Lionelo Aart User manual

Aart
Baby car seat
Fotelik samochodowy
Kindersitz
Детское автокресло
Seggiolino auto
Siège auto bébé
Silla de coche
Autostoeltje
Kūdikio automobilinė kėdutė
Dětská autosedačka
Baba autósülés
Scaun auto pentru bebeluși
www.lionelo.com
Manual de usuario
Handleiding
Naudojimo instrukcija
Návod k obsluze
Használa utasítás
Manual ulizare
User manual
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Manuale d’uso
Manuel de l’Ulisateur

‑ 2 ‑
1
4
3
2
10
3
911
12 13
14
15
7
8
6
5
1
2
16
17 18
4

‑ 3 ‑
7 8
5 6
A B C
9 10
11

‑ 4 ‑
12
13
14

‑ 5 ‑
15
16a
17a
16b
17b

‑ 6 ‑
18
2019
2221

‑ 7 ‑ EN
EN
Dear Customer!
In case of any quesons or comments on the purchased product, please contact us: [email protected]
Informaon
The child restraint system belongs to the „universal” category. It holds the cercate of
approval pursuant to the UN regulaons no. 44, series of amendments 04, for general use
in vehicles, and is suitable for installaon on most car seats.
Correct installaon is possible if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle manual
that this vehicle is suitable for installaon of the child restraint system in the „universal”
category for this age group.
This child restraint system has been classied as „universal” in more demanding condions
when compared to condions from previous designs which are devoid of this informaon.
In case of any doubts, please contact the device manufacturer or retailer.
It is t for installaon only when approved vehicles are equipped with three-point safety belts
with a retractor, which hold a cercate of approval pursuant to the UN/EEC regulaons
no. 16 or other equivalent standards.
The product has been tested and meets all requirements of the standard: ECE R44.04.
Producer:
BrandLine Group Sp. z o. o., ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poland
IMPORTANT
1.
Hard elements and plasc parts of the child restraint system must be placed and
installed in a way that they cannot get trapped by a sliding seat or vehicle door under
regular condions of use.
2.
In case of installing in a rear-facing posion: do not install the device on seats equipped
with acve front airbags.
3. This child safety seat is intended for the following weight groups: 0+, I, II and III, which
means it can be used by children whose weight does not exceed 36 kg.
0+ weight group: 0 - 13 kg
I weight group: 9 - 18 kg
II weight group: 15 - 25 kg
III weight group: 22 - 36 kg
4. Install the child safety seat in a rear-facing posion if the child’s weight is below 9 kg.
5.
Any belts which aach the child restraint system to the vehicle must be ght. The belts
which hold the child must be adapted to its body and must not be twisted.
6. All hip belts must go low so that the child’s pelvis is rmly secured.
7. The device must be replaced if it has sustained sudden loads during an accident.
8.
It is forbidden to modify the child safety seat, alter it or install any addional components.

‑ 8 ‑EN
Such operaons aect the product and pose a threat to the user. The product must
be used in accordance with guidelines specied in the operang manual. Wrong use
may be dangerous.
9. Protect the child safety seat against sunlight, some of its elements may heat up and
be too hot for the child’s skin.
10. Do not leave the child in the child safety seat unaended.
11.
Make sure the luggage and other items which may cause bodily injuries in case of
collision are properly secured.
12. Do not use the child safety seat without its fabric cover. Do not replace the cover into
other than recommended by the manufacturer. The cover is an integral part of the
product and inuences its operaon.
13. Should you have any doubts about the posion of the adult safety belt lock in relaon
to main points of contact, please contact the device manufacturer.
14. Keep this operang manual for future reference. Keep it in the car in which the child
restraint system has been installed.
15.
Do not use other points of contact than those described in the manual and marked
on the child safety seat.
NOTE! Never use the child safety seat with two-point safety belts.
Fig. 1, 2
Correct posion of the child safety seat
in the car.
Wrong posion of the child safety seat
in the car.
?1 Install the child safety seat in a forward-facing posion. Do not place the
child safety seat on the passenger’s front seat when the front airbag is acve.
?2 Do not place the child safety seat on the seat with 2-point safety belts.
Child safety seat diagram (g. 3)
1. Headrest belt guide
2. Seat liner
3. Lumbar support
4. Belt tension strap
5. Seat inclinaon adjustment
6. Child safety seat belt buckle
7. Hip guide
8. Shoulder belt
9. Headrest
10. Headrest height adjustment
11. Blue shoulder belt guide
12. Belt clamp
13. Child safety seat belts
14. Belt buckle
15. Base
16. Belt tension release key
17. Red guide in the base
18. Blue guide in the base

‑ 9 ‑ EN
CHILD SAFETY SEAT BELTS
To fasten child safety seat belts:
1. Connect belts to each other.
2. Insert them into the buckle, you will hear a disncve click.
3. Make sure the belts are properly ght and not twisted. To undo the belts, press the
red buon on the buckle (g. 4).
How to adjust child safety seat belts tension
1. Make sure the child safety seat belts adhere to the child’s body properly and are not
twisted.
2. To ghten the belts, pull the tension adjusng strap (g. 9).
To release the belts, press the buon (16) between the child’s legs and pull the shoulder
belts (g. 10).
To detach 5-point child safety seat belts:
1. Press the buon at the buckle and undo belts.
2. Loosen the belts (see: How to adjust child safety seat belts tension).
3. Detach belts from the buckle at the back of the child safety seat (g. 5).
4. Take belts out of the child safety seat through holes.
5. Slide belts o the fasteners below the headrest, in the seat backrest (g. 6).
6. Posion the child safety seat in a lying posion (R).
7. Slide the buckle o handles in the base, and then pull it through the hole in the seat
(g. 7 and 8).
To reassemble the belts, retake the above-stated acons in a reversed order.
How to adjust the child safety seat belts height
The child safety seat belts height is adapted to the headrest height. To li or lower the belts,
change the headrest height.
HEADREST HEIGHT
Height of the headrest must be adapted so that shoulder belts are at the child’s arm height
(g. 11):
A. TOO LOW B. TOO HIGH C. CORRECT
To set the headrest height, pull the headrest adjustment strap (g. 12).
HOW TO REMOVE THE COVER
1. Remove 5-point child safety seat belts.
2. Remove the cover from the seat and backrest.
3. Set the headrest as high as possible.
4. Remove the cover from the headrest.
To aach the fabric cover again, retake the above-stated acons in a reversed order.

‑ 10 ‑EN
HOW TO INCLINE THE CHILD SAFETY SEAT
The child safety seat can be posioned at three inclinaon angles and in the half-lying
posion, suitable if the product is in a rear-facing posion (g. 13). To incline the child safety
seat, grab the lever below the seat and push the product in a desired direcon. Release the
handle to secure the seat in posion.
SEAT LINER AND LUMBAR SUPPORT
The liners are intended for the smallest children, improve their comfort and serve as addional
support. The lumbar support is designed for babies, you can remove it only when the child needs
more space in the child safety seat. The seat liner can be used unl the child’s weight exceeds 13 kg.
HOW TO ASSEMBLE THE CHILD SAFETY SEAT IN THE CAR
GROUP 0+, I (up to 18 kg)
For this weight group, the child safety seat is installed in a rear-facing posion, in a backrest
half-lying posion (g. 14). The child is secured with child safety seat belts. Backrest posion: 4.
1. Place the child safety seat on the car seat. Make sure the product adheres to the car
seat backrest ght (g. 15).
2.
Pull the car belt and carry the shoulder part through a blue guide (11) in the seat backrest. Next
carry the shoulder belt through the belt clamp (12), moving it back with your nger (g. 16a).
3. Carry the lumbar part of the car belt through the blue guide (18) in the base on both
sides of the product (g. 16b).
4. Fasten the belt and ghten it rmly, as much as possible (g. 17a).
5.
Place the child in the child safety seat and secure it with child safety seat belts (g. 17b).
GROUP I (9 - 18 kg)
For this weight group, the child safety seat is installed in a forward-facing posion. The child
is secured with child safety seat belts. Backrest posion: 1, 2, 3.
1. Remove the lumbar support, and seat liner if necessary.
2. Posion the child safety seat on the car seat. Make sure the product adheres to the
car seat backrest ght (g. 18).
3.
Carry the shoulder part of the car belt through the belt clamp (12), moving it away
with your nger (g. 19).
4.
Carry the car belt through a red guide in the base on both sides of the child safety seat (17).
5. Fasten the belt and ghten it as much as possible (g. 20).
6. Place the child in the child safety seat and secure it with child safety seat belts (g. 21).
GROUP II and III (15 - 36 kg)
For this weight group, the child safety seat is installed in a forward-facing posion. The child
is secured with car safety belts. Backrest posion: 1, 2, 3.
1. Detach the ve-point belts of the child safety seat.
2. Place the child safety seat on the car seat. Make sure the product adheres to the car

‑ 11 ‑
seat ght (g. 18).
3. Posion the child in the child safety seat.
4. Fasten the belt.
5.
Carry the shoulder part of the car safety belt through the guide in the headrest (1),
while the hip part through a red guide (7) by the seat (g. 22).
6. Make sure the shoulder part goes through the child’s collarbone, not a neck.
7. Adjust the suitable headrest height.
HOW TO MAINTAIN AND CLEAN
1.
Regularly check the child safety seat for any damage. In case of any irregularies, please
contact the manufacturer’s service center.
2. Do not expose the child safety seat to direct sunlight.
3. Covers can be washed in warm water (30 C) with the use of a soap or so detergent.
Do not dry covers in the sun.
4.
Clean the buckle, child safety seat belts and plasc elements with warm water. Do
not use any detergents.
The pictures are for reference only. The real design of the products may dier from the
pictures presented.
Drogi Kliencie!
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami:
Informacja
Urządzenie przytrzymujące dla dzieci należy do kategorii „uniwersalnej”. Uzyskało homologację
zgodnie z regulaminem ONZ nr 44, seria poprawek 04, do ogólnego zastosowania w pojazdach
i nadaje się do instalacji na większości miejsc siedzących w samochodzie.
Prawidłowa instalacja jest możliwa, jeśli producent pojazdu oświadczył w instrukcji obsługi
pojazdu, że pojazd ten nadaje się do instalacji urządzenia przytrzymującego dla dzieci kategorii
„uniwersalnej” dla tej grupy wiekowej.
To urządzenie przytrzymujące dla dzieci zostało zaklasykowane do kategorii „uniwersalnej”
w bardziej wymagających warunkach w odniesieniu do warunków stosujących się do
wcześniejszych projektów, które nie są opatrzone tą informacją.
W przypadku wątpliwości należy skonsultować się z producentem lub sprzedawcą detalicznym
urządzenia.
Nadaje się do instalacji jedynie wówczas, gdy homologowane pojazdy wyposażone są w
trzypunktowe pasy bezpieczeństwa wyposażone w zwijacz, które uzyskały homologację
zgodnie z regulaminem ONZ/EKG nr 16 lub innymi równoważnymi normami.
Produkt był testowany oraz spełnia wszystkie wymagania normy: ECE R44.04.
PL
EN | PL

‑ 12 ‑PL
Producent
BrandLine Group Sp. z o. o., ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polska
WAŻNE INFORMACJE
1.
Twarde elementy oraz plaskowe części urządzenia przytrzymującego dla dzieci należy
umieścić i zainstalować w taki sposób, by w normalnych warunkach eksploatacji pojazdu
nie mogły zostać uwięzione przez przesuwne siedzenie lub drzwi pojazdu.
2.
Przy montażu tyłem do kierunku jazdy: nie instaluj urządzenia na siedzeniach
wyposażonych w aktywne przednie poduszki powietrzne.
3.
Niniejszy fotelik przeznaczony jest dla grup wagowych 0+, I, II i III, co oznacza, że mogą
z niego korzystać dzieci o wadze do 36 kg.
0+ grupa wagowa: 0 - 13 kg
I grupa wagowa: 9 - 18 kg
II grupa wagowa: 15 - 25 kg
III grupa wagowa: 22 - 36 kg
4. Instaluj fotelik tyłem do kierunku jazdy jeśli waga dziecka jest niższa niż 9 kg.
5.
Wszelkie taśmy mocujące urządzenie przytrzymujące do pojazdu powinny być napięte.
Taśmy przytrzymujące dziecko muszą być dostosowane do budowy jego ciała oraz nie
mogą być poskręcane.
6. Wszystkie taśmy biodrowe powinny przebiegać nisko, tak aby miednica dziecka była
mocno przytrzymywana.
7.
Urządzenie powinno być wymienione, jeśli zostało poddane gwałtownym obciążeniom
podczas wypadku.
8.
Nie wolno modykować fotelika, dokonywać w nim przeróbek czy instalować dodatkowych
elementów. Takie działanie ma wpływ na urządzenie przytrzymujące i stwarza
niebezpieczeństwo dla użytkownika. Produktu należy używać zgodnie z wytycznymi,
zamieszczonymi w instrukcji obsługi, nieprawidłowe użytkowanie stwarza zagrożenie.
9.
Chroń fotelik przed działaniem promieni słonecznych, niektóre jego elementy mogą się
nagrzewać i być zbyt gorące dla skóry dziecka.
10. Nie pozostawiaj dziecka w foteliku bez nadzoru.
11.
Należy zadbać o to, by bagaż oraz inne przedmioty mogące spowodować obrażenia
ciała w przypadku kolizji pojazdu były odpowiednio zabezpieczone.
12.
Nie należy używać fotelika bez jego pokrycia materiałowego. Nie należy wymieniać
pokrycia na inne niż zalecane przez producenta. Pokrycie stanowi integralną część
fotelika i ma wpływ na jego funkcjonowanie.
13.
Jeśli masz wątpliwości co do pozycji zamka pasa bezpieczeństwa dla dorosłych względem
głównych nośnych punktów styczności skontaktuj się z producentem urządzenia.
14. Zachowaj instrukcję obsługi do przyszłego zastosowania. Trzymaj ją w samochodzie,
w którym zamontowane jest urządzenie przytrzymujące.
15. Nie używaj innych nośnych punktów styczności niż opisane w instrukcji i oznaczone
na urządzeniu przytrzymującym dla dzieci.

‑ 13 ‑ PL
UWAGA! Nigdy nie używaj fotelika z 2-punktowymi pasami bezpieczeństwa.
Rys. 1, 2
Prawidłowe umiejscowienie fotelika w
samochodzie.
Nieprawidłowe umiejscowienie fotelika
w samochodzie.
?1 Umieszczaj fotelik przodem do kierunku jazdy. Nie należy umieszczać
fotelika na przednim siedzeniu pasażera, gdy przednia poduszka powietrzna
jest aktywna.
?2 Nie umieszczaj fotelika na siedzeniu z 2 - punktowymi pasami bezpieczeństwa.
Schemat fotelika (rys. 3)
1. Prowadnica pasa w zagłówku
2. Wkładka redukcyjna
3. Wkładka lędźwiowa
4. Regulacja napięcia pasów
5. Regulacja pochylenia siedziska
6. Klamra fotelikowych pasów
7. Prowadnica biodrowa
8. Pas ramienny
9. Zagłówek
10. Regulacja wysokości zagłówka
11. Niebieska prowadnica pasa ramiennego
12. Zacisk na pas
13. Pasy fotelika
14. Klamra pasów
15. Baza
16. Przycisk luzujący napięcie pasów
17. Czerwona prowadnica w bazie
18. Niebieska prowadnica w bazie
PASY FOTELIKA
Aby zapiąć pasy w foteliku:
1. Połącz ze sobą pasy.
2. Włóż je do klamry, pojawi się charakterystyczne kliknięcie.
3.
Upewnij się, że pasy są prawidłowo naciągnięte i nieposkręcane. Aby rozpiąć pasy
naciśnij czerwony przycisk na klamrze (rys. 4).
Regulacja napięcia pasów fotelika
1. Upewnij się, że pasy fotelika przylegają ściśle do ciała dziecka i że nie są poskręcane.
2. Aby napiąć pasy pociągnij za pasek regulujący napięcie (rys. 9).
Aby poluzować pasy, wciśnij przycisk (16) znajdujący się między nóżkami dziecka i pociągnij
za naramienne pasy (rys. 10).
Aby zdemontować 5-puntowe pasy fotelika:
1. Wciśnij przycisk, znajdujący się przy klamrze i rozepnij pasy.
2. Poluzuj pasy (patrz: Regulacja napięcia pasów fotelika).
3. Z tyłu fotelika zdejmij pasy ze sprzączki (rys. 5).
4. Wyciągnij pasy z fotelika przez otwory.
5. Zsuń pasy z zaczepów, znajdujących się pod zagłówkiem, w oparciu siedziska (rys. 6).

‑ 14 ‑PL
6. Ustaw fotelik w pozycji leżącej (R).
7.
Zsuń klamrę z uchwytów w podstawie, po czym przełóż ją przez otwór w siedzisku (rys. 7 i 8).
Aby ponownie zamontować pasy, powtórz powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Regulacja wysokości pasów fotelika
Wysokość pasów fotelika zintegrowana jest z wysokością zagłówka. Aby unieść lub obniżyć
wysokość pasów, zmień wysokość zagłówka.
WYSOKOŚĆ ZAGŁÓWKA
Zagłówek powinien być ustawiony na takiej wysokości, żeby pasy naramienne były na wysokości
ramion dziecka (rys.11):
A. ZA NISKO B. ZA WYSOKO C. PRAWIDŁOWO
Aby ustawić wysokość zagłówka, pociągnij za uchwyt regulacji zagłówka (rys. 12).
ZDEJMOWANIE POKRYCIA
1. Zdejmij 5 - punktowe pasy fotelika.
2. Zdejmij pokrycie z siedziska i oparcia.
3. Ustaw zagłówek na najwyższej pozycji.
4. Ściągnij pokrycie z zagłówka.
Aby ponownie nałożyć materiałowe poszycie, powtórz powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
POCHYLENIE FOTELIKA
Fotelik może być ustawiony w trzech kątach nachylenia oraz w pozycji półleżącej, odpowiedniej
przy ustawieniu fotelika tyłem do kierunku jazdy (rys. 13). Aby odchylić fotelik chwyć za
dźwignię, znajdującą się pod siedziskiem i pchnij fotelik w pożądanym kierunku. Puść uchwyt
aby zablokować siedzisko w pozycji.
WKŁADKA REDUKCYJNA I WKŁADKA LĘDŹWIOWA
Wkładki przeznaczone są dla najmniejszych dzieci, poprawiają ich wygodę i stanowią dodatkowe
podparcie. Wkładka lędźwiowa przeznaczona jest dla niemowląt, należy ją wyciągnąć jak
tylko dziecko będzie potrzebowało więcej miejsca w foteliku. Wkładka redukcyjna może być
używana do momentu przekroczenia przez dziecko wagi około 13 kg.
INSTRUKCJA MONTAŻU FOTELIKA W SAMOCHODZIE
GRUPA 0+, I (do 18 kg)
Dla tej grupy wagowej fotelik jest montowany tyłem do kierunku jazdy, w pozycji półleżącej
oparcia (rys. 14). Dziecko zapięte jest fotelikowymi pasami bezpieczeństwa. Pozycja oparcia: 4.
1.
Umieść fotelik na kanapie samochodu. Upewnij się, że fotelik mocno przylega do oparcia
siedzenia w samochodzie (rys. 15).
2.
Pociągnij za pas samochodowy i przeprowadź część ramienną przez niebieską prowadnicę
(11) w oparciu siedziska. Następnie przeprowadź pas ramienny przez zacisk na pas (12),
odsuwając go palcem (rys. 16a).

‑ 15 ‑ PL
3. Przeprowadź część lędźwiową pasa samochodowego przez niebieską prowadnicę (18)
w bazie po obu stronach fotelika (rys. 16b).
4. Zapnij pas i napnij go maksymalnie mocno (rys. 17a).
5. Umieść dziecko w foteliku i zapnij je fotelikowymi pasami bezpieczeństwa (rys. 17b).
GRUPA I (9 - 18 kg)
Dla tej grupy wagowej fotelik montowany jest przodem do kierunku jazdy. Dziecko zapięte
jest fotelikowymi pasami bezpieczeństwa. Pozycja oparcia: 1, 2, 3.
1. Usuń wkładkę lędźwiową i jeśli jest taka potrzeba również wkładkę redukcyjną.
2.
Umieść fotelik na kanapie samochodu. Upewnij się, że fotelik mocno przylega do oparcia
siedzenia w samochodzie (rys. 18).
3.
Przeprowadź część ramienną pasa samochodowego przez zacisk na pas (12), odsuwając
go palcem (rys. 19).
4. Przeprowadź pas samochodowy przez czerwoną prowadnicę w bazie po obu stronach
fotelika (17).
5. Zapnij pas i napnij go maksymalnie mocno (rys. 20).
6. Umieść dziecko w foteliku i zapnij je fotelikowymi pasami bezpieczeństwa (rys. 21).
GRUPA II i III (15 - 36 kg)
Dla tej grupy wagowej fotelik montowany jest przodem do kierunku jazdy. Dziecko zapięte
jest samochodowymi pasami bezpieczeństwa. Pozycja oparcia: 1, 2, 3.
1. Zdemontuj pięciopunktowe pasy bezpieczeństwa fotelika.
2.
Umieść fotelik na kanapie samochodu. Upewnij się, że fotelik mocno przylega do
siedzenia w samochodzie (rys. 18).
3. Posadź dziecko w foteliku.
4. Zapnij pas.
5. Pociągnij część ramienną pasa samochodowego przez prowadnicę w zagłówku (1), a
część biodrową przez czerwoną prowadnicę (7) przy siedzisku (rys. 22).
6. Upewnij się, że część ramienna przechodzi przez obojczyk dziecka, a nie szyję.
7. Wyreguluj odpowiednią wysokość zagłówka.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
1.
Regularnie sprawdzaj, czy fotelik nie został uszkodzony. W razie jakichkolwiek
nieprawidłowości należy skontaktować się z serwisem producenta.
2. Unikaj wystawiania fotelika na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
3. Pokrycia mogą być prane w ciepłej wodzie (30 C) z użyciem mydła lub delikatnego
detergentu. Nie susz pokryć na słońcu.
4.
Klamrę, pasy fotelika oraz plaskowe elementy czyść ciepłą wodą. Nie używaj żadnych
detergentów.
Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może różnić się od
prezentowanego na zdjęciach.

‑ 16 ‑DE
Lieber Kunde!
Falls Sie Fragen oder Anmerkungen haben, setzen Sie sich mit uns in Verbindung: [email protected]
Informaon
Die Rückhalteeinrichtung für Kinder gehört zu der Kategorie „universal“. Sie hat die
Genehmigung gemäß Regelung Nr. 44, Berichgung 4, zur allgemeinen Anwendung in
Fahrzeugen erhalten und eignet sich zur Verwendung auf den meisten Sitzplätzen im Fahrzeug.
Die richge Installierung ist möglich, wenn der Produzent des Fahrzeugs in der
Bedienungsanleitung erklärt hat, dass sich der Fahrzeug zur Installierung der
Rückhalteeinrichtung für Kinder in der Kategorie „universal“ für diese Altersgruppe eignet.
Diese Rückhalteeinrichtung für Kinder wurde der Kategorie „universal” in den strengeren
Bedingungen zugeordnet, im Vergleich zu den Bedingungen in früheren Projekten, die mit
dieser Informaon nicht versehen sind.
Bei Fragen setzen Sie sich bie mit dem Produzenten oder dem Einzelhändler in Verbindung.
Er eignet sich zur Installierung nur dann, wenn die Fahrzeuge mit 3-Punkt-Sicherheitsgurten
mit dem Aufrollmechanismus ausgestaet sind, die die Genehmigung gemäß der Regelung
der Wirtschaskommission der Vereinten Naonen für Europa (UNECE) Nr. 16 oder gemäß
anderen gleichwergen Normen erhalten haben.
Das Produkt wurde getestet und erfüllt alle Anforderungen der Norm: ECE R44.04.
Hersteller:
BrandLine Group Sp. z o. o., ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen
WICHTIGE INFORMATIONEN
1.
Harte Elemente und Plaskteile der Rückhalteeinrichtung für Kinder soll man platzieren
und so installieren, dass sie unter normalen Nutzungsbedingungen des Fahrzeugs nicht
durch den Schiebesitz oder die Fahrzeugtür eingeklemmt werden.
2. Im Falle der Montage rückwärts zur Fahrtrichtung: befesgen Sie das Gerät nicht auf
Sitzen, die mit akven Airbags ausgestaet sind.
3. Der Kinderautositz ist für die Gewichtsgruppen 0+, I, II i III besmmt, was bedeutet,
dass ihn Kinder mit dem Gewicht bis 36 kg verwenden können.
0+ Gewichtsgruppe: 0 - 13 kg
I Gewichtsgruppe: 9 - 18 kg
II Gewichtsgruppe: 15 - 25 kg
III Gewichtsgruppe: 22 - 36 kg
4. Installieren Sie den Kinderautositz rückwärts zur Fahrtrichtung, wenn das Gewicht des
Kindes niedriger als 9 kg ist.
5. Alle Bänder, mit denen die Rückhalteeinrichtung an dem Fahrzeug befesgt ist, sollen
DE

‑ 17 ‑ DE
gespannt sein. Die Bänder, die das Kind halten, sollen an seinen Körper angepasst
werden und nicht verdreht sein.
6. Alle Beckengurte sollen niedrig laufen, damit das Becken richg gehalten wird.
7.
Das Gerät soll ausgetauscht werden, wenn es starken Belastungen während eines
Unfalls ausgesetzt wurde.
8. Man darf den Kindersitz nicht modizieren, keine Änderungen vornehmen und keine
zusätzliche Elemente moneren. Das beeinusst die Rückhalteeinrichtung und bildet
Gefahr für den Nutzer. Das Produkt soll man gemäß der Bedienungsanleitung verwenden,
ein besmmungswidriger Gebrauch kann Gefahr bilden.
9.
Schützen Sie den Kinderautositz vor der Wirkung der Sonnenstrahlen, einige Elemente
können sich erwärmen und zu heiß für die Haut des Kindes sein.
10. Lassen Sie das Kind im Kinderautositz nicht unbeaufsichgt.
11.
Man soll dafür sorgen, dass das Gepäck und andere Gegenstände, die die
Körperverletzungen im Falles eines Unfalls verursachen können, entsprechend
gesichert sind.
12. Man soll den Kinderautositz nicht ohne das Polstermaterial verwenden. Man soll das
Polstermaterial nicht gegen ein anderes austauschen, als dieses, das vom Produzenten
empfohlen ist. Das Polstermaterial ist ein integraler Bestandteil des Kinderautositzes
und beeinusst sein Funkonieren.
13.
Falls Sie Zweifel haben, ob die Posion des Schlusses des Sicherheitsgurtes für
Erwachsene gegenüber den Hauptberührungspunkten richg ist, setzen Sie sich mit
dem Produzenten des Geräts in Verbindung.
14. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachlesen auf. Bewahren Sie sie
im Auto auf, in dem die Rückhalteeinrichtung monert wird.
15.
Verwenden Sie keine anderen Berührungspunkte als die, die in der Bedienungsanleitung
beschrieben und auf der Rückhalteeinrichtung für Kinder markiert sind.
ACHTUNG! Verwenden Sie den Kinderautositz nie mit 2-Punkt-Sicherheitsgurten.
Abb. 1, 2
Richge Platzierung des
Kinderautositzes im Auto.
Nicht richge Platzierung des
Kinderautositzes im Auto.
?1 Platzieren Sie den Kinderautositz vorwärts zur Fahrtrichtung. Man soll den
Kinderautositz nicht auf dem vorderen Beifahrersitz moneren, wenn der
vordere Airbag akv ist.
?2 Platzieren Sie den Kinderautositz nicht auf den Sitzen mit 2-Punkt-
Sicherheitsgurten.

‑ 18 ‑DE
Schema des Kinderautositzes (Abb. 3)
1. Gurührung in der Kopfstütze
2. Redukonseinlage
3. Lendeneinlage
4. Regulierung der Gurtspannung
5. Regulierung der Neigung des Sitzes
6. Klammer der Gurte des Kinderautositzes
7. Beckenführung
8. Schultergurt
9. Kopfstütze
10. Regulierung der Höhe der Kopfstütze
11. Blaue Führung des Schultergurts
12. Klemme für den Gurt
13. Gurte des Kinderautositzes
14. Klammer des Gurts
15. Basis
16. Taste, die die Spannung der Gurte löst
17. Rote Führung im Basis
18. Blaue Führung im Basis
GURTE DES KINDERSITZES
Um die Gurte im Kinderautositz anzuschnallen:
1. Verbinden Sie die Gurte miteinander.
2. Stecken Sie sie in die Klammer, Sie werden ein charakterissches Klicken hören.
3.
Stellen Sie sicher, dass die Gurte richg gespannt und nicht verdreht sind. Um die Gurte
zu önen, drücken Sie die rote Taste auf der Klammer (Abb. 4).
Regulierung der Spannung der Gurte des Kinderautositzes
1. Stellen Sie sicher, dass die Gurte des Kinderautositzes eng an den Körper des Kindes
anliegen und dass sie nicht verdreht sind.
2. Um die Gurte zu spannen, ziehen Sie am Riemen, der die Spannung reguliert (Abb. 9)
Um die Gurte zu lösen, drücken Sie die Taste (16), die sich zwischen den Beinen des Kindes
bendet, und ziehen Sie an Schultergurten (Abb. 10).
Um die 5-Punkt-Sicherheitsgurte des Kinderautositzes zu demoneren, handeln Sie nach
folgenden Schrien:
1. Drücken Sie die Taste, die sich bei der Klammer bendet und önen Sie die Gurte.
2.
Lösen Sie die Gurte (siehe: Regulierung der Spannung der Gurte des Kinderautositzes).
3.
Am hinteren Teil des Kinderautositzes nehmen Sie die Gurte von der Klammer ab (Abb. 5).
4. Ziehen Sie die Gurte aus dem Kinderautositz durch die Önungen heraus.
5. Schieben Sie die Gurte aus den Haken herunter, die sich unter der Kopfstütze, in der
Lehne des Sitzes benden (Abb. 6).
6. Stellen Sie den Kinderautositz in der liegenden Posion (R) ein.
7.
Schieben Sie die Klammer aus den Haken in der Basis herunter, dann ziehen Sie sie
durch die Önung im Sitz durch (Abb. 7 und 8).
Um die Gurte erneut zu moneren, wiederholen Sie die oben genannten Handlungen in der
umgekehrten Reihenfolge.
Regulierung der Höhe der Gurte des Kinderautositzes
Die Höhe der Gurte des Kinderautositzes ist mit der Höhe der Kopfstütze integriert. Um die
Gurte höher oder niedriger zu stellen, ändern Sie die Höhe der Kopfstütze.

‑ 19 ‑ DE
HÖHE DER KOPFSTÜTZE
Die Kopfstütze soll so hoch eingestellt sein, dass die Schultergurte sich auf der Höhe der
Schultern des Kindes benden (Abb. 11):
A. ZU NIEDRIG B. ZU HOCH C. RICHTIG
Um die Höhe der Kopfstütze einzustellen, ziehen Sie am Gri zur Regulierung der Kopfstütze
(Abb. 12).
POLSTERMATERIAL ABNEHMEN
1. Nehmen Sie die 5-Punkt-Sicherheitsgurte des Kinderautositzes ab.
2. Nehmen Sie das Polstermaterial aus dem Sitz und aus der Lehne ab.
3. Stellen Sie die Kopfstütze auf der höchsten Posion ein.
4. Nehmen Sie das Polstermaterial aus der Kopfstütze ab.
Um das Polstermaterial erneut zu beziehen, wiederholen Sie die oben genannten Handlungen
in der umgekehrten Reihenfolge.
NEIGUNG DES KINDERAUTOSITZES
Der Kinderautositz kann in drei Neigungsstufen und in einer halbliegenden Posion eingestellt
werden, die bei der Montage des Kinderautositzes rückwärts zur Fahrtrichtung richg ist
(Abb. 13). Um den Kinderautositz zu neigen, greifen Sie am Gri, der sich unter dem Sitz
bendet und schieben Sie den Kinderautositz in die gewünschte Richtung. Lassen Sie den
Gri los, um den Sitz in der Posion zu blockieren.
REDUKTIONSEINLAGE UND LENDENEINLAGE
Die Einlagen sind für die jüngsten Kinder besmmt, sie verbessern den Komfort und bilden
eine zusätzliche Stütze. Die Lendeneinlage ist für Babys besmmt, man soll sie herausziehen,
wenn das Baby mehr Raum im Kinderautositz braucht. Die Redukonseinlage kann solange
verwendet werden, bis das Kind ungefähr 13 kg wiegt.
ANLEITUNG ZUR MONTAGE DES KINDERAUTOSITZES IM AUTO
GRUPPE 0+, I (bis 18 kg)
Für diese Gewichtsgruppe kann der Kinderautositz rückwärts zur Fahrtrichtung, in der
halbliegenden Posion der Lehne monert werden (Abb. 14). Das Baby ist mit den
Sicherheitsgurten des Kinderautositzes angeschnallt. Rückenlehnenposion: 4.
1.
Stellen Sie den Kinderautositz auf den Autositz. Stellen Sie sicher, dass der Kinderautositz
eng an die Lehne des Autositzes anliegt (Abb. 15).
2. Ziehen Sie am Sicherheitsgurt im Auto und führen Sie den Schulterteil durch die blaue
Führung (11) in der Lehne des Sitzes. Dann führen Sie den Schultergurt durch die
Klammer für den Gurt (12), indem Sie ihn mit den Finger zur Seite schieben (Abb. 16a).
3. Führen Sie den Lendenteil des Autosicherheitsgurts durch die blaue Führung (18) im
Basis an beiden Seiten des Kinderautositzes (Abb. 16b).
4. Schnallen Sie den Gurt an und spannen Sie ihn maximal (Abb. 17a).

‑ 20 ‑DE
5.
Setzen Sie das Kind in den Kinderautositz und schnallen Sie es mit den Sicherheitsgurten
an (Abb. 17b).
GRUPPE I (9 - 18 kg)
Für diese Gewichtsgruppe wird der Kinderautositz vorwärts zur Fahrtrichtung monert. Das
Kind ist mit den Sicherheitsgurten des Kinderautositzes angeschnallt. Rückenlehnenposion:
1, 2, 3.
1.
Schieben Sie die Lendeneinlage und, falls es notwendig ist, auch die Redukonseinlage
ein.
2.
Stellen Sie den Kinderautositz auf den Autositz. Stellen Sie sicher, dass der Kinderautositz
eng an die Lehne des Sitzes im Auto anliegt (Abb. 18).
3. Führen Sie den Schulterteil des Autosicherheitsgurtes durch die Klemme für den Gurt
(12), indem Sie ihn mit dem Finger zur Seite schieben (Abb. 19).
4.
Führen Sie den Autosicherheitsgurt durch die rote Führung in der Basis an beiden
Seiten des Kinderautositzes (17).
5. Schnallen Sie den Gurt an und spannen Sie ihn maximal (Abb. 20).
6.
Setzen Sie das Kind in den Kinderautositz und schnallen Sie es mit den Sicherheitsgurten
an (Abb. 21).
GRUPPE II i III (15 - 36 kg)
Für diese Gewichtsgruppe ist der Kinderautositz vorwärts zur Fahrtrichtung monert. Das
Kind ist mit Autosicherheitsgurten angeschnallt. Rückenlehnenposion: 1, 2, 3.
1. Demoneren Sie die 5-Punkt-Sicherheitsgurte des Kinderautositzes.
2.
Stellen Sie den Kinderautositz auf den Autositz. Stellen Sie sicher, dass der Kinderautositz
eng an den Autositz anliegt (Abb. 18).
3. Setzen Sie das Kind in den Kinderautositz.
4. Schnallen Sie den Gurt an.
5.
Ziehen Sie den Schulterteil des Autosicherheitsgurts durch die Führung in der Kopfstütze
(1), a und den Beckenteil durch die rote Führung (7) bei dem Sitz (Abb. 22).
6. Stellen Sie sicher, dass der Schulterteil dem Schlüsselbein des Kindes läu, und nicht
bei der Hals.
7. Regulieren Sie die Höhe der Kopfstütze.
WARTUNG UND REINIGUNG
1.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Kinderautositz nicht beschädigt ist. Bei Unrichgkeiten
soll man sich mit dem Service des Produzenten in Verbindung setzen.
2. Vermeiden Sie, den Kinderautositz einer direkten Sonnenstrahlung auszusetzen.
3.
Das Polstermaterial kann in warmem Wasser (30 C) mit Seife oder einem milden
Reinigungsmiel gewaschen werden. Lassen Sie es nicht auf der Sonne trocknen.
4.
Die Klammer, die Gurte des Kinderautositzes und die Plaskteile reinigen Sie mit
warmem Wasser. Verwenden Sie keine Detergena.
Table of contents
Languages:
Other Lionelo Car Seat manuals

Lionelo
Lionelo Bastiaan RWF i-Size User manual

Lionelo
Lionelo Braam User manual

Lionelo
Lionelo Neal User manual

Lionelo
Lionelo Hugo User manual

Lionelo
Lionelo Bastiaan User manual

Lionelo
Lionelo Hugo User manual

Lionelo
Lionelo LEVI PLUS User manual

Lionelo
Lionelo NOA PLUS User manual

Lionelo
Lionelo Nico User manual

Lionelo
Lionelo Levi Simple User manual

Lionelo
Lionelo Liam User manual

Lionelo
Lionelo Hugo User manual

Lionelo
Lionelo SEM User manual

Lionelo
Lionelo jasper User manual

Lionelo
Lionelo sander User manual

Lionelo
Lionelo Lars User manual

Lionelo
Lionelo Lars Plus User manual

Lionelo
Lionelo Liam User manual

Lionelo
Lionelo sander User manual

Lionelo
Lionelo Bastiaan i-Size User manual