manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Rollos
  6. •
  7. Window Blind
  8. •
  9. Rollos Midirollo Basis User manual

Rollos Midirollo Basis User manual

Other Rollos Window Blind manuals

Rollos DF-Rollo User manual

Rollos

Rollos DF-Rollo User manual

Rollos Doppelrollo User manual

Rollos

Rollos Doppelrollo User manual

Rollos Comfort DF-Rollo User manual

Rollos

Rollos Comfort DF-Rollo User manual

Rollos M User manual

Rollos

Rollos M User manual

Rollos Medium Plus Basis User manual

Rollos

Rollos Medium Plus Basis User manual

Rollos Basis-DF-Rollo User manual

Rollos

Rollos Basis-DF-Rollo User manual

Rollos M-Rollo User manual

Rollos

Rollos M-Rollo User manual

Rollos Basis-DF-Rollo User manual

Rollos

Rollos Basis-DF-Rollo User manual

Rollos Roller blind S with cassette E46 Planning guide

Rollos

Rollos Roller blind S with cassette E46 Planning guide

Rollos S-Nanorollo V2 Planning guide

Rollos

Rollos S-Nanorollo V2 Planning guide

Rollos XL Basis User manual

Rollos

Rollos XL Basis User manual

Rollos Roller blind M cassette R76 User manual

Rollos

Rollos Roller blind M cassette R76 User manual

Rollos Comfort DF-Rollo User manual

Rollos

Rollos Comfort DF-Rollo User manual

Rollos XL Cassette User manual

Rollos

Rollos XL Cassette User manual

Rollos Medium Plus User manual

Rollos

Rollos Medium Plus User manual

Rollos Medium Plus User manual

Rollos

Rollos Medium Plus User manual

Popular Window Blind manuals by other brands

Windhager PLUS 100x120 cm quick start guide

Windhager

Windhager PLUS 100x120 cm quick start guide

IKEA KADRILJ manual

IKEA

IKEA KADRILJ manual

Teptron Move user manual

Teptron

Teptron Move user manual

Renson Outdoor Loggia Manual Installation

Renson

Renson Outdoor Loggia Manual Installation

rollease acmeda Easy Spring Air Assembly and installation manual

rollease acmeda

rollease acmeda Easy Spring Air Assembly and installation manual

Hallis Hudson Rolls Super glide instructions

Hallis Hudson

Hallis Hudson Rolls Super glide instructions

Jysk ROGEN manual

Jysk

Jysk ROGEN manual

SOMFY 1241752 instructions

SOMFY

SOMFY 1241752 instructions

MV LINE CLARA 015 Installing instructions

MV LINE

MV LINE CLARA 015 Installing instructions

Project Source CDLF2342W quick start guide

Project Source

Project Source CDLF2342W quick start guide

Current E-WAND Installation manual and user's guide

Current

Current E-WAND Installation manual and user's guide

weinor VertiTex ZipR Maintenance Instructions and Directions for use for the end user

weinor

weinor VertiTex ZipR Maintenance Instructions and Directions for use for the end user

Roto ZAR M R4/R7 Mounting instructions

Roto

Roto ZAR M R4/R7 Mounting instructions

Benthin P1614 quick start guide

Benthin

Benthin P1614 quick start guide

MDT KNX Smart 55 BE-JTA5504.01 Technical manual

MDT

MDT KNX Smart 55 BE-JTA5504.01 Technical manual

Victoria M SYSTEM VS 1 Original instructions

Victoria M

Victoria M SYSTEM VS 1 Original instructions

SOMFY Movelite WT Series instructions

SOMFY

SOMFY Movelite WT Series instructions

IKEA ENJE manual

IKEA

IKEA ENJE manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Montage- und
Bedienungsanleitung
assembly and operating instructions
notice de montage et mode d’emploi
subject to technical change
sous réserve de modications techniques
roller blinds – stores enrouleurs
technische Änderungen vorbehalten
6 / 2013
6
Rollos
Midirollo Basis
799 028 305
Entspricht EN 13120
Achtung
attention – attention
Kinder können sich in den Schlin-
gen von Schnüren, Ketten oder Gur-
ten zur Bedienung von Sicht- und
Sonnenschutzeinrichtungen ver-
fangen oder sich Schnüre um den
Hals wickeln und sich unter Umstän-
den dadurch strangulieren. Schnüre,
Ketten und Gurte sind außer Reich-
weite von Kindern zu halten, um Ver-
wicklungen und Strangulierungen
zu vermeiden. Betten, Kinderbetten
und Möbel sind entfernt von Bedie-
nungen für Sicht- und Sonnenschutz-
einrichtungen aufzustellen.
Children can get caught in the loops of cords,
chains or straps that operate window coverings or
they can wrap cords around their necks and stran-
gle thereby. Keep cords, chains and straps out of
reach of children to avoid entanglement and stran-
gulation. Move beds, cots and furniture away from
window covering operations.
roller blind Midi Basis
store enrouleur Midi Basis
Les enfants peuvent se prendre dans cordons, chaî-
nettes ou courroies qui actionnent les stores de
protection solaire et visuelle ou ils peuvent enrou-
ler les cordons autour leur cou et ainsi s’étrangler.
Maintenez les cordons, chaînettes et courroies hors
de portée des enfants pour éviter de s’étrangler ou
de s’emmêler. Placez les lits, berceaux et meubles à
l’écart des manipulations des stores de protection
solaire et visuelle.
according to EN 13120 – selon EN 13120
allgemeine Hinweise
MONTAGEHINWEISE
• Stoablauf standardmäßig fensterseitig
• zwischen Träger und Welle ca. 2 mm Spiel berücksichtigen
• Träger waagerecht anbringen
BEDIENUNGSHINWEISE
• Zugschnur senkrecht ziehen
• nur soweit ausziehen, dass mindestens eine Stoage auf der Welle bleibt
• Überschlagen des Beschwerungsstabes vermeiden
• Rollofeder bzw. Seitenzugmechanik niemals ölen
• Achtung: Kettenstopper nicht entfernen
PFLEGEHINWEISE
Staub abbürsten. Bei leichten Verschmutzungen des Rollostoes ein mildes Reini-
gungsmittel mit Wasser verdünnen, vorsichtig wischen, nicht reiben, nicht durch-
nässen, keine Lösungsmittel verwenden.
Rollo waagerecht montieren!
VERÄNDERN DER FEDERSPANNUNG BEI MITTELZUGROLLOS
Spannung erhöhen
• Rollo etwas herunterziehen, Rollo aus den Trägern nehmen, von Hand aufrol-
len und anschließend wieder einhängen
Spannung vermindern
• aufgerolltes Rollo aus den Trägern nehmen, Feder einrasten von Hand etwas
abrollen und anschließend wieder einhängen
12
general advice – indications générales
Install the blind horizontally! - Installer le store à l‘horizontale !
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
• fabric passes on the side of window
• consider a distance of 2 mm between bracket and tube
• ix the brackets horizontally
INDICATIONS DE MONTAGE
• déroulement du tissu sur la côte de fenêtre en série
• considérer un espacement de 2 mm entre support et axe
• xer le support à l’horizontale
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Brush o dust. For light dirt of the roller blinds fabric dilute mild detergent with water, wipe carefully, do not rub
and drench, and do not use solvents.
CONSEILS D’ENTRETIEN
Brosser la poussière. Pour ombres légères du tissu diluer un détergent doux avec de l‘eau, lessiver prudemment, ne
pas frotter, ne pas tremper, ne pas utiliser de solvants.
CHANGING THE SPRING TENSION ON SPRING MECHANISM ROLLER BLINDS
increasing the tension
• pull down the blind a little, take the spring out of the bracket, unroll the blind manually and ret it afterwards
CHANGER LA TENSION DU RESSORT CHEZ STORES ENROULEURS À RESSORT
augmenter la tension
• tirer le store un peu, décrocher le ressort du support, enrouler manuellement et raccrocher le store ensuite
reducing the tension
• take the unrolled blind out of the brackets, snap in the spring, roll up the blind manually and ret it afterwards
réduire la tension
• décrocher le store enroulé des supports, enclencher le ressort, dérouler le store un peu manuellement et enn
raccrocher-le
OPERATING INSTRUCTIONS
• pull the cord vertically
• only pull until at least one fabric layer remains on the tube
• avoid overturning the weighted prole
• never oil the spring or chain mechanism
• Attention: do not remove the chain stopper
MODE D‘EMPLOI
• tirer le cordon à la verticale
• tirer le store tant qu‘une couche reste sur l‘axe
• eviter le capotage du prol de lestage
• ne jamais huiler le ressort ou le mécanisme à chaînette
• attention: n‘enlever pas l‘arrêt de chaînette
3 4
DECKENMONTAGE
CEILING FIXATION  FIXATION PLAFOND
• auf ausreichenden Abstand zur Wand achten
DEMONTAGE
DISMANTLING  DÉMONTAGE
Plaste-Ring drehen
turn the plastic ring – tourner l‘anneau en plastique
Ø 29 mm
Ø 38 mm
WAND- / NISCHENMONTAGE
Klick
Bohrmaß = Bestellmaß – 30 mm
drilling measure = ordered measure - 30 mm
mesure de perçage = mesure de commande - 30 mm
Ø 29 mm
Ø 38 mm
AMetall-Rolloträger
metal bracket – support métallique
WALL / NICHE FIXATION
FIXATION MURALE / EN EMBRASURE
• respect a suciant distance to the wall
• respecter une distance susante au mur
• zur Klemmontage am Fensterügel (Rahmenstärke 5–15 mm)
• Stoablauf in der Regel fensterseitig
• Rolloträger an Klemmträger schrauben
B Klemmträger-Montage an Kunststoff-Fenstern
• mit Sechskant-Stiftschlüssel den Klemmträger
am Fensterrahmen montieren
• zwischen Träger und Welle ca. 2 mm Spiel
berücksichtigen
• aufgerolltes Rollo einhängen
12 59
38
block holder xation for plastic windows – xation des supports pour fenêtres PVC
• for block holder xation on the window sash (frame thickness 5–15 mm)
• fabric passes on the side of window
• screw the bracket on the block holder
• pour le montage au battant de fenêtre (cadres de 5–15 mm)
• déroulement du tissu sur la côte de fenêtre en série
• visser le support au support pour fenêtre PVC
• t the block holder with an Hexagon key on the window frame
• consider a distance of 2 mm between bracket and tube
• t in the unrolled blind
• installer le support fenêtre PVC sur le châssis de fenêtre avec une clé imbus
• considérer un espacement de 2 mm entre support et axe
• accrocher le store enroulé
5