.
Siehe Kapitel 5 "Technische Daten".
10.1 Montage des Kugelhahns
WARNUNG
Unter Druck stehende Armaturen!
Gefahr von schwersten Verletzungen
oder Tod!
Nur an druckloser Anlage arbeiten.
WARNUNG
Aggressive Chemikalien!
Verätzungen!
Montage nur mit geeigneter
Schutzausrüstung.
VORSICHT
Heiße Anlagenteile!
Verbrennungen!
Nur an abgekühlter Anlage
arbeiten.
VORSICHT
Keine zusätzlichen Dichtungen oder
Fette bei der Montage einsetzen.
Montagearbeiten nur durch geschultes
Fachpersonal.
Geeignete Schutzausrüstung gemäß
den Regelungen des Anlagenbetreibers
berücksichtigen.
Installationsort:
VORSICHT
Kugelhahn äußerlich nicht stark
beanspruchen.
Installationsort so wählen, dass
Kugelhahn nicht als Steighilfe genutzt
werden kann.
Rohrleitung so legen, dass Schub- und
Biegungskräfte, sowie Vibrationen und
Spannungen vom Kugelhahnkörper
ferngehalten werden.
Innendurchmesser der Rohre
müssen dem Nenndurchmesser des
Kugelhahns entsprechen.
Kugelhahn nur zwischen zueinander
passenden, fluchtenden Rohrleitungen
montieren.
10.2 Hinweise zum Installationsort
Flanschkörper:
Die Schraubenlöcher bei
Rohrleitungen und Armaturen
so anordnen, dass sie –
symmetrisch zu beiden
Hauptachsen – nicht auf den
beiden Hauptachsen liegen.
Haupt-
achse
Haupt-
achse
Innendurchmesser der Rohre müssen
dem Nenndurchmesser des Kugelhahns
entsprechen.
Einbaulage und Richtung des
Betriebsmediums: Beliebig.

9 / 40 761
Montage:
1. Eignung des Kugelhahns für jeweiligen
Einsatzfall sicherstellen. Der Kugelhahn
muss für die Betriebsbedingungen
des Rohrleitungssystems (Medium,
Mediumskonzentration, Temperatur
und Druck) sowie die jeweiligen
Umgebungsbedingungen geeignet sein.
Technische Daten des Kugelhahns und
der Werkstoffe prüfen.
2. Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen.
3. Gegen Wiedereinschalten sichern.
4. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos
schalten.
5. Anlage bzw. Anlagenteil vollständig
entleeren und abkühlen lassen bis
Verdampfungstemperatur des Mediums
unterschritten ist und Verbrühungen
ausgeschlossen sind.
6. Anlage bzw. Anlagenteil fachgerecht
dekontaminieren, spülen und belüften.
Montage bei Flanschanschluss:
Gültige Normen für die Montage
von Flanschen beachten!
22 334 41
Auf saubere und unbeschädigte
Dichtflächen der Anschlussflansche
achten.
Nur Verbindungselemente aus
zulässigen Werkstoffen verwenden!
Kugelhahn im angelieferten Zustand
einbauen.
Kugelhahn 1sorgfältig mittig zwischen
Rohrleitungen mit Flanschen 3
ausrichten.
Dichtungen 4gut zentrieren.
Die Dichtungen sind nicht im
Lieferumfang enthalten!
Kugelhahnflansch 2 und Rohrflansch 3
mit geeignetem Dichtmaterial und
passenden Schrauben verbinden.
Das Dichtmaterial und die
Schrauben sind nicht im
Lieferumfang enthalten!
56
Schrauben 5in alle Löcher am Flansch
einführen.
Schrauben 5mit Muttern 6über Kreuz
leicht anziehen.
Ausrichtung der Rohrleitung prüfen.
Muttern 6über Kreuz anziehen.
Entsprechende Vorschriften für
Anschlüsse beachten!
Nach der Montage:
Alle Sicherheits- und
Schutzeinrichtungen wieder anbringen
bzw. in Funktion setzen.

761 10 / 40
10.3 Steuerfunktionen
Folgende Steuerfunktionen sind verfügbar:
Steuerfunktion 1
Federkraft geschlossen (NC)
Ruhezustand des Kugelhahns: durch
Federkraft geschlossen. Ansteuern
des Antriebs (Anschluss 2) öffnet den
Kugelhahn. Entlüften des Antriebs bewirkt
das Schließen des Kugelhahns durch
Federkraft.
Steuerfunktion 3
Beidseitig angesteuert (DA)
Ruhezustand des Kugelhahns: keine
definierte Grundposition. Öffnen und
Schließen des Kugelhahns durch
Ansteuern der entsprechenden
Steuermediumanschlüsse (Anschluss 2:
Öffnen / Anschluss 4: Schließen).
Steuerfunk-
tion
Anschlüsse
24
1 (NC) + -
3 (DA) + +
+ = vorhanden / - = nicht vorhanden
(Anschlüsse 2 / 4 siehe Kapitel 10.4)
10.4 Steuermedium anschließen
Wichtig:
Steuermediumleitungen
spannungs- und knickfrei
montieren!
Je nach Anwendung geeignete
Anschlussstücke verwenden.
Gewinde der Steuermediumanschlüsse:
G1/4
1
2
3
4
Schutzkappe 1entfernen.
Leitung des Steuermediums 3
in Steuermediumanschluss 2
einschrauben.
Ggf. zweite Leitung des Steuermediums
in Steuermediumanschluss 4
einschrauben.
Steuerfunktion Anschlüsse
1
Federkraft
geschlossen
(NC)
2: Steuermedium (Öffnen)
3Beidseitig
angesteuert (DA)
2: Steuermedium (Öffnen)
4: Steuermedium (Schließen)
Anschlüsse 2 / 4 siehe Bild oben

11 / 40 761
10.5 Optische Stellungsanzeige
geöffnet geschlossen
10.6 Endlagen einstellen
Endlagen können um ± 20° (+5°/-15°)
eingestellt werden.
Einstellung der Endlage 0°:
Kugelhahn in geschlossene Position
bringen.
Kontermutter 1lösen.
Endlage über Schraube 2einstellen.
Kontermutter 1anziehen.
Einstellung der Endlage 90°:
Kugelhahn in geöffnete Position bringen.
Kontermutter 3lösen.
Endlage über Schraube 4einstellen.
Kontermutter 3anziehen.
11 Inbetriebnahme
WARNUNG
Aggressive Chemikalien!
Verätzungen!
Vor Inbetriebnahme
Dichtheit der
Medienanschlüsse prüfen!
Dichtheitsprüfung
nur mit geeigneter
Schutzausrüstung.
VORSICHT
Gegen Leckage vorbeugen!
Schutzmaßnahmen gegen
Überschreitung des maximal
zulässigen Drucks durch eventuelle
Druckstöße (Wasserschläge)
vorsehen.
Vor der Inbetriebnahme die
einschlägigen Normen beachten.
Vor Reinigung bzw. vor Inbetriebnahme
der Anlage:
Kugelhahn auf Dichtheit und Funktion
prüfen (Kugelhahn schließen und wieder
öffnen).
Bei neuen Anlagen und nach
Reparaturen Leitungssystem bei voll
geöffnetem Kugelhahn spülen (zum
Entfernen schädlicher Fremdstoffe).
Betreiber der Anlage ist
verantwortlich für Auswahl
des Reinigungsmediums und
Durchführung des Verfahrens.

761 12 / 40
12 Inspektion und Wartung
WARNUNG
Unter Druck stehende Armaturen!
Gefahr von schwersten Verletzungen
oder Tod!
Nur an druckloser Anlage arbeiten.
VORSICHT
Heiße Anlagenteile!
Verbrennungen!
Nur an abgekühlter Anlage
arbeiten.
VORSICHT
Wartungs- und
Instandhaltungstätigkeiten nur durch
geschultes Fachpersonal.
Für Schäden welche durch
unsachgemäße Handhabung
oder Fremdeinwirkung entstehen,
übernimmt GEMÜ keinerlei Haftung.
Nehmen Sie im Zweifelsfall vor
Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ
auf.
Geeignete Schutzausrüstung gemäß
den Regelungen des Anlagenbetreibers
berücksichtigen.
Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen.
Gegen Wiedereinschalten sichern.
Anlage bzw. Anlagenteil drucklos
schalten.
Der Betreiber muss regelmäßige
Sichtkontrollen der Kugelhähne
entsprechend den Einsatzbedingungen und
des Gefährdungspotenzials zur Vorbeugung
von Undichtheit und Beschädigungen
durchführen. Ebenso muss der Kugelhahn in
entsprechenden Intervallen demontiert und
auf Verschleiß geprüft werden (siehe Kapitel
13 "Demontage").
12.1 Allgemeines zum
Antriebswechsel
Zum Antriebswechsel wird
benötigt:
Gabelschlüssel
Ringschlüssel
Kugelstellung:
SZ
Kugelstellung am Schlitz SZ ablesen und
mit Stellungsanzeige vergleichen, ggf.
Kugelhahn in richtige Position drehen.
Schlitz quer zur Leitungsrichtung:
Kugelhahn geschlossen.
Schlitz in Leitungsrichtung:
Kugelhahn offen.
12.2 Antrieb wechseln
Steuermedium drucklos schalten.
Leitung(en) des Steuermediums am
Kugelhahn abschrauben.
12.2.1 Antrieb demontieren
1
2
3
Sechskantschrauben 1herausdrehen.
Unterlegscheiben 2nicht verlieren.

13 / 40 761
Antrieb 3kann vom Kugelhahnkörper
abgezogen werden.
12.2.2 Antrieb montieren
1
2
3
Neuen Antrieb 3auf Kugelhahnkörper
stecken.
Antrieb drehen, bis sich die
Sechskantschrauben 1 einführen lassen.
Sechskantschrauben 1mit
Unterlegscheiben 2 wieder hineindrehen.
Sechskantschrauben 1gleichmäßig
über Kreuz handfest anziehen.
12.3 Dichtungen wechseln
VORSICHT
Verwendung von falschen Ersatzteilen!
Beschädigung des Kugelhahns!
Herstellerhaftung und
Gewährleistungsanspruch erlischt.
Es dürfen nur die aufgelisteten
Ersatzteile getauscht werden.
Nur Original GEMÜ Ersatzteile
verwenden!
Beim Bestellen von Ersatzteilen
komplette Bestellnummer des
Kugelhahns angeben.
Antrieb demontieren (siehe Kapitel
12.2.1 "Antrieb demontieren").
13
Lasche der Schraubensicherung 13
nach unten aufbiegen.
14
13
12
12
11
Spindelmutter 14 lösen und entnehmen.
Schraubensicherung 13 entnehmen.
Obere Tellerfeder 12 entnehmen.
Untere Tellerfeder 12 entnehmen.
Edelstahlbuchse 11 entnehmen.

761 14 / 40
SN DSNMM
Schrauben SN mit Muttern Mdes
Kugelhahns lösen und mit Dichtungen D
abnehmen.
Kugelhahn aus der Rohrleitung
entnehmen.
254 6 22a
Seitenansicht
Eingeschraubtes Seitenteil 2des
Kugelhahns entfernen:
- Passendes Werkzeug in
Bohrungen 2a stecken.
- Seitenteil 2herausdrehen.
DN 100: Dichtung 4nicht
vorhanden.
Dichtungen 4, 5und vordere
Sitzdichtung 6aus Hauptteil des
Kugelhahns entnehmen.
63
Kugel in Geschlossen-Position bringen.
Kugel 3und hintere Sitzdichtung 6
entnehmen.
Welle vorsichtig ins Gehäuse drücken
und entnehmen.

15 / 40 761
721
9
Dichtungen 9nach oben aus dem
Kugelhahn entnehmen.
Dichtungen 9:
DN 15-80: 2 Stück
DN 100: 3 Stück
O-Ring 7von Welle abnehmen.
Dichtung 21 von Welle abnehmen.
Montage der Dichtungen und des
Kugelhahns in umgekehrter Reihenfolge.
13 Demontage
Demontage erfolgt unter den gleichen
Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage.
Kugelhahn demontieren (siehe Kapitel
10.1 "Montage des Kugelhahns").
14 Entsorgung
Alle Kugelhahnteile
entsprechend den
Entsorgungsvorschriften /
Umweltschutz-
bestimmungen entsorgen.
Auf Restanhaftungen
und Ausgasung von
eindiffundierten Medien
achten.
15 Rücksendung
Kugelhahn reinigen.
Rücksendeerklärung bei GEMÜ
anfordern.
Rücksendung nur mit vollständig
ausgefüllter Rücksendeerklärung.
Ansonsten erfolgt keine
Gutschrift bzw. keine
Erledigung der Reparatur
sondern eine kostenpflichtige Entsorgung.
Hinweis zur Rücksendung:
Aufgrund gesetzlicher
Bestimmungen zum Schutz
der Umwelt und des Personals
ist es erforderlich, dass die
Rücksendeerklärung vollständig
ausgefüllt und unterschrieben
den Versandpapieren beiliegt.
Nur wenn diese Erklärung
vollständig ausgefüllt ist, wird die
Rücksendung bearbeitet!
16 Hinweise
Hinweis zur Richtlinie 2014/34/EU
(ATEX Richtlinie):
Ein Beiblatt zur Richtlinie
2014/34/EU liegt dem Produkt bei,
sofern es gemäß ATEX bestellt
wurde.
Hinweis zur
Mitarbeiterschulung:
Zur Mitarbeiterschulung nehmen
Sie bitte über die Adresse auf der
letzten Seite Kontakt auf.
Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen
ist die deutsche Version des Dokuments
ausschlaggebend!

761 16 / 40
17 Fehlersuche / Störungsbehebung
Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung
Kugelhahn öffnet nicht
bzw. nicht vollständig
Betriebsdruck zu hoch Kugelhahn mit Betriebsdruck laut Datenblatt
betreiben
Steuerdruck zu niedrig (bei
Steuerfunktion NC und DA)
Kugelhahn mit Steuerdruck laut Datenblatt
betreiben
Steuermedium nicht angeschlossen
(bei Steuerfunktion NC und DA) Steuermedium anschließen
Antriebsauslegung nicht für
Betriebsbedingungen geeignet
Antrieb verwenden, der für die
Betriebsbedingungen ausgelegt ist
Sitz- und Flanschdichtring falsch
montiert
Sitz- und Flanschdichtring wechseln bzw. korrekt
montieren (siehe Kapitel 12.3)
Antrieb defekt (bei Steuerfunktion
DA) Antrieb wechseln (siehe Kapitel 12.2)
Fremdkörper im Kugelhahn Kugelhahn demontieren und reinigen
Kugelhahn schließt nicht
bzw. nicht vollständig
Betriebsdruck zu hoch Kugelhahn mit Betriebsdruck laut Datenblatt
betreiben
Steuerdruck zu niedrig
(bei Steuerfunktion DA)
Kugelhahn mit Steuerdruck laut Datenblatt
betreiben
Steuermedium nicht angeschlossen
(bei Steuerfunktion DA) Steuermedium anschließen
Antriebsauslegung nicht für
Betriebsbedingungen geeignet
Antrieb verwenden, der für die
Betriebsbedingungen ausgelegt ist
Sitz- und Flanschdichtring falsch
montiert
Sitz- und Flanschdichtring wechseln bzw. korrekt
montieren (siehe Kapitel 12.3)
Antrieb defekt (bei Steuerfunktion
NC und DA) Antrieb wechseln (siehe Kapitel 12.2)
Fremdkörper im Kugelhahn Kugelhahn demontieren und reinigen
Kugelhahn zwischen
Antrieb und
Kugelhahnkörper undicht
Kugelhahn defekt Kugelhahn auf Beschädigungen prüfen, ggf.
Kugelhahn wechseln
Dichtungen defekt Dichtungen auswechseln
Verbindung
Kugelhahnkörper -
Rohrleitung undicht
Unsachgemäße Montage Montage Kugelhahnkörper in Rohrleitung prüfen
Flanschverschraubung locker Schrauben am Flansch nachziehen
Flanschdichtungen defekt Flanschdichtungen auswechseln
Kugelhahnkörper undicht
Unsachgemäße Montage Montage Kugelhahnkörper in Rohrleitung prüfen
Sitz- und Flanschdichtring falsch
montiert
Sitz- und Flanschdichtring korrekt montieren
(siehe Kapitel 12.3)
Falscher Sitz- und Flanschdichtring
montiert
Sitz- und Flanschdichtring wechseln
(siehe Kapitel 12.3)
Sitz- und Flanschdichtring defekt Sitz- und Flanschdichtring wechseln
(siehe Kapitel 12.3)
Kugelhahnkörper defekt oder
korrodiert
Kugelhahnkörper auf Beschädigungen prüfen,
ggf. Kugelhahnkörper wechseln

17 / 40 761
18 Schnittbild und Ersatzteile
Pos. Benennung Bestellbezeichnung
1 Kugelhahnkörper komplett K762...
4 Sitz- und Flanschdichtring
}SP.761/762DN…
5 Dichtung
6 Dichtung
7 Kegelförmige Spindeldichtung
9 V-Ring Spindelpackung
10 V-Ring
21 O-Ring
A Antrieb je nach Ausführung
9
10
21
7
4
4
4
1
5
6
4
A
Beschreibung Bestellnummer
Ersatzteilset für DN 15 88297188
Ersatzteilset für DN 20 88297190
Ersatzteilset für DN 25 88297191
Ersatzteilset für DN 32 88297193
Ersatzteilset für DN 40 88297195
Ersatzteilset für DN 50 88297196
Ersatzteilset für DN 65 88297198
Ersatzteilset für DN 80 88297199
Ersatzteilset für DN 100 88297200

761 18 / 40
19 Einbauerklärung
Einbauerklärung
im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG,
Anh. II, 1.B für unvollständige Maschinen
Hersteller: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG
Postfach 30
Fritz-Müller-Straße 6-8
D-74653 Ingelfingen-Criesbach
Beschreibung und Identifizierung der unvollständigen Maschine:
Fabrikat: GEMÜ Kugelhahn pneumatisch betätigt
Seriennummer: ab 29.12.2009
Projektnummer: KH-Pneum-2009-12
Handelsbezeichnung: Typ 761
Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie
2006/42/EG erfüllt sind:
1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;
1.6.5.; 2.1.1.; 3.2.1.; 3.2.2.; 3.3.2.; 3.4.4.; 3.6.3.1.; 4.1.2.1.; 4.1.2.3.; 4.1.2.4.; 4.1.2.5.; 4.1.2.6. a); 4.1.2.6. b);
4.1.2.6. c); 4.1.2.6. d); 4.1.2.6. e); 4.1.3.; 4.2.1.; 4.2.1.4.; 4.2.2.; 4.2.3.; 4.3.1.; 4.3.2.; 4.3.3.; 4.4.1.; 4.4.2.;
5.3.; 5.4.; 6.1.1.; 6.3.3.; 6.4.1.; 6.4.3.
Ferner wird erklärt, dass die speziellen technischen Unterlagen gemäß Anhang VII Teil B erstellt
wurden.
Es wird ausdrücklich erklärt, dass die unvollständige Maschine allen einschlägigen Bestimmungen
der folgenden EG-Richtlinien entspricht:
2006/42/EC:2006-05-17: (Maschinenrichtlinie) Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments
und des Rates vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der
Richtlinie 95/16/EG (Neufassung) (1)
Der Hersteller bzw. der Bevollmächtigte verpflichten sich, einzelstaatlichen Stellen auf begründetes
Verlangen die speziellen Unterlagen zu der unvollständigen Maschine zu übermitteln. Diese Übermittlung
erfolgt:
elektronisch
Die gewerblichen Schutzrechte bleiben hiervon unberührt!
Wichtiger Hinweis! Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden,
wenn gegebenenfalls festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine
eingebaut werden soll, den Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht.
Joachim Brien
Leiter Bereich Technik
Ingelfingen-Criesbach, Oktober 2014

19 / 40 761
20 EU-Konformitätserklärung
Der Typ TW-1F16 entspricht dem Kugelhahn GEMÜ 761.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
According to Annex ɝɝ of Directive 2014/68/EU – Pressure Equipment
EU DOC No.烉DC-TW-1F16(Series 99-10)
Manufacturer:
Transworld Steel Enterprise Co.,Ltd.
Manufacturing Plant:
No. 34, 14th Road, Da-Li Industrial Park, Da-Li City,
Taichung Hsien, 412, Taiwan, R.O.C.
Characteristics of pressure Equipment :
Description of pressure
equipment/assembly:
One-Piece Wafer Type
Flange PN16 Ball Valve
For gases, group
1
NPS PN
Type / model:
TW-1F16
DN 15~100
PN 16
Category:
DN 15 ~ DN 25 S.E.P
DN 32 ~ DN 50 Category I
DN 65 ~ DN 100 Category II
Conformity assessment procedure: Module H (Full Quality Assurance)
Module H Certificate NO: 01 202 TWN/Q-3 0075
Respective EC Design-Examination 5
Certificate:
Notified Body :
TÜV Rheinland industries Service GmbH
Am Grauen Stein
D-51101 Cologne, Germany
Identification No.: 0035
Harmonized Standards
other techn. Standards & Specifications
applied
EN 12516-1炻EN12266-1
ASME B16.34炻API 598ISO 5211
DIN 2543 PN16
EN 10213ASTM A276
Other European Directives applied:
None
I,the undersigned, on behalf of, Transworld Steel Enterprise Co., Ltd. declare that
the design, manufacturing and inspection of the pressure equipment described
above are in conformity with the provisions of the Directive Annex I of 2014/68/EU
referred to as the EC Pressure Equipment Directive and Technical standards and
Specification aforementioned.
_______2016.12.15_______ _________________________
Taichung , Taiwan Name, President

761 20 / 40
1 General information
Prerequisites to ensure that the GEMÜ ball
valve functions correctly:
Correct transport and storage
Installation and commissioning by
trained personnel
Operation according to these installation,
operating and maintenance instructions
Recommended maintenance
Correct installation, operation, servicing
and repair work ensure faultless ball valve
operation.
The descriptions and instructions
apply to the standard versions.
For special versions not described
in these installation, operating
and maintenance instructions the
basic information contained herein
applies in combination with any
additional special documentation.
All rights including copyright
and industrial property rights are
expressly reserved.
2 General safety information
The safety information does not take into
account:
Unexpected incidents and events, which
may occur during installation, operation
and servicing.
Local safety regulations which must
be adhered to by the operator and any
additional installation personnel.
Contents
1 General information 20
2 General safety information 20
2.1 Information for service
and operating personnel 21
2.2 Warning notes 21
2.3 Symbols used 22
3 Definition of terms 22
4 Intended area of use 22
5 Technical data 23
6 Order data 24
7 Manufacturer’s information 25
7.1 Transport 25
7.2 Delivery and performance 25
7.3 Storage 25
7.4 Tools required 25
8 Functional description 25
9 Construction 25
10 Installation and operation 26
10.1 Installing the ball valve 26
10.2 Information on
installation location 26
10.3 Control functions 28
10.4 Connecting the control medium 28
10.5 Optical position indicator 29
10.6 Adjusting the end positions 29
11 Commissioning 29
12 Inspection and servicing 30
12.1 General information for
actuator replacement 30
12.2 Replacing the actuator 30
12.2.1 Disassembling the actuator 30
12.2.2 Assembling the actuator 31
12.3 Replacing the seals 31
13 Disassembly 33
14 Disposal 33
15 Returns 33
16 Information 33
17 Troubleshooting /
Fault clearance 34
18 Sectional drawing
and spare parts 35
19 Declaration of Incorporation 36
20 EU declaration of conformity 37
Table of contents
Languages:
Other GEM Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

MSA
MSA Chillgard LC instruction manual

Staubli
Staubli MA417-1 Assembly instructions

Watts
Watts FP-53L-M1 installation instructions

Danfoss
Danfoss SFA 10 Service guide/Repair kit installation

maxxess
maxxess eMAX-MR51e Installation Guide and Specifications

GE
GE NX-1710E - Single Door Control Module Installation and start-up manual

King nutronics
King nutronics 3666-12-101 OVERHAUL INSTRUCTIONS

Sterling
Sterling Royal Series Operation and installation manual

CLA-VAL
CLA-VAL 50-20 Installation, operation & maintenance manual

Sentiotec
Sentiotec Pro C3 Instructions for installation and use

ICP DAS USA
ICP DAS USA tPET-P2R2 quick start guide

NI
NI PXI-6682 user manual