Trevi CMP 583 DAB User manual

DAB+
RADIO CMP 583 DAB
Guida d’uso / User guide
DAB RADIO STEREO
CON CD/MP3/USB/AUX
Manuale d'uso e installazione
DAB RADIO STEREO
WITH CD/MP3/USB/AUX
Instruction manual
DAB RADIO STÉRÉO
AVEC LECTEUR CD/MP3/USB/AUX
Mode d’emploi et installation
DAB RADIO STEREO
MIT CD/MP3/USB/AUX
Gebrauchs- und Installa-
tionshandbuch
DAB RADIO ESTÉREO
CON LECTORA DE CD/MP3/USB/AUX
Manual de uso e instalación
FM
RADIO
CD
PLAYER
USB
INPUT
AUX
INPUT

2
CMP 583 DAB
WARNING!
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE!
NON ESPORRE A
PIOGGIA E UMIDITÀ
ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON
VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI
RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI
AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI
WARNING!
WARNING:DONOTOPENTHESET.NEITHERCONTROLSORSPARE
PARTSTOBEUSEDBYTHEUSERARETOBEFOUNDINSIDEIT.AP-
PLYTOAUTHORISEDTREVICENTERSFORSERVICEOPERATIONS.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT EXPOSE TO
RAIN OR HUMIDITY
ATTENTION
ATTENTION: NE PAS OUVRIR L’APPAREIL, A L’INTERIEUR IL N’Y
A PAS DE COMMANDES A MANIPULER PAR L’UTILISATEUR OU
DE PIECES DE RECHANGE. POUR TOUTES LES OPERATIONS DE
SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN SERVICE D’ASSISTANCE
AUTORISE TREVI.
RISQUE DE DECHARGES
ELECTRIQUES
NE PAS EXPOSER A LA PLUIE
ET A L’HUMIDITE
ACHTUNG
ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN
SICH KEINE VOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE
UND AUCH KEINE ERSATZTEILE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEI-
TEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN
KUNDENDIENSTSTELLE.
GEFAHR ELEKTRISCHER
SCHLÄGE
NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND
DEM REGEN AUSSETZEN
ATENCION
ATENCION:NOABRIRELAPARATO,ENSUINTERIORNOHAYMAN-
DOSQUEPUEDANSERMANIPULADOSPORELUSUARIONIPARTES
DE REPUESTO. PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO
DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.
PELIGRO DE CHOQUES
ELECTRICOS
NO EXPONER A LLUVIA
Y HUMEDAD
UK PLUG ONLY
WIRES CONNECTIONS TO A UK THREE-PIN PLUG
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following wiring codes:
Blue:............................................................Neutral
Brown:.........................................................Live
The wires in this mains lead must be connected to the terminals in the plug as follows:
Blue wire:.....................................................N or Black
Brown wire: .................................................L or Red
Neither wire is to be connected to the earth (E or W) terminal of three-pin plug.
Should the fuse fail in the plug remove the plug form the wall socket and replace the fuse
with a 3 Amp. ASTA approved BS 1362 fuse.

3
CMP 583 DAB
VOLTAGGIO PERICOLOSO ATTENZIONE AVVERTENZE SUL LASER
Questo simbolo riportato sul retro
dell'apparecchio ed in questo manuale
segnalalapresenzaall'internodiquesto
apparecchiodicomponentioperantiad
altatensione, non apriteloper evitare il
rischio di scosse elettriche.
Questosimboloriportatosulretro
dell'apparecchio ed in questo
manuale indicano la presenza
suglistessidiimportantiistruzioni
per la sicurezza d'uso. Leggetele
attentamente prima di utilizzare
l'apparecchio.
Questo apparecchio è dotato di un
sistema di lettura con raggio laser.
Benché il laser sia di bassa potenza
e con dispositivo di sicurezza che ne
impedisce il funzionamento a sportello
aperto attenetevi scrupolosamente alle
seguenti avvertenze:
Non avvicinate l'occhio alla lente del
lasercon l'apparecchio aperto, pericolo
di lesione della retina.
Nontentatedismontareomanomettere
l'unità laser, pericolo di assorbimento
di radiazioni.
NOTE D'USO
Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione, evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi:
• Vicino a campi magnetici.
• Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
• In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
• In luoghi molto polverosi.
• In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• Non avvicinare l’orecchio all’altoparlante durante le fasi di messa punto e regolazioni del volume, e in particolare
di tenere il volume al minimo nella fase di accensione.
• Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di
aria (almeno 5cm).
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla presa e portare
l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
• Controllare sempre che il cavo di alimentazione sia installato correttamente.
• Utilizzare solamente accessori forniti nella confezione.
• Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere posta sull’apparecchio.
• L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e nessun oggetto pieno di liquido, quali
vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
• Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
Questo dispositivo e' progettato per uso domestico non professionale. La buona costruzione di questo apparecchio
ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà
opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche
diverse da quelle descritte.
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati.
ITALIANO

4
CMP 583 DAB
DESCRIZIONE COMANDI
1. Display LCD
2. Tasto /FUN, Stand-by/Funzione
3. Tasto , brano/stazione precedente
4. Tasto MENU/INFO, Menu/informazioni
5. Ingresso AUX IN
6. Tasti regolazione VOLUME
7. Tasto EQ/RPT, pre equalizzazioni/ripetizione
8. Tasto , brano/stazione successiva
9. Tasto ENTER/ , Conferma/Play/Pausa
10. Presa uscita cuffie
11. Ingresso USB
12. Antenna
13. Presa AC, alimentazione di rete
14. Maniglia
15. Vano batterie
16. Tasto FUNC, selezione funzione
17. Tasto STANDBY
18. Tasto RPT, ripetizione
19. Tasto EQ, pre equalizzazioni
20. Tasto , brano precedente
21. Tasto MENU
22. Tasto INFO
23. Tasto PROG, programmazione
24. Tasto MUTE
25. Tasto SCAN, scansione
26. Tasto F+/CH+, stazione successiva
27. Tasto , Play/Pausa
28. Tasto F-/CH-, stazione precedente
29. Tasto , brano successivo
30. Tasto , Stop
31. Tasti Volume
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
15
ITALIANO

5
CMP 583 DAB
ALIMENTAZIONE
BATTERIE
Aprire il vano batterie (15) ed inserire 4 batterie formato "C" (UM-2) avendo cura di rispettare attentamente le polarità
indicate. Sostituire immediatamente le batterie scariche e toglierle se prevedete di non utilizzare l'apparecchio per
lungo tempo.
RETE
Collegare il cavo di alimentazione alla presa (13). Inserire la spina in una presa di corrente 100-240V 50/60Hz.
Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO APPARECCHIO
1. Premere il tasto /FUN (2) sull'unità oppure il tasto STANDBY (17) sul telecomando per accendere l'unità;
2. Premere più volte il tasto /FUN (2) sull'unità oppure il tasto FUN (16) sul telecomando per selezionare una tra
le sorgenti radio DAB+, radio FM, lettore CD, ingresso USB e ingresso AUX;
NOTA: In sorgente CD, USB o AUX, se entro 15 minuti non viene effettuata alcuna operazione, l'unità entrerà
automaticamente in modalità STANDBY.
3. Tenere premuto per qualche secondo il tasto /FUN (2) sull'unità oppure premere il tasto STANDBY (17) sul
telecomando per spegnere l'unità.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO LUCI LED
1. In modalità Stand-by, tenere premuto per qualche secondo il tasto MENU/INFO (4) sull'unità;
2. Premere il tasto ENTER/ (9) per confermare;
3. Premere più volte il tasto (8) per visualizzare le varie voci;
4. Selezionare la voce "SPK-Light" e confermare con il tasto ENTER/ (9);
5. Premere il tasto (8) per visualizzare le varie opzioni disponibili. L'opzione con il simbolo ✳è quella impostata.
Selezionare ON per accendere i Led sugli speaker, selezionare OFF per tenere spenti i Led;
6. Premere il tasto ENTER/ (9) per confermare.
CONTROLLOVOLUME
Agire sui tasti VOLUME (6) sull'unità, oppure sui tasti (31) del telecomando per aumentare o diminuire il volume.
FUNZIONAMENTO RADIO DAB/DAB+
SCANSIONE STAZIONI RADIO DAB/DAB+
1. Selezionare la sorgente DAB agendo sul tasto /FUN (2) dell'unità oppure sul tasto FUNC (16) del telecomando.
Comparirà la scritta DAB.
Alla prima accensione la radio effettuerà una scansione e memorizzazione automatica di tutte le stazioni DAB
disponibili;
2. Se si desidera ripetere l'operazione di scansione automatica delle stazioni DAB disponibili premere a lungo il tasto
ENTER/ (9) sull'unità oppure il tasto SCAN (25) sul telecomando;
3. Premere più volte il tasto (8) sull'unità oppure il tasto (29) del telecomando per scorrere le varie stazioni
DAB sintonizzate;
4. Sulla stazione DAB desiderata, premere il tasto ENTER/ (9) sull'unità oppure il tasto (27) del telecomando
per avviare la riproduzione;
5. Premere piu' volte il tasto MENU/INFO (4) sull'unità oppure il tasto INFO (22) del telecomando per visualizzare
tutte le informazioni sulla stazione ricevuta.
ITALIANO

6
CMP 583 DAB
MEMORIZZAZIONE STAZIONI RADIO DAB
Per memorizzare una stazione radio, effettuare le seguenti operazioni:
1. Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata;
2. Tenerepremutoperqualche secondo il tasto MENU/INFO (4)sull'unitàoppureil tasto MENU (21) del telecomando
per accedere al menu DAB;
3. Utilizzare i tasti (3) o (8) sull'unità e selezionare "Preset Store", premere il tasto ENTER/ (9) sull'unità
per confermare;
4. Utilizzare i tasti (3) o (8) sull'unità e selezionare una locazione di memoria, premere il tasto ENTER/
(9) sull'unità per confermare e salvare la stazione radio.
Ripetere questa operazione per ogni stazione radio che si desidera salvare. Sono disponibili 30 locazioni di memoria.
MENU RADIO DAB/DAB
+
1. Tenerepremutoperqualche secondo il tasto MENU/INFO (4)sull'unitàoppureil tasto MENU (21) del telecomando
per accedere al menu DAB;
2. Premere il tasto (8) sull'unità oppure il tasto (29) del telecomando per visualizzare le varie voci del menu
DAB;
3. Premere il tasto ENTER/ (9) sull'unità oppure il tasto (27) sul telecomando per selezionare la voce del
menu visualizzata.
Full scan (Ricerca completa): permette di scansionare l’intera banda DAB/DAB+ e memorizzare automaticamente
le stazioni trovate.
Preset Recall (Visualizza preselez.): permette di richiamare una stazione radio memorizzata in una delle 30 memorie
disponibili.
Preset Store (Memorizza preselez.): permette di salvare una stazione radio in una delle 30 memorie disponibili.
Manual tune (Sintonizzazione manuale): permette di scansionare manualmente una singola frequenza DAB/
DAB+. Premere il tasto (3) o (8) sull'unità per selezionare il numero del canale relativo alla frequenza da
scansionare e successivamente premere il tasto ENTER/ (9) sull'unità per avviare la scansione. Le stazioni
trovate verranno automaticamente memorizzate. Al termine premere a lungo il tasto MENU/INFO (4) sull'unità
per tornare al menu DAB.
DRC: permette di abilitare/disabilitare la funzione DRC per migliorare il suono durante l’ascolto in ambienti rumorosi.
L'opzione con il simbolo ✳è quella impostata. È possibile impostare il livello di DRC in alto (high), basso (low) o
OFF (spento).
Prune (Elimina): permette di eliminare dalle lista delle stazioni memorizzate tutte le radio trovate ma non disponibili
(scarso segnale). Spostarsi con il tasto (3) o (8) sull'unità su "Yes" e confermare l’eliminazione con il tasto
ENTER/ (9) sull'unità.
TA:permette di attivare o menoiltrafficallert(notiziarisul traffico), ovvero disintonizzarsiautomaticamentesuemittenti
radio che trasmettono informazioni sul traffico. Spostarsi con il tasto (3) o (8) sull'unità su "Yes" o "No" e
confermare con il tasto ENTER/ (9) sull'unità.
System (Sistema): permette di accedere al sottomenù di sistema dell'apparecchio:
Alarm:Selezionareseimpostare"Alarm1"o"Alarm2",utilizzareiltasto (3)o (8)sull'unitàeconfermare
con il tasto ENTER/ (9) sull'unità.
Wake up time: impostare l’ora di attivazione della sveglia.
Duration: durata in minuti dell’allarme sveglia.
Source: impostare il tipo di suoneria tra Buzzer, Digital radio (DAB), FM (radio FM), DC, USB.
Frequency:Daily(ognigiorno),Once(unavoltasola),Weekends(neigiornidisabatoedomenica),
weekdays(dal lunedi’ al venerdi’).
Volume: volume di riproduzione dell’allarme sveglia.
Preset: imposta quale stazione radio riprodurre all’attivazione della sveglia( Last listened=l’ultima
sintonizzata oppure una radio tra quelle salvate nelle memorie disponibili).
Alarm ON/OFF: per attivare o disattivare l'allarme.
Time: permette di impostare ora/data correnti.
Set Time/Date: impostare ora e data correnti.
Auto Update: seleziona da quale fonte impostare automaticamente l’ora e la data se disponibili.
Set 12/24 Hour: imposta il formato dell’ora 12/24H
Set Date Format: imposta il formato della data.
Backlight: permette di impostare il tempo e il livello di luminosità del display:
Timeout: imposta il tempo dopo il quale il display abbassa la luminosità in assenza di comandi.
On Level: indica il livello di luminosità del display quando l’apparecchio riceve dei comandi.
ITALIANO

7
CMP 583 DAB
Dim Level: indica il livello di luminosità del display quando l’apparecchio e’ inattivo.
SPK-Light: permette di attivare o meno le luci Led frontali. L'opzione con il simbolo ✳è quella impostata.
Language: permette di selezionare la lingua di sistema.
Factoryreset(Ripristinovaloridifabbrica):permettediriportaretutteleimpostazioniaquelledifabbrica.
Selezionare "Yes" per il ripristino.
Software upgrade (Aggiornamento del software): permette di effettuare una scansione per verificare eventuali
aggiornamenti disponibili per l'apparecchio.
SW version (Versione del software): versione del software installato.
INFORMAZIONITRASMISSIONE DAB/DAB+
In modalità DAB, sul display verranno visualizzate una serie di informazioni relative alla stazione e al brano in ascolto.
- Premere ripetutamente il tasto MENU/INFO (4) sull'unità, oppure il tasto INFO (22) del telecomando per cambiare
le informazioni visualizzate.
Nota: non tutte le stazioni DAB forniscono le informazioni visualizzabili dall’apparecchio.
Se disponibili, sono presenti le seguenti informazioni:
DLS: visualizza informazioni relative al brano musicale trasmesso (artista, titolo brano, ecc...).
Tipo programma: visualizza le informazioni relative al tipo di programma trasmesso.
Nome trasmittente: visualizza le informazioni relative al trasmittente del servizio.
Numero/Frequenza trasmittente: visualizza le informazioni relative a numero e frequenza della stazione DAB/DAB+
trasmessa.
Indice di errore del segnale: visualizza le informazioni relative al livello di errori del segnale e all’intensità con cui
viene ricevuto.
Bit Rate: visualizza informazioni relative al rapporto di compressione della trasmissione corrente.
Ora: visualizza l'ora.
Data: visualizza informazioni relative alla data.
FUNZIONAMENTO RADIO FM
SCANSIONE STAZIONI RADIO FM
1. Estendere completamente l'antenna (12) e selezionare la sorgente FM; sul display comparirà la frequenza;
2. Premere più volte il tasto (3) o il tasto (8) sull'unità oppure i tasti (20) o (29) sul telecomando per
aumentare o diminuire la frequenza ed effettuare una ricerca passo-passo;
3. Tenere premuto per qualche secondo il tasto (3) o il tasto (8) sull'unità oppure i tasti (20) o (29)
sul telecomando per sintonizzarsi sulla stazione radio successiva o precedente con il miglior segnale ricevuto;
4. Premere a lungo il tasto ENTER/ (9) sull'unità oppure il tasto SCAN (25) sul telecomando per avviare la
scansione e memorizzazione automatica delle stazioni FM. Verranno automaticamente memorizzate le prime 30
stazioni ricevute;
5. Premere il tasto F-/CH- (28) o F+/CH+ (26) del telecomando per scorrere le varie stazioni FM memorizzate;
6. Premere piu' volte il tasto MENU/INFO (4) sull'unità oppure il tasto INFO (22) del telecomando per visualizzare
tutte le informazioni sulla stazione ricevuta.
NOTE:
Se la ricezione non è buona provate a regolare diversamente la lunghezza e l’orientamento dell’antenna (12),
comunque la qualità della ricezione in FM dipende molto dal luogo dove è posto l’apparecchio.
La vicinanza di apparecchi TV, lampade al neon o altri elettrodomestici può provocare disturbi nella ricezione di
programmi radio, in questo caso allontanate il radioregistratore dall’apparecchio che disturba.
MEMORIZZAZIONE STAZIONI RADIO
Per memorizzare una stazione radio, effettuare le seguenti operazioni:
1. Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata;
2. Tenerepremutoperqualche secondo il tasto MENU/INFO (4)sull'unitàoppureiltasto MENU (21) del telecomando
per accedere al menu FM;
3. Utilizzare i tasti (3) o (8) sull'unità e selezionare "Preset Store", premere il tasto ENTER/ (9) sull'unità
per confermare;
4. Utilizzare i tasti (3) o (8) sull'unità e selezionare una locazione di memoria, premere il tasto ENTER/
(9) sull'unità per confermare e salvare la stazione radio;
Ripetere questa operazione per ogni stazione radio che si desidera salvare. Sono disponibili 30 locazioni di memoria.
MENU RADIO FM
1. Tenerepremutoperqualche secondo il tasto MENU/INFO (4)sull'unitàoppureiltasto MENU (21) del telecomando
per accedere al menu FM;
ITALIANO

8
CMP 583 DAB
2. Premere il tasto (8) sull'unità oppure il tasto (29) del telecomando per visualizzare le varie voci del menu
FM;
3. Premere il tasto ENTER/ (9) sull'unità oppure il tasto (27) sul telecomando per selezionare la voce del
menu visualizzata.
Preset Recall (Visualizza preselez.): permette di richiamare una stazione radio memorizzata in una delle 30 memorie
disponibili.
Preset Store (Memorizza preselez.): permette di salvare una stazione radio in una delle 30 memorie disponibili.
Scan setting: permette di impostare la ricerca delle stazioni radio su tutte le stazioni trovate (All stations)
o solo su quelle con forte segnale (Strong station).
Audio setting (Impostazioni audio): permette di impostare l'audio in stereo (Stereo allowed) o mono (Forced mono).
System (Sistema): permette di accedere al sottomenù di sistema dell'apparecchio (vedi MENU RADIO DAB/DAB+).
FUNZIONAMENTO LETTORE CD-MP3
RIPRODUZIONE
1. Selezionare la sorgente CD. Comparirà la scritta "CD";
2. Aprire il vano CD ed inserire il disco con il lato scritto rivolto verso l'alto. Richiudere lo sportello con cura;
3. Dopo qualche secondo il display mostrerà il numero delle tracce presenti sul disco. La riproduzione partirà automa-
ticamente;
4. Premere il tasto ENTER/ (9) sull'unità oppure il tasto (27) sul telecomando per attivare la pausa; il tempo
trascorso della traccia comincerà a lampeggiare. Ripremerlo per disinserire la pausa e avviare la normale ripro-
duzione;
5. Premere il tasto (30) sul telecomando per arrestare definitivamente la riproduzione.
SALTOTRACCIA E AVANTI/INDIETRO VELOCE
1. Premere il tasto (3) o il tasto (8) sull'unità oppure i tasti (20) o (29) sul telecomando per passare
alla traccia precedente o successiva;
2. Tenere premuto il tasto (3) o il tasto (8) sull'unità oppure i tasti (20) o (29) sul telecomando durante
l'ascolto per mandare indietro o avanti veloce la traccia. Rilasciare il tasto per tornare alla normale riproduzione.
RIPRODUZIONE ININTERROTTA DI UNA SINGOLATRACCIA
1. Per riprodurre ininterrottamente una singola traccia, premere il tasto EQ/RPT (7) sull'unità oppure il tasto RPT
(18) sul telecomando durante la riproduzione, fino alla comparsa sul display della scritta "REP-1". Il lettore CD
riprodurrà ininterrottamente la traccia visualizzata sul display;
2. Per cancellare la riproduzione ininterrotta della singola traccia, premere il tasto EQ/RPT (7) sull'unità oppure il
tasto RPT (18) sul telecomando piu' volte fino alla comparsa della scritta "DISC".
RIPETIZIONE ININTERROTTA DELL’INTERO DISCO
1. Per riprodurre ininterrottamente tutte le tracce del disco, premere il tasto EQ/RPT (7) sull'unità oppure il tasto RPT
(18) sul telecomando durante la riproduzione, fino alla comparsa sul display della scritta "REP-ALL". Il lettore CD
riprodurrà ininterrottamente tutte le tracce del disco;
2. Per cancellare la riproduzione ininterrotta di tutte le tracce del disco, premere il tasto EQ/RPT (7) sull'unità oppure
il tasto RPT (18) sul telecomando piu' volte fino alla comparsa della scritta simbolo "DISC".
RIPRODUZIONE ININTERROTTA DELL'INTERA CARTELLA
NOTA: funzione valida solo per CD MP3/USB MP3.
1. Per riprodurre ininterrottamente tutte le tracce di una cartella, premere il tasto EQ/RPT (7) sull'unità oppure il tasto
RPT (18) sul telecomando durante la riproduzione, fino alla comparsa sul display della scritta "REP-DIR". Il lettore
CD riprodurrà ininterrottamente tutte le tracce della cartella;
2. Per cancellare la riproduzione ininterrotta di tutte le tracce della cartella, premere il tasto EQ/RPT (7) sull'unità
oppure il tasto RPT (18) sul telecomando piu' volte fino alla comparsa della scritta simbolo "DISC".
RIPRODUZIONE CASUALE DELLE TRACCE (RANDOM)
1. Per riprodurre casualmente tutte le tracce del disco, premere il tasto EQ/RPT (7) sull'unità oppure il tasto RPT
(18) sul telecomando durante la riproduzione, fino alla comparsa sul display della scritta "RANDOM". Il lettore CD
riprodurrà casualmente tutte le tracce del disco;
2. Per cancellare la riproduzione casuale di tutte le tracce del disco, premere il tasto EQ/RPT (7) sull'unità oppure il
tasto RPT (18) sul telecomando piu' olte fino alla comparsa della scritta simbolo "DISC".
PROGRAMMAZIONE
È possibile selezionare l'ordine con cui vengono riprodotte le tracce.
1. Premere il tasto (30) sul telecomando per arrestare la riproduzione;
ITALIANO

9
CMP 583 DAB
2. Premere il tasto PROG (23) sul telecomando, sul display appare la scritta P01;
3. Selezionare la traccia che si desidera riprodurre per prima con i tasti (3) o il tasto (8) sull'unità oppure i
tasti (20) o (29) del telecomando;
4. Premere il tasto PROG (23) sul telecomando per confermare;
5. Ripetere i punti 3 e 4 per memorizzare e riprodurre i brani che desiderate; per i CD audio si possono memorizzare
un massimo di 20 brani, mentre per i CD MP3 si possono memorizzare un massimo di 99 brani;
6. Premere il tasto ENTER/ (9) sull'unità oppure il tasto (27) sul telecomando per iniziare la riproduzione;
7. Premere due volte il tasto (30) sul telecomando per annullare la programmazione.
FUNZIONAMENTO INGRESSO USB
RIPRODUZIONE
1. Collegare un dispositivo USB nell'ingresso USB (11);
2. Selezionare la sorgente USB. Comparirà la scritta "USB";
3. Dopo qualche secondo il display LCD mostrerà il numero delle tracce presenti oppure la cartella. La riproduzione
partirà automaticamente.
NOTA: Fare riferimento al paragrafo FUNZIONAMENTO LETTORE CD-MP3 per il resto delle funzioni.
FUNZIONAMENTO INGRESSO AUX
RIPRODUZIONE
1. Collegare un dispositivo esterno all'ingresso AUX IN (5);
2. Selezionare la sorgente AUX. Sul display comparirà la scritta "ENTER AUX";
3. Avviare la riproduzione dal dispositivo esterno. Per tutte le funzioni di riproduzione fare riferimento al manuale del
dispositivo esterno.
PRESA CUFFIE
1. Inserire le cuffie nella presa cuffie (10);
2. Avviare la riproduzione desiderata e regolare il volume.
CARATTERISTICHETECNICHE
GENERALI
Alimentazione e consumo: ................................................................100-240V 50/60 (8W), Stand-by 0,3W
Batterie 4x "C" (UM2) non incluse
Ricezione banda in FM: ....................................................................87,5 - 108 MHz
Ricezione banda DAB/DAB+:............................................................174.928 - 239.200 MHz
Potenza Audio:..................................................................................2x 2W
Dimensioni:........................................................................................274x 232x 134mm
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici
ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25
cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trat-
tamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto
Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
ITALIANO

10
CMP 583 DAB
NOTES OF USE
Listen at high volume for long periods of time, may damage your hearing.
• Avoid using it in the following cases:
- Near strong heat sources, such as central heating plants or stoves.
- In very humid places such as bathrooms, swimming pools, etc...
- In very dusty places.
- In places subject to strong vibrations.
- Position the appliance in such a way that there is always enough room for free air circulation (at least 5cm).
• Do not block the air inlets.
• Ifanyliquidenterstheappliance,unplug itimmediatelyfrom thesocketand takeittothenearestTREVIauthorised
service centre.
• Before switching on the appliance, always check that the power cable and the connection cable are properly
installed.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on this.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing water and no object filled with water, such as vases,
should be placed on the unit.
• Keep this manual for future reference.
CARE AND MAINTENANCE
For cleaning we recommend the use of a soft, slightly damp cloth. Avoid solvents or abrasives.
IMPORTANT
Thegood construction of this machineguaranteesthe perfect functioning foralong time. However, shouldanyproblem
arise, you should consult your nearest authorized service center.
TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may have different features
from those described.
To avoid possible hearing damage, limit the time listening at high volumes
CAUTION DANGEROUSVOLTAGE WARNINGS ON THE LASER
Thissymbolonthebackoftheunitand
in this manual indicate the presence
on them of important instructions for
safe use. Please read them carefully
before using the appliance.
This symbol on the back of the unit
and in this manual indicates the
presence in this equipment com-
ponents operating at high voltage,
do not open it to avoid the risk of
electric shock.
This device is equipped with a laser
beamreadingsystem.Althoughthelaser
isof low powerand with a safety device
thatpreventsopendooroperation,scru-
pulouslyobservethefollowingwarnings:
Do not bring the eye to the laser lens
withthedeviceopen,riskofretinalinjury.
Do not attempt to disassemble or tam-
per with the laser unit, risk of radiation
absorption.
ENGLISH

11
CMP 583 DAB
DESCRIPTION OF COMMANDS
1. LCD display
2. /FUN button
3. button, Previous file/Station
4. MENU/INFO button
5. AUX IN input
6. VOLUME buttons
7. EQ/RPT button
8. button, Next file/Station
9. Enter/ button
10. Headphone output socket
11. USB input
12. Antenna
13. AC outlet, mains power supply
14. Handle
15. Battery compartment
16. FUNC button, function
17. STANDBY button
18. RPT button, repeat
19. EQ button
20. button, Previous
21. MENU button
22. INFO button
23. PROG button, program
24. MUTE button
25. SCAN button
26. F+/CH+ button
27. button, Play/Pause
28. F-/CH- button
29. button, Next
30. button, Stop
31. Volume button
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ENGLISH
15

12
CMP 583 DAB
POWER SOURCE
BATTERY
Open the battery compartment (15) and insert 4 "C" size batteries (UM-2) taking care to respect the indicated polarities
carefully. Replace the exhausted batteries immediately and remove them if you do not plan to use the appliance for
a long time.
AC OPERATION
Connect the power cord to the AC socket (13). Insert the plug into a 100-240V 50/60 mains socket.
Do not connect the appliance to electrical outlets other than those indicated.
ON/OFF
1. Press the /FUN (2) button on unit or STANDBY button (17) on remote control to turn ON the unit;
2. Press repeatedly the /FUN (2) button on the unit or the FUNC button (16) on the remote control to select: DAB+
radio, FM radio, CD player, USB input and AUX input;
NOTE: In CD, USB or AUX source, if no operation is performed within 15 minutes, the unit will automatically enter STANDBY
mode.
3. Press the /FUN (2) button on unit or STANDBY button (17) on remote control to turn OFF the unit.
LED LIGHTING ON/OFF
1. In Stand-by mode, hold down the MENU/INFO button (4) on the unit for a few seconds;
2. Press the ENTER/ (9) button to confirm;
3. Press the button (8) several times to display the various item;
4. Select the "SPK-Light" item and confirm with ENTER/ (9) button;
5. Press the button (8) to display the various options available. The option with the ✳symbol is the set one. Select
ON to turn on the LEDs on the speakers, select OFF to keep the LEDs off;
6. Press ENTER/ (9) button to confirm.
VOLUME CONTROL
Use the VOLUME buttons (6) on unit or VOLUME buttons (31) on remote control to increase or decrease the volume.
DAB/DAB+ RADIO
SCAN DAB/DAB+ RADIO STATIONS
1. Select the DAB source using /FUN (2) on the unit or FUNC (16) button on remote control. The word DAB will
appear.
When the radio is turned on for the first time, it will automatically scan and store all available DAB stations;
2. If you want to repeat the automatic scanning operation of the available DAB stations, long press ENTER/ (9)
key on the unit or SCAN (25) button on remote control;
3. Press the button (8) on the unit or the button (29) on the remote control repeatedly to scroll through the
various tuned DAB stations;
4. On the desired DAB station, press ENTER/ (9) button on the unit or the button (27) on the remote control
to start playback;
5. Repeatedly press MENU/INFO (4) button on the unit or the button INFO (22) on the remote control to display all
information on the received station.
ENGLISH

13
CMP 583 DAB
STORING RADIO STATIONS
To store a radio station, perform the following steps:
1. Tune to the desired radio station;
2. Long press the MENU/INFO (4) button on the unit or MENU (21) button on the remote control to access the DAB
menu;
3. To use the keys (3) and (8) on unit and select "Preset Store", press ENTER/ (9) button on the unit to
confirm;
4. To use the keys (3) and (8) son the unit and select a memory location, press ENTER/ (9) button on the
unit to confirm and save the radio station;
Repeat this operation for each radio station you want to save. There are 30 memory locations available.
DAB RADIO MENU
1. Press for a few seconds MENU/INFO (4) button on unit or MENU (21) button on the remote control to access the
DAB menu;
2. Press the key (8) on the unit or the key (29) on the remote control to display the various items of the DAB
menu;
3. Press ENTER/ (9) button on the unit or (27) button on the remote control to select the displayed menu item:
Full scan: allows you to scan the entire DAB/DAB + band and automatically store the stations found.
Preset Recall: allows you to recall a radio station stored in one of the 30 available memories.
Preset Store: allows you to save a radio station in one of the 30 available memories.
Manual tune: allows you to manually scan a single DAB/DAB+ frequency. Press button (3) or (8) on the unit
to select the channel number for the frequency to be scanned and then press ENTER/ (9) button on the unit
to start scanning. The stations found will be automatically memorized. At the end press and hold the MENU/INFO
(4) button on the unit to return to the DAB menu.
DRC: allows you to enable/disable the DRC function to improve the sound when listening in noisy environments. The
option with the ✳symbol is the one set. You can set the DRC level high, low or OFF.
Prune:allowsyoutodeletealltheradiostationsfoundbutnotavailable(poorsignal)fromthelistofstoredstations.Move
withthe button (3) or (8) on the unit to"Yes" and confirm thedeletion with ENTER/ (9)button on the unit.
TA: allows you to activate or not the traffic alert (traffic announcements), or to automatically tune in to radio stations
that broadcast traffic information. Move with the button (3) or (8) on the unit to "Yes" or "No" and confirm
with ENTER/ (9) button on the unit.
System: allows access to the system's submenu:
Alarm: Select whether to set "Alarm 1" or "Alarm 2", use the key (3) or (8) on the unit and confirm with
ENTER/ (9) key on the unit.
Wake up time: set the alarm activation time.
Duration: duration in minutes of the alarm clock.
Source: set the type of ringtone between Buzzer, Digital radio (DAB), FM (FM radio), DC, USB.
Frequency: Daily (every day), Once (once only), Weekends (on Saturdays and Sundays), weekdays (from
Monday to Friday).
Volume: playback volume of the alarm clock.
Preset: set which radio station to play when the alarm is activated (Last listened = the last one tuned or a
radio among those saved in the available memories).
Alarm ON/OFF: to activate or deactivate the alarm.
Time: allows you to set the current time/date.
Set Time/Date: set the current time and date.
Auto Update: select from which source to automatically set the time and date if available.
Set 12/24 Hour: set the 12/24H time format
Set Date Format: set the date format.
Backlight: allows you to set the time and brightness level of the display:
Timeout: set the time after which the display lowers the brightness without commands.
On Level: indicates the brightness level of the display when the device receives commands.
Dim Level: indicates the brightness level of the display when the appliance is inactive.
SPK-Light: allows you to activate or deactivate the front LED lights. The option with the ✳symbol is the one set.
Language: allows you to select the system language.
Factory reset: allows you to restore all the settings to the factory settings. Select "Yes" for the restore.
Software upgrade: allows you to perform a scan to check for any updates available for the device.
ENGLISH

14
CMP 583 DAB
SW version: software version installed.
DAB/DAB+TRANSMISSION INFORMATION
In DAB mode, the display will show a series of information about the station and the track being played.
- Repeatedly press MENU/INFO (4) button on the unit or INFO (22) button on the remote control to change the
information displayed.
Note: not all DAB stations provide the information displayed by the device.
If available, the following information is available:
DLS: displays information relating to the transmitted music (artist, song title, etc...).
Program type: displays information relating to the type of program transmitted.
Transmitter name: displays information relating to the service transmitter.
TransmitterNumber/Frequency:displaysinformationonthenumberandfrequencyofthetransmittedDAB/DAB+station.
Signal error index: displays information relating to the level of signal errors and the intensity with which it is received.
Bit Rate: displays information relating to the compression ratio of the current transmission.
Time: displays the time.
Date: displays information relating to the date.
FM RADIO
SCAN FUNCTION
1. Fully extend the antenna (12) and select the FM source; the display will show the frequency;
2. Press the button (3) or the button (8) on the unit or the buttons (20) or (29) n the remote control
to increase or decrease the frequency and perform a step-by-step search;
3. Press for a few seconds the key (3) or the key (8) on the unit or the keys (20) or (29) on the remote
control to tune in to the next or previous radio station with the best signal received;
4. Long press the ENTER/ (9) button on the unit or the SCAN (25) button on the remote control to start scanning
and automatic storage of FM stations. The first 30 stations received will be automatically stored;
5. Press F-/CH- (28) or F+/CH+ (26) buttons on the remote control to scroll through the various stored FM stations;
6. Repeatedly press the MENU/INFO (4) button on the unit or the INFO (22) button on the remote control to display
all information on the station received.
NOTE:
To obtain the best FM reception, extend and orient the antenna (12). If reception is not good try to adjust the length
and orientation of the antenna differently, however the quality of FM reception depends very much on the place where
the device is placed.
The proximity of TV sets, neon lamps or other domestic appliances may cause disturbances in the reception of radio
programs, in this case move the radio recorder away from the disturbing device.
STORING RADIO STATIONS
To store a radio station, do the following:
1. Tune to the desired radio station;
2. Press for a few seconds the MENU/INFO button (4) on unit or the MENU button (21) on the remote control to
access the FM menu;
3. Usethe keys (3) or (8) on the unitandselect"PresetStore",pressENTER/ (9)sull'unitàper confermare;
4. Use the keys (3) or (8) on the unit and select a memory location, press the ENTER/ (9) button on the
unit to confirm and save the radio station;
Repeat this for each radio station you want to save. 30 memory locations are available.
MENU
1. Long press the MENU/INFO (4) button on the unit or MENU (21) button on remote control to enter the FM menu;
2. Press the key (8) on the unit or the key (29) on the remote control to display the various FM menu items;
3. Press the ENTER/ (9) button on the unit or the button (27) on the remote control to select the displayed
menu item.
Preset Recall: allows you to recall a radio station stored in one of the 30 available memories.
Preset Store: allows you to save a radio station in one of the 30 available memories.
Scan setting: allows you to set the search for radio stations on all stations found (All stations) or only on
those with strong signal (Strong station).
Audio setting: allows you to set audio in stereo (Stereo allowed) or mono (Forced mono).
System: allows access to the system menu (see RADIO DAB/DAB+ MENU).
ENGLISH

15
CMP 583 DAB
CD-MP3 PLAYER
PLAYING A DISC
1. Select the CD source. The "CD" will appear;
2. Open the CD compartment and insert the disc with the written side facing up. Close the door carefully;
3. Aftera few seconds the LCDdisplay(1)willshowthe number of tracksonthedisc.Playbackwill start automatically;
4. Press ENTER/ (9) button on the unit or (27) button on the remote control to activate the pause; the elapsed
time of the track will begin to flash. Press it again to turn off the pause;
5. Press (30) button on the remote control to stop playback permanently.
JUMPTRACE AND FORWARD/FAST BACK
1. Press (3) or (8) button on the unit or the button (20), (29) on the remote control to move to the
previous or next track;
2. Press (3) or (8) button on the unit or the button (20), (29) on the remote control while listening to
send the track back or forward quickly. Release the button to return to normal playback.
REPEAT OF SINGLETRACE
1. To play a single track continuously, press EQ/RPT (7) on the unit or RPT (18) button on remote control during
playbackuntil"REP-1" appears on the display.TheCDplayer will continuously play thetrackshown on the display;
2. To cancel uninterrupted playback of the single track, press EQ/RPT (7) on the unit or RPT (18) button on remote
control several times until the "DISC" symbol appears.
DISK REPETITION
1. To continuously play all the tracks on the disc, press EQ/RPT (7) on the unit or RPT (18) button on remote control
during playback until "REP-ALL" appears on the display. The CD player will continuously play all the tracks on the
disc;
2. To cancel the uninterrupted playback of all tracks on the disc, press EQ/RPT (7) on the unit or RPT (18) button on
remote control repeatedly until the "DISC" symbol appears.
FOLDER REPEAT
NOTE: function valid only for MP3 CDs.
1. Toplay all tracks inafolder continuously, press EQ/RPT(7)on the unit orRPT (18) button onremotecontrol during
playback until "REP-DIR" appears on the display. The CD player will continuously play all the tracks in the folder;
2. To cancel the uninterrupted playback of all the tracks in the folder, pressEQ/RPT (7) on the unit or RPT (18) button
on remote control several times until the "DISC" symbol appears.
RANDOM FUNCTION
1. To randomly play all the tracks on the disc, press EQ/RPT (7) on the unit or RPT (18) button on remote control
during playback until "RANDOM" appears on the display. The CD player will randomly play all the tracks on the
disc;
2. To cancel random playback of all tracks on the disc, press EQ/RPT (7) on the unit or RPT (18) button on remote
control several times until the "DISC" symbol appears.
PROGRAM
You can select the order in which the tracks are played.
1. Press (30) button on remote control to stop playback;
2. Press PROG (23) button on the remote control, the message P01 will appears on the display;
3. Select the tracks with button (3) or (8) button on unit or button (20) or (29) on the remote control;
4. Press PROG button (23) on the remote control;
5. Repeat steps 3 and 4 to store and play the tracks you want; for audio CDs a maximum of 20 tracks can be stored,
while for MP3 CDs a maximum of 99 tracks can be stored;
6. Press ENTER/ (9) button on the unit or press (27) button on the remote control to start playback;
7. Press (30) button on the remote control twice to cancel the programming.
USB INPUT
PLAYBACK
1. Connect a USB device to the USB input (11);
2. Select the USB source. The "USB" will appear on the display;
3. Aftera few seconds the LCDdisplay(1)willshowthe number of tracksonthedisc.Playbackwill start automatically.
NOTE: Refer to the CD-MP3 PLAYER OPERATION paragraph for the rest of the functions.
ENGLISH

16
CMP 583 DAB
AUX INPUT
REPRODUCTION
1. Connect an external device to the AUX IN input (5);
2. Select the AUX source. The "ENTER AUX" will appear on the display;
3. Start playback of the external device. For all playback functions refer to the manual of the external device.
HEADPHONE
1. Insert the headphones into the headphone jack (10);
2. Start the desired playback and adjust the volume.
TECHNICAL FEATURES
GENERAL
Power and consumption: ..................................................................100-240V 50/60 (8W, Stand-by 0.3W)
.............................................................................................4 x "C" batteries (UM2) not included
FM band reception: ...........................................................................87.5 - 108 MHz
DAB / DAB + band reception: ...........................................................174.928 - 239.200 MHz
Power Audio:.....................................................................................2x 2W
Dimensions: ......................................................................................274 x 232 x 134mm
PRECAUTIONS FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the
product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local government, or deliver
it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes the production of
equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper
handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.
ENGLISH

17
CMP 583 DAB
Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, limiter le temps d’écoute à volume élevé.
AVERTISSEMENT
NOTES D’EMPLOI
Cet appareil est un instrument électronique de haute précision; évitez donc de l’employer dans les cas suivants:
• A proximité de fortes sources de chaleur telles que des radiateurs ou tout appareil de chauffage.
• Dans des lieux très humides tels que des salles de bains, des piscines, etc...
• Dans des lieux très poussiéreux.
• Dans des lieux sujets à des fortes vibrations.
• Positionner l’appareil de façon à laisser toujours de l’espace pour la libre circulation de l’air à ses côtés (au moins
5cm).
• N’obstruez pas les fentes d’aération.
• Si des substances liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche et apportez
l’appareil au centre d’assistance agréé TREVI le plus proche.
• Avant de mettre l’appareil en fonction, vérifiez toujours que les câbles d’alimentation et de connexion soient cor-
rectement installés.
SOIN ET ENTRETIEN
SOIN ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage on conseille l’emploi d’un chiffon doux, légèrement imbibé. Evitez les solvants ou les substances
abrasives.
IMPORTANT
Labonneconstructiondecetappareilgarantitpourlongtempssonparfaitfonctionnement.Sitoutefoisdesinconvénients
devaient se présenter, contactez le Centre d’Assistance agréé le plus proche.
TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. Par conséquent, les produits peuvent
présenter des caractéristiques différentes par rapport aux données mentionnées.
VOLTAGE DANGEREUX ATTENTION AVERTISSEMENT SUR LE LASER
Ce symbole apposé sur le dos
de l’appareil et reproduit dans
ce manuel indique la présence
d’éléments fonctionnant à haute
tensionàl’intérieurdecetappareil;
ne l’ouvrez pas, afin d’éviter le
risque de décharges électriques.
Ce symbole apposé sur le
dosdel’appareiletreproduit
dans ce manuel indique
la présence d’instructions
importantespourlasécurité
d’emploi. Lisez-les avec
attention avant d’utiliser
l’appareil.
Cet appareil est pourvu d’un système de lecture
à rayon laser. Bien que le laser soit de faible
puissance et muni d’un dispositif de sécurité
empêchant son fonctionnement lorsque le volet
estouvert,suivezscrupuleusementlesprécautions
suivantes:n’approchezpaslesyeuxdelalentilledu
laserlorsquel’appareilestouvert;dangerdelesion
delaretine.n’essayezpasdedemonteroud’alterer
l’unite laser; danger d’absorption de radiations.
FRANÇAIS

18
CMP 583 DAB
DESCRIPTION DES COMMANDES
1. Ecran LCD
2. Bouton /FUN
3. Bouton , Fichier/station précédent
4. Bouton MENU/INFO
5. Entrée AUX IN
6. Bouton VOLUME
7. Bouton EQ/RPT
8. Bouton , Fichier/station suivant
9. Bouton Enter/
10. Prise de sortie casque
11. Entrée USB
12. Antenne FM
13. Prise de courant
14. Poignée
15. Compartiment à piles
16. Bouton FUNC, une fonction
17. Bouton STANDBY
18. Bouton RPT, répéter
19. Bouton EQ
20. Bouton , Précédente
21. Bouton MENU
22. Bouton INFO
23. Bouton PROG, programme
24. Bouton MUTE
25. Bouton SCAN
26. Bouton F+/CH+
27. Bouton
28. Bouton F-/CH-
29. Bouton , Prochaine
30. Bouton , Arrêtez
31. Bouton Volume
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
FRANÇAIS
15

19
CMP 583 DAB
SOURCE D'ÉNERGIE
BATTERIE
Ouvrez le compartiment à piles (15) et insérez 4 piles "C" (UM-2) en prenant soin de respecter scrupuleusement les
polarités indiquées. Remplacez immédiatement les piles épuisées et retirez-les si vous prévoyez de ne pas utiliser
l'appareil pendant une longue période.
OPERATION AC
Branchezlecordond’alimentationsurlaprisesecteur(13).Insérezlafichedansuneprisesecteur100-240V 50/60.
Ne branchez pas l’appareil à des prises électriques autres que celles indiquées.
ALLUMÉ ÉTEINT
1. Appuyez sur le bouton /FUN (2) de l’appareil ou sur le bouton STANDBY (17) de la télécommande pour allumer
l’appareil;
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton /FUN (2) de l'appareil ou sur le bouton FUNC (16) de la télécommande
pour sélectionner: radio DAB+, radio FM, lecteur CD, entrée USB et entrée AUX;
REMARQUE: En source CD, USB ou AUX, si aucune opération n’est effectuée dans les 15 minutes, l’appareil entrera
automatiquement en mode STANDBY.
3. Appuyez sur le bouton /FUN (2) de l’appareil ou sur le bouton STANDBY (17) de la télécommande pour éteindre
l’appareil.
ÉCLAIRAGE LED ON/OFF
1. En mode veille, maintenez le bouton MENU/INFO (4) de l'appareil enfoncée pendant quelques secondes;
2. Appuyez sur le bouton ENTER/ (9) pour confirmer;
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton (8) pour afficher les différents éléments;
4. Sélectionnez l'élément "SPK-Light" et confirmez avec le bouton ENTER/ (9);
5. Appuyez sur le bouton (8) pour afficher les différentes options disponibles. L'option avec le symbole ✳est celle
qui est définie. Sélectionnez ON pour allumer les voyants des haut-parleurs, sélectionnez OFF pour les éteindre;
6. Appuyez sur le bouton ENTER/ (9) pour confirmer.
CONTRÔLE DUVOLUME
Utilisez les boutons VOLUME (6) de l’appareil ou les boutons VOLUME (31) de la télécommande pour augmenter ou
diminuer le volume.
DAB/DAB+ RADIO
BALAYAGE LES STATIONS RADIO DAB/DAB+
1. Sélectionnez la source DAB en appuyant sur le bouton /FUN (2) sur l'appareil ou touche FUNC (16) sur la
télécommande. Le mot DAB apparaîtra.
Lorsquevous l'allumez pour lapremièrefois, la radio balaieet enregistre automatiquement touteslesstations DAB
disponibles.
2. Si vous souhaitez répéter le balayage automatique des stations DAB disponibles, appuyez longuement sur le
bouton ENTER/ (9) de l'appareil ou sur le bouton SCAN (25) de la télécommande;
3. Appuyez sur le bouton (8) de l'appareil ou sur le bouton (29) de la télécommande pour faire défiler les
différentes stations DAB accordées;
4. Sur la station DAB souhaitée, appuyez sur le bouton ENTER/ (9) de l'appareil ou sur le bouton (27) de la
télécommande pour lancer la lecture;
FRANÇAIS

20
CMP 583 DAB
5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU/INFO (4) de l'appareil ou sur le bouton INFO (22) de la télécommande
pour afficher toutes les informations sur la station reçue.
STOCKAGE DE STATIONS RADIO
Pour mémoriser une station de radio, procédez comme suit:
1. Syntonisez la station de radio souhaitée;
2. Appuyez longuement sur le bouton MENU/INFO (4) de l'appareil ou sur le bouton MENU (21) de la télécommande
pour accéder au menu DAB;
3. Utiliser les boutons (3) et (8) de l'appareil et sélectionner "Preset Store", appuyez sur le bouton ENTER/
(9) de l'appareil pour confirmer;
4. Utiliser les boutons (3) et (8) de l'appareil et sélectionner un emplacement de mémoire, appuyez sur le
bouton ENTER/ (9) de l'appareil pour confirmer et enregistrer la station de radio;
Répétez cette opération pour chaque station de radio que vous souhaitez enregistrer. Il y a 30 emplacements de
mémoire disponibles.
DAB MENU
1. Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton MENU/INFO (4) button de l'appareil ou sur le bouton MENU
(21) de la télécommande pour accéder au menu DAB;
2. Appuyez sur le bouton (8) de l'appareil ou sur le bouton (29) e la télécommande pour afficher les différents
éléments du menu DAB;
3. Appuyezsurlebouton ENTER/ (9)del'appareil ousurlebouton (27)delatélécommandepour sélectionner
l'élément de menu affiché:
Full scan: vous permet de balayer toute la bande DAB/DAB+ et de stocker automatiquement les stations trouvées.
Preset Recall: permet de rappeler une station de radio enregistrée dans l’une des 30 mémoires disponibles.
Preset Store: vous permet de sauvegarder une station de radio dans l’une des 30 mémoires disponibles.
Manual tune: vous permet de balayer manuellement une seule fréquence DAB/DAB+. Appuyez sur le bouton (3)
ou (8) de l’appareil pour sélectionner le numéro de canal de la fréquence à balayer, puis appuyez sur le bouton
ENTER/ (9) de l’appareil pour lancer le balayage. Les stations trouvées seront automatiquement mémorisées.
À la fin, maintenez le bouton MENU/INFO (4) de l’appareil enfoncée pour revenir au menu DAB.
DRC: vous permet d'activer/désactiver la fonction DRC pour améliorer le son lorsque vous écoutez dans des envi-
ronnements bruyants. L'option avec le symbole ✳est celle qui est définie. Vous pouvez définir le niveau de DRC
élevé, faible ou désactivé.
Prune: permet de supprimer toutes les stations de radio trouvées mais non disponibles (signal faible) de la liste des
stations mémorisées. Déplacez le bouton (3) ou (8) de l’appareil sur "Yes" et confirmez la suppression à
l’aide de le bouton ENTER/ (9) de l’appareil.
TA: ous permet d'activer ou non l'alerte de trafic (annonces de trafic), ou de syntoniser automatiquement les stations
de radio qui diffusent des informations sur le trafic. Déplacez-vous avec les boutons (3) ou (8) de l'appareil
sur "Yes" ou "No" et confirmez avec le bouton ENTER/ (9) de l'appareil.
System: permet d'accéder au sous-menu du système:
Alarm: choisissez de régler "Alarm 1" ou "Alarm 2", utilisez le bouton (3) ou (8) de l'appareil et confirmez
avec le bouton ENTER/ (9) de l'appareil.
Wake up time: définissez l'heure d'activation de l'alarme.
Duration: durée en minutes du réveil.
Source: définissez le type de sonnerie entre Buzzer, Radio numérique (DAB), FM (radio FM), CD, USB.
Frequency:quotidienne(touslesjours),unefois(uneseulefois),week-ends(lessamedisetdimanches),
en semaine (du Lundi à vendredi).
Volume: volume de lecture du réveil.
Preset:définissezlastationderadioàjouerlorsquel’alarmeestactivée(Dernièreécoute=ladernière
syntonisée ou un radio parmi celles sauvegardées dans les mémoires disponibles).
Alarm ON/OFF: pour activer ou désactiver l'alarme.
Time: permet de régler l'heure/la date actuelles.
Set Time/Date: définissez l'heure et la date actuelles.
Auto Update: sélectionnez la source pour régler automatiquement l'heure et la date, le cas échéant.
Set 12/24 Hour: définit le format de l'heure 12/24H.
Set Date Format: définissez le format de la date.
Backlight: vous permet de définir l'heure et le niveau de luminosité de l'écran:
Timeout: définissez le délai après lequel l'écran réduit la luminosité sans commande.
On Level: indique le niveau de luminosité de l'écran lorsque l'appareil reçoit des commandes.
FRANÇAIS
Table of contents
Languages:
Other Trevi Radio manuals

Trevi
Trevi RA 742 T User manual

Trevi
Trevi CMP 548 BT User manual

Trevi
Trevi CMP 544 BT User manual

Trevi
Trevi CMP 548 BT User manual

Trevi
Trevi RA 7F64 User manual

Trevi
Trevi DAB 791 R User manual

Trevi
Trevi DR 740 SD User manual

Trevi
Trevi MRA 784USB User manual

Trevi
Trevi XF 100 User manual

Trevi
Trevi RC 832 User manual

Trevi
Trevi CMP 510 DAB User manual

Trevi
Trevi DAB 795 R User manual

Trevi
Trevi RC 855C User manual

Trevi
Trevi DAB 795 R User manual

Trevi
Trevi DAB 7F92 R User manual

Trevi
Trevi RC 80D6 DAB User manual

Trevi
Trevi RA 7F20 BT User manual

Trevi
Trevi CMP 581 DAB User manual

Trevi
Trevi RR 511 DAB User manual

Trevi
Trevi RA 767 User manual