Resol RCP12 User manual

*11206492*
11206492
Handbuch
de
Manuel
Manuale
fr
it
Manual
Manual
en
es
RCP12
Raumbediengerät RCP12
Montage
Anschluss
RCP12 Room control unit
Mounting
Connection
Dispositif de commande à distance
RCP12
Montage
Connexion
Control remoto RCP12
Montaje
Conexión
Regolazione a distanza RCP12
Montaggio
Allacciamento

2
Entsorgung
• Verpackungsmaterial des Gerätes umweltgerecht ent-
sorgen.
• Altgeräte müssen durch eine autorisierte Stelle umwelt-
gerecht entsorgt werden.Auf Wunsch nehmen wir Ihre
bei uns gekauften Altgeräte zurück und garantieren für
eine umweltgerechte Entsorgung.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
en
Thank you for buying this product.
Please read this manual carefully to get the best perfor-
mance from this unit.
Target group
These instructions are exclusively addressed to authorised
skilled personnel.
Only qualified electricians should carry out electrical works
Instructions
Attention must be paid to the valid local standards, regulations
and directives!
Information about the product
Proper usage
The room control unit is used for ambient temperature meas-
urement and for parallel displacement of the heating curve in
compliance with the technical data specified in this manual.
Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die
Leistungsfähigkeit dieses Gerätes optimal nutzen zu kön-
nen.
Zielgruppe
Diese Anleitung richtet sich ausschließlich an autorisierte Fach-
kräfte.
Elektroarbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durchge-
führt werden.
Vorschriften
Beachten Sie bei Arbeiten die jeweiligen, gültigen Normen,Vor-
schriften und Richtlinien!
Angaben zum Gerät
BestimmungsgemäßeVerwendung
Das Raumbediengerät ist für die Erfassung der Raumtempe-
ratur und die Parallelverschiebung der Heizkennlinie unter
Berücksichtigung der in dieser Anleitung angegebenen techni-
schen Daten bestimmt.
CE-Konformitätserklärung
Das Produkt entspricht den relevanten Richtlinien
und ist daher mit der CE-Kennzeichnung versehen.
Die Konformitätserklärung kann beim Hersteller an-
gefordert werden.
de
© 20150305_11206492_Raumbediengerät_RCP_12.mon5s.indd

3
CE-Declaration of conformity
The product complies with the relevant directives
and is therefore labelled with the CE mark.The
Declaration of Conformity is available upon request,
please contact the manufacturer.
Disposal
• Dispose of the packaging in an environmentally sound
manner.
• Dispose of old appliances in an environmentally sound
manner. Upon request we will take back your old appli-
ances bought from us and guarantee an environmentally
sound disposal of the devices.
Subject to technical change. Errors excepted.
fr Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire ce manuel attentivement afin de pouvoir uti-
liser l’appareil de manière optimale.
Personnes concernées
Ce manuel d’instructions vise exclusivement les techniciens
habilités.Toute opération électrotechnique doit être effectuée
par un technicien en électrotechnique.
Instructions
Pour toute opération relative à l’appareil, veuillez respecter les
normes, réglementations et directives en vigueur!
Informations concernant l’appareil
Utilisation conforme
Le dispositif de commande à distance sert à mesurer la tem-
pérature ambiante et permet de décaler la courbe de chauffe
en tenant compte des données techniques énoncées dans le
présent manuel.
Déclaration de conformité CE
Le marquage „CE“ est apposé sur ce produit, celui-
ci étant conforme aux dispositions communautaires
prévoyant son apposition. La déclaration de confor-
mité est disponible auprès du fabricant sur demande.
Traitement des déchets
• Veuillez recycler l’emballage de l’appareil.
• Les appareils en fin de vie doivent être déposés au-
près d’une déchèterie ou d’une collecte spéciale de
déchets d’équipements électriques et électroniques.
Sur demande, nous reprenons les appareils usagés que
vous avez achetés chez nous en garantissant une élimina-
tion respectueuse de l’environnement.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.

4
Gracias por comprar este producto.
Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente
antes de utilizar el producto.
A quien se dirige este manual
Este manual de instrucciones se dirige exclusivamente a técni-
cos cualificados.
Los trabajos eléctricos deben ser realizados exclusivamente
por un técnico eléctrico autorizado.
Indicaciones a seguir
¡Debe respetar los estándares, directivas y legislaciones locales
vigentes!
Información sobre el producto
Uso adecuado
El control remoto está diseñado para medir la temperatura
ambiente y desplazar la curva de calefacción en cumplimiento
con la información técnica especificada en este manual.
Declaración de conformidad CE
Este producto cumple con las directivas pertinentes
y por lo tanto está etiquetado con la marca CE. La
Declaración de Conformidad está disponible bajo
pedido.
Tratamiento de residuos
• Deshágase del embalaje de este producto de forma res-
petuosa con el medio ambiente.
• Los equipos antiguos, una vez finalizada su vida útil, de-
ben ser entregados a un punto de recogida para ser
tratados ecológicamente. A petición, puede entregarnos
los equipos usados y garantizar un tratamiento ambien-
talmente respetuoso.
Errores y modificaciones técnicas reservados.
es

5
it Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Leggere attentamente il presente manuale per poter uti-
lizzare in modo ottimale l’impianto.
Destinatari
Queste istruzioni si rivolgono esclusivamente a personale qua-
lificato e autorizzato.
Prescrizioni
In caso di interventi sull’impianto, osservare le prescrizioni,
norme e direttive vigenti!
Indicazioni relative all’apparecchio
Uso conforme allo scopo previsto
Il regolazione a distanza è progettato per rilevare la temperatura
ambiente e regolare la curva di riscaldamento in considerazio-
ne dei dati tecnici riportati in queste istruzioni.
Dichiarazione di conformità CE
Il prodotto è conforme alle direttive rilevanti ed è
munito della marcatura CE. La dichiarazione di con-
formità può essere richiesta dal costruttore.
Smaltimento
• Smaltire il materiale di imballaggio dell’apparecchio nel
rispetto dell’ambiente.
• Smaltire gli apparecchi usati tramite un organo autoriz-
zato. Su richiesta prendiamo indietro gli apparecchi usati
comprati da noi e garantiamo uno smaltimento nel ri-
spetto dell’ambiente.
Con riserva di errori e modifiche tecniche.

6
de Gehäuse Für Aufputzmontage,
Material ASA, Farbe reinweiß,
ähnlich RAL 9010
en
Housing
For in-wall mounting,
Material ASA, colour: pure
white, similar to RAL 9010
fr Boîtier
Pour le montage mural, ma-
tériau :ASA, couleur : blanc,
similaire à RAL 9010
es Carcasa
Montaje en la pared,
material ASA, color blanco,
parecido a RAL 9010
it
Involucro Montaggio a parete,
materiale ASA, colore bianco,
simile a RAL 9010
de Kabeleinführung hinten
en
Cable gland at the back
fr Passe-câble sur la partie arrière du boîtier
es Entrada de cables en la parte trasera
it
Passaggio cavi sul retro
de Schutzart IP10 gemäß EN 60529
en
Protection type IP10 according to EN 60529
fr Type de protection IP 10 selon EN 60529
es
Tipo de protección IP10 conforme a EN 60529
it Tipo di protezione IP10 secondo EN 60529
Technische Daten/Technical data/Caractéristiques techniques /Datos técnicos /Caratteristiche tecniche
de
Maße
en
Dimensions
fr Dimensions 84,5 x 84,5 x 25 mm
es
Dimensiones
it Dimensioni
de Umgebungstemperatur
en
Ambient temperature
fr Température ambiante -35 … +70 °C
es Temperatura ambiente
it
Temperatura ambiente

7
1 2
4 5
3
Pt1000
GND
6
BAS/FERN
Montage/Mounting /Montage/Montaje /Montaggio

8
Einstellungen/Adjustments/Réglages/Ajustes/ Regolazioni
Keine Parallelverschiebung der Kennlinie.
No displacement of the heating curve.
Pas de décalage de la courbe de chauffe.
No hay desplazamiento de la curva de ca-
lefacción.
Nessun spostamento della curva di riscal-
damento.
Parallelverschiebung der Kennlinie nach
unten.
Parallel displacement of the heating curve
to the bottom.
Décalage de la courbe de chauffe vers le bas.
Desplazar la curva hacia abajo.
Spostare la curva verso il basso.
Automatik/Automatic/Automatique / Au-
tomático/Automatico
Nacht/ Night / Nuit /Noche /Notte
Sommer (reglerabhängig)
Summer (dependent on the controller)
Été (selon le régulateur)
Verano (depende del regulador)
Estate (dipende dal tipo di apparecchio)
Heizkreis aus (reglerabhängig)
Heating circuit off (dependent on the
controller)
Circuit de chauffage off (selon le régulateur)
Circuito de calefacción Off (depende del
regulador)
Circuito di riscaldamento off (dipende dal
tipo di apparecchio)

9
Parallelverschiebung der Kennlinie nach
oben.
Parallel displacement of the heating curve
to the top.
Décalage de la courbe de chauffe vers le
haut.
Desplazar la curva hacia arriba.
Spostare la curva verso l‘alto.
Heizkreis aus (reglerabhängig)
Heating circuit off (dependent on the
controller)
Circuit de chauffage off (selon le régula-
teur)
Circuito de calefacción Off (depende del
regulador)
Circuito di riscaldamento off (dipende dal
tipo di apparecchio)
Schnellaufheizung (reglerabhängig)
Rapid heating (dependent on the control-
ler)
Chauffage rapide (selon le régulateur)
Calentamiento rápido (depende del
regulador)
Riscaldamento rapido (dipende dal tipo di
apparecchio)
Note:
The result of the measurement depends on the
temperature dynamics of the wall.
If the sensor is mounted in a flush-mounted box, its
response time will increase.
en
Nota:
El resultado de la medida varía según la temperatura
de la pared.
Si la sonda se incorpora en una toma de corriente, el
tiempo de reacción de la misma disminuye.
es
Hinweis:
Das Messergebnis ist abhängig von derTemperatur-
dynamik der Wand.
Wenn der Sensor in einer Unterputzdose montiert
ist, vergrößert sich die Ansprechzeit.
de
Note :
Le résultat de la mesure varie en fonction de la
température du mur.
Si vous placez la sonde sur un socle électrique, la
durée de réaction de celle-ci diminuera.
fr
Nota:
Il risultato della misura varia in funzione della tempe-
ratura della parete.
Se la sonda è integrata in una presa di corrente, il
tempo di reazione della stessa diminuisce.
it

10
en
Important note
The texts and drawings of this manual are correct to the best
of our knowledge.As faults can never be excluded, please
note:
Your own calculations and plans, under consideration of the
current standards and directions should only be basis for your
projects.We do not offer a guarantee for the completeness
of the drawings and texts of this manual - they only represent
some examples.They can only be used at your own risk. No
liability is assumed for incorrect, incomplete or false informa-
tion and/ or the resulting damages.
Note
The design and the specifications can be changed without
notice.
The illustrations may differ from the original product.
Imprint
This mounting- and operation manual including all parts is
copyrighted.Another use outside the copyright requires the
approval of the manufacturer.This especially applies for cop-
ies, translations, micro films and the storage into electronic
systems.
de Wichtiger Hinweis
Die Texte und Zeichnungen dieser Anleitung entstanden mit
größtmöglicher Sorgfalt und nach bestem Wissen. Da Fehler
nie auszuschließen sind, möchten wir auf folgendes hinweisen:
Grundlage Ihrer Projekte sollten ausschließlich eigene
Berechnungen und Planungen an Hand der jeweiligen gültigen
Normen undVorschriften sein.Wir schließen jegliche Gewähr
für dieVollständigkeit aller in dieser Anleitung veröffentlichten
Zeichnungen und Texte aus, sie haben lediglich Beispielcha-
rakter.Werden darin vermittelte Inhalte benutzt oder ange-
wendet, so geschieht dies ausdrücklich auf das eigene Risiko
des jeweiligen Anwenders. Eine Haftung des Herausgebers für
unsachgemäße, unvollständige oder falsche Angaben und alle
daraus eventuell entstehenden Schäden wird grundsätzlich
ausgeschlossen.
Anmerkungen
Das Design und die Spezifikationen können ohneVorankündi-
gung geändert werden.
Die Abbildungen können sich geringfügig vom Produktionsmo-
dell unterscheiden.
Impressum
Diese Montage- und Bedienungsanleitung einschließlich aller
seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. EineVerwendung
außerhalb des Urheberrechts bedarf der Zustimmung des
Herstellers. Dies gilt insbesondere fürVervielfältigungen/ Kopi-
en, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung
in elektronischen Systemen.

11
fr Note importante
Les textes et les illustrations de ce manuel ont été réalisés
avec le plus grand soin et les meilleures connaissances pos-
sibles. Étant donné qu’il est, cependant, impossible d’exclure
toute erreur, veuillez prendre en considération ce qui suit:
Vos projets doivent se fonder exclusivement sur vos propres
calculs et plans, conformément aux normes et directives
en vigueur. Nous ne garantissons pas l’intégralité des textes
et des dessins de ce manuel; ceux-ci n’ont qu’un caractère
exemplaire. L’utilisation de données du manuel se fera à risque
personnel. L’éditeur exclue toute responsabilité pour données
incorrectes, incomplètes ou érronées ainsi que pour tout
dommeage en découlant.
Note
Le design et les caractéristiques du régulateur sont suceptibles
d’être modifiés sans préavis.
Les images sont susceptibles de différer légèrement du
modèle produit.
Achevé d’imprimer
Ce manuel d’instructions pour le montage et l’utilisation de
l’appareil est protégé par des droits d’auteur, toute annexe
inclue.Toute utilisation en dehors de ces mêmes droits
d’auteur requiert l’autorisation du fabricant. Ceci s’applique en
particulier à toute reproduction/copie, traduction, microfilm
et à tout enregistrement dans un système électronique.
es Nota importante
Los textos y dibujos de este manual han sido realizados con el
mayor cuidado y esmero. Como no se pueden excluir errores,
le recomendamos leer las siguientes informaciones:
La base de sus proyectos deben ser exclusivamente sus pro-
pios cálculos y planificaciones teniendo en cuenta las normas
y prescripciones vigentes. Los dibujos y textos publicados en
este manual son solamente a título informativo. La utilización
del contenido de este manual será por cuenta y riesgo del
usuario. Por principio declinamos la responsabilidad por
informaciones incompletas, falsas o inadecuadas, así como los
daños resultantes.
Nota
Nos reservamos el derecho de modificar el diseño y las
especificaciones sin previo aviso.
Las ilustraciones pueden variar ligeramente de los productos.
Pie de imprenta
Este manual incluidas todas sus partes está protegido por
derechos de autor. La utilización fuera del derecho de autor
necesita el consentimiento del fabricante. Esto es válido sobre
todo para copias, traducciones, microfilmaciones y el almace-
namiento en sistemas electrónicos.

RESOL– Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10
45527 Hattingen/ Germany
Tel.: +49(0) 2324 /96 48 - 0
Fax: +49(0) 23 24 / 9648 -755
www.resol.com
Ihr Fachhändler/ Distributed by /Votre distributeur/
Su distribuidor/ La ditta rappresentante:
it Nota importante
I testi ed i grafici in questo manuale sono stati realizzati
con la maggior cura e conoscenza possibile Dato che non è
comunque possibile escludere tutti gli errori, vorremmo fare
le seguenti annotazioni:
La base dei vostri progetti dovrebbe essere costituita esclusi-
vamente da calcoli e progettazioni in base alle leggi e norme
tecniche vigenti. Escludiamo qualsiasi responsabilità per tutti
i testi ed illustrazioni pubblicati in questo manuale, in quanto
sono di carattere puramente esemplificativo. Se saranno usati
contenuti tratti da questo manuale, sarà espressamente a
rischio dell’utente. È esclusa per principio qualsiasi responsabi-
lità del redattore per affermazioni incompetenti, incomplete o
inesatte, nonché per ogni danno da esse derivante.
Note
Il design e le specifiche possono variare senza preavviso.
Le illustrazioni possono variare leggermente rispetto al
modello prodotto.
Sigla editoriale
Queste istruzioni di uso e di montaggio sono protette dal
diritto d’autore in tutte le loro parti. Un qualsiasi uso non
coperto dal diritto d’autore richiede il consenso del fabbri-
cante. Ciò vale in particolar modo per copie / riproduzioni,
traduzioni, riprese su microfilm e memorizzazione in sistemi
elettronici.
Other manuals for RCP12
1
Table of contents
Other Resol Control Unit manuals

Resol
Resol HKM3 User manual

Resol
Resol VA32 User manual

Resol
Resol DeltaSol ES User manual

Resol
Resol MA10 User manual

Resol
Resol EM User manual

Resol
Resol HKM2 User manual

Resol
Resol DeltaSol BX L Owner's manual

Resol
Resol VA300 User manual

Resol
Resol EM Extension module Instruction manual

Resol
Resol VA32 User manual

Resol
Resol DeltaSol MX User manual

Resol
Resol VA33 Instruction Manual

Resol
Resol EM-HP Instruction manual

Resol
Resol VA23 User manual

Resol
Resol VA20 User manual

Resol
Resol WMZ User manual

Resol
Resol DeltaTherm E User manual

Resol
Resol HKM2 User manual

Resol
Resol HKM3 User manual

Resol
Resol RCP12 User manual