MIRKA DEOS 353X User manual

Mirka® DEOS
353X, 383X & Delta 663X

Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V 3
Figure 1
Lever
LED (right)
LED (left)
Hose
connection
Backing pad
On/Off
rpm–
rpm+
Pad medium Mirka code 353X CV 383X CV Delta 663X CV
81 × 133 mm (3 × 5") 8292353011 X
70 × 198 mm (3 × 8") 8292383011 X
100 × 152 × 152 mm (4 × 6 × 6") 8292663011 X

4Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V
Exploded view
DEOS 353X & 383X
5
3
2
1
4
29 27
10
26
25
17
16
24
27
15
14
11
8
7
35
6
9
9
12
18
19
20
21
22
23
A
B
D
B
C
E
F
28
F
G
H
13

4Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V 5
Exploded view
DEOS Delta 663X
A
B
B
E
F
1
4
7
9
12
35
3
2
5
6
8
27
D
11
13
24
H
G
10
F
29
14
15
17
25
26
28
18
19
20
21
22
23
16
9
C

6Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V
Parts list – DEOS 353X & 383X kits
Mirka code Item Description Kit Qty Tightening
torque
MIE6520211 Start button kit A
2Start button 1
3 Start button spring 1
MIE6520511 Screw kit B
5Screws 4 0.6 Nm
9Screws 21.4 Nm
35 Screws 2 0.6 Nm
MIE3321211 Swivel exhaust kit C
9Screws 21.4 Nm
12 Swivel exhaust assembly 1
MIE3321111US Type label kit 110V D
11 Type label 383 10
11 Type label 353 10
MIE3321811 Bearing kit E
18 Screws 4
19 Dust shield 1
20 Bearing flange 1
21 Ball bearing 1
MIE3322711 Pad screw kit F
27 Screws 8
29 Screws 4
MIE3322411 Balancing housing screw kit G
13 Washer 1
24 Screw 1
MIE3321011 Backing plate screw kit H
10 Screws 4
NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty.
Electrical tool must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements.

6Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V 7
Mirka code Item Description Kit Qty Tightening
torque
MIE3310111 1Lever 3.0 mm 1
2Start button A 1
3Spring A 1
MIE6510411 4Cover plate 1
5Screws B 4
MIE6560611 6Speed controller 110V * 1
MIE9017211 7Rewireable mains cable 4.3 m 100–120V US 1
MIE9017311 7Rewireable mains cable 4.3 m 100–120V UK 1
MIE3310811 8Housing 1
9Screws B, C 4
10 Screws H 4
11 Type label 100–120 V D 1
12 Swivel exhaust assembly C 1
13 Washer G 1
MIE3361411 14 Motor assembly 110 V * 1 25 Nm
MIE3311511 15 Fan 1
MIE3311611 16 Pushlock washer 10 mm 1
MIE3361611 16 Pushlock washer 12 mm 1
MIE3311711 17 Pad support 2
18 Screws E 4
MIE3311911 19 Dust shield E 1
20 Bearing flange E 1
21 Ball bearing E 1
MIE3312211 22 Bearing housing 1
MIE3512311 23 Balancing weight 81 x 133 mm 1
MIE3812311 23 Balancing weight 70 x 198 mm 1
24 Screw G 1
MIE3312511 25 Seal 1
MIE3512611 26 Backing plate 81 x 133 mm 1
MIE3812611 26 Backing plate 70 x 198 mm 1
27 Screws F 8
8292353011 28 Backing pad Net 81 x 133 mm Grip 46H Medium 1
8292383011 28 Backing pad Net 70 x 198 mm Grip 48H Medium 1
29 Screws F 4
35 Screws B 2
* Spare parts only available to authorized repairers.
Parts list – DEOS 353X & 383X spare parts & accessories

8Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V
Parts list – DEOS Delta 663X kits
Mirka code Item Description Kit Qty Tightening
torque
MIE6520211 Start button kit A
2Start button 1
3 Start button spring 1
MIE6520511 Screw kit B
5Screws 4 0.6 Nm
9Screws 21.4 Nm
35 Screws 2 0.6 Nm
MIE6621211 Swivel exhaust kit C
9Housing screws 21.4 Nm
12 Swivel exhaust assembly 1
Type label kit 110–120 V D
11 Type label 663 Delta 5
MIE3321811 Bearing kit E
18 Screws 4
19 Dust shield 1
20 Bearing flange 1
21 Ball bearing 1
MIE3322711 Pad screw kit F
27 Screws 4
29 Screws 4
MIE3322411 Balancing housing screw kit G
13 Washer 1
24 Screw 1
MIE3321011 Backing plate screw kit H
10 Screws 4
NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty.
Electrical tool must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements.

8Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V 9
Mirka code Item Description Kit Qty Tightening
torque
MIE3310111 1Lever 3.0 mm 1
2Start button A 1
3Spring A 1
MIE6510411 4Cover plate 1
5Screws B 4
MIE6560611 6Speed controller 110V * 1
MIE9017011 7Rewireable mains cable 4.3m 100–120 V UK 1
MIE9017211 7Rewireable mains cable 4.3 m 100–120V US 1
MIE6610811 8Housing 1
9Screws B, C 4
10 Screws H 4
11 Type label 110V D 1
12 Swivel exhaust assembly C 1
13 Washer G 1
MIE3361411 14 Motor assembly 110 V * 1 25 Nm
MIE3311511 15 Fan 1
MIE3311611 16 Pushlock washer 10 mm 1
MIE3361611 16 Pushlock washer 12 mm 1
MIE3311711 17 Pad support 2
18 Screws E 4
MIE3311911 19 Dust shield E 1
20 Bearing flange E 1
21 Ball bearing E 1
MIE3312211 22 Bearing housing 1
MIE6612311 23 Balancing weight 100 x 152 x 152 mm 1
24 Screw G 1
MIE6612511 25 Seal 1
MIE6612611 26 Backing plate 100 x 152 x 152 mm 1
27 Screws F 4
8292663011 28 Backing pad Net 100 x 152 x 152 mm Grip 32H Med 1
29 Screws F 4
35 Screws B 2
* Spare parts only available to authorized repairers.
Parts list – DEOS Delta 663X spare parts & accessories

10 Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V
en
Declaration of conformity
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland
declare under our sole responsibility that the products Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X 10,000 rpm Electrical
Orbital Sander (See “Technical data”table for particular model) to which this declaration relates are in conformity
with the following standards or other normative documents: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014-2:2015,
EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.1.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 in accordance
with regulations 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU.
Jeppo 13.04.2020
Place and date of issue Company Stefan Sjöberg, CEO
Operating instructions include:
Exploded view, Parts list, Declaration of
conformity, Important, Warning, Caution,
Additional safety warnings, Compliance,
Technical data table, Noise and vibration
information, Proper use of tool, Work stations,
How to get started, Operating instructions,
Bluetooth, Maintenance, Replacing the
backing pad, Pad Saver, Further service,
Troubleshooting guide, Disposal information.
Manufacturer/ Supplier
Mirka Ltd
66850 Jeppo, Finland
Tel. +358 20 760 2111
Fax +358 20 760 2290
www.mirka.com
Please read and comply with
• General Industry Safety & Health Regulations, part 1910, OSHA 2206, available from:
Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402
• Safety Code for Portable Air Tools, ANSI B186.1 available from:
American National Standards Institute, Inc.; 1430 Broadway; New York, New York 10018
• State and local regulations
Important
Read these safety and operating instructions carefully before installing, operating or maintaining this tool. Keep these
instructions in a safe and accessible location.
Required personal safety equipment
Warning: Potentially hazardous situation that may result in death or serious injury and/or property damage.
Caution: Potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury and/or property damage.
Original instructions. We reserve the right to make changes to this manual without prior notice.
Read
operator’s manual
Wear
ear protection
Wear
safety gloves
Wear
face mask
Wear
safety glasses
CONFORMS TO UL STD
62841-1, 62841-2-4
CERTIFIED TO CAN/CSA STD
C22.2 No. 62841-1, C22.2 No. 62841-2-4

10 Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V 11
en
WARNING
• Always wear required personal safety protection in accordance with manufacturer’s instructions and local/national
standards while using this tool.
• The electrical safety of the tool is ensured only by using original Mirka backing pads.
• Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
• Read the Materials Safety Data Sheet (MSDS) for the work surface.
• Use the tool with dust extraction. A suitable dust extraction unit will reduce hazardous dust.
• Do not overreach. The operator must always stand in a secure position with a firm grip and firm footing on a solid
floor.
• Do not wear loose clothing or jewelry. Keep hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry
or long hair can get caught in moving parts.
• If any physical hand/wrist discomfort is experienced, stop working and seek medical attention. Hand, wrist and arm
injury may result from repetitive work, motion and overexposure to vibrations.
• Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks, which may ignite the dust or fumes.
CAUTION
• Keep work area clean and well lit.
• Always ensure that the work piece to be sanded is firmly fixed in place.
• Before changing the abrasive always disconnect the power source. Make sure the abrasive is perfectly centered and
firmly attached to the backing pad.
• Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
• Always pay attention to work safety. Never carry, store or leave the tool unattended with the power source
connected.
• Keep hands clear of the pad during use.
Additional safety warnings
• Read all instructions before using this tool. All operators must be fully trained in the proper, safe use of this tool.
• All maintenance must be carried out by trained personnel. For service, contact a Mirka authorized service center.
• Always use the tools with a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
• The power supply socket and connector are non-IEC appliance couplers. Only use an original Mirka power supply
cable. The Mirka power supply cable can be bought from your Mirka Dealer.
• Check the tool, backing pad, power cord and fittings regularly for wear.
• Clean or replace the dust extractor’s collection bag daily. Dust can be highly combustible. Cleaning or replacing the
bag also assures optimum performance.
• Always ensure that the power tool specifications correspond to the power source (V, Hz).
• If the tool appears to malfunction, stop using it immediately and arrange for service and repair.
Additional warnings
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals
known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemicallytreated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to
these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks
that are specially designed to filter out microscopic particles.

12 Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V
en
Technical data
Mirka® DEOS 353X CV 383X CV Delta 663X CV
Power 250 W 250 W 250 W
Mains voltage 100–120 VAC 100–120 VAC 100–120 VAC
Speed 5,000–10,000 rpm 5,000–10,000 rpm 5,000–10,000 rpm
Orbit 3.0 mm (1/8") 3.0 mm (1/8") 3.0 mm (1/8")
Size of backing pad 81 x 133 mm (3-1/8" x 5-1/4") 70 x 198 mm (2-3/4" x 7-3/4") 100 x 152 x 152 mm (4 x 6 x 6")
Weight 0.97 kg (2.1 lbs) 1.0 kg (2.2 lbs) 0.97 kg (2.1 lbs)
Degree of protection III
Noise and vibration information
Measured values are determined according to EN 62841.
Mirka® DEOS 353X CV 383X CV Delta 663X CV
Sound pressure level (LpA)69 dB(A) 71 dB(A) 68 dB(A)
Sound power level (LWA)80 dB(A) 82 dB(A) 79 dB(A)
Sound measurement uncertainty K 3.0 dB 3.0 dB 3.0 dB
Vibration emission value ah*2.6 m/s22.6 m/s22.6 m/s2
Vibration emission uncertainty K*1.5 m/s21.5 m/s21.5 m/s2
Specifications subject to change without prior notice. Model range may vary between markets.
Compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION TO THE USER: Changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Industry Canada’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference; and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

12 Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V 13
en
* The values stated in the table are derived from laboratory testing in conformity with stated codes and standards and
are not sufficient for risk evaluation. Values measured in a particular work place may be higher than the declared
values. The actual exposure values and amount of risk or harm experienced by an individual are unique to each
situation and depend upon the surrounding environment, the way in which the individual works, the particular
material being worked, work station design and the user's exposure time and physical condition. Mirka Ltd accepts
no responsibility for the consequences of using declared values instead of actual exposure values for any individual
risk assessment.
Further occupational health and safety information can be obtained from the following websites:
https://osha.europa.eu/en (Europe) or http://www.osha.gov (USA)
Proper use of tool
This sander is designed for sanding all types of materials, i.e. metals, wood, stone, plastics, etc. using abrasives designed
for this purpose. Do not use this sander for any other purpose than that specified without consulting the manufacturer
or the manufacturer’s authorized supplier. Only use original Mirka backing pads that are designed for optimal
performance. Other backing pads may reduce performance and will increase vibration. The cooling air vents on the
housing must be kept clean and free of blockages to ensure air circulation. Any maintenance or repair work may only
be carried out by an authorized service center.
Work stations
The tool is intended to be operated as a hand-held tool. It is always recommended that the tool should be used when
standing on a solid floor. It can be used in any position but before any such use, the operator must be in a secure
position have a firm grip and footing, and be aware that the sander can develop a torque reaction. See the section
“Operating instructions”.
How to get started
When unpacking the tool, make sure it is intact, complete and has not been damaged in transport. Never use a
damaged tool.
Before use, check that the backing pad is correctly mounted and tightened. Connect the power cord to the sander.
Connect the power cord to a grounded outlet (100–120 VAC, 50/60 Hz).
In order to get the maximum power from this tool it is recommended to use it with the Mirka dust extractor and
Mirka Net Sanding products. The combination of Mirka sanders, net sanding products and Mirka dust extractor are the
basis of Mirka dust-free sanding solutions.
The power cord from the sander is connected to the mains supply on the front of the dust extractor. By connecting
the sander’s power cord to the outlet on the dust extractor it is possible to use the dust extractor’s autostart function.
Operating instructions
• The tool is intended to be operated as a hand-held tool. The tool can be used in any position. Note! The sander can
develop a torque reaction when started.
• Make sure the sander is switched off. Select a suitable abrasive and secure it to the backing pad. Make sure the
abrasive is centered on the backing pad. For optimal performance we recommend that this tool is used with other
Mirka products and accessories.
• Switch on the sander by pressing the On/Off key, Figure 1. The sander LED (right) is now green.
• The sander can now be started by pressing the lever.
• The speed can be adjusted between 5,000 and max rpm by adjusting the position of the lever.
• The max rpm can be adjusted by pressing rpm+ or rpm–, Figure 1. The rpm can be adjusted in steps 5,000, 6,000,
7,000, 7,500, 8,000, 9,000 and 10,000 rpm.
• The tool has two speed control modes. In the default mode the speed can be adjusted linearly by changing the
position of the lever. In the other mode the speed remains fixed at the set max rpm when the tool is running. When
the rpm+ and rpm– buttons are pressed simultaneously the tool toggles between the two controlling modes.
• When sanding, always place the tool on the work surface before starting the tool. Always remove the tool from the
work surface before stopping it.
• When sanding is finished, turn off the sander by pressing the On/Off key. The sander LED (right) is now turned off.

14 Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V
en
Replacing the backing pad
The backing pad is fixed with 8 screws.
A= 8 mm (only on 70 x 198 mm)
B= 16 mm
Remove
1. Turn the tool upside down.
2. Remove the 4 screws (A).
3. Remove the 4 screws (B).
4. Remove the backing pad.
Install
1. Fit the new pad.
2. Fit the 4 screws (B).
3. Fit the 4 screws (A).
4. Finally tighten all 8 screws.
Maintenance
Always disconnect air supply before maintenance!
Use only original Mirka spare parts!
A
B
B
A
A
B
B
A
Bluetooth
This tool is equipped with Bluetooth® low energy technology and can be connected to an App from which additional
tool functionality can be accessed. For more information on the App functionality and whether it is available in your
country, go to www.mirka.com.
Activate Bluetooth on your Mirka® DEOS as follows:
1. Connect the power cord to mains outlet.
2. Press and hold the rpm+ button while switching the tool on with the On/Off button.
3. Left LED lights up (green), to indicate that Bluetooth is active.
4. Bluetooth is deactivated when the tool is disconnected form mains outlet.
NOTE! If the App is not installed or if it is not available in your country, Bluetooth should not be activated. Bluetooth is
not applicable in the UK.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Mirka Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Compliance with the radio regulations in North America has been verified in accordance with FCC Part 15 subpart B
and C, RSS-GEN, RSS-247 and FCC §15.247.

14 Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V 15
en
Disposal information
DANGER
Disposal guidelines for old appliances. Render redundant power tools unusable by removing the
power cord. Only for EU countries. Do not dispose of electric tools along with household waste.
According to European Directives 2011/65/EU, 2015/863/EU and 2012/19/EU on waste electrical
and electronic equipment and their implementation under national law, electric tools that have
reached the end of their life must be collected separately and taken to an environmentally compatible
recycling facility.
Troubleshooting guide
Symptom Possible cause Solution
The sander LED (right) is flashing
between red and green.
Connected to a mains outlet with wrong
voltage.
Connect the sander to a mains outlet that
matches the nominal voltage of the tool.
No light from sander LED (right) when
switched on.
Power cord not properly attached to the
sander or to the mains socket.
Connect it properly.
The sander LED (right) is red and the
sander slows down to 5,000 rpm when
sanding.
Temperature too high in the sander.Too
heavy long-term load.
Reduce the load on the sander for some
time and the sander will speed up again.
The sander LED (right) is red and rpm is
slightly reduced.
Too heavy short-term load. Use lighter load and the LED (right) will
automatically change to green.
The sander has stopped and LED (right)
is red.
The tool is in safety mode due to high
temperature.
Wait until the tool has cooled down.
Pad saver
Mirka’s pad savers are designed to protect the backing pad from wear and tear, when sanding aggressively and
continuously with net products. These cost-effective pad savers, placed between the backing pad and the sanding
strip, should be changed regularly. The pad savers prolong the life of the backing pad.
https://www.mirka.com/accessories/pad-savers/
Further service
Servicing must always be performed by trained personnel. To keep the tool warranty valid and ensure optimal tool
safety and function, servicing must be carried out by a Mirka authorized service center. To locate your local Mirka
authorized service center, contact Mirka Customer service or your Mirka dealer.

16 Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V
es
Declaración de conformidad
Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia
declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos Lijadora Orbital Eléctrica Mirka® DEOS 353X,
383X & Delta 663X 10000 R.P.M. (véase la tabla de “Datos técnicos”correspondiente al modelo concreto) al que se
refiere esta declaración está en conformidad con la(s) norma(s) siguiente(s) o cualquier otro documento normativo:
EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.1.1,
EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 de acuerdo con las normativas 2006/42/CE, 2011/65/EU, 2014/53/EU.
Jeppo 13-04-2020
Lugar y fecha de emisión Compañía Stefan Sjöberg, Director Ejecutivo
Estas instrucciones de uso incluyen: Despiece, Lista
de piezas, Declaración de conformidad, Importante,
Advertencia, Precaución, Precauciones de seguridad
adicionales, Cumplimiento, Tabla de datos técnicos,
Información sobre ruido y vibración, Uso correcto de
la herramienta, Superficies de trabajo, Cómo arrancar,
Instrucciones de manejo, Bluetooth, Mantenimiento,
Cambio del plato de soporte, Protector de plato,
Servicio técnico adicional, Guía de solución de
problemas, Información sobre gestión de residuos.
Fabricante / Proveedor
Mirka Ltd
66850 Jepua, Finlandia
Tfno. +358 20 760 2111
Fax +358 20 760 2290
www.mirka.com
Por favor, lea y aténgase a lo siguiente:
• Normativa de salud e higiene general del sector (General Industry Safety & Health Regulations, part 1910, OSHA
2206) disponible en: Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402
• Código de seguridad para herramientas neumáticas portátiles (Safety Code for Portable Air Tools), ANSI B186.1
disponible en: American National Standards Institute, Inc.; 1430 Broadway; New York, New York 10018
• Normas estatales y locales
Importante
Lea las instrucciones de seguridad y operación con cuidado antes de instalar, operar o realizar el mantenimiento de
esta herramienta. Guarde estas instrucciones en un lugar fácilmente accesible.
Equipo de seguridad personal necesario
Advertencia: Indica una situación potencialmente peligrosa la cual podría causar la muerte, lesiones
graves y/o daños a la propiedad.
Precaución: Indica una situación potencialmente peligrosa la cual podría causar lesiones leves o
moderadas y/o daños a la propiedad.
Traducción de las instrucciones originales. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en este manual sin
previa notificación.
Lea el manual
del operador
Protección
auditiva
Guantes de
seguridad
MáscaraGafas de
seguridad
SE AJUSTA AL ESTÁNDAR DE LA UL
62841-1, 62841-2-4
CERTIFICADO AL ESTÁNDAR DE CAN/CSA
C22.2 NO. 62841-1, C22.2 NO. 62841-2-4

16 Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V 17
es
ADVERTENCIA
• Lleve puesto siempre el equipo de seguridad personal de acuerdo con las instrucciones del fabricante y de las
normativas locales/nacionales cuando utilice esta herramienta.
• Solo el uso de platos de soporte originales de Mirka puede garantizar la seguridad eléctrica de la herramienta.
• No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o si se halla bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos.
• Lea la Hoja de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS) en relación a la superficie de trabajo.
• Utilice la herramienta con extracción de polvo. Una unidad adecuada de extracción de polvo reducirá los riesgos
derivados del polvo.
• No se exceda en sus movimientos. El operador debe adoptar siempre una postura segura, con un agarre firme y con
los pies en firme equilibrio sobre una superficie sólida.
• No use ropa holgada ni joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes lejos de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas
o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
• En caso de cualquier daño físico en la mano/muñeca, deje de trabajar y busque atención médica. Las lesiones en la
mano, la muñeca y el brazo pueden derivar de un trabajo con movimientos repetitivos o de una exposición excesiva
a las vibraciones.
• No utilice herramientas eléctricas en ambientes inflamables, como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables,
gases o polvo. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar el polvo o gases.
PRECAUCIÓN
• Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.
• Asegúrese siempre de que la superficie de trabajo que va a lijar está firmemente sujeta en su lugar.
• Antes de cambiar el abrasivo, desconecte siempre la fuente de alimentación. Asegúrese de que el abrasivo está
perfectamente centrado y firmemente sujeto al plato de soporte.
• Mantenga a los niños y personas circundantes alejados mientras maneja la herramienta eléctrica. Las distracciones
pueden llevarle a perder el control de la herramienta.
• Preste atención en todo momento a la seguridad laboral. Nunca transporte, almacene o descuide la herramienta con
la fuente de alimentación conectada.
• Mantenga las manos alejadas del plato cuando esté en funcionamiento.
Precauciones de seguridad adicionales
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar la herramienta. Todos los usuarios deben estar ampliamente capacitados
para el uso adecuado y seguro de esta herramienta.
• Todo mantenimiento debe ser realizado por personal capacitado. Para reparaciones, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado de Mirka.
• Utilice siempre las herramientas con un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual registrada
de 30 mA o inferior.
• El enchufe de la fuente de alimentación y el conector son acopladores no compatibles con la IEC. Utilice solamente
un cable de fuente de alimentación original de Mirka. Puede adquirir el cable de fuente de alimentación de Mirka de
su distribuidor de Mirka.
• Verifique periódicamente el desgaste de la herramienta, el plato de soporte, el cable de alimentación y los accesorios.
• Se debe limpiar o reemplazar la bolsa de recolección de polvo del extractor diariamente. El polvo puede ser
altamente combustible. La limpieza o el cambio de la bolsa aseguran también un rendimiento óptimo.
• Asegúrese siempre de que las especificaciones de la herramienta eléctrica corresponden a la fuente de alimentación
(V, Hz).
• Si la herramienta pareciera estar funcionando mal, deje de usarla de inmediato y llévela a reparar.
Advertencias adicionales
Algunos polvos generados por el lijado, aserrado, amolado o taladrado con herramientas eléctricas y otras actividades
de construcción contienen sustancias químicas que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños
sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
• plomo procedente de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento, así como de otros productos de mampostería, y
• arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada químicamente.

18 Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V
es
Datos técnicos
Mirka® DEOS 353X CV 383X CV Delta 663X CV
Alimentación 250 W 250 W 250 W
Tensión de red 100–120 VAC 100–120 VAC 100–120 VAC
Velocidad 5,000–10,000 R.P.M. 5,000–10,000 R.P.M. 5,000–10,000 R.P.M.
Órbita 3.0 mm (1/8") 3.0 mm (1/8") 3.0 mm (1/8")
Tamaño del plato de soporte 81 x 133 mm (3 1/8" x 5 1/4") 70 x 198 mm (2 3/4" x 7 3/4") 100 x 152 x 152 mm (4 x 6 x 6")
Peso 0.97 kg (2.1 libras) 1.0 kg (2.2 libras) 0.97 kg (2.1 libras)
Grado de protección III
Información sobre ruido y vibración
Los valores medidos se determinan en base a EN 62841.
Mirka® DEOS 353X CV 383X CV Delta 663X CV
Nivel de presión del sonido (LpA)69 dB(A) 71 dB(A) 68 dB(A)
Nivel de potencia del sonido (LWA)80 dB(A) 82 dB(A) 79 dB(A)
Incertidumbre sobre la medición del sonido K 3.0 dB 3.0 dB 3.0 dB
Valor de emisión de la vibración a h*2.6 m/s22.6 m/s22.6 m/s2
Factor de incertidumbre en la emisión de la vibración K*1.5 m/s21.5 m/s21.5 m/s2
El riesgo para usted por estas exposiciones varía, dependiendo de qué tan a menudo haga este tipo de trabajo. Para
reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad
aprobado, como por ejemplo las máscaras antipolvo que están diseñadas especialmente para impedir mediante filtración
el paso de partículas microscópicas.
Cumplimiento
Este artículo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes
condiciones:
1. Este artículo no causa interferencias dañinas.
2. Este artículo debe aceptar cualquier tipo de interferencia que reciba, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido testado y declarado conforme a los límites de un dispositivo digital de Clase B, tal y como se
especifica en la parte 15 de la normativa del FCC. Dichos límites tienen como objetivo ofrecer una protección razonable
contra interferencias dañinas en una instalación de tipo residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia, la cual, en caso de no haber sido debidamente instalada y utilizada, puede causar interferencias dañinas
en las comunicaciones de radio.
Ahora bien, no existe garantía alguna de que esta interferencia no pueda ocurrir en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias dañinas en la recepción de la radio o la televisión, lo cual se puede determinar apagando
y encendiendo el equipo, recomendamos al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o varias de las
siguientes medidas:
• Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida de un circuito diferente de aquel al que esté conectado el receptor.
• Consulte y solicite ayuda a su distribuidor o bien a un técnico profesional de radio/TV.
ADVERTENCIA AL USUARIO: Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del
cumplimiento puede despojar al usuario de la autoridad necesaria para operar este equipo. Este dispositivo cumple
con las normas RSS de Industry Canada para dispositivos exentos de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las dos
siguientes condiciones:
1. Este aparato puede no causar interferencia alguna; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier tipo de interferencia, incluidas aquellas que puedan provocar un
funcionamiento indebido del dispositivo.

18 Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V 19
es
Especificaciones sujetas a cambios sin previa notificación. La gama de modelo puede variar de un mercado a otro.
* Los valores indicados en la tabla son de las pruebas de laboratorio, de conformidad con los códigos y estándares
establecidos, y no son suficientes para la evaluación de riesgos. Los valores medidos en una zona de trabajo
determinada pueden ser más altos que los declarados. Los valores reales de exposición y la cantidad de riesgo
o daño sufrido por un individuo son únicos para cada situación y dependen de su entorno, la forma en que
el individuo trabaja, el material en concreto en que se trabaja, el diseño del puesto de trabajo y el tiempo de
exposición y la condición física del usuario. Mirka Ltd no se hace responsable de las consecuencias del uso de los
valores declarados en lugar de los valores reales de exposición para cualquier evaluación del riesgo individual.
Se puede obtener más información sobre riesgos y seguridad laborales en las siguientes páginas web:
https://osha.europa.eu/en (Europa) o http://www.osha.gov (EE.UU.)
Uso correcto de la herramienta
Esta herramienta ha sido diseñada para ser utilizada con todo tipo de materiales, es decir, metales, madera, piedra,
plásticos, etc. utilizando abrasivos diseñados para este propósito. No utilice esta lijadora para ningún propósito que
no esté entre aquellos especificados sin consultar antes con el fabricante o el proveedor autorizado del fabricante.
Utilice solo platos de soporte originales de Mirka que hayan sido diseñados para un rendimiento óptimo. Otro platos
de soporte pueden reducir el rendimiento y aumentar las vibraciones. Las ranuras de ventilación de la carcasa deben
estar siempre libres de obstrucciones y limpias para asegurar la circulación del aire. Las tareas de mantenimiento o
reparación solo se podrán llevar a cabo en un centro de reparaciones autorizado.
Superficies de trabajo
La herramienta ha sido diseñada para su uso como herramienta manual. Siempre recomendamos que se utilice la
herramienta sobre un suelo resistente. Puede utilizarse en cualquier posición, pero antes de dicho uso, el usuario debe
estar en una posición segura, con una sujeción firme y los pies sobre un suelo estable, siendo consciente de que la
lijadora puede desarrollar una reacción de par. Véase la sección“Instrucciones de manejo”.
Cómo arrancar
Al desembalar la herramienta, asegúrese de que está intacta, completa y de que no ha sido dañada durante el
transporte. No utilice nunca una herramienta dañada.
Antes de utilizarlo, compruebe que el plato de soporte esté correctamente fijado y bien sujeto. Conecte el cable de
alimentación a la lijadora. Conecte el cable de alimentación a una salida con toma de tierra (100–120 VAC, 50/60 Hz).
Para obtener la máxima potencia de esta herramienta se recomienda utilizarla con el extractor de polvo de Mirka y
con productos de lijado de malla de Mirka. La combinación de lijadoras y productos de lijado de malla de Mirka con el
extractor de polvo de Mirka es la base de las soluciones de lijado libre de polvo de Mirka.
El cable de alimentación de la lijadora se conecta a la toma de corriente por la parte frontal del extractor de polvo.
Al conectar el cable de alimentación de la lijadora a la salida del extractor de polvo, es posible utilizar la función de
autoencendido del extractor de polvo.
Instrucciones de manejo
• La herramienta ha sido diseñada para uso como herramienta manual. La herramienta se puede utilizar en cualquier
posición. Aviso: La lijadora puede desarrollar una reacción de par en el momento del encendido.
• Asegúrese de que la lijadora está apagada. Seleccione un abrasivo adecuado y fíjelo bien sobre el plato de soporte.
Asegúrese de que el abrasivo está centrado sobre el plato de soporte. Para obtener un rendimiento óptimo se
recomienda utilizar la herramienta con otros productos y accesorios de Mirka.
• Encienda la lijadora pulsando el botón On/Off, figura 1. El led de la lijadora (a la derecha) emitirá una luz verde.
• La lijadora está lista para ponerse en marcha accionando la palanca.
• La velocidad se puede ajustar entre 5,000 y el máx. de R.P.M. ajustando la posición de la palanca.
• El máx. de R.P.M. se puede ajustar pulsando R.P.M.+ o R.P.M.–, figura 1. Las R.P.M. se pueden ajustar en pasos de 5,000,
6,000, 7,000, 7,500, 8,000, 9,000 y 10,000 R.P.M.
• La herramienta tiene dos modos de control de velocidad. Por defecto, la velocidad se puede ajustar de forma lineal
cambiando la posición de la palanca. En el otro modo, la velocidad sigue fija en el máx. de R.P.M. fijados cuando
la herramienta está en funcionamiento. Cuando se pulsan simultáneamente los botones de R.P.M.+ y R.P.M.-–, la
herramienta oscila entre los dos modos de control.

20 Mirka® DEOS 353X, 383X & Delta 663X • 110 V
es
Cambio del plato de soporte
El plato de soporte se instala
con 8 tornillos.
A= 8 mm (solo en 70 x 198 mm)
B= 16 mm
Retirar
1. Ponga la herramienta mirando
hacia abajo.
2. Quite los 4 tornillos (A).
3. Quite los 4 tornillos (B).
4. Retire el plato de soporte.
Instalar
1. Encaje el nuevo plato.
2. Coloque los 4 tornillos (B).
3. Coloque los 4 tornillos (A).
4. Por último, apriete los 8 tornillos.
Mantenimiento
• Para el lijado, coloque siempre la herramienta sobre la superficie de trabajo antes de encender la herramienta. Retire
siempre la herramienta de la superficie de trabajo antes de detenerla.
• Una vez terminado el lijado, apague la lijadora pulsando el botón de On/Off. El led de la lijadora (a la derecha)
quedará apagado.
Bluetooth
Esta herramienta viene equipada con tecnología Bluetooth® de bajo consumo y se puede conectar a una app desde la
cual se accede a otras funciones adicionales de la herramienta. Para más información sobre las funciones de la app y su
disponibilidad en su país, visite www.mirka.com.
Para activar Bluetooth en su Mirka® DEOS, siga estos pasos:
1. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
2. Presione y mantenga pulsado el botón rpm+ mientras enciende la herramienta con el botón On/Off.
3. Las luces led de la izquierda se encenderán (en verde) para indicar que Bluetooth está activo.
4. Si la herramienta se desconecta de la toma de corriente, se desactivará el Bluetooth.
¡ATENCIÓN! Si la app no está instalada o no está disponible en su país, no debe activarse el Bluetooth. El Bluetooth no
es aplicable en el Reino Unido.
La marca nominativa y los logos de Bluetooth® son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG, Inc., por lo
cual todo uso que haga Mirka Ltd de dichas marcas será bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales
serán propiedad de sus respectivos propietarios.
El cumplimiento del reglamento de radiocomunicaciones en Norteamérica ha sido verificado conforme a FCC Parte 15
(subapartados B y C), RSS-GEN, RSS-247 y FCC § 15.247.
A
B
B
A
A
B
B
A
¡Desconecte siempre el suministro de aire antes del mantenimiento!
¡Use solo piezas de repuesto originales de Mirka!
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other MIRKA Sander manuals

MIRKA
MIRKA ROS2 series User manual

MIRKA
MIRKA PROS 550CV User manual

MIRKA
MIRKA PROS 525NV User manual

MIRKA
MIRKA AOS-B 130NV User manual

MIRKA
MIRKA Mirka ROS series User manual

MIRKA
MIRKA PS 1437 User manual

MIRKA
MIRKA CEROS680CV User manual

MIRKA
MIRKA MR-38CV User manual

MIRKA
MIRKA DEROS 325CV User manual

MIRKA
MIRKA OS 383CV User manual

MIRKA
MIRKA ROS525 User manual

MIRKA
MIRKA Miro 955 User manual

MIRKA
MIRKA CEROS User manual

MIRKA
MIRKA ARP-B 300NV User manual

MIRKA
MIRKA ros650cv User manual

MIRKA
MIRKA AROP-B 312NV User manual

MIRKA
MIRKA DEROS 650CV User manual

MIRKA
MIRKA MR-34 User manual

MIRKA
MIRKA DEOS 343 User manual

MIRKA
MIRKA ROS2-850CV User manual