HOFFEN HB-8022-18B User manual

BLENDER RĘCZNY |HAND BLENDER
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
BLENDER RĘCZNY
Model: HB-8022-18B, HB-8022-18G
(Kolorystyka zdjęć urządzenia może różnić się od oryginału)
1. INFORMACJE OGÓLNE......................................................................................................... 4
2. DANE TECHNICZNE .............................................................................................................. 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ....................................................................... 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ....................................................................................................... 7
5. BUDOWA .................................................................................................................................. 7
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ....................................................................................................... 8
7. UŻYTKOWANIE ....................................................................................................................... 8
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ........................................................................................ 9
9. NAPRAWA ................................................................................................................................ 10
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ................................................................................... 10
11. UTYLIZACJA ........................................................................................................................... 10
12. DEKLARACJA CE .................................................................................................................... 11
13. GWARANCJA .......................................................................................................................... 11

34
1. INFORMACJE OGÓLNE
Urządzenie służy do miksowania oraz rozdrabniania artykułów spożywczych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania w warunkach
przemysłowych, w celach zarobkowych.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku domowego.
1. Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci.
Trzymaj urzadzenie i przewód zasilający z dala od
zasięgu dzieci.
2. Urządzenie może być używane przez osoby o
ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub
psychicznej lub osoby o braku doświadczenia
i wiedzy, jeśli pozostają one pod nadzorem lub
korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z
instrukcją obsługi oraz rozumieją zagrożenia.
3. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
4. Uwaga! Ryzyko obrażeń! Nie używać produktu
Zasilanie 220–240 V~ 50/60 Hz
Moc 200 W
Maksymalny czas pracy 1 minuta
Numer partii POJM180022
Model HB-8022-18B, HB-8022-18G
Waga netto 0,6 kg
Waga brutto 0,75 kg
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
niezgodnie z przeznaczeniem.
5. Urządzenie może być ciągle używane przez 1 min. Po
tym czasie należy wyłączyć urządzenie i odczekać
1 min przed ponownym włączeniem.
6. Części mające kontakt z żywnością czyścić zgodnie
z punktem 8. Czyszczenie i konserwacja.
7. Wyłącz urządzenie i odłącz od gniazda zasilania
przed czyszczeniem i zbliżaniem się do części, które
pozostają w ruchu podczas użytkowania.
8. Zawsze odłączaj urządzenie z gniazda zasilania,
gdy nie jest używane oraz przed rozpoczęciem jego
czyszczenia, składania, rozkładania.
9. Regularnie sprawdzać przewód zasilający czy
nie jest uszkodzony. Jeśli przewód zasilający
jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez
producenta, autoryzowany serwis lub wykwalikowaną
osobę w celu uniknięcia zagrożenia lub obrażenia.
10. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
11. Przed połączeniem urządzenia do zasilania, należy upewnić się, że
parametry sieci elektrycznej odpowiadają danym na tabliczce znamionowej
urządzenia.
12. Urządzenie należy podłączyć do sieci prądu zmiennego 220-240 V~ 50/60 Hz.
13. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania z
urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa.
14. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych
z jego przeznaczeniem.
15. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki,
przewodu sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
16. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu.
17. Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan),
nie stawiać w pobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków gazowych,
kuchenek elektrycznych.
18. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy rozwinąć przewód sieciowy.
19. Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać gorących

36
powierzchni.
20. Nie przykrywać urządzenia podczas pracy. W przypadku, gdy urządzenie
jest przykryte lub styka się z materiałem łatwopalnym może pojawić się
ryzyko zaprószenia ognia.
21. W czasie pracy urządzenia nie wkładać rąk, ani żadnych przedmiotów
(sztućców, narzędzi itp.) do miksowanych składników.
22. Nie dotykaj rękami elementów urządzenia będących w ruchu (elementów
obracających się). Trzymaj palce, włosy i ubrania i z dala od wszystkich
ruchomych części.
23. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do
sieci elektrycznej.
24. Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób
nieprawidłowy.
25. Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono z wysokości,
wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
26. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu lub demontażu
jakichkolwiek części urządzenia.
27. Należy używać wyłącznie akcesoriów dołączonych do zestawu.
28. Niebezpieczeństwo poparzenia! Nie używać urządzenia do miksowania
wrzących cieczy i gorących tłuszczy.
29. Nigdy nie należy dodać składników do pojemnika podczas pracy blendera.
30. Nigdy nie kieruj ostrzy w kierunku twarzy swojej lub innych osób w czasie
pracy urządzenia.
31. Blender zaleca się wycierać miękką wilgotną szmatką lub papierowym
ręcznikiem i pozostawić do wyschnięcia.
32. Ostrza należy myć w letniej wodzie z dodatkiem neutralnego detergentu.
33. W przypadku trudnych do usunięcia resztek, należy użyć drewnianej lub
plastikowej łopatki.
34. Resztki w trudno dostępnych miejscach można usunąć patyczkiem do
uszu.
35. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, również opakowanie.
36. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, musimy przekazać wraz
37. z nim tę instrukcję obsługi.
38. Elektroniczna wersja instrukcji dostępna jest pod adresem:

37
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt UTYLIZACJA
w niniejszej instrukcji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością
Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności bezpieczeństwo pod
względem porażeniowym jest zapewnione przez zastosowanie odpowiedniej
izolacji - podwójnej lub wzmocnionej - której zniszczenie jest bardzo mało
prawdopodobne
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
irecyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, zktórego wykonane jest opakowanie – papier
5. BUDOWA
1 3 5
46
2
1. Przewód zasilający
2. Uchwyt do zawieszenia
3. Przycisk wolnych obrotów
4. Przycisk szybkich obrotów
5. Rękojeść belndera ręcznego
6. Nasadka rozdrabniająca z ostrzami ze stali nierdzewnej
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI

38
7.1 Przed użyciem
1. Rozpakuj urządzenie.
2. Sprawdź czy parametry zasilania urządzenia odpowiadają parametrom
lokalnej sieci elektrycznej.
3. Przed pierwszym użyciem urządzenie i akcesoria należy wyczyścić zgodnie
z instrukcją w punkcie.
7.2 Praca
Przed przystąpieniem do miksowania artykułów spożywczych należy je
odpowiednio przygotować.
• Mięso, warzywa, ser, cebulę, czosnek itp. należy pociąć na mniejsze kawałki.
• Z mięsa należy usunąć kości, chrząstki oraz inne twarde części, które mogłyby
uszkodzić bądź zablokować ostrza nasadki rozdrabniającej.
1. Podłącz urządzenie do sieci prądu przemiennego 220-240 V~ 50/60 Hz.
2. Naciśnij przycisk wolnych lub szybkich obrotów aby włączyć blender ręczny.
3. Zwolnij przycisk wolnych lub szybkich obrotów aby wyłączyć blender ręczny.
Uwaga!
Ostrze do rozdrabniania ze stali nierdzewnej jest bardzo ostre.
Należy obchodzić się z nim bardzo ostrożnie.
7. UŻYTKOWANIE
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych
części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
Niebezpieczeństwo uduszenia!
1. 1 x Blender ręczny
2. 1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź jest
uszkodzona, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj
opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

39
7.3 Demontaż / montaż nasadki rozdrabniającej z ostrzami ze stali nierdzewnej
Nasadkę rozdrabniającą z ostrzami ze stali nierdzewnej demontujemy gdy
chcemy ją wyczyścić.
Aby zdemontować nasadkę rozdrabniającą z ostrzami ze stali nierdzewnej
należy chwycić ją prawą ręką i przekręcić w prawo, podczas gdy lewą ręką
trzymamy rękojeść blendera ręcznego.
Aby zamontować nasadkę rozdrabniającą z ostrzami ze stali nierdzewnej należy
postąpić odwrotnie niż przy demontażu.
Czas pracy wynosi 2 minuty.
Odłącz urządzenie od zasilania przed zbliżeniem się do części będących w ruchu
podczas użytkowania.
Jeżeli ostrze zakleszczy się podczas pracy urządzenia natychmiast wyłącz
urządzenie. Odłącz urządzenie od zasilania i usuń przyczynę zablokowania.
Praca urządzenia przy zablokowanych ostrzach może prowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do
ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięcia porażenia elektrycznego i oparzenia.
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz
przedłuża żywotność urządzenia.
1. Rękojeść blendera ręcznego zaleca się wycierać miękką suchą
szmatką lub papierowym ręcznikiem.
2. Nasadkę rozdrabniającą z ostrzami ze stali nierdzewnej należy
myć w letniej wodzie z dodatkiem neutralnego detergentu
i pozostawić do wyschnięcia.
3. W przypadku trudnych do usunięcia resztek, należy użyć
drewnianej lub plastikowej łopatki.
4. Resztki w trudno dostępnych miejscach można usunąć
patyczkiem do uszu.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

310
1. Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem i pozostawić do całkowitego
wyschnięcia.
2. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
3. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
Materiały z opakowania nadają się w 100% do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia.
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
serwisanta lub odpowiednio wykwalikowaną osobę.
9. NAPRAWA
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
11. UTYLIZACJA
Uwaga!
Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych środków chemicznych,
alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać
na powierzchnię urządzenia.
Nie używaj metalowych, ostrych lub szorstkich przyrządów do czyszczenia
gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Nie zanurzaj rękojeści blendera ręcznego oraz przewodu sieciowego w wodzie
i innych płynach.
Podczas czyszczenia ostrzy zachowaj ostrożność – ostrza są ostre.

311
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu
poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki
i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol
kołowego kontenera, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie
z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów
lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny
wkład w ochronę naszego środowiska
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca
urządzenia.
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie
z wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej oraz kompatybilności elektromagnetycznej
i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem
reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
lub kontaktować się telefonicznie: +48667090903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
12. DEKLARACJA CE
13. GWARANCJA

312
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy gwarancji od daty zakupu.
W przypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu
zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu (paragon, faktura)
oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności
zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu
wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas
eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia werykacji
usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu
Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
ul. Łopuszańska 32,
02-220 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

313
CONTENTS
HAND BLENDER
Models: HB-8022-18B, HB-8022-18G
(Depicted colours may vary from actual appearance.)
1. INTENDED PURPOSE............................................................................................................ 14
2. SPECIFICATIONS ................................................................................................................... 14
3. SAFETY INSTRUCTIONS...................................................................................................... 14
4. EXPLANATION OF SYMBOLS.............................................................................................. 16
5. OVERVIEW............................................................................................................................... 17
6. PACKAGE CONTENTS........................................................................................................... 17
7. OPERATION............................................................................................................................. 17
8. CLEANING AND MAINTENANCE ........................................................................................ 18
9. SERVICE................................................................................................................................... 19
10. HANDLING AND STORAGE.................................................................................................. 19
11. DISPOSAL................................................................................................................................ 19
12. CE DECLARATION OF CONFORMITY................................................................................. 20
13. WARRANTY............................................................................................................................. 20

314
1. INTENDED PURPOSE
The blender is used to mix foods.
The device is intended for indoor household use and must not be used for
professional/commercial purposes.
Please follow these instructions to ensure safe installation and use of the
device.
1. This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
2. Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
3. Children shall not play with the appliance.
4. Warning! Danger of injury! Do not misuse this
appliance.
5. Appliance can be continuously operated for 1 minute.
After this time, switch it OFF and leave it to rest for 1
Power supply 220-240 VAC, 50/60 Hz
Power input 200 W
Maximum continuous operation time 1 minute
Lot number POJM180022
Models HB-8022-18B, HB-8022-18G
Net weight 0,6 kg
Gross weight 0,75 kg
2. SPECIFICATIONS
3. SAFETY INSTRUCTIONS

315
min. before switching it ON again.
6. Clean the surfaces having contact with food according
to instruction in section 8. Cleaning and Maintenance.
7. Switch off the appliance and disconnect from supply
before changing accessories or approaching parts that
move in use.
8. Always disconnect the appliance from the supply if it is
left unattended and before assembling, disassembling
or cleaning.
9. Regularly check the power cord is not damaged. If the
power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, service agent or a qualied person in
order to avoid danger or injury.
10. Please read the whole manual before using the product.
11. Before connecting the device to the mains, make sure that the power supply
specications match the information on the device’s rating plate.
12. Connect the device to 220-240 VAC 50/60 Hz mains.
13. Follow the basic safety rules to avoid the risk of re or electric shock while using
electric equipment, especially in the presence of children.
14. The device is intended for indoor use only. Do not use it for any purpose other
than the intended one.
15. Do not immerse the power cord or its plug or the device in water or any other
liquid to avoid electric shock.
16. Do not hang the power cord over the edge of a table or sink.
17. Do not use the device near flammable fabric (such as a curtain or carpet) or
sources of heat (gas heater, electric oven, etc.).
18. Extend the power cord before using the device.
19. The power cord should not hang loose or touch any hot surface.
20. Do not cover the device during operation. Otherwise (if the device is covered or
touches a flammable material) there is a risk of re.
21. Do not place your ngers or any object (cutlery, tools etc.) in the blended
ingredients during operation of the device.
22. Do not touch any moving part of the device. Keep your ngers, hair and cllothes
away from these components.
23. Do not leave the device unattended while it is connected to the mains.

316
24. Do not use the device if it is damaged or operates incorrectly.
25. Do not operate the device if it has fallen from a great height or shows any
symptom of damage.
26. Do not attempt to open the base or disassemble any component.
27. Use only the accessories included in the package.
28. Risk of combustion! Do not blend boiling liquids or hot fats.
29. Do not add ingredients while blending.
30. Do not point the blades toward your or anyone else’s face while the device is on.
31. It is recommended that the device be cleaned by wiping it with a moist cloth or
paper towel and leaving it to dry.
32. Wash the blades with a solution of warm water and a mild detergent.
33. Use a wooden or plastic spatula to remove sticky residues.
34. You can use an ear cleaning stick to reach residues in hard-to-reach spots.
35. Keep this manual and, if possible, also the package.
36. If the device is passed on to another user, it must be accompanied by this
manual.
37. An electronic copy of this manual is available at [email protected].
4. EXPLANATION OF SYMBOLS
Please read this manual.
The product complies with the applicable directives of the European Union.
Instructions for the disposal of electric and electronic devices: see section
“Disposal”.
Disconnect the device from the mains.
Product approved for contact with food.
Protection class II. Protection against electric shock is ensured by adequate
insulation (double or enhanced), the failure of which is very unlikely.
Symbol indicating that the manufacturer has made a nancial contribution to
the development and operation of a packaging materials recovery and recycling
system.
Identication of the packaging material: cardboard.

317
1 3 5
46
2
5. OVERVIEW
1. Power cord
2. Hanger
3. Low speed button
4. High speed button
5. Handle
6. Blending attachment with stainless steel blades
Risk of suffocation! For safety, keep packaging parts (plastic bags,
cardboard boxes, Styrofoam, etc.) out of children’s reach.
1. 1 x Manual blender
2. 1 x User’s Guide
Open the box and carefully remove the device from it. Ensure that the package is
complete and none of its components is damaged. Check that plastic parts and the
power cord are not damaged. If any part is damaged or missing, contact the dealer
and do not use the product. Keep the package or recycle it in accordance with the
applicable regulations.
6. PACKAGE CONTENTS
7.1 Before use
1. Unpack the device.
2. Check that the power supply specications match those of the local power
mains.
3. Clean the device and accessories before the rst use according to the
instructions in section “8. Cleaning and Maintenance”.
7. OPERATION

318
7.2 Operation
Prepare ingredients for blending:
• Cut meat, vegetables, cheese, onion, garlic, etc. into smaller pieces.
• Remove bones, cartilage and other hard items that could damage or jam the
blades.
1. Connect the device to a 220-240 VAC / 50/60 Hz mains socket.
2. Press the low or high speed button to turn the device on.
3. Release the low or high speed button to turn the device off.
Warning!
The stainless steel blades are very sharp. Handle them carefully.
7.3 Assembling/disassembling the blending attachment with stainless steel blades
The attachment needs to be disassembled only for cleaning.
To remove the attachment, hold the device in one hand and twist the attachment
clockwise with the other hand.
To replace the attachment, reverse the foregoing steps.
The maximum duration of a single blending cycle is 2 minutes.
Disconnect the device from the mains before handling any moving part.
If the blades jam during operation, immediately turn off the device, disconnect it
from the mains and clear the jam. Trying to power through the jam can damage
the device.
Caution: Turn off the device, disconnect it from the mains and leave it
to cool down before cleaning or maintenance to avoid electric shock or
burn.
Correct and regular cleaning will improve the safety and extend the lifespan of the
product.
1. It is recommended that the device be cleaned by wiping it with
a dry cloth or paper towel.
8. CLEANING AND MAINTENANCE

319
2. Wash the attachment with a solution of warm water and a mild
detergent, and leave it to dry.
3. Use a wooden or plastic spatula to remove sticky residues.
4. You can use an ear cleaning stick to reach residues in hard-to-
reach spots.
Caution:
Do not use any strong chemical, alkaline, abrasive or disinfecting substances
for cleaning, as they could damage the surfaces of the device.
For the same reason, do not use any metal, sharp or rough tools.
Do not immerse the handle or power cord of the device in water or any other
liquid.
Clean the blades carefully: they are sharp.
1. Clean the device according to the instructions and leave it to dry.
2. Keep the device in a dry and well-ventilated place inaccessible to children.
3. Protect the device against vibration and shocks during handling.
All the packaging materials are recyclable and labelled as such. Dispose of the
packaging in accordance with local regulations.
Keep the materials out of children’s each as they could pose a risk:
The device does not contain any user-serviceable parts. Do not attempt to make any
repairs. Just call the Service.
If the power cord is damaged, it has to be replaced with an identical one by the
manufacturer, Service or a qualied person.
9. SERVICE
10. HANDLING AND STORAGE
11. DISPOSAL

320
Proper disposal:
1. 1. According to the WEEE Directive (2012/19/UE), the crossed-out
wheelie bin symbol (shown on the left) is used to label all electric and
electronic devices requiring segregation.
2. Do not dispose of the spent product with domestic waste: hand it over to an electric
and electronic device collection and recycling point. The crossed-out wheelie bin
symbol placed on the product, instruction manual or package communicates this
requirement.
3. Plastics contained in the device can be recycled in accordance with their specic
marking. By recycling materials and spent equipment you will help to protect the
environment.
4. Information on electric and electronic devices collection locations is available from
local government agencies or from the dealer.
The device has been designed, manufactured and marketed in compliance with the
Low Voltage Directive (2006/95/WE) and EMC Directive (2004/108/EC). Therefore, the
product bears the “CE” mark and has a declaration of conformity, which is available to
market supervision agencies for inspection.
In order to claim a product, you must deliver the product to the Customer Service
Center at any Biedronka store.
If you have any product-related questions or problems, write us at:
or call us at: +48667090903.
Your opinion is important to us. Please rate our product on our page:
www.vershold.com/opinie
12. CE DECLARATION OF CONFORMITY
13. WARRANTY
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Blender manuals

HOFFEN
HOFFEN HB-2033 User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-1692 User manual

HOFFEN
HOFFEN 2GO User manual

HOFFEN
HOFFEN TB-1557 User manual

HOFFEN
HOFFEN LBD-H123 User manual

HOFFEN
HOFFEN MC-3005 User manual

HOFFEN
HOFFEN LBJB-H080 User manual

HOFFEN
HOFFEN HBB-9007L User manual

HOFFEN
HOFFEN FB-3025 User manual

HOFFEN
HOFFEN BLENDER FITNESS User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-0542 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-3053 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-9563 User manual

HOFFEN
HOFFEN TB-2155 User manual

HOFFEN
HOFFEN NB-9561 User manual

HOFFEN
HOFFEN B80560 User manual

HOFFEN
HOFFEN GBE-0701A User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-1556 User manual

HOFFEN
HOFFEN HB-2155 User manual

HOFFEN
HOFFEN WHB-15B-H User manual