HOFFEN TB-8081-18B User manual

BLENDER STOŁOWY ZE SZKLANYM DZBANKIEM |
TABLE BLENDER WITH GLASS JUG
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
BLENDER STOŁOWY ZE SZKLANYM DZBANKIEM
Model: TB-8081-18B, TB-8081-18G, TB-8081-18M
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ................................................................................ 4
2. DANE TECHNICZNE .................................................................................................................... 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ............................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ............................................................................................................ 8
5. BUDOWA ....................................................................................................................................... 9
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ............................................................................................................ 10
7. UŻYTKOWANIE ............................................................................................................................ 10
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ............................................................................................. 13
9. NAPRAWA I KONSERWACJA .................................................................................................... 13
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ..................................................................................... 14
11. UTYLIZACJA .............................................................................................................................. 14
12. DEKLARACJA CE ...................................................................................................................... 15
13. GWARANCJA I SERWIS ........................................................................................................... 15

34
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
2. DANE TECHNICZNE
Blender stołowy przeznaczony jest do rozdrabniania potraw, sporządzania
sosów, dipów, papek i przecierów oraz mieszania płynów. Może być używany
do kruszenia lodu.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie należy go
używać do celów profesjonalnych.
Stosować tylko do żywności lub płynów spożywczych.
1. Przed użyciem należy przeczytać całą
instrukcję.
2. Urządzenie nie może być używane przez
dzieci. Należy trzymać urządzenie jak ijego
wtyczkę poza zasięgiem dzieci.
3. Urządzenie może być używane przez
osoby o ograniczonej zdolności zycznej,
czuciowej lub psychicznej lub osoby obraku
Nr partii POJM180081
Model TB-8081-18B, TB-8081-18G, TB-8081-18M
Zasilanie 220-240 V~ 50/60 Hz
Moc 500 W
Maks. czas ciągłej pracy 3 min.
Max. pojemność dzbanka 1,25 l
Waga netto 2,25 kg
Waga brutto 2,8 kg

35
doświadczenia iwiedzy, jeśli pozostają one
pod nadzorem lub korzystają zurządzenia
bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi
oraz rozumieją zagrożenia.
4. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
5. Jeżeli przewód sieciowy ulegnie
uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony
przez producenta, przedstawiciela
serwisowego lub osobę o odpowiednich
kwalikacjach wcelu uniknięcia zagrożenia.
6. Ostrzeżenie! Ryzyko urazu w przypadku
niewłaściwego użycia. Zachowaj szczególną
ostrożność przy demontażu akcesoriów,
zwłaszcza podczas opróżniania szklanego
dzbanka ipodczas jego czyszczenia.
7. Ostrzeżenie! Należy zachować szczególną
ostrożność, jeśli gorąca ciecz jest wlewana
do szklanego dzbanka, gdyż może ona być
wyrzucana wpostaci pary wodnej.
8. Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytkowania za pomocą zewnętrznego
zegara lub odrębnego systemu zdalnego
sterowania.
9. Czyszcząc części mające kontakt

36
z żywnością należy postępować zgodnie
zrozdziałem 8 Czyszczenie ikonserwacja.
10. Ten sprzęt przeznaczony jest do użytku
domowego ipodobnych zastosowań takich
jak:
- wyposażenie jadalni wsklepie, biurze
iinnych środowiskach pracy
- na farmach
- w pokojach hotelowych, motelach
iinnych środowiskach tego typu
- wpensjonatach.
11. Ostrzeżenie! Zawsze odłączaj wtyczkę od zasilania jeżeli
pozostawiasz urządzenie bez opieki. Zachowaj szczególną
ostrożność przy demontażu akcesoriów, zwłaszcza przy
czyszczeniu urządzenia.
12. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem,
podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza
wobecności dzieci, należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa.
13. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,
niezgodnych zjego przeznaczeniem.
14. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać
wtyczki, przewodu sieciowego lub urządzenia w wodzie lub
innych płynach.
15. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez krawędź stołu
czy zlewu.
16. Przed pracą ustaw urządzenie na równej istabilnej powierzchni.
17. Nie używać urządzenia wpobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony,
dywan), nie stawiać w pobliżu źródeł wysokiej temperatury:
piecyków gazowych, kuchenek elektrycznych.

37
18. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej zawsze
sprawdź, czy włącznik jest w pozycji „0”. Tak samo przed
odłączeniem urządzenia, włącznik powinien być wpozycji „0”.
19. Przed użyciem należy upewnić się czy napięcie zasilania
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu w sieci
elektrycznej.
20. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy rozwinąć przewód
sieciowy.
21. Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać
gorących powierzchni.
22. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy nie jest używane
oraz przed rozpoczęciem jego czyszczenia, składania
irozkładania.
23. Nie przykrywać urządzenia podczas pracy. W przypadku,
gdy urządzenie jest przykryte lub styka się z materiałem
łatwopalnym może pojawić się ryzyko zaprószenia ognia.
24. W czasie pracy urządzenia nie wkładać rąk, ani żadnych
przedmiotów (sztućców, narzędzi itp.) do miksowanych
składników.
25. Trzymaj palce, włosy, ubranie iprzybory zdala od ruchomych
części urządzenia (elementów obracających się).
26. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest
podłączone do sieci elektrycznej.
27. Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa
wsposób nieprawidłowy.
28. Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono
zwysokości, wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
29. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu lub demontażu
jakichkolwiek cz꬜ci urządzenia.
30. Należy używać wyłącznie akcesoriów dołączonych do zestawu.
31. Nie należy używać urządzenia w sposób ciągły dłużej niż 3
minut. Po upływie tego czasu, odłączyć urządzenie od zasilania
iodczekać około 1 minuty przed ponownym uruchomieniem.
32. Niebezpieczeństwo poparzenia! Nie używać urządzenia do

38
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
karton.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i
recyklingu odpadów opakowaniowych.
Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione
przez zastosowanie odpowiedniej izolacji - podwójnej lub
wzmocnionej - której zniszczenie jest bardzo mało prawdopodobne.
miksowania wrzących cieczy igorących tłuszczy. Temperatura
przygotowywanych potraw nie powinna przekraczać 35°C
33. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, również opakowanie.
34. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod
adresem [email protected]

39
1
10
11
12
2
3
4
5
6
7
8
9
5. BUDOWA
1. Blender stołowy
2. Korek
3. Pokrywa
4. Wypustki pokrywy
5. Uchwyt
6. Ostrza
7. Pokrętło ustawiania prędkości
8. Przewód sieciowy
9. Nóżki antypoślizgowe
10. Podstawa blendera
11. Dzbanek
12. Dziubek

310
7.1 Przed użyciem
1. Rozpakuj urządzenie.
2. Sprawdź czy parametry zasilania urządzenia (220 – 240 V~ 50/60 Hz)
odpowiadają parametrom lokalnej sieci elektrycznej.
3. Przed pierwszym użyciem urządzenie i akcesoria należy wyczyścić zgodnie
z instrukcją w punkcie 8 Czyszczenie i konserwacja.
4. Przed złożeniem urządzenia upewnij się, ze blender stołowy jest odłączony
od sieci elektrycznej, a pokrętło ustawiania prędkości jest ustawione w
pozycji „0”.
7.2 Zakładanie dzbanka
1. Nałóż dzbanek ze szkła na podstawę, tak aby otwór w pojemniku naszedł
na wypustkę w podstawie blendera. Przekręć zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aż usłyszysz charakterystyczne „kliknięcie”.
7. UŻYTKOWANIE
Uwaga!
Na początku użytkowania blendera może wydzielać nieprzyjemny zapach.
Ustąpi on po dłuższym użytkowaniu.
Uwaga! Maksymalny czas pracy ciągłej to 3 minuty, po czym zaleca się
odczekać 1 minutę przed ponownym użyciem urządzenia.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1. 1 x Blender stołowy
2. 1 x Dzbanek z pokrywą i korkiem
3. 1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części
bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.

311
7.3 Zakładanie pokrywy i korka
1. Nałóż pokrywę na dzbanek ze szkła. Zwróć uwagę aby jedna z wypustek
pokrywy nie zachodziła na dziubek pojemnika ze szkła, tak jak to pokazano
na zdjęciu poniżej.
7.4 Zdejmowanie dzbanka
1. Przekręć dzbanek w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Zdejmij dzbanek.
7.5 Zdejmowanie pokrywy i korka
1. Złap za wypustki pokrywy i podważ do góry.
Wypustki korka
2. Dociśnij pokrywę.
3. Nałóż korek. Zwróć uwagę, aby wypustki korka weszły w otwory umieszczone
w uchwycie korka. Przekręć lekko korek.

312
2. Przekręć korek do momentu, aż wypustki korka znajdą się w otworach w
dziurze na korek i pociągnij do góry.
Uwaga! Zdjęcie pokrywy wymaga użycia większej siły.
Uwaga!
Nie należy przekraczać maksymalnej objętości zaznaczonej na dzbanku
blendera. Niektóre mieszaniny zwiększają swoja objętość podczas mieszania.
Uwaga!
Podczas pracy składniki mogą zatrzymać się na ściankach pojemnika. W tym
przypadku zatrzymaj urządzenie obracając pokrętło ustawiania prędkości w
pozycję „0”, odłącz urządzenie od gniazda sieci elektrycznej, zdejmij pokrywkę
i wykorzystując plastikową lub drewnianą łopatkę zsuń składniki ze ścianek
pojemnika.
Uwaga!
Jeżeli ostrza zakleszczą się podczas pracy urządzenia natychmiast przekręcić
pokrętło ustawiania prędkości w pozycję „0” i odłączyć urządzenie od gniazda
sieci elektrycznej. Następnie zdejmij pokrywkę i wykorzystując plastikową
lub drewnianą łopatkę usuń przyczynę zablokowania. Praca urządzenia przy
zablokowanych ostrzach może prowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Uwaga!
Ostrza są ostre. Zachowaj ostrożność podczas kontaktu z ostrzem.
Dla składników, które wymagają krótkiej pracy należy korzystać z pracy w trybie
pulsacyjnym „P”. Jest to idealne rozwiązanie dla płynów zawierających np.
orzechy.
7.6 Praca
1. Należy się upewnić, że urządzenie jest odłączone od zasilania, a pokrętło
prędkości jest w pozycji „0”.
2. Jeżeli dzbanek jest zdjęty – załóż go na podstawę według 7.2. Zakładanie
dzbanka.
3. Zdejmij pokrywę (jeżeli jest) według 7.5 Zdejmowanie pokrywy i korka.
4. Umieścić produkty spożywcze w dzbanku i nałóż pokrywę i korek według 7.3
Zakładanie pokrywy i korka.
5. Ustaw pokrętło ustawiania prędkości na „1”, a po chwili można przekręcić na
„2” lub włączyć „P” (tryb pulsacyjny).
6. Uwaga! Blendowanie w pozycji „P” wymaga trzymania pokrętła.

313
9. NAPRAWA I KONSERWACJA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
serwis techniczny lub odpowiednio wykwalikowaną osobę.
Czyszczenie dzbanka
1. Odłącz urządzenie od źródła zasilania.
2. Opróżnić dzbanek i napełnij go wodą.
3. Umieścić dzbanek na podstawie i przekręcić pokrętło kilka razy na pozycję
„P”.
4. Zdejmij dzbanek z podstawy
5. Wylej wodę z dzbanka i umyj dzbanek z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Uwaga! Okolice ostrzy myj za pomocą szczotki do mycia naczyń.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do
ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięcia porażenia prądem elektrycznym i oparzenia.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Nie zakładać mokrego dzbanka na podstawę.
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie i innych cieczach.
• Nie używać żrących środków myjących.
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania
oraz przedłuża żywotność urządzenia.
Uwaga!
Nie zanurzać wtyczki, przewodu zasilającego lub podstawy urządzenia w
wodzie lub innych płynach.
Uwaga!
Nie wkładaj żadnej części blendera do zmywarki.
6. Wytrzeć do sucha lub pozostawić do wyschnięcia.

314
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać
do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informuje o tym symbol kołowego kontenera, umieszczony na produkcie,
instrukcji obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia
zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu
materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą
Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub
sprzedawca urządzenia.
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia.
11. UTYLIZACJA
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
1. Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem i pozostawić do całkowitego
wyschnięcia.
2. Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu.
3. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
4. Zawsze przenoś urządzenie za uchwyt/uchwyty.
5. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
6. Zwiń przewód zasilający na uchwytach znajdujących się w podstawie urządzenia.

315
13. GWARANCJA I SERWIS
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu,
zgłoszeniem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
lub kontaktować się telefonicznie: +48667090903
Informacje o statusie naprawy można uzyskać kontaktując się z serwisem.
Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny urządzeń prowadzi firma
QUADRA-NET Sp. z o.o.
tel. 61/853 44 44tel. kom. 664 44 88 00
email: [email protected]
www: www.quadra-net.pl
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
Producent (Gwarant)
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
ul. Łopuszańska 32,
02-220 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach
12. DEKLARACJA CE
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek
zgodnie z wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej oraz kompatybilności
elektromagnetycznej i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została
wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym
rynek.

316
Karta gwarancyjna
1. Stempel .................................................................................
2. Data sprzedaży .......................................................................
3. Podpis ...................................................................................
4. Nazwa sprzętu .......................................................................
5. Model sprzętu ........................................................................
6. Nr seryjny lub nr partii ...........................................................
Ogólne warunki gwarancji
1. Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 36 miesięcy
od daty zakupu produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną kartą
gwarancyjną, produkt będzie, wedle uznania Gwaranta, podlegał:
a) bezpłatnej naprawie przez Gwaranta, z zastrzeżeniem, że
zdemontowane, uszkodzone lub wadliwe części produktu w celu
zapewnienia bezpieczeństwa Klienta stają się własnością Gwaranta,
b) wymianie produktu na nowy w miejscu zakupu produktu, w związku z
czym uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta,
c) zwrotowi w zamian za zwrot ceny za zakupiony produkt, w związku z
czym uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony do gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie
do Punktu Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamacji sprzętu.
Przy realizacji uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać prawidłowo
wypełnioną kartę gwarancyjną lub paragon/fakturę zakupu oraz wskazać
możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności zewnętrzne
objawy wady urządzenia.
4. Karta gwarancyjna bez pieczątki, daty sprzedaży, podpisu sprzedawcy
jest nieważna.
5. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi
nie powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z
powodu wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania
siły wyższej.
6. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca, chyba, że dokonał tego uprawniony pracownik serwisu.
7. Punkt naprawczy dołoży wszelkich starań, aby dokonać naprawy w
terminie 21 dni. Termin ten może ulec przedłużeniu do 1 miesiąca w
przypadku zaistnienia potrzeby zakupu części zapasowych, którymi nie
dysponuje aktualnie punkt naprawczy.

317
8. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem usprawnienia
działań serwisowych.
9. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami
Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
10. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej: terytorium Rzeczpospolitej
Polskiej.

318

319
TABLE OF CONTENTS
TABLE BLENDER WITH GLASS JUG
Model: TB-8081-18B, TB-8081-18G, TB-8081-18M
1. INTENDED USE............................................................................................................................ 20
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................................................. 20
3. SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................................... 20
4. EXPLANATION OF SYMBOLS................................................................................................... 24
5. APPLIANCE COMPONENTS...................................................................................................... 25
6. KIT CONTENTS............................................................................................................................ 26
7. USE................................................................................................................................................. 26
9. REPAIR .......................................................................................................................................... 29
8. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................ 29
10. STORAGE AND TRANSPORTATION...................................................................................... 30
11. RECYCLING................................................................................................................................ 30
12. CE DECLARATION..................................................................................................................... 31
13. WARRANTY AND SERVICE ..................................................................................................... 31

320
1. INTENDED USE
3. SAFETY INSTRUCTIONS
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
The table blender is intended for shredding foods, preparing sauces, dips,
pulps and purees and for mixing liquids. It may also be used for crushing ice.
Follow the instructions in this manual for safe installation and use of the
appliance.
This appliance is intended for household use only, and it should not be used
for professional purposes.
Use the blender for food and liquid foodstuffs only.
1. Read this manual thoroughly before rst
use.
2. The appliance must not be used by children.
Keep the appliance and the plug out of
children’s reach.
3. The appliance may be used by individuals
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or by individuals lacking
Lot No. POJM180081
Model TB-8081-18B, TB-8081-18G, TB-8081-18M
Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz
Power consumption 500 W
Maximum continuous operation time 3 minutes
Maximum jug capacity 1.25 l
Net weight 2.25 kg
Gross weight 2.8 kg
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Blender manuals

HOFFEN
HOFFEN TB-8549 User manual

HOFFEN
HOFFEN NB-9561 User manual

HOFFEN
HOFFEN 2GO User manual

HOFFEN
HOFFEN MC-3005 User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-1692 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-2033 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-2155 User manual

HOFFEN
HOFFEN LBJB-H080 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-0542 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-8022-18B User manual

HOFFEN
HOFFEN TB-2155 User manual

HOFFEN
HOFFEN FB-9008 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-1556 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-9563 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-3053 User manual

HOFFEN
HOFFEN FB-3025 User manual

HOFFEN
HOFFEN GBE-0701A User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-9292 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-8281-18M User manual

HOFFEN
HOFFEN TB-1557 User manual