manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Steinhof
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Steinhof V-289 Parts list manual

Steinhof V-289 Parts list manual

INSTRUKCJA
MONTA¯U I EKSPLOATACJI
ZACZEPU KULOWEGO DO:
Volvo XC70
(03/2000 - 09/2007)
Nr kat. V-289
PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy V-289 jest przeznaczony do holowania przyczepy. Zaczep
-289
-289
-289
ten posiada aktualne
Œwiadectwo Homologacji uprawniaj¹ce do oznaczenia wyrobu znakiem homologacji e20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy Vmo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w³aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia. Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejsz¹ instrukcj¹.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpuj¹ce w zaczepie kulowym musz¹ byæ dokrêcone odpowiednim
momentem obrotowym (Mo) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy Vposiada tabliczkê znamionow¹ okreœlaj¹c¹ prawid³owe i bezpieczne obci¹¿enie
zaczepu, tj. :
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym
stanie technicznym i zabezpieczone przed dzia³aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ
z³¹czona dodatkowym elastycznym z³¹czem o odpowiedniej wytrzyma³oœci (linka, ³añcuch). W czasie
eksploatacji zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe, a w przypadku
poluzowania nakrêtek nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy Vsk³ada siê z nastêpuj¹cych elementów:
30.10.2015. Nr kat. V-289
M8 - 25 (Nm)
M10 - 50 (Nm)
M12 - 85 (Nm)
M16 - 200 (Nm)
Typ: V-289
A-50X
e20 00-1580
D = 10,3 kN
S = 80 kg
R = 2000 kg
Numer katalogowy zaczepu kulowego
Klasa zaczepu kulowego (urz¹dzenia sprzêgaj¹cego)
Nr. œwiadectwa homologacji zaczepu kulowego
Teoretyczna si³a odniesienia dzia³aj¹ca na zaczep kulowy
Max. dopuszczalne obci¹¿enie pionowe kuli zaczepu
Max. dopuszczalne obci¹¿enie holowanej przyczepy
3. Opuœciæ t³umik oraz zdemontowaæ uchwyt poprzez odkrêcenie dwóch œrub i rozwiercenie nitu
rurkowego od os³ony termicznej (uchwyt nie bêdzie ponownie wykorzystany) Gumê zawieszenia
t³umika na³o¿yæ na trzpieñ uchwytu t³umika (7).
4. Z prawej pod³u¿nicy od spodu zdemontowaæ uchwyt (nie bêdzie ponownie wykorzystany).
5. Przy³o¿yæ do spodu pod³u¿nic wspornik prawy (5) i wspornik lewy (6) wraz z uchwytem t³umika (7)
i skrêciæ œrubami M12x40 (11) wraz z podk³adkami sprê¿ystymi 12,2 (13) oraz podk³adkami
30/ 12,5x3 (8). Zanitowaæ ponownie os³onê termiczn¹ przez otwór uchwytu t³umika (7) nitami (9).
6. Przy³o¿yæ korpus (1) do wsporników (5 i 6) i skrêciæ œrubami M12x45 (12) wraz z podk³adkami
zwyk³ymi 13,0 (14), podk³adkami sprê¿ystymi 12,2 (13) i nakrêtkami M12 (15).
7. Wyci¹æ czêœci wype³nienia zderzaka wed³ug rys. 1 oraz wykonaæ podciêcie w spodniej czêœci
zderzaka wed³ug za³¹czonego szablonu 1 (~70x80mm).
8. Zamontowaæ zderzak do samochodu wykorzystuj¹c nity (9) z kompletu monta¿owego.
9. Zamontowaæ gniazdo kuli (3) do korpusu (1) wraz z uchwytem gniazda elektrycznego (4) za pomoc¹
œrub M12x25 (10) wraz z podk³adkami zwyk³ymi 13,0 (14) i sprê¿ystymi 12,2 (13) .
Uwaga:
Do korpusu zaczepu (1) mo¿e byæ zamontowana kula (2) o innej konstrukcji ni¿ podano w niniejszej
instrukcji pod warunkiem, ¿e:
1.Zastosowana kula posiada tabliczkê znamionow¹ z numerem homologacji.
2.Parametry D i S maj¹ wartoœæ wiêksz¹ lub równ¹ od wartoœci korpusu (1).
3.Po³o¿enia œrodka kuli jest zgodne z rysunkiem.
Ø
ØØ
ØØ
ØØ
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid³owy monta¿ i eksploatacjê
zaczepu kulowego V-289.
D= gx kN
TxR
T+R
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ci¹gn¹cego
(tak¿e ci¹gników holuj¹cych) ³¹cznie, jeœli wystêpuje, z obci¹¿eniem pionowym
przyczepy z osiê centraln¹.
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
z dyszlem ruchomym w p³aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
2
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
Si³ê Dwylicza siê ze wzoru:
1. Korpus
2. Kula (ACS-2041)
3. Gniazdo kuli (ACS)
4. Uchwyt gniazda elektrycznego
5. Wspornik prawy
6. Wspornik lewy
7. Uchwyt t³umika
8. Podk³adka specjalna Ø30/Ø12,5x3
- 1 szt.
- 1 szt.
- 1 szt.
- 1 szt.
- 1 szt.
- 1 szt.
- 1 szt.
- 6 szt.
-12 szt.
- 4 szt.
- 6 szt.
- 4 szt.
- 14 szt.
- 12 szt.
- 4 szt.
9. Nit PØ4,8x10
10. Œruba M12x25 (PN/M-82105)
11. Œruba M12x40 (PN/M-82105)
12. Œruba M12x45 (PN/M-82105)
13. Podk³adka sprê¿ysta Ø12,2
14. Podk³adka zwyk³a Ø13,0
15. Nakrêtka M12
Nr kat. V-289
W celu zamontowania zaczepu kulowego V-289nale¿y przestrzegaæ poni¿szego opisu:
1. Monta¿ zaczepu wymaga demonta¿u i podcinania zderzaka tylnego samochodu.
2. Zdemontowaæ zderzak (rozwierciæ nity).
Po zamontowaniu zaczepu kulowego V-289 nale¿y uzyskaæ wpis w dowodzie rejestracyjnym
pojazdu.
UWAGA:
SCHEMAT MONTA¯U:
Sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta³ym. Stosowaæ os³onê kuli. Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
zaczepu kulowego V-289 wykluczaj¹ dalsz¹ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew³aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta³e szkody.
31,5
350
9
TOW BAR FOR
(03/2000 - 09/2007
Volvo XC70
FITTING AND OPERATION MANUAL
DESTINATION
-289
-289
-289
-289
Tow bar Vis designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval
authorizing the product with e20 certification sign.
FITTING CONDITIONS
Tow bar V can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged . The ball hook has to be installed and operated in a car
according to this instruction . All bolts and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque
(Mo) . Torque values are given below:
OPERATION CONDITIONS
The tow bar V has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
D - force is calculated using the following formula:
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during operating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .
FITTING:
The tow bar V is made up of the following elements :
Cat. No.V-289
30.10.2015. Cat. No. V-289
M8 - 25 (Nm)
M10 - 50 (Nm)
M12 - 85 (Nm)
M16 - 200 (Nm)
Tow bar catalogue number.
Tow bar class ( compressing device )
Tow bar certification of approval number
Teoretical related force working on a ball hook
Max permissible vertical load of the hook ball
Max permissible load of towing trailer
D= gx kN
TxR
T+R
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
2
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
3. Leave the silencer and remove the rear bumper by unscrewing two screws and drilling tubular rivet of
the thermal shield (holder will not be re-used, the rubber of silencer suspension put on the shaft
coupling of silencer holder (7).
4. From the bottom of right stringer remove the holder (will not be re-used).
5. Attach to the bottom of stringers right and left support (5 and 6) with the silencer holder (7) and screw
on using bolts M12x40 (11) with spring washers 12,2 (13) and washers 30/ 12,5x3 (8). Re-heat
thermal shield through the (7) using rivets (9).
6. Attach the corps (1) to the supports (5 and 6) and screw on with bolts M12x45 (12) with flat washers
13,0 (14), spring washers 12,2 (13) and nuts M12 (15).
7. Cut out parts of the bumper filling according to the drawing 1 and perform the undercut in the bottom
of the bumper according to the attached template 1 (~ 70x80mm).
8. Install the bumper to the car using rivets (9) from the assembly complete.
9. Attach the tow ball socket (3) and electrical plate (4) to the corps (1) using bolts M12x25 (10) with flat
washers 13,0 (14) and spring washers 12,2 (13).
ØØØ
ØØ
ØØ
Caution:
Different types of (2) may be attached to the (1) only if:
1.The adapted tow has its own information label with homologation number
2.D and S values are equal or higher than (1) values.
3.Tow ball centre-point is in aaccordance with the drawing
Obeying this instruction assures correct montage and the V-289 tow bar
operating.
1. Towbar mainframe
2. Tow ball (ACS-2041)
3. Tow ball socket (ACS)
4. Electrical socket plate
5. Right support
6. Left support
7. Silencer holder
8. Special washer Ø30/Ø12,5x3
- 1 piece
- 1 piece
- 1 piece
- 1 piece
- 1 piece
- 1 piece
- 1 piece
- 6 pieces
-12 pieces
- 4 pieces
- 6 pieces
- 4 pieces
-14 pieces
-12 pieces
- 4 pieces
9. Rivet PØ4,8x10
10. Bolt M12x25
11. Bolt M12x40
12. Bolt M12x45
13. Spring washer Ø12,2
14. Flat washer Ø13,0
15. Nut M12
Typ: V-289
A-50X
e20 00-1580
D = 10,3 kN
S = 80 kg
R = 2000 kg
Follow the general directions in order to fit Vtowbar properly:
1. Rear bumper cutting and removing is required.
2. Remove the rear bumper (drill rivets).
-289
After assembling of the tow bar Vyou have to get entry in cars registration book in a quality
control station .
CAUTION :
All mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation . Damaged ball hook cannot be
repaired. In case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take
responsibility for arised damages .
MONTAGE DIAGRAM :
-289
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price). Cat. No. V-289
31,5
350
9
UWAGA:
Cena zaczepu kulowego nie obejmuje wi¹zki elektrycznej.
31,5
350
Typ: V-289
A-50X
e20 00-1580
D = 10,3 kN
S = 80 kg
R = 2000 kg
Verwendungsbereich
Die Anhängerkupplung V-289 ist für das Ziehen eines Anhängers bestimmt. Die Anhängerkupplung
besitzt das Prüfzeichen e20.
Vorbedingungen für die Montage der Anhängerkupplung
Die Anhängerkupplung V-289 darf nur an Fahrzeugen montiert und genutzt werden, deren Karosserie
in einem einwandfreien technischen Zustand ist. Die Anhängerkupplung darf nur entsprechend der
folgenden Anleitungen montiert und genutzt werden.
Alle Schrauben und Muttern entsprechend dem in der folgenden Tabelle angegebenen Drehmoment
(Mo) anziehen (das Drehmoment bezieht sich jeweils auf Schrauben der Festigkeitsklasse 8.8):
Nutzungsbedingungen
Die Anhängerkupplung V-289 besitzt ein Typenschild, das die Parameter für eine ordnungsgemäße
und sichere Belastung der Kupplung angibt:
Der D-Wert wird nach folgender Formel berechnet:
Während der Nutzung sind die einzelnen Kupplungsteile in einem einwandfreien technischen Zustand
zu halten und vor Korrosion zu schützen. Während des Schleppvorgangs ist der Anhänger zusätzlich mit
einem Seil oder einer Kette von entsprechender Stärke mit dem Zugfahrzeug zu verbinden. Während
der Nutzung der Anhängerkupplung sind von Zeit zu Zeit die Verschraubungen zu überprüfen und
gegebenenfalls nachzuziehen.
Montageanleitung:
Die Anhängerkupplung V-289 besteht aus :
Um die Anhängerkupplung V-289 richtig zu montieren ist folgende Beschreibung einzuhalten:
1. Die Montage der Anhängerkupplung erfordert die Demontage und einen Anschnitt der hinteren Stoßstange.
2. Die hintere Stoßstange demontieren (Nieten aufbohren).
M8 - 25 (Nm)
M10 - 50 (Nm)
M12 - 85 (Nm)
M16 - 200 (Nm)
Katalognummer V-289
Katalognummer von der Anhängerkupplung
Kupplungsklasse
Die Homologationsnummer der Anhängerkupplung
D-Wert
Stützlast
Max. Anhängerlast
Montage und Gebrauchsanleitung
für die Anhängerkupplung:
(03/2000 - 09/2007)
Volvo XC70
T-zulässiges Gesamtgewicht des Zugfahrzeugs (oder auch eines Schleppzuges) in
Tonnen; einschließlich, falls gegeben, der senkrechten Achslast des Anhängers auf die
Zentralachse
R- zulässiges Gesamtgewicht eines PKW-Anhängers mit einer in der Senkrechten
beweglichen Deichsel oder eines Aufliegers (in Tonnen)
g- Erdbeschleunigung (9,81 m/s2).
D= gx kN
TxR
T+R
Die Einhaltung vorliegender Gebrauchsanleitung versichert richtige Montage
Und Nutzung der Anhängerkupplung V-289.
1. Gestell
2. Kupplungskugel (ACS-2041)
3. Kupplungskugelsteckdose (ACS)
4. Steckdosenhalterung
5. Rechte Stütze
6. Linke Stütze
7. A
8. Ø Ø
uspuffschalldämpferhalterung
Spezielle Unterlegscheibe 30/ 12,5x3
-1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 6
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
- 12
- 4
- 6
- 4
- 14
- 12
- 4
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
9
10
11
12
Einfache Unterlegscheibe 13,0
. Niete PØ4,8x10
. Schraube M12x25
. Schraube M12x40
. Schraube M12x45
13. Federring Ø12,2
14. Ø
15. Mutter M12
Achtung: Im Preis der Anhängerkupplung ist kein Elektrosatz enthalten.
Die Anhängerkupplung muss nicht beim TÜV vorgeführt werden, da diese mit dem Zeichen e20
ausgezeichnet ist, es sei denn, dass aktuelle Vorschriften es anders bestimmen. Diese
Montageanleitung dient als ABE und muss mit den Fahrzeugpapieren mitgeführt werden.
3. Den Endauspuffschalldämpfer abhängen und die Halterung demontieren, indem man zwei Schrauben abschraubt
und die Rohrniete vom Hitzeschild aufbohrt (die Halterung wird nicht mehr benutzt). Der Gummi der Aufhängung
des Endauspuffschalldämpfers auf den Bolzen der uspuffschalldämpferhalterung (7) aufsetzen.
4. Vom rechten Längsträger von unten die Halterung demontieren (sie wird nicht mehr benutzt).
5. Die r von der Unterseite der Längsträger zusammen
mit der uspuffschalldämpferhalterung (7) anlegen und mit den M12x40 (11) zusammen
Mit den 12,2 (13) und mit den speziellen Unterlegscheiben 30/ 10,5x3 (8) festschrauben.
Den Hitzeschild durch das Loch der uspuffschalldämpferhalterung (7) mit den Nieten (9) wieder vernieten
6. Das Gestell (1) an die M12x45 (12) zusammen mit den einfachen
Unterlegscheiben 13,0 (14), mit den 12,2 (13) und mit den Muttern M12 (15) festschrauben.
7. Die Innenelemente der Stoßstange nach Zeichnung 1 ausschneiden und den Anschnitt im Unterteil der Stoßstange
nach Schablone 1 durchführen (~70x80mm).
8. Die Stoßstange mit den Nieten (9) wieder montieren.
9. Die Kupplungskugelsteckdose (3) an das Gestell (1) zusammen mit der Steckdosenhalterung (4) mit den Schrauben
M12x25 (10) den einfachen Unterlegscheiben
anschrauben.
Achtung:
An das
2. Die Parameter D und S haben einen höheren oder gleichen Wert wie der Wert des Gestells (1).
3. Die Stellung der
Montage der Anhängerkupplung V-289 soll ins Fahrzeugschein eingetragen werden.
Achtung: Nach 1000 km sind die Schraubverbindungen nachzuprüfen. Die Kugel ist sauber
einzuhalten und mit Schmierfett einzuschmieren. Eine Kugelschutz ist zu verwenden.
Alle mechanischen Beschädigungen der Anhängerkupplung V-289 schließen weitere Nutzung aus.
Die beschädigte Anhängerkupplung ist nicht reparierbar. Sollte die Art der Montage nicht eingehalten
oder falsch genutzt werden, übernimmt der Hersteller keine Verantwortung
für entstandenen Schaden.
A
echte Stütze (5) und die linke Stütze (6)
A Schrauben
Federringen Ø Ø Ø
A
Stützen (5 und 6) anlegen und mit den Schrauben
Ø Federringen Ø
zusammen mit Ø13,0 (14) und mit den Federringen Ø12,2 (13)
Gestell (1) darf eine Kupplungskugel (2) von einer anderen Konstruktion als in der vorliegenden
Montaganleitung nur unter folgenden Bedingungen montiert werden:
1. Die verwendete Kupplungskugel besitzt ein Typenschild mit Typgenehmigungsnummer.
Kupplungskugelmitte entspricht der Zeichnung.
Montageschema: 9

Other Steinhof Automobile Accessories manuals

Steinhof H-238 Parts list manual

Steinhof

Steinhof H-238 Parts list manual

Steinhof S-017 Parts list manual

Steinhof

Steinhof S-017 Parts list manual

Steinhof V-294 Parts list manual

Steinhof

Steinhof V-294 Parts list manual

Steinhof K-056 Parts list manual

Steinhof

Steinhof K-056 Parts list manual

Steinhof V-281 Parts list manual

Steinhof

Steinhof V-281 Parts list manual

Steinhof A-036 Parts list manual

Steinhof

Steinhof A-036 Parts list manual

Steinhof O-110 Parts list manual

Steinhof

Steinhof O-110 Parts list manual

Steinhof S-274 Parts list manual

Steinhof

Steinhof S-274 Parts list manual

Steinhof R-077 Parts list manual

Steinhof

Steinhof R-077 Parts list manual

Steinhof O-116 Parts list manual

Steinhof

Steinhof O-116 Parts list manual

Steinhof H-041 Parts list manual

Steinhof

Steinhof H-041 Parts list manual

Steinhof S-016 Parts list manual

Steinhof

Steinhof S-016 Parts list manual

Steinhof K-048 Parts list manual

Steinhof

Steinhof K-048 Parts list manual

Steinhof F-245 Parts list manual

Steinhof

Steinhof F-245 Parts list manual

Steinhof B-054 Parts list manual

Steinhof

Steinhof B-054 Parts list manual

Steinhof F-303 Parts list manual

Steinhof

Steinhof F-303 Parts list manual

Steinhof S-279 Parts list manual

Steinhof

Steinhof S-279 Parts list manual

Steinhof K-059 Parts list manual

Steinhof

Steinhof K-059 Parts list manual

Steinhof P-045 Parts list manual

Steinhof

Steinhof P-045 Parts list manual

Steinhof B-073 Parts list manual

Steinhof

Steinhof B-073 Parts list manual

Steinhof B-041 Parts list manual

Steinhof

Steinhof B-041 Parts list manual

Steinhof O-117 Parts list manual

Steinhof

Steinhof O-117 Parts list manual

Steinhof T-095 Parts list manual

Steinhof

Steinhof T-095 Parts list manual

Steinhof D-300 Parts list manual

Steinhof

Steinhof D-300 Parts list manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Interfacom TAXITRONIC TC60 installation manual

Interfacom

Interfacom TAXITRONIC TC60 installation manual

Mont Blanc FK188 Fitting instructions

Mont Blanc

Mont Blanc FK188 Fitting instructions

Kostal ENECTOR operating manual

Kostal

Kostal ENECTOR operating manual

Thule 301841 User instructions

Thule

Thule 301841 User instructions

Rosen VoiceCom 2000 owner's manual

Rosen

Rosen VoiceCom 2000 owner's manual

STO N SHO SNS 59 Installation procedures

STO N SHO

STO N SHO SNS 59 Installation procedures

Mont Blanc FK93 Fitting instructions

Mont Blanc

Mont Blanc FK93 Fitting instructions

Standby L52 2C manual

Standby

Standby L52 2C manual

Kolpin Outdoors 2754 Product instructions

Kolpin Outdoors

Kolpin Outdoors 2754 Product instructions

Thule 1235 instructions

Thule

Thule 1235 instructions

Carbine 44cr Quick reference install guide

Carbine

Carbine 44cr Quick reference install guide

Thule 1265 instructions

Thule

Thule 1265 instructions

Pacific PPR2B user manual

Pacific

Pacific PPR2B user manual

Parrot CK3100 LCD installation manual

Parrot

Parrot CK3100 LCD installation manual

Thule Kit 110 Fitting instructions

Thule

Thule Kit 110 Fitting instructions

Uebler F42 Mounting and operating instructions

Uebler

Uebler F42 Mounting and operating instructions

Toyota PT278-48140 installation instructions

Toyota

Toyota PT278-48140 installation instructions

Dakota Digital Retrotech RTX-70C-CAM Instrument Installation

Dakota Digital

Dakota Digital Retrotech RTX-70C-CAM Instrument Installation

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.