HOFFEN WHB-15B-H User manual

BLENDER Z ROZDRABNIACZEM lBLENDER WITH CHOPPER
INSTRUKCJA OBSŁUGI lUSER MANUAL
MODEL: WHB-15B-H
Specyfikacja i kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu
przedstawionego na ilustracjach. lSpecifications and colours may slightly vary from the
illustrated product.

2
SPIS TREŚCI
1. WPROWADZENIE.............................................................................................................................2
2. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ...................................................................................2
3. DANE TECHNICZNE ........................................................................................................................3
4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ................................................................................3
5. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ................................................................................................................6
6. BUDOWA ...........................................................................................................................................7
7. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ................................................................................................................7
8. UŻYTKOWANIE ................................................................................................................................8
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ...............................................................................................12
10. NAPRAWA ....................................................................................................................................12
11. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI ................................................13
12. GWARANCJA ...............................................................................................................................13
13. WYPRODUKOWANO DLA ..........................................................................................................13
1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla Państwa
przyjemnością. Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
korzystania zproduktu, a w szczególności z instrukcją bezpiecznego użytkowania oraz
instrukcją czyszczenia i przechowywania.
Prosimy zachować tę instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie użytkowania
produktu.
2. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń
i nie może być używane w celach profesjonalnych. Każde inne zastosowanie uznawane
jest za niewłaściwe i tym samym niebezpieczne.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia wynikające z nieprawidłowego
użytkowania urządzenia.
• Blender służy do przygotowywania: napojów i jedzenia w płynnej postaci,
np. produktów mlecznych, sosów, soków owocowych, zup, koktajli, shake’ów.
• Blender nie jest przeznaczony do miksowania twardych składników i kruszenia
kostek lodu.

3
3.DANE TECHNICZNE
Model: WHB-15B-H
Nr partii: 093/17
Napięcie zasilania: 220-240 V~ 50/60 Hz
Moc: 500-700 W
Wymiary blendera: 37 x 7 x 6 cm
Materiał: ABS, PP
Waga netto: 1,08 kg
Waga brutto: 1,21 kg
Długość przewodu zasilającego: 75 cm
Ciągły czas pracy: 30 s.
4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przed
rozpoczęciem użytkowania. Podczas obsługi należy ściśle
przestrzegać poleceń zawartych w niniejszej informacji. Proszę
zachować opakowanie oraz instrukcję obsługi, gdyż zawiera
ważne informacje.
• To urządzenie nie może być używane przez
dzieci. Przechowuj urządzenie i jego przewód
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Z urządzenia mogą korzystać osoby
o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej czy umysłowej lub
nieposiadające stosownego doświadczenia
i wiedzy, jeśli ich działanie jest nadzorowane
lub zostały one uprzednio poinstruowane
odnośnie bezpiecznego korzystania
z urządzenia i ryzyka związanego
z użytkowaniem.
• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
musi zostać wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub podobnie
wykwalifikowane osoby w celu uniknięcia
zagrożenia.

4
• Niebezpieczeństwo obrażeń! Używaj zgodnie
z przeznaczeniem. Podczas pracy z ostrzami
tnącymi, zwłaszcza podczas usuwania ostrza
z pokrywy, podczas opróżniania pokrywy
i podczas jej czyszczenia należy zachować
ostrożność.
• Należy zachować ostrożność przy wlewaniu
gorącego płynu do blendera, gdyż może on
wydostać się z urządzenia z powodu nagłego
parowania.
• Zawsze należy odłączyć urządzenie od
zasilania, jeśli jest pozostawione bez nadzoru
oraz przed montażem, demontażem
i czyszczeniem.
• Zawsze należy odłączyć urządzenie od
zasilania przed wymianą akcesoriów lub
w przypadku konieczności dotknięcia
ruchomych części
• Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytkowania za pomocą zewnętrznego zegara
lub odrębnego systemu zdalnego sterowania.
• Kieruj się instrukcjami opisanymi w rozdziale
8. UŻYTKOWANIE w celu dobrania
odpowiedniego czasu przygotowywania
potraw przy użyciu odpowiedniej szybkości.
• Powierzchnię urządzenia należy czyścić
zgodnie z informacjami zawartymi
w rozdziale 9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

5
• Urządzenie jest przeznaczone do stosowania
w gospodarstwie domowym oraz do
podobnych zastosowań, takich jak:
ᴏᴏw sekcjach kuchennych w sklepach,
biurach i innych środowiskach pracy;
ᴏᴏw gospodarstwach agroturystycznych
ᴏᴏprzez klientów w hotelach, motelach
i innych obiektach mieszkalnych;
ᴏᴏw obiektach typu „bed and breakfast
• Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
korzystania z produktu i zawsze zachowywać podstawowe środki ostrożności,
zgodnie z poniższymi wskazówkami:
• Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
• Przed podłączeniem urządzenia upewnić się, czy napięcie wskazane na
urządzeniu odpowiada wartości miejscowego napięcia sieciowego.
• Nie korzystać z urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego,
wtyczki lub innych części urządzenia.
• Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Ostrzeżenie: Zachować ostrożność przy kontakcie z ostrzami, opróżnianiu
miski i czyszczeniu urządzenia. Użytkowanie urządzenia niezgodne z jego
przeznaczeniem grozi skaleczeniem.
• UWAGA: Przed podniesieniem blendera upewnić się, czy został on wyłączony.
• Nie zanurzać obudowy z silnikiem w wodzie ani innych płynach, ani nie myć jej
pod bieżącą wodą. Obudowę z silnikiem czyścić wyłącznie wilgotną szmatką.
• Nie przekraczać podanych maksymalnych ilości i czasu obróbki poszczególnych
produktów.
• W przypadku zaklinowania ostrzy odłączyć urządzenie od zasilania,
a następnie wyjąć składniki blokujące ostrza.
• Aby uniknąć przeciążenia urządzenia, nie wkładać zbyt dużej ilości jedzenia
naraz i robić przerwę po 30 sekundach ciągłej pracy urządzenia. Odczekaj 60
sekund przed ponownym użyciem urządzenia
• Instrukcja jest dostępna również w wersji elektronicznej pod adresem poczty
elektronicznej: info@joinco.com.pl

6
5. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi,
z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.
Znak towarowy „Zielony Punkt” umieszczony na opakowaniu
oznacza, że importer wniósł wkład nansowy w budowę
i funkcjonowanie krajowego systemu odzysku i recyklingu
odpadów opakowaniowych zgodnie z zasadami wynikającymi
z przepisów prawa polskiego i Unii Europejskiej w sprawie
opakowań i odpadów opakowaniowych.
Produkt przeznaczony do kontaktu z żywnością.
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi –
nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe,
ponieważ mogą zawierać substancje niebezpieczne dla
zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc
w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie
środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia
do punktu składowania surowców wtórnych - zużytych urządzeń
elektrycznych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
papier.
Dwa koncentryczne kwadraty świadczą o tym, że produkt ten jest
urządzeniem elektrycznym Klasy II – o podwójnej izolacji. Zostało
ono zaprojektowane bez konieczności stosowania uziemienia.
Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektywy 2011/65/EU–
zwanej dyrektywą RoHS. Celem tej dyrektywy jest zbliżenie
ustawodawstwa Państw Członkowskich dotyczących ograniczenia
stosowania substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym oraz przyczynienie się do ochrony zdrowia ludzi
i przyjaznego dla środowiska odzysku i usuwania odpadów sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Dyrektywa RoHS obowiązuje od dnia 3 stycznia 2013 roku. Nowy
sprzęt elektryczny i elektroniczny wprowadzony do obrotu nie zawiera
ołowiu, rtęci, kadmu, sześciowartościowego chromu, polibromowego
difenylu lub polibromowego eteru fenylowego.

7
6. BUDOWA
A. Włącznik (Normalna prędkość)
B. Włącznik TURBO (Przyśpieszona pręd-
kość)
C. Obudowa z silnikiem
D. Końcówka blendera
E. Nasadka mocująca do trzepaczki
F. Trzepaczka
G. Dzbanek
H. Pokrywka rozdrabniacza
I. Część tnąca rozdrabniacza
J. Pojemnik rozdrabniacza
7. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują się
w opakowaniu. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy działa ono poprawnie.
1 x Blender,
1 x Trzepaczka, 1 x Kubek,
1 x Rozdrabniacz
1 x Instrukcja obsługi

8
8. UŻYTKOWANIE
Przygotowanie
Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie wyczyścić elementy bezpośrednio
stykające się z jedzeniem.
- Ostudzić gorące składniki przed użyciem blendera (maks. temperatura 60°C).
- Duże składniki przed użyciem blendera pokroić na kawałki wielkości ok. 2 cm.
- Obudowę z silnikiem ustawić na równej powierzchni.
Użytkowanie
BLENDER RĘCZNY
Przeznaczenie blendera ręcznego:
- miksowanie napojów i jedzenia w płynnej postaci, np. produktów mlecznych, sosów,
soków owocowych, zup, koktajli, shake’ów,
- mieszanie miękkich składników, np. śmietana,
- ucieranie ugotowanych składników, np. na pokarm dla niemowląt.
1. Końcówkę blendera należy przytwierdzić do obudowy z silnikiem (rys. 1).
2. Włożyć składniki do dzbanka.
1 2 3

9
3. Końcówkę blendera należy włożyć do dzbanka (rys. 2).
4. Upewnić się, że osłona ostrza jest całkowicie zanurzona w składnikach (rys. 3),
a następnie wcisnąć włącznik lub włącznik TURBO.
5. Aby zmiksować składniki, powoli poruszać urządzeniem w górę, w dół i dookoła.
6. Aby rozmontować, wcisnąć przyciski i zdjąć końcówkę blendera.
ROZDRABNIACZ
Uwaga: Rozdrabniacz służy do rozdrabniania takich składników jak: orzechy, mięso, cebula,
ser twardy, jajka gotowane, czosnek, zioła, suchy chleb itp.
Uwaga: Ostrza są bardzo ostre! Posługując się nimi, należy zachować dużą ostrożność.
Szczególną ostrożność należy zachować podczas wyjmowania ostrzy z pojemnika
rozdrabniacza, opróżniania pojemnika oraz w czasie czyszczenia.
1. Część tnącą umieścić w pojemniku rozdrabniacza (rys. 1).
2. Do pojemnika rozdrabniacza włożyć składniki.
3. Na pojemnik nałożyć pokrywkę rozdrabniacza (rys. 2).
4. Do pojemnika rozdrabniacza przytwierdzić moduł napędowy (rys. 3).
5. Aby uruchomić urządzenie, wcisnąć włącznik lub włącznik TURBO.
Jeżeli składniki przykleiły się do ścianki pojemnika rozdrabniacza, usunąć je za pomocą
łopatki lub polewając składniki płynem.
Po rozdrobnieniu składników poczekać, aż urządzenie się ostudzi.
Aby rozmontować rozdrabniacz należy wcisnąć przyciski i zdjąć pokrywkę rozdrabniacza
z pojemnikiem.
1 2 3

10
TRZEPACZKA
Trzepaczka służy wyłącznie do ubijania śmietany, białek oraz mieszania ciasta
biszkoptowego i gotowych deserów.
1. Włożyć trzepaczkę w przystawkę mocującą, a następnie nałożyć obudowę z silnikiem
na przystawkę (rys. 2).
2. Trzepaczkę włożyć do pojemnika (rys 2).
3. Upewnij się, że trzepaczka jest zanurzona w składnikach (rys. 3), a następnie wciśnij
włącznik lub włącznik TURBO.
4. Aby rozmontować należy wcisnąć przyciski i zdjąć przystawkę mocującą. Następnie
wyjąć trzepaczkę z kołnierza.
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty:
• Zamiast dzbanka używać szerszej miski.
• Ubijanie zaczynać na niskich obrotach.
• Przesuwać trzepaczkę trzymając ją pod niewielkim kątem.
• Ubijać do 400 ml schłodzonej śmietany (min. 30% zawartości tłuszczu, 4–8°C).
• Ubijać do 4 białek.
1 2 3

11
Pojemność dzbanka blendera i czas przygotowania poszczególnych składników
Składniki Pojemność dzbanka
blendera
Czas przygotowywania
przy normalnej
i przyśpieszonej (Turbo)
prędkości
Owoce i warzywa 50-100 g 25 sekund
Pokarm dla niemowląt,
zupy i sosy 50-200 ml 25 sekund
Rzadkie ciasto 50-250 ml 25 sekund
Shake i koktajl 50-500 ml 25 sekund
Pojemność pojemnika rozdrabniacza i czas przygotowania poszczególnych składników
Składniki Pojemność pojemnika
rozdrabniacza
Czas przygotowywania
przy normalnej
i przyśpieszonej (Turbo)
prędkości
Jajka gotowane 2 sztuki 4 x 1 sekunda
Suchy chleb 40 g 25 sekund
Czekolada gorzka 100 g 20 sekund
Czosnek 50 g 5 x 1 sekunda
Cebula 200 g 5 x 1 sekunda
Mięso i ryby 200 g 10 sekund
Zioła 30 g 20 sekund
Sery 200 g 20 sekund
Orzechy 100 g 25 sekund
Figi i miód 260 g i 40 g 15 sekund

12
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
CZYSZCZENIE:
Nie zanurzać obudowy z silnikiem w wodzie.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie od zasilania.
• Rozmontować wszystkie części.
• Obudowę z silnikiem czyścić wilgotną szmatką.
• Dzbanek oraz pojemnik, część tnącą i pokrywę rozdrabniacza czyścić w zmywarce lub
w roztworze ciepłej wody i płynu do mycia naczyń.
• Wszystkie części osuszyć i schować.
PRZECHOWYWANIE
W przypadku nieużywania produktu przez dłuższy czas, należy wyłączyć urządzenie
z kontaktu i przechowywać je w oryginalnym opakowaniu. Produkt należy przechowywać
w suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
TRANSPORT
Nie należy narażać urządzenia na nadmierne wibracje i wstrząsy podczas transportu
10. NAPRAWA
Jeśli w trakcie użytkowania zostaną wykryte jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, należy zapoznać się z poniższą tabelą w celu rozpoznania przyczyny
i rozwiązania danego problemu.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Blender nie włącza się. Wtyczka jest odłączona. Podłącz wtyczkę do
zasilania.
Blender nie miesza
prawidłowo.
Zbyt duże kawałki
składników.
Wyłącz urządzenie i pokrój
składniki na mniejsze
kawałki.
Zbyt dużo składników
umieszczonych w
dzbanku.
Wyłącz urządzenie
i wyjmij część składników
z dzbanka.

13
11. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy kompatybilności
elektromagnetycznej EMC i niskonapięciowej LVD, dlatego został na
nie naniesiony znak CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja
zgodności z normami europejskimi.
12. GWARANCJA
Produkt posiada 2 lata gwarancji. W wypadku usterki produkt należy zwrócić do sklepu,
w którym został zakupiony, pamiętając o konieczności okazania dowodu zakupu. Produkt
powinien być kompletny i w oryginalnym opakowaniu.
13. WYPRODUKOWANO DLA
JOINCO POLSKA SP. Z O.O.
ul. Cybernetyki 9
02-677 Warszawa, Polska
www.joinco.pt
Wyprodukowano w Chinach
Nr Partii: 093/17

14
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION ............................................................................................................................14
2. INTENDED USE..............................................................................................................................14
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS ...................................................................................................14
4. SAFETY MEASURES ....................................................................................................................15
5. EXPLANATION OF SYMBOLS ....................................................................................................17
6. CHARACTERISTICS ......................................................................................................................18
7. PACKAGING CONTENTS .............................................................................................................19
8. ASSEMBLY AND OPERATION OF THE APPLIANCE ...............................................................19
9. CLEANING AND STORAGE INSTRUCTIONS ...........................................................................24
10. TROUBLESHOOTING .................................................................................................................24
11. CE DECLARATION OF CONFORMITY .....................................................................................25
12. WARRANTY .................................................................................................................................25
13. MANUFACTURED FOR ..............................................................................................................25
1. INTRODUCTION
Thank you for choosing our product! We believe that it will satisfy your needs. Before using
the product, please read carefully this manual, with special attention to the safety rules as
well as cleaning and storage instructions.
Please keep this manual for future reference.
2. INTENDED USE
• The appliance is intended exclusively for domestic and indoor use and cannot be
used for professional purposes. Any other use is considered improper and therefore
dangerous.
• The manufacturer shall assume no liability for injuries resulting from improper use of
the appliance.
• The blender is intended for preparing liquid foods and beverages, e.g. dairy products,
sauces, fruit juices, soups, cocktails or shakes.
• The blender is not intended for mixing solid ingredients or crushing ice cubes.
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: WHB-15B-H
Batch number: 093/17
Supply voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz
Power: 500-700 W
Blender size: 37 x 7 x 6 cm
Material: ABS, PP
Net weight: 1,08 kg
Gross weight: 1,21 kg
Power cable length: 75 cm
Continuous working time: 30 s.

15
4. SAFETY MEASURES
Read carefully the user manual before use. During operation,
strictly follow the instructions contained in this manual. Please
keep the manual and packaging for future reference as they
contain important information.
• This appliance may not be used by children.
Keep the appliance and the power cable out of
the reach of children.
• This appliance is not intended for use by
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience
and knowledge unless they have been given
instruction on safe use of the appliance and
the associated risk.
• Children should not play with the appliance.
• If the power cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, an authorised
service centre or similarly qualied person in
order to avoid hazard.
• Risk of injury! Use the appliance only for the
intended purposes. Use caution when working
with cutting blades, especially when removing
the blade from the lid or emptying and cleaning
the lid.
• Pour hot liquids into the blender with caution,
as they may flow outside due to sudden
vaporisation.
• Always unplug the appliance when unattended,
before assembling or disassembling parts and

16
before cleaning.
• Always unplug the appliance before replacing
accessories or if you need to handle the
moving parts.
• The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remote-control system.
• Follow the instructions described in
8. ASSEMBLY AND OPERATION OF THE
APPLIANCE in order to select the appropriate
food preparation time and speed.
• Clean the surface of the appliance in
accordance with the information contained
in chapter 9. CLEANING AND STORAGE
INSTRUCTIONS
• The appliance is intended for use in households
or for similar applications, such as:
ᴏᴏin kitchen areas in shops, ofces and
other work environments;
ᴏᴏin agritourism farms;
ᴏᴏby clients in hotels, motels and other
residential premises;
ᴏᴏin bed and breakfast facilities
Before using this product, please read this instruction manual carefully, basic safety
precautions should always be followed including the following:
• This appliance is intended for household use only.
• Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.

17
• Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged.
• Never let the appliance operate unattended.
• Warning: Care shall be taken when handing the sharp cutting blades, emptying
the bowl and during cleaning. Misuse may cause a risk of injury.
• WARNING! Ensure that the blender is switched off before removing it from
the stand.
• Do not immerse the housing with motor in water or other liquids and do
not wash it under running water. Wash the housing with motor only using
a damp cloth.
• Do not exceed the maximum quantities and processing times.
• If the blades become jammed, unplug the appliance, and then remove the
ingredients blocking the blades.
• To avoid overloading, do not put too much food at a time, and make a break
after 30 second of continuous operation. Allow the appliance to rest for 60
seconds before continuing.
• This manual is also available in electronic format at: info@joinco.com.pl
5. EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol indicates that the packaging includes a user manual,
which should be read before use.
The ‘Green Point’ trademark printed on the packaging means that
the importer has made a nancial contribution to the creation and
operation of the national system for the recovery and recycling of
packaging waste, in accordance with the regulations arising from
Polish and European Union laws on packaging and packaging
waste.
The product is intended for contact with food.
Waste electrical devices are made of recyclable materials. Do
not dispose of them with household waste as they may contain
substances harmful to human health and the environment! Please
actively support economical management of natural resources
and protect the environment by taking the waste appliance to
a collection point for recyclable waste electrical equipment.
Designation of the container material – paper.

18
Two concentric squares indicate that this product is a Class II
double insulated electrical appliance. It has been designed in such
a way that it does not require a ground connection
This product meets the requirements of the Directive 2011/65/
EU, referred to as RoHS directive. The purpose of the Directive is
to approximate the laws of the member states concerning the
restriction of use of hazardous substances in electrical and electronic
equipment, and to contribute to the protection of human health and
the environmentally sound recovery and disposal of waste electrical
and electronic equipment.
RoHS Directive applies from 3 January 2013. New electrical and
electronic equipment put on the market shall not contain lead,
mercury, cadmium, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls
or polybrominated diphenyl ethers.
6. CHARACTERISTICS

19
A. On/off switch (normal speed)
B. TURBO switch (accelerated speed)
C. Housing with motor
D. Blender bar
E. Whisk attachment
F. Whisk
G. Jar
H. Chopper lid
I. Cutting part of the chopper
J. Chopper bowl
7. PACKAGING CONTENTS
After unpacking, please check if all listed items are included in the package. After unpacking
the appliance, check if it is working properly.
1 x Blender, 1 x Whisk, 1 x Jar,
1 x Chopper attachment 1x User manual
8. ASSEMBLY AND OPERATION OF THE APPLIANCE
Preparation
Before rst use, carefully clean all the parts that come directly in contact with food.
- Cool down hot ingredients before using the blender (max. temperature is 60°C).
- Cut big ingredients into 2 cm pieces before using the blender.
- Place the housing with motor on a flat surface.

20
Operation
HAND BLENDER
Intended use of the hand blender:
- Mixing liquid foods and beverages, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups,
cocktails or shakes.
- Blending soft ingredients, such as cream.
- Pureeing cooked ingredients, such as baby food.
1. Attach the blender bar to the housing with motor (Fig. 1).
2. Put ingredients into the jar.
3. Put the blender bar into the jar (Fig. 2).
4. Make sure the blade guard is completely immersed in the ingredients (Fig. 3), and then
press the on/off switch or TURBO switch.
5. To mix the ingredients, slowly move the appliance up, down and all around.
6. To disassemble the appliance, press the buttons and remove the blender bar.
1 2 3
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Blender manuals

HOFFEN
HOFFEN HB-8022-18B User manual

HOFFEN
HOFFEN TB-1557 User manual

HOFFEN
HOFFEN BLENDER FITNESS User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-9563 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-3053 User manual

HOFFEN
HOFFEN FB-9008 User manual

HOFFEN
HOFFEN FB-3025 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-1556 User manual

HOFFEN
HOFFEN MC-3005 User manual

HOFFEN
HOFFEN LBJB-H080 User manual

HOFFEN
HOFFEN TB-8549 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-2155 User manual

HOFFEN
HOFFEN HBB-9007L User manual

HOFFEN
HOFFEN TB-2155 User manual

HOFFEN
HOFFEN 2GO User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-2033 User manual

HOFFEN
HOFFEN TB-8081-18B User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-8281-18M User manual

HOFFEN
HOFFEN LBD-H123 User manual

HOFFEN
HOFFEN NB-9561 User manual