Trevi CMP 581 DAB User manual

DAB+
RADIO
CMP 581 DAB
Guida d’uso / User guide
DAB RADIO STEREO
CON CD/MP3/USB/AUX
Manuale d'uso e installazione
DAB RADIO STEREO
WITH CD/MP3/USB/AUX
Instruction manual
DAB RADIO STÉRÉO
AVEC LECTEUR CD/MP3/USB/AUX
Mode d’emploi et installation
DAB RADIO STEREO
MIT CD/MP3/USB/AUX
Gebrauchs- und Installationshandbuch
DAB RADIO ESTÉREO
CON LECTORA DE CD/MP3/USB/AUX
Manual de uso e instalación
FM
RADIO
CD
PLAYER
USB
INPUT
AUX
INPUT

2
CMP 581 DAB
WARNING!
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE!
NON ESPORRE A
PIOGGIA E UMIDITÀ
ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON
VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI
RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI
AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI
WARNING!
WARNING:DO NOT OPEN THESET. NEITHER CONTROLSORSPARE
PARTS TO BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT. AP-
PLYTO AUTHORISED TREVI CENTERSFOR SERVICE OPERATIONS.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT EXPOSE TO
RAIN OR HUMIDITY
ATTENTION
ATTENTION: NE PAS OUVRIR L’APPAREIL, A L’INTERIEUR IL N’Y
A PAS DE COMMANDES A MANIPULER PAR L’UTILISATEUR OU
DE PIECES DE RECHANGE. POUR TOUTES LES OPERATIONS DE
SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN SERVICE D’ASSISTANCE
AUTORISE TREVI.
RISQUE DE DECHARGES
ELECTRIQUES
NE PAS EXPOSER A LA PLUIE
ET A L’HUMIDITE
ACHTUNG
ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN
SICH KEINE VOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE
UND AUCH KEINE ERSATZTEILE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEI-
TEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN
KUNDENDIENSTSTELLE.
GEFAHR ELEKTRISCHER
SCHLÄGE
NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND
DEM REGEN AUSSETZEN
ATENCION
ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MAN-
DOSQUEPUEDAN SER MANIPULADOS PORELUSUARIO NI PARTES
DE REPUESTO. PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO
DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.
PELIGRO DE CHOQUES
ELECTRICOS
NO EXPONER A LLUVIA
Y HUMEDAD
UK PLUG ONLY
WIRES CONNECTIONS TO A UK THREE-PIN PLUG
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following wiring codes:
Blue:............................................................Neutral
Brown:.........................................................Live
The wires in this mains lead must be connected to the terminals in the plug as follows:
Blue wire:.....................................................N or Black
Brown wire: .................................................L or Red
Neither wire is to be connected to the earth (E or W) terminal of three-pin plug.
Should the fuse fail in the plug remove the plug form the wall socket and replace the fuse
with a 3 Amp. ASTA approved BS 1362 fuse.

3
CMP 581 DAB
VOLTAGGIO PERICOLOSO ATTENZIONE AVVERTENZE SUL LASER
Questo simbolo riportato sul retro dell'ap-
parecchio ed in questo manuale segnala la
presenza all'interno di questo apparecchio
di componenti operanti ad alta tensione,
non apritelo per evitare il rischio di scosse
elettriche.
Questo simbolo riportato sul retro dell'ap-
parecchioedin questo manuale indicano la
presenzasugli stessi di importanti istruzioni
per la sicurezza d'uso. Leggetele attenta-
mente prima di utilizzare l'apparecchio.
Questo apparecchio è dotato di un sistema
di lettura con raggio laser. Benché il laser
sia di bassa potenza e con dispositivo
di sicurezza che ne impedisce il funzio-
namento a sportello aperto attenetevi
scrupolosamentealle seguenti avvertenze:
Non avvicinate l'occhio alla lente del laser
conl'apparecchio aperto, pericolodi lesione
della retina.
Non tentate di smontare o manomettere
l'unità laser, pericolo di assorbimento di
radiazioni.
ITALIANO
NOTE D'USO
Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione, evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi:
• Vicino a campi magnetici.
• Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
• In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
• In luoghi molto polverosi.
• In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• Non avvicinare l’orecchio all’altoparlante durante le fasi di messa punto e regolazioni del volume, e in particolare
di tenere il volume al minimo nella fase di accensione.
• Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di
aria (almeno 5 cm).
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla presa e portare
l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
• Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati
correttamente.
• Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere posta sull’apparecchio.
• L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e nessun oggetto pieno di liquido, quali
vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
• Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
Questo dispositivo e' progettato per uso domestico non professionale. La buona costruzione di questo apparecchio
ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà
opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche
diverse da quelle descritte.
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati.

4
CMP 581 DAB
DESCRIZIONE COMANDI
1. Display LCD
2. Tasto MEM/P-MODE
3. Tasto STOP/MENU/INFO
4. Tasto 9/SKIP-
5. Tasto 10/M./FOLD -
6. Tasto STANDBY/FUNC
7. Tasto PLAY/PAUSE/SELECT
8. Tasto :/SKIP+
9. Tasto 10/M./FOLD +
10. Tasto VOLUME -
ALIMENTAZIONE
BATTERIE
Aprire il vano batterie (14) ed inserire 6 batterie formato "C" (UM-2) avendo cura di rispettare attentamente le polarità indicate. Sostituire
immediatamente le batterie scariche e toglierle se prevedete di non utilizzare l' apparecchio per lungo tempo.
RETE
Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC (16). Inserire la spina in una presa di corrente 100-240V 50/60Hz.
Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
1. Premere il tasto STANDBY/FUNC(6) per accendere l'unità.
2. Premere il tasto STANDBY/FUNC(6) per selezionare una tra le sorgenti radio DAB/DAB+, radio FM, lettore CD, ingresso USB
e ingresso AUX.
NOTE
In sorgente CD, USB o AUX, se entro 15 minuti non viene effettuata alcuna operazione, l'unità entrerà automaticamente in
modalità STANDBY.
3. Tenere premuto a lungo il tasto STANDBY/FUNC(6) per spegnere l'unità.
11. Ingresso USB
12. Tasto VOLUME +
13. Altoparlanti
14. Vano batterie
15. Ingresso AUX IN
16. Presa AC, alimentazione di rete
17. FM Antenna
18. Presa uscita cuffie
19. Maniglia
ITALIANO

5
CMP 581 DAB
CONTROLLO VOLUME
1. Agire sui tasti VOLUME + (12) e VOLUME - (10) per aumentare o diminuire il volume.
FUNZIONAMENTO RADIO DAB/DAB+
SCANSIONE STAZIONI RADIO DAB/DAB+
1. Selezionare la sorgente DAB agendo sul tasto STANDBY/FUNC(6). Comparirà la scritta Welcome to DAB.
Alla prima accensione la radio effettuerà una scansione e memorizzazione automatica di tutte le stazioni DAB disponibili.
2. Se si desidera ripetere l'operazione di scansione delle stazioni DAB disponibili premere a lungo il tasto STOP/MENU/INFO (3) per
accedere al menu DAB. Comparirà la scritta Full scan.
3. Premere il tasto PLAY/PAUSE/SELECT (7) per avviare la scansione delle stazioni DAB.
4. Premere il tasto SKIP- (4) o SKIP+ (8) per scorrere le varie stazioni DAB sintonizzate. Premere il tasto PLAY/PAUSE/SELECT (7)
sulla stazione DAB desiderata per avviare la riproduzione.
5. Premere il tasto STOP/MENU/INFO (3) piu' volte per visualizzare informazioni sulla stazione ricevuta.
MENU RADIO DAB/DAB
+
1. Premere a lungo il tasto STOP/MENU/INFO (3) per accedere al menu DAB.
2. Premere il tasto SKIP- (4) o SKIP+ (8) per visualizzare le varie voci del menu DAB.
3. Premere il tasto PLAY/PAUSE/SELECT (7) per selezionare la voce del menu visualizzata.
Full scan (Ricerca completa): permette di scansionare l’intera banda DAB/DAB+ e memorizzare automaticamente le stazioni trovate.
Manual tune (Sintonizzazione manuale): permette di scansionare manualmente una singola frequenza DAB/DAB+. Premere il tasto
SKIP- (4) o SKIP+ (8) per selezionare il numero del canale relativo alla frequenza da scansionare e successivamente premere il tasto
PLAY/PAUSE/SELECT (7) per avviare la scansione. Le stazioni trovate verranno automaticamente memorizzate. Al termine premere
a lungo il tasto STOP/MENU/INFO (3) per tornare al menu DAB.
DRC: permette di abilitare/disabilitare la funzione DRC per migliorare il suono durante l’ascolto in ambienti rumorosi. È possibile impo-
stare il livello di DRC in alto (high), basso (low) o OFF (spento).
Prune (Elimina): permette di eliminare dalle lista delle stazioni memorizzate tutte le radio trovate ma non disponibili (scarso segnale).
Spostarsi con il tasto SKIP- (4) o SKIP+ (8) su Yes e confermare l’eliminazione con il tasto PLAY/PAUSE/SELECT (7).
System (Sistema): permette di accedere al sottomenù di sistema:
Language: e' possibile scegliere la lingua dei menu'; sono disponibili Italiano (default) ed Inglese.
Factory Reset (Ripristino valori di fabbrica): permette di ripristinare le impostazioni di fabbrica dell’apparecchio. Al termine del
ripristino verrà effettuata una scansione automatica delle stazione DAB/DAB+.
SW version (Versione del software): permette di visualizzare la versione del software dell’apparecchio.
MEMORIZZAZIONE STAZIONI RADIO
Per memorizzare una stazione radio, effettuare le seguenti operazioni:
1. Sintonizzare tramite sintonizzazione manuale la stazione radio desiderata.
2. Premere a lungo il tasto MEM./P-MODE (2), il display mostrerà la scritta PRESET STORE
3. Utilizzare i tasti SKIP- (4) o SKIP+ (8) per selezionare una locazione di memoria.
4. Premere il tasto PLAY/PAUSE/SELECT (7) per confermare e salvare la stazione radio.
Ripetere questa operazione per ogni stazione radio che si desidera salvare. Sono disponibili 30 locazioni di memoria.
FUNZIONAMENTO RADIO FM
SCANSIONE STAZIONI RADIO FM
1. Selezionare la sorgente FM. Comparirà la scritta FM MODE.
2. Tenere premuto il tasto PLAY/PAUSE/SELECT (7) per avviare la scansione delle stazioni FM. Verranno automaticamente memo-
rizzate le prime 30 stazioni ricevute.
3. Premere il tasto MEM./P-MODE (2) e il tasto SKIP- (4) o SKIP+ (8) per scorrere le varie stazioni FM memorizzate. Premere il tasto
PLAY/PAUSE/SELECT (7) sulla stazione FM desiderata per avviare la riproduzione.
4. Agire sui tasti SKIP- (4) o SKIP+ (8) per effettuare la ricerca manuale di una stazione radio.
5. Premere a lungo il tasto STOP/MENU/INFO (3) piu' volte per visualizzare informazioni sulla stazione ricevuta.
NOTE
Per ottenere la migliore ricezione in FM estendete e orientate l’antenna (17). Se la ricezione non è buona provate a regolare
diversamente la lunghezza e l’orientamento dell’antenna, comunque la qualità della ricezione in FM dipende molto dal luogo
dove è posto l’apparecchio.
La vicinanza di apparecchi TV, lampade al neon o altri elettrodomestici può provocare disturbi nella ricezione di programmi
radio, in questo caso allontanate il radioregistratore dall’apparecchio che disturba.
MENU RADIO FM
1. Premere il tasto STOP/MENU/INFO (3) per accedere al menu FM.
2. Premere il tasto SKIP- (10) o SKIP+ (12) per visualizzare le varie voci del menu FM.
3. Premere il tasto PLAY/PAUSE/SELECT/SCAN (9) per selezionare la voce del menu visualizzata:
Scansetting: permette di impostarelaricerca delle stazioni radio sututte le stazioni trovate (Allstations) o solo su quelle
con forte segnale (Strong station).
Audio setting (Impostazioni audio): permette di impostare l'audio in stereo (Stereo allowed) o mono (Forced mono).
System (Sistema): permette di accedere al menu di sistema (vedi MENU RADIO DAB/DAB+).
ITALIANO

6
CMP 581 DAB
MEMORIZZAZIONE STAZIONI RADIO
Per memorizzare una stazione radio, effettuare le seguenti operazioni:
1. Sintonizzare tramite sintonizzazione manuale la stazione radio desiderata.
2. Premere a lungo il tasto MEM./P-MODE (2), il display mostrerà la scritta PRESET STORE
3. Utilizzare i tasti SKIP- (4) o SKIP+ (8) per selezionare una locazione di memoria.
4. Premere il tasto PLAY/PAUSE/SELECT (7) per confermare e salvare la stazione radio.
Ripetere questa operazione per ogni stazione radio che si desidera salvare. Sono disponibili 30 locazioni di memoria.
FUNZIONAMENTO LETTORE CD-MP3
RIPRODUZIONE
1. Selezionare la sorgente CD. Comparirà la scritta CD MODE.
2. Aprire il vano CD premendo sulla scritta PUSH TO OPEN sul vano CD ed inserire il disco con il lato scritto rivolto verso l'alto. Richiudere
lo sportello con cura.
3. Dopo qualche secondo il display LCD (1) mostrerà il numero delle tracce presenti sul disco. La riproduzione partirà automaticamente.
4. Premere il tasto PLAY/PAUSE/SELECT (7) per attivare la pausa; il tempo trascorso della traccia comincerà a lampeggiare. Ripre-
merlo per disinserire la pausa.
5. Premere il tasto STOP/MENU/INFO (3) per arrestare definitivamente la riproduzione.
SALTO TRACCIA E AVANTI/INDIETRO VELOCE
1. Premere il tasto SKIP- (4) o SKIP+ (8) per passare alla traccia precedente o successiva.
2. Tenere premuto il tasto SKIP- (4) o SKIP+ (8) durante l'ascolto per mandare indietro o avanti veloce la traccia. Rilasciare il tasto
per tornare alla normale riproduzione.
RIPRODUZIONE ININTERROTTA DI UNA SINGOLA TRACCIA
1. Per riprodurre ininterrottamente una singola traccia, premere il tasto MEM./P-MODE (2) durante la riproduzione, fino alla comparsa
sul display della scritta REP-1. Il lettore CD riprodurrà ininterrottamente la traccia visualizzata sul display.
2. Per cancellare la riproduzione ininterrotta della singola traccia, premere il tasto MEM./P-MODE (2) piu' volte fino alla comparsa
della scritta simbolo DISC.
RIPETIZIONE ININTERROTTA DELL’INTERO DISCO
1. Per riprodurre ininterrottamente tutte le tracce del disco, premere il tasto MEM./P-MODE (2) durante la riproduzione, fino alla
comparsa sul display della scritta REP-ALL. Il lettore CD riprodurrà ininterrottamente tutte le tracce del disco.
2. Per cancellare la riproduzione ininterrotta di tutte le tracce del disco, premere il tasto MEM./P-MODE (2) piu' volte fino alla comparsa
della scritta simbolo DISC.
RIPRODUZIONE ININTERROTTA DELL'INTERA CARTELLA
NOTA: funzione valida solo per CD MP3.
1. Per riprodurre ininterrottamente tutte le tracce di una cartella, premere il tasto MEM./P-MODE (2) durante la riproduzione, fino alla
comparsa sul display della scritta REP-ALBUM. Il lettore CD riprodurrà ininterrottamente tutte le tracce della cartella.
2. Per cancellare la riproduzione ininterrotta di tutte le tracce della cartella, premere il tasto MEM./P-MODE (2) piu' volte fino alla
comparsa della scritta simbolo DISC.
RIPRODUZIONE CASUALE DELLE TRACCE
1. Per riprodurre casualmente tutte le tracce del disco, premere il tasto MEM./P-MODE (2) durante la riproduzione, fino alla comparsa
sul display della scritta RANDOM. Il lettore CD riprodurrà casualmente tutte le tracce del disco.
2. Per cancellare la riproduzione casuale di tutte le tracce del disco, premere il tasto MEM./P-MODE (2) piu' olte fino alla comparsa
della scritta simbolo DISC.
RIPRODUZIONE PRIMI 10 SECONDI DELLE TRACCE
1. Per riprodurre i primi 10 secondi di tutte le tracce del disco, premere il tasto MEM./P-MODE (2) durante la riproduzione, fino alla
comparsa sul display della scritta INTRO. Il lettore CD riprodurrà i primi 10 secondi di tutte le tracce del disco.
2. Per cancellare la riproduzione dei primi 10 secondi di tutte le tracce del disco, premere il tasto MEM./P-MODE (2) piu' volte fino
alla comparsa della scritta simbolo DISC.
FUNZIONE ALBUM
NOTA: funzione valida solo per CD MP3 contenenti cartelle.
1. Durante la riproduzione di un CD MP3, tenere premuto i tasti 10/M./FOLD + (9) o 10/M./FOLD -(5) per posizionarsi sulla cartella
successiva o precedente (se presenti).
2. Durante la riproduzione di un CD MP3, premere i tasti 10/M./FOLD + (9) o 10/M./FOLD -(5) per passare alla decima traccia suc-
cessiva o precedente.
PROGRAMMAZIONE
È possibile selezionare l'ordine con cui vengono riprodotte le tracce.
1. Premere il tasto STOP/MENU/INFO (3) per arrestare la riproduzione.
2. Premere il tasto MEM./P-MODE (2), sul display appare la scritta P01.
3. Selezionare la traccia che si desidera riprodurre per prima con i tasti SKIP- (4) o SKIP+ (8).
4. Premere il tasto MEM./P-MODE (2) per confermare.
ITALIANO

7
CMP 581 DAB
5. Ripetere i punti 3 e 4 per memorizzare e riprodurre i brani che desiderate; per i CD audio si possono memorizzare un massimo di
20 brani, mentre per i CD MP3 si possono memorizzare un massimo di 99 brani.
6. Premere il tasto PLAY/PAUSE/SELECT (7) per iniziare la riproduzione.
7. Premere due volte il tasto STOP/MENU/INFO (3) per annullare la programmazione.
FUNZIONAMENTO INGRESSO USB
RIPRODUZIONE
1. Collegare un dispositivo USB nell'ingresso USB (11).
2. Selezionare la sorgente USB. Comparirà la scritta USB MODE.
3. Dopo qualche secondo il display LCD (1) mostrerà il numero delle tracce presenti sul disco. La riproduzione partirà automaticamente.
NOTA: Fare riferimento al paragrafo FUNZIONAMENTO LETTORE CD-MP3 per il resto delle funzioni.
FUNZIONAMENTO INGRESSO AUX
RIPRODUZIONE
1. Collegare un dispositivo esterno nell'ingresso AUX IN (15).
2. Selezionare la sorgente AUX. Comparirà la scritta AUX MODE.
3. Avviare la riproduzione del dispositivo esterno. Per tutte le funzioni di riproduzione fare riferimento al manuale del dispositivo esterno.
PRESA CUFFIE
1. Inserire le cuffie nella presa cuffie (18).
2. Avviare la riproduzione desiderata e regolare il volume.
CARATTERISTICHE TECNICHE
GENERALI
Alimentazione e consumo: ............................................................................... 100-240V 50/60 (13W, Stand-by <0,5W)
Batterie 6 x "C" (UM2) non incluse
Ricezione banda in FM: ................................................................................... 87.5 - 108 MHz
Ricezione banda DAB/DAB+:........................................................................... 174.928 - 239.200 MHz
Dimensioni:....................................................................................................... 240 x 224 x 125mm
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali
giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature
aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
ITALIANO

8
CMP 581 DAB
ENGLISH
NOTES OF USE
Listen at high volume for long periods of time, may damage your hearing.
• Avoid using it in the following cases:
- Near strong heat sources, such as central heating plants or stoves.
- In very humid places such as bathrooms, swimming pools, etc.
- In very dusty places.
- In places subject to strong vibrations.
- Position the appliance in such a way that there is always enough room for free air circulation (at least 5 cm).
• Do not block the air inlets.
• If any liquid enters the appliance, unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised
service centre.
• Before switching on the appliance, always check that the power cable and the connection cable are properly
installed.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on this.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing water and no object filled with water, such as vases,
should be placed on the unit.
• Keep this manual for future reference.
CARE AND MAINTENANCE
For cleaning we recommend the use of a soft, slightly damp cloth. Avoid solvents or abrasives.
IMPORTANT
The good construction of this machine guarantees the perfect functioning for a long time. However, should any problem
arise, you should consult your nearest authorized service center.
TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may have different features
from those described.
DANGEROUS VOLTAGE
Thissymbol on the back of theunitand
inthis manualindicates thepresencein
thisequipment components operating
at high voltage, do not open it to avoid
the risk of electric shock.
CAUTION
This symbol on the back of the
unit and in this manual indicate
the presence on them of important
instructions for safe use. Please
read them carefully before using
the appliance.
To avoid possible hearing damage, limit the time listening at high volumes
WARNINGS ON THE LASER
This device is equipped with a laser beam
reading system. Although the laser is of low power and
with a safety device that prevents open door operation,
scrupulously observe the following warnings:
Do not bring the eye to the laser lens with the device
open, risk of retinal injury.
Do not attempt to disassemble or tamper with the laser
unit, risk of radiation absorption.

9
CMP 581 DAB ENGLISH
DESCRIPTION OF COMMANDS
1. LCD display
2. MEM / P-MODE button
3. STOP / MENU / INFO button
4. 9/ SKIP- button
5. 10 / M. / FOLD - key
6. STANDBY / FUNC. Button
7. PLAY / PAUSE / SELECT button
8. :/ SKIP + button
9. 10 / M. / FOLD + button
10. VOLUME - button
11. USB input
12. VOLUME + button
13. Speakers
14. Battery compartment
15. AUX IN input
16. AC outlet, mains power supply
17. FM Antenna
18. Headphone output socket
19. Handle
POWER SOURCE
BATTERY
Open the battery compartment (14) and insert 6 "C" size batteries (UM-2) taking care to respect the indicated polarities carefully. Replace
the exhausted batteries immediately and remove them if you do not plan to use the appliance for a long time.
AC OPERATION
Connect the power cord to the AC socket (16). Insert the plug into a 100-240V 50/60 mains socket.
Do not connect the appliance to electrical outlets other than those indicated.
ON / OFF
1. Press the STANDBY / FUNC button (6) to turn the unit on.
2. Press the STANDBY / FUNC button (6) to select one of the DAB / DAB + radio sources, FM radio, CD player, USB input and
AUX input.
NOTE
In CD, USB or AUX source, if no operation is performed within 15 minutes, the unit will automatically enter STANDBY mode.
3. Hold down the STANDBY / FUNC button (6) for a long time to turn off the unit.

10
CMP 581 DAB
ENGLISH
VOLUME CONTROL
1. Use the VOLUME + (12) and VOLUME - (10) buttons to increase or decrease the volume.
DAB / DAB + RADIO
SCAN DAB / DAB + RADIO STATIONS
1. Select the DAB source by pressing the STANDBY / FUNC button (6). The writing Welcome to DAB will appear.
When you switch it on for the first time, the radio will automatically scan and store all the available DAB stations.
2. If you want to repeat the scan operation of the available DAB stations, long press the STOP / MENU / INFO button (3) to access
the DAB menu. Full scan will appear.
3. Press the PLAY / PAUSE / SELECT button (7) to start scanning the DAB stations.
4. Press the SKIP- (4) or SKIP + (8) button to scroll through the various tuned DAB stations. Press the PLAY / PAUSE / SELECT
button (7) on the desired DAB station to start playback.
5. Press the STOP / MENU / INFO (3) key several times to display information about the received station.
MENU
1. Long press the STOP / MENU / INFO button (3) to access the DAB menu.
2. Press the SKIP- (4) or SKIP + (8) button to display the various DAB menu items.
3. Press the PLAY / PAUSE / SELECT button (7) to select the displayed menu item.
Full scan: allows you to scan the entire DAB / DAB + band and automatically store the found stations.
Manual tune: allows you to manually scan a single DAB / DAB + frequency. Press the SKIP- (4) or SKIP + (8) button to select the
channel number for the frequency to be scanned and then press the PLAY / PAUSE / SELECT button (7) to start scanning. The
found stations will be automatically stored. At the end, press the STOP / MENU / INFO (3) key for a long time to return to the DAB
menu.
DRC: allows you to enable / disable the DRC function to improve the sound while listening in noisy environments. The DRC level
can be set up (high), low (low) or OFF (off).
Prune (Delete): allows you to delete from the list of stations stored all the radio found but not available (poor signal). Move with the
SKIP- (4) or SKIP + (8) button to Yes and confirm the deletion with the PLAY / PAUSE / SELECT button (7).
System (System): allows access to the system submenu:
Language: it is possible to choose the language of the menus; Italian (default) and English are available.
Factory Reset: allows you to reset the device to the factory settings. At the end of the reset an automatic scan of the DAB / DAB
+ stations will be performed.
SW version (Software version): allows you to view the software version of the device.
STORING RADIO STATIONS
To store a radio station, perform the following steps:
1. Tune to the desired radio station by manual tuning.
2. Long press the MEM./P-MODE button (2), the display will show PRESET STORE
3. Use the SKIP- (4) or SKIP + (8) buttons to select a memory location.
4. Press the PLAY / PAUSE / SELECT button (7) to confirm and save the radio station.
Repeat this operation for each radio station you want to save. There are 30 memory locations available.
FM RADIO
SCAN FUNCTION
1. Select the FM source. The word FM MODE will appear.
2. Press and hold the PLAY / PAUSE / SELECT button (7) to start scanning FM stations. The first 30 stations received will be auto-
matically stored.
3. Press the MEM./P-MODE button (2) and the SKIP- button (4) or SKIP + (8) to scroll through the various FM stations stored. Press
the PLAY / PAUSE / SELECT button (7) on the desired FM station to start playback.
4. Use the SKIP- (4) or SKIP + (8) keys to manually search for a radio station.
5. Press the STOP / MENU / INFO button (3) several times to display information on the received station.
NOTE
To obtain the best FM reception, extend and orient the antenna (17). If reception is not good try to adjust the length and orientation of
the antenna differently, however the quality of FM reception depends very much on the place where the device is placed.
The proximity of TV sets, neon lamps or other domestic appliances may cause disturbances in the reception of radio programs, in this
case move the radio recorder away from the disturbing device.
MENU
1. Long press the STOP / MENU / INFO (3) button to enter the FM menu.
2. Press the SKIP- (10) or SKIP + (12) button to display the various FM menu items.
3. Press the PLAY / PAUSE / SELECT / SCAN (9) button to select the displayed menu item:
Scan setting: allows you to set the search for radio stations on all stations found (All stations) or only on those with strong signal
(Strong station).
Audio setting: allows you to set audio in stereo (Stereo allowed) or mono (Forced mono).
System: allows access to the system menu (see RADIO DAB / DAB + MENU).

11
CMP 581 DAB ENGLISH
STORING RADIO STATIONS
To store a radio station, perform the following steps:
1. Tune to the desired radio station by manual tuning.
2. Long press the MEM./P-MODE button (2), the display will show PRESET STORE
3. Use the SKIP- (4) or SKIP + (8) buttons to select a memory location.
4. Press the PLAY / PAUSE / SELECT button (7) to confirm and save the radio station.
Repeat this operation for each radio station you want to save. There are 30 memory locations available.
CD-MP3 PLAYER
PLAYING A DISC
1. Select the CD source. The CD MODE will appear.
2. Open the CD compartment by pressing the word PUSH TO OPEN on the CD compartment and insert the disc with the written side
facing up. Close the door carefully.
3. After a few seconds the LCD display (1) will show the number of tracks on the disc. Playback will start automatically.
4. Press the PLAY / PAUSE / SELECT button (7) to activate the pause; the elapsed time of the track will begin to flash. Press it again
to turn off the pause.
5. Press the STOP / MENU / INFO (3) button to stop playback permanently.
JUMP TRACE AND FORWARD / FAST BACK
1. Press the SKIP- (4) or SKIP + (8) button to move to the previous or next track.
2. Press and hold the SKIP- (4) or SKIP + (8) button while listening to send the track back or forward quickly. Release the button to
return to normal playback.
REPEAT OF A SINGLE TRACE
1. To play a single track continuously, press the MEM./P-MODE button (2) during playback until REP-1 appears on the display. The
CD player will continuously play the track shown on the display.
2. To cancel uninterrupted playback of the single track, press the MEM./P-MODE (2) key several times until the DISC symbol appears.
REPEAT OF THE ENTIRE DISC
1. To continuously play all the tracks on the disc, press the MEM./P-MODE button (2) during playback until REP-ALL appears on the
display. The CD player will continuously play all the tracks on the disc.
2. To cancel the uninterrupted playback of all tracks on the disc, press the MEM./P-MODE (2) key repeatedly until the DISC symbol
appears.
REPEAT OF THE ENTIRE FOLDER
NOTE: function valid only for MP3 CDs.
1. To play all tracks in a folder continuously, press the MEM./P-MODE button (2) during playback until REP-ALBUM appears on the
display. The CD player will continuously play all the tracks in the folder.
2. To cancel the uninterrupted playback of all the tracks in the folder, press the MEM./P-MODE (2) key several times until the DISC
symbol appears.
RANDOM FUNCTION
1. To randomly play all the tracks on the disc, press the MEM./P-MODE button (2) during playback until RANDOM appears on the
display. The CD player will randomly play all the tracks on the disc.
2. To cancel random playback of all tracks on the disc, press the MEM./P-MODE (2) button longer until the DISC symbol appears.
INTRO FUNCTION
1. To play the first 10 seconds of all the tracks on the disc, press the MEM./P-MODE button (2) during playback until INTRO appears
on the display. The CD player will play the first 10 seconds of all the tracks on the disc.
2. To cancel playback of the first 10 seconds of all tracks on the disc, press the MEM./P-MODE (2) button repeatedly until the DISC
symbol appears.
ALBUM FUNCTION
NOTE: function valid only for MP3 CDs containing folders.
1. While playing an MP3 CD, press and hold the 10 / M. / FOLD + (9) or 10 / M. / FOLD - (5) buttons to move to the next or previous
folder (if any).
2. While playing an MP3 CD, press the 10 / M. / FOLD + (9) or 10 / M. / FOLD - (5) buttons to move to the next or previous 10th track.
PROGRAM
You can select the order in which the tracks are played.
1. Press the STOP / MENU / INFO (3) button to stop playback.
2. Press the MEM./P-MODE button (2), the message P01 appears on the display.
3. Select the track you want to play first with the SKIP- (4) or SKIP + (8) buttons.
4. Press the MEM./P-MODE button (2) to confirm.
5. Repeat steps 3 and 4 to store and play the tracks you want; for audio CDs a maximum of 20 tracks can be stored, while for MP3
CDs a maximum of 99 tracks can be stored.
6. Press the PLAY / PAUSE / SELECT button (7) to start playback.
7. Press the STOP / MENU / INFO button (3) twice to cancel programming.

12
CMP 581 DAB
ENGLISH
USB INPUT
REPRODUCTION
1. Connect a USB device to the USB input (11).
2. Select the USB source. The USB MODE will appear.
3. After a few seconds the LCD display (1) will show the number of tracks on the disc. Playback will start automatically.
NOTE: Refer to the CD-MP3 PLAYER OPERATION paragraph for the rest of the functions.
AUX INPUT
REPRODUCTION
1. Connect an external device to the AUX IN input (15).
2. Select the AUX source. The writing AUX MODE will appear.
3. Start playback of the external device. For all playback functions refer to the manual of the external device.
HEADPHONE
1. Insert the headphones into the headphone jack (18).
2. Start the desired playback and adjust the volume.
TECHNICAL FEATURES
GENERAL
Power and consumption: ................................................................................. 100-240V 50/60 (13W, Stand-by <0.5W)
.......................................................................................................... 6 x "C" batteries (UM2) not included
FM band reception: .......................................................................................... 87.5 - 108 MHz
DAB / DAB + band reception: .......................................................................... 174.928 - 239.200 MHz
Dimensions: ..................................................................................................... 240 x 224 x 125 mm
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the
product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local government, or deliver
it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes the production of
equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper
handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.

13
CMP 581 DAB
Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, limiter le temps d’écoute à volume élevé.
AVERTISSEMENT
NOTES D’EMPLOI
Cet appareil est un instrument électronique de haute précision; évitez donc de l’employer dans les cas suivants:
• A proximité de fortes sources de chaleur telles que des radiateurs ou tout appareil de chauffage.
• Dans des lieux très humides tels que des salles de bains, des piscines, etc.
• Dans des lieux très poussiéreux.
• Dans des lieux sujets à des fortes vibrations.
• Positionner l’appareil de façon à laisser toujours de l’espace pour la libre circulation de l’air à ses côtés (au moins 5 cm).
• N’obstruez pas les fentes d’aération.
• Si des substances liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche et apportez l’appareil au centre
d’assistance agréé TREVI le plus proche.
• Avant de mettre l’appareil en fonction, vérifiez toujours que les câbles d’alimentation et de connexion soient correctement installés.
SOIN ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage on conseille l’emploi d’un chiffon doux, légèrement imbibé. Evitez les solvants ou les substances abrasives.
IMPORTANT
La bonne construction de cet appareil garantit pour longtemps son parfait fonctionnement. Si toutefois des inconvénients devaient se
présenter, contactez le Centre d’Assistance agréé le plus proche.
TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. Par conséquent, les produits peuvent présenter des ca-
ractéristiques différentes par rapport aux données mentionnées.
VOLTAGE DANGEREUX ATTENTION AVERTISSEMENT SUR LE
LASER
Ce symbole apposé sur le dos de l’appa-
reil et reproduit dans ce manuel indique
la présence d’éléments fonctionnant à
haute tension à l’intérieur de cet appareil;
ne l’ouvrez pas, afin d’éviter le risque de
décharges électriques.
Ce symbole apposé sur le dos de l’appareil
et reproduit dans ce manuel indique la
présenced’instructions importantes pour la
sécurité d’emploi. Lisez-les avec attention
avant d’utiliser l’appareil.
Cet appareil est pourvu d’un système de
lecture à rayon laser. Bien que le laser
soit de faible puissance et muni d’un
dispositif de sécurité empêchant son
fonctionnement lorsque le volet est ouvert,
suivez scrupuleusement les précautions
suivantes:n’approchez pas les yeux de la
lentilledu laser lorsquel’appareilest ouvert;
danger de lesion de la retine.n’essayez
pas de demonter ou d’alterer l’unite laser;
danger d’absorption de radiations.
FRANÇAIS

14
CMP 581 DAB
DESCRIPTION DES COMMANDES
1. Ecran LCD
2. Touche MEM / P-MODE
3. Touche STOP / MENU / INFO
4. Touche 9/ SKIP-
5. Touche 10 / M. / FOLD -
6. VEILLE / FONC. Bouton
7. Touche PLAY / PAUSE / SELECT
8. Bouton :/ SKIP +
9. Bouton 10 / M. / FOLD +
10. Touche VOLUME -
11. Entrée USB
12. Touche VOLUME +
13. Haut-parleurs
14. Compartiment à piles
15. Entrée AUX IN
16. Prise de courant
17. Antenne FM
18. Prise de sortie casque
19. Poignée
FRANÇAIS
SOURCE D'ÉNERGIE
BATTERIE
Ouvrez le compartiment à piles (14) et insérez 6 piles "C" (UM-2) en prenant soin de respecter scrupuleusement les polarités indiquées.
Remplacez immédiatement les piles épuisées et retirez-les si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période.
OPERATION AC
Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur (16). Insérez la fiche dans une prise secteur 100-240V 50/60.
Ne branchez pas l’appareil à des prises électriques autres que celles indiquées.
ALLUMÉ ÉTEINT
1. Appuyez sur le bouton STANDBY / FUNC (6) pour allumer l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton STANDBY / FUNC (6) pour sélectionner l’une des sources radio DAB / DAB +, radio FM, lecteur CD, entrée
USB et entrée AUX.
REMARQUE
En source CD, USB ou AUX, si aucune opération n’est effectuée dans les 15 minutes, l’appareil entrera automatiquement en mode
STANDBY.
3. Appuyez longuement sur le bouton STANDBY / FUNC (6) pour éteindre l'appareil.

15
CMP 581 DAB FRANÇAIS
CONTRÔLE DU VOLUME
1. Utilisez les boutons VOLUME + (12) et VOLUME - (10) pour augmenter ou diminuer le volume.
DAB / DAB + RADIO
BALAYAGE DE STATIONS RADIO DAB / DAB +
1. Sélectionnez la source DAB en appuyant sur le bouton STANDBY / FUNC (6). L'écriture Welcome to DAB apparaîtra.
Lorsque vous l'allumez pour la première fois, la radio balaie et enregistre automatiquement toutes les stations DAB disponibles.
2. Si vous souhaitez répéter le balayage des stations DAB disponibles, appuyez longuement sur la touche STOP / MENU / INFO (3)
pour accéder au menu DAB. L'analyse complète apparaîtra.
3. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE / SELECT (7) pour lancer le balayage des stations DAB.
4. Appuyez sur le bouton SKIP- (4) ou SKIP + (8) pour faire défiler les différentes stations DAB accordées. Appuyez sur le bouton PLAY
/ PAUSE / SELECT (7) de la station DAB souhaitée pour lancer la lecture.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche STOP / MENU / INFO (3) pour afficher des informations sur la station reçue.
MENU
1. Appuyez longuement sur le bouton STOP / MENU / INFO (3) pour accéder au menu DAB.
2. Appuyez sur la touche SKIP- (4) ou SKIP + (8) pour afficher les différents éléments du menu DAB.
3. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE / SELECT (7) pour sélectionner l’option de menu affichée.
Analyse complète: permet d’analyser la totalité de la bande DAB / DAB + et d’enregistrer automatiquement les stations trouvées.
Réglage manuel: vous permet de balayer manuellement une seule fréquence DAB / DAB +. Appuyez sur la touche SKIP- (4) ou SKIP +
(8) pour sélectionner le numéro de canal de la fréquence à balayer, puis appuyez sur la touche PLAY / PAUSE / SELECT (7) pour
lancer le balayage. Les stations trouvées seront automatiquement stockées. A la fin, appuyez longuement sur la touche STOP /
MENU / INFO (3) pour revenir au menu DAB.
DRC: vous permet d'activer / désactiver la fonction DRC pour améliorer le son lors de l'écoute dans des environnements bruyants. Le
niveau de DRC peut être configuré (haut), bas (bas) ou OFF (désactivé).
Élaguer (Supprimer): permet d’effacer de la liste des stations mémorisées toutes les radios trouvées mais non disponibles (signal de
mauvaise qualité). Déplacez le bouton SKIP- (4) ou SKIP + (8) sur Oui et confirmez la suppression à l'aide du bouton PLAY /
PAUSE / SELECT (7).
Système (System): permet d'accéder au sous-menu système:
Langue: il est possible de choisir la langue des menus. Italien (par défaut) et Anglais sont disponibles.
Factory Reset: vous permet de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine. A la fin de la réinitialisation, un balayage automatique
des stations DAB / DAB + sera effectué.
Version SW (version du logiciel): permet d'afficher la version du logiciel de l'appareil.
STOCKAGE DE STATIONS RADIO
Pour mémoriser une station de radio, procédez comme suit:
1. Syntonisez la station de radio souhaitée manuellement.
2. Appuyez longuement sur le bouton MEM./P-MODE (2), l’écran affichera PRESET STORE
3. Utilisez les boutons SKIP- (4) ou SKIP + (8) pour sélectionner un emplacement de mémoire.
4. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE / SELECT (7) pour confirmer et enregistrer la station de radio.
Répétez cette opération pour chaque station de radio que vous souhaitez enregistrer. Il y a 30 emplacements de mémoire disponibles.
RADIO FM
FONCTION DE BALAYAGE
1. Sélectionnez la source FM. Le mot FM MODE apparaîtra.
2. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE / SELECT (7) et maintenez-le enfoncé pour lancer le balayage des stations FM. Les 30
premières stations reçues seront automatiquement enregistrées.
3. Appuyez sur le bouton MEM./P-MODE (2) et sur le bouton SKIP- (4) ou SKIP + (8) pour faire défiler les différentes stations FM
mémorisées. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE / SELECT (7) de la station FM souhaitée pour lancer la lecture.
4. Utilisez les touches SKIP- (4) ou SKIP + (8) pour rechercher manuellement une station de radio.
5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton STOP / MENU / INFO (3) à plusieurs reprises pour afficher des informations sur la station reçue.
REMARQUE
Pour obtenir la meilleure réception FM, déployez et orientez l’antenne (17). Si la réception n’est pas bonne, essayez de régler différemment
la longueur et l’orientation de l’antenne. Toutefois, la qualité de la réception FM dépend beaucoup de l’endroit où est placé l’appareil.
La proximité de téléviseurs, de lampes au néon ou d’autres appareils domestiques peut perturber la réception des programmes radio.
Dans ce cas, éloignez l’enregistreur radio du dispositif perturbateur.
MENU
1. Appuyez sur la touche STOP / MENU / INFO (3) pour accéder au menu FM.
2. Appuyez sur la touche SKIP- (10) ou SKIP + (12) pour afficher les différents éléments du menu FM.
3. Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE / SELECT / SCAN (9) pour sélectionner l’élément de menu affiché:
Paramètre de balayage: vous permet de définir la recherche de stations de radio sur toutes les stations trouvées (Toutes les stations)
ou uniquement sur celles qui ont un signal puissant (Station forte).
Paramètre audio: permet de régler l'audio en stéréo (Stéréo autorisée) ou en mono (Mono forcé).
Système: permet d'accéder au menu système (voir RADIO DAB / DAB + MENU).

16
CMP 581 DAB
FRANÇAIS
STOCKAGE DE STATIONS RADIO
Pour mémoriser une station de radio, procédez comme suit:
1. Syntonisez la station de radio souhaitée manuellement.
2. Appuyez longuement sur le bouton MEM./P-MODE (2), l’écran affichera PRESET STORE
3. Utilisez les boutons SKIP- (4) ou SKIP + (8) pour sélectionner un emplacement de mémoire.
4. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE / SELECT (7) pour confirmer et enregistrer la station de radio.
Répétez cette opération pour chaque station de radio que vous souhaitez enregistrer. Il y a 30 emplacements de mémoire disponibles.
LECTEUR CD-MP3
JOUER UN DISQUE
1. Sélectionnez la source du CD. Le CD MODE apparaîtra.
2. Ouvrez le compartiment à CD en appuyant sur le mot PUSH TO OPEN du compartiment à CD et insérez le disque avec le côté écrit
vers le haut. Fermez la porte avec précaution.
3. Après quelques secondes, l’écran LCD (1) indique le nombre de plages du disque. La lecture commencera automatiquement.
4. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE / SELECT (7) pour activer la pause; le temps écoulé de la piste commencera à clignoter.
Appuyez à nouveau pour désactiver la pause.
5. Appuyez sur le bouton STOP / MENU / INFO (3) pour arrêter la lecture de manière permanente.
SAUT DE TRACE ET AVANT / RETOUR RAPIDE
1. Appuyez sur la touche SKIP- (4) ou SKIP + (8) pour passer à la piste précédente ou suivante.
2. Maintenez la touche SKIP- (4) ou SKIP + (8) enfoncée pendant que vous écoutez pour renvoyer la piste rapidement ou rapidement.
Relâchez le bouton pour revenir à la lecture normale.
RÉPÉTITION D'UNE SIMPLE TRACE
1. Pour lire une seule piste en continu, appuyez sur la touche MEM./P-MODE (2) pendant la lecture jusqu'à ce que REP-1 apparaisse
à l'écran. Le lecteur CD lira en continu la piste affichée à l'écran.
2. Pour annuler la lecture ininterrompue d'une piste, appuyez plusieurs fois sur la touche MEM./P-MODE (2) jusqu'à ce que le symbole
DISC apparaisse.
RÉPÉTITION DE TOUT LE DISQUE
1. Pour lire en continu toutes les plages du disque, appuyez sur la touche MEM./P-MODE (2) pendant la lecture jusqu'à ce que REP-
ALL apparaisse à l'écran. Le lecteur CD lit en permanence toutes les pistes du disque.
2. Pour annuler la lecture ininterrompue de toutes les plages du disque, appuyez sur la touche MEM./P-MODE (2) jusqu'à ce que le
symbole DISC apparaisse.
RÉPÉTITION DE TOUT LE DOSSIER
REMARQUE: fonction valide uniquement pour les CD MP3.
1. Pour lire toutes les pistes d'un dossier en continu, appuyez sur la touche MEM./P-MODE (2) pendant la lecture jusqu'à ce que REP-
ALBUM apparaisse à l'écran. Le lecteur CD lit en permanence toutes les pistes du dossier.
2. Pour annuler la lecture ininterrompue de toutes les pistes du dossier, appuyez plusieurs fois sur la touche MEM./P-MODE (2) jusqu'à
ce que le symbole DISC apparaisse.
FONCTION ALÉATOIRE
1. Pour lire toutes les plages du disque de manière aléatoire, appuyez sur le bouton MEM./P-MODE (2) pendant la lecture jusqu'à ce
que RANDOM apparaisse à l'écran. Le lecteur CD lira de manière aléatoire toutes les pistes du disque.
2. Pour annuler la lecture aléatoire de toutes les plages du disque, appuyez plus longtemps sur la touche MEM./P-MODE (2) jusqu'à
ce que le symbole DISC apparaisse.
INTRO FONCTION
1. Pour lire les 10 premières secondes de toutes les pistes du disque, appuyez sur le bouton MEM./P-MODE (2) pendant la lecture
jusqu'à ce que INTRO apparaisse à l'écran. Le lecteur CD lira les 10 premières secondes de toutes les pistes du disque.
2. Pour annuler la lecture des 10 premières secondes de toutes les pistes du disque, appuyez sur la touche MEM./P-MODE (2) jusqu'à
ce que le symbole DISC apparaisse.
FONCTION ALBUM
REMARQUE: fonction valide uniquement pour les CD MP3 contenant des dossiers.
1. Pendant la lecture d'un CD MP3, maintenez les touches 10 / M. / FOLD + (9) ou 10 / M. / FOLD - (5) enfoncées pour vous déplacer
vers le dossier suivant ou précédent (le cas échéant).
2. Lors de la lecture d'un CD MP3, appuyez sur les touches 10 / M. / FOLD + (9) ou 10 / M. / FOLD - (5) pour passer à la piste précédente
ou précédente.
PROGRAMME
Vous pouvez sélectionner l'ordre dans lequel les pistes sont lues.
1. Appuyez sur le bouton STOP / MENU / INFO (3) pour arrêter la lecture.
2. Appuyez sur le bouton MEM./P-MODE (2), le message P01 apparaît à l'écran.
3. Sélectionnez la piste que vous voulez lire en premier avec les touches SKIP- (4) ou SKIP + (8).
4. Appuyez sur le bouton MEM./P-MODE (2) pour confirmer.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour stocker et reproduire les pistes souhaitées. pour les CD audio, un maximum de 20 pistes peut être
stocké, tandis que pour les CD MP3, un maximum de 99 pistes peut être stocké.
6. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE / SELECT (7) pour lancer la lecture.

17
CMP 581 DAB FRANÇAIS
7. Appuyez deux fois sur le bouton STOP / MENU / INFO (3) pour annuler la programmation.
ENTRÉE USB
LA REPRODUCTION
1. Connectez un périphérique USB à l’entrée USB (11).
2. Sélectionnez la source USB. Le MODE USB apparaîtra.
3. Après quelques secondes, l’écran LCD (1) indique le nombre de plages du disque. La lecture commencera automatiquement.
REMARQUE: Reportez-vous au paragraphe FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD-MP3 pour le reste des fonctions.
AUX INPUT
LA REPRODUCTION
1. Connectez un appareil externe à l’entrée AUX IN (15).
2. Sélectionnez la source AUX. L'écriture AUX MODE apparaîtra.
3. Commencez la lecture du périphérique externe. Pour toutes les fonctions de lecture, reportez-vous au manuel du périphérique externe.
CASQUE DE MUSIQUE
1. Insérez le casque dans la prise casque (18).
2. Lancez la lecture souhaitée et ajustez le volume.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
GÉNÉRAL
Puissance et consommation: ........................................................................... 100-240V 50/60 (13W, en veille <0.5W)
.......................................................................................................... 6 piles "C" (UM2) non fournies
Réception de la bande FM: ............................................................................. 87,5 - 108 MHz
Réception de bande DAB / DAB +: ................................................................. 174,928 - 239,200 MHz
Dimensions: ..................................................................................................... 240 x 224 x 125 mm
Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “collecte séparée“. C’est pourquoi, le produit
ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “décharges spécialisées de collecte séparée“ prévues par les autorités
locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la
production d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs sur
l’environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.

18
CMP 581 DAB
Um Hörschäden zu vermeiden, begrenzen Sie die Zeit bei hoher Lautstärke zu hören.
HINWEISE
ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH
Dieses Gerät ist ein elektronisches Instrument höchster Präzision; vermeiden Sie deshalb, das Gerät in folgenden Fällen zu benutzen:
• In der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern oder Öfen.
• In sehr feuchten Räumen, wie z.B. Badezimmern, Schwimmbädern, usw.
• In sehr staubigen Räumen.
• An Plätzen, die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
• Das Gerät muß so aufgestellt werden, daß an den Seiten genügend Raum für den freien Luftumlauf vorhanden ist (mindestens 5 cm.).
• Die Ventilationsöffnungen nicht abdecken.
• Sollten Flüssigkeiten im Innern des Geräts eindringen, ziehen Sie den Stecker sofort aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät
in die nächstgelegene TREVI-autorisierte Kundendienststelle.
• Vor Inbetriebnahme des Gerätes überprüfen Sie stets, daß die Netzkabel und die Verbindungskabel ordnungsgemäß installiert sind.
PFLEGE UND WARTUNG
Zum Reinigen benutzen Sie einen leicht angefeuchteten, weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Scheuermittel.
WICHTIG
Die gute Bauweise des Geräts gewährleistet den einwandfreien Betrieb auf längere Zeit hin. Sollten trotzdem irgendwelche Störungen
auftreten, wenden Sie sich an die nächstgelegene TREVI-autorisierte Kundendienststelle.
Die Firma TREVI ist für die ständige Forschung und Entwicklung seiner Produkte engagiert. Auf Grund dieser Tatsache können die
Produkte andere Merkmale als die beschriebenen aufweisen.
GEFÄHRLICHE
SPANNUNGEN ACHTUNG HINWEISE IN BEZUG AUF
DEN LASER
DiesesSymbol, das auf derRückseite des Gerätes
und auf diesem Handbuch abgebildet ist, weist
den Benutzer auf das Vorhandensein von mit
Hochspannung betriebenen Bauteilen im Innern
des Gerätes hin. Um elektrische Schläge zu
vermeiden, muß das Gerät nicht geöffnet werden.
DiesesSymbol, das aufder Rückseite desGerätes
und auf diesem Handbuch abgebildet ist, weist
den Benutzer auf wichtige Anweisungen zum
sicherenGebrauch hin. Bevor das Gerät in Betrieb
genommen wird, müssen diese Anweisungen
aufmerksam gelesen werden.
Dieses Gerät ist mit einem Laser-Lesesystem
versehen. Der Laser verfügt über eine niedrige
Leistung und ist mit einer Sicherheitsvorrichtung
versehen, die den Betrieb bei geöffneter Klappe
verhindert. Halten Sie sich trotzdem sorgfältig an
folgendeHinweise:bei geöffnetem gerät,dasauge
nicht an die linse des lasers nähern. es besteht
die gefahr, dass die netzhaut dabei verletzt wird.
versuchensienicht,dielasereinheit abzumontieren
oder unsachgemäss zu behandeln. es besteht die
gefahr, daß strahlen dabei absorbiert werden.
DEUTSCH

19
CMP 581 DAB
BESCHREIBUNG DER BEFEHLE
1. LCD-Anzeige
2. MEM / P-MODE Taste
3. STOP / MENU / INFO Taste
4. 9/ SKIP Taste
5. 10 / M. / FOLD- Taste
6. STANDBY / FUNC. Taste
7. PLAY / PAUSE / SELECT Taste
8. :/ SKIP + Taste
9. 10 / M. / FOLD + Taste
10. VOLUME- Taste
11. USB-Eingang
12. VOLUME + Taste
13. Sprecher
14. Batteriefach
15. AUX IN-Eingang
16. Netzsteckdose, Netzversorgung
17. UKW-Antenne
18. Kopfhörerausgangsbuchse
19. Griff
DEUTSCH
ENERGIEQUELLE
BATTERIE
Öffnen Sie das Batteriefach (14) und legen Sie 6 Batterien der Größe "C" (UM-2) ein. Achten Sie dabei auf die angegebenen Polaritäten.
Wechseln Sie die leeren Batterien sofort aus und entfernen Sie sie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
AC-Betrieb
Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose (16) an. Stecken Sie den Stecker in eine 100-240V 50/60-Steckdose.
Schließen Sie das Gerät nicht an andere als die angegebenen Steckdosen an.
AN AUS
1. Drücken Sie die STANDBY / FUNC-Taste (6), um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die STANDBY / FUNC-Taste (6), um eine der DAB / DAB + -Radioquellen, UKW-Radio, CD-Player, USB-Eingang und
AUX-Eingang auszuwählen.
HINWEIS
Wenn bei einer CD-, USB- oder AUX-Quelle innerhalb von 15 Minuten keine Bedienung erfolgt, wechselt das Gerät automatisch in
den STANDBY-Modus.
3. Halten Sie die STANDBY / FUNC-Taste (6) lange gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

20
CMP 581 DAB
DEUTSCH
LAUTSTÄRKEREGELUNG
1. Verwenden Sie die Tasten VOLUME + (12) und VOLUME - (10), um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
DAB / DAB + RADIO
SCAN DAB / DAB + RADIO-STATIONEN
1. Wählen Sie die DAB-Quelle durch Drücken der STANDBY / FUNC-Taste (6). Das Schreiben Welcome to DAB erscheint.
Wenn Sie es zum ersten Mal einschalten, sucht das Radio automatisch alle verfügbaren DAB-Sender und speichert diese.
2. Wenn Sie den Suchlauf der verfügbaren DAB-Sender wiederholen möchten, drücken Sie die STOP / MENU / INFO-Taste (3), um
das DAB-Menü aufzurufen. Der vollständige Scan wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste PLAY / PAUSE / SELECT (7), um die DAB-Sender zu scannen.
4. Drücken Sie die SKIP- (4) oder SKIP + (8) -Taste, um durch die verschiedenen eingestellten DAB-Sender zu blättern. Drücken Sie
die PLAY / PAUSE / SELECT-Taste (7) am gewünschten DAB-Sender, um die Wiedergabe zu starten.
5. Drücken Sie mehrmals die STOP / MENU / INFO (3) -Taste, um Informationen zum empfangenen Sender anzuzeigen.
SPEISEKARTE
1. Halten Sie die STOP / MENU / INFO-Taste (3) gedrückt, um das DAB-Menü aufzurufen.
2. Drücken Sie die SKIP- (4) oder SKIP + (8) -Taste, um die verschiedenen DAB-Menüelemente anzuzeigen.
3. Drücken Sie die Taste PLAY / PAUSE / SELECT (7), um den angezeigten Menüpunkt auszuwählen.
Full-Scan: Ermöglicht das Scannen des gesamten DAB / DAB + -Bandes und das automatische Speichern der gefundenen Sender.
Manuelle Abstimmung: Ermöglicht das manuelle Scannen einer einzelnen DAB / DAB + -Frequenz. Drücken Sie die SKIP- (4) oder
SKIP + (8) -Taste, um die Kanalnummer für die zu scannende Frequenz auszuwählen, und drücken Sie dann die PLAY / PAUSE /
SELECT-Taste (7), um den Suchlauf zu starten. Die gefundenen Sender werden automatisch gespeichert. Drücken Sie am Ende
die STOP / MENU / INFO (3) -Taste, um zum DAB-Menü zurückzukehren.
DRC: Ermöglicht das Aktivieren / Deaktivieren der DRC-Funktion, um den Klang bei lauten Umgebungen zu verbessern. Der DRC-Pegel
kann eingestellt werden (hoch), niedrig (niedrig) oder AUS (aus).
Beschneiden (Löschen): Mit dieser Option können Sie aus der Liste der Sender, die gespeichert wurden, alle gefundenen, jedoch nicht
verfügbaren Radiosender löschen (schlechtes Signal). Bewegen Sie mit der Taste SKIP- (4) oder SKIP + (8) auf Yes und bestätigen
Sie den Löschvorgang mit der Taste PLAY / PAUSE / SELECT (7).
System (System): Erlaubt den Zugriff auf das System-Untermenü:
Sprache: Sie können die Sprache der Menüs auswählen. Italienisch (Standard) und Englisch sind verfügbar.
Werkseinstellung: Mit dieser Option können Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Am Ende des Reset wird ein
automatischer Suchlauf der DAB / DAB + -Sender durchgeführt.
SW-Version (Softwareversion): Damit können Sie die Softwareversion des Geräts anzeigen.
SPEICHERN VON RADIOSENDERN
Um einen Radiosender zu speichern, führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Stellen Sie durch manuelles Einstellen den gewünschten Radiosender ein.
2. Halten Sie die MEM./P-MODE-Taste (2) gedrückt. Auf dem Display wird PRESET STORE angezeigt
3. Wählen Sie mit den Tasten SKIP- (4) oder SKIP + (8) einen Speicherplatz.
4. Drücken Sie die Taste PLAY / PAUSE / SELECT (7), um den Radiosender zu bestätigen und zu speichern.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für jeden Radiosender, den Sie speichern möchten. Es stehen 30 Speicherplätze zur Verfügung.
FM-RADIO
SCAN-FUNKTION
1. Wählen Sie die FM-Quelle. Das Wort FM MODE erscheint.
2. Halten Sie die PLAY / PAUSE / SELECT-Taste (7) gedrückt, um die Suche nach UKW-Sendern zu starten. Die ersten 30 empfan-
genen Sender werden automatisch gespeichert.
3. Drücken Sie die Taste MEM./P-MODE (2) und die SKIP-Taste (4) oder SKIP + (8), um durch die verschiedenen gespeicherten UKW-
Senderzu blättern. DrückenSiedie PLAY /PAUSE/ SELECT-Taste (7) amgewünschten UKW-Sender, um dieWiedergabe zu starten.
4. Verwenden Sie die Tasten SKIP- (4) oder SKIP + (8), um manuell nach einem Radiosender zu suchen.
5. Halten Sie die STOP / MENU / INFO-Taste (3) mehrmals gedrückt, um Informationen zum empfangenen Sender anzuzeigen.
HINWEIS
Ziehen Sie die Antenne aus und richten Sie sie aus (17), um den besten UKW-Empfang zu erzielen. Wenn der Empfang nicht gut ist,
versuchen Sie, die Länge und Ausrichtung der Antenne anders einzustellen. Die Qualität des UKW-Empfangs hängt jedoch stark von
dem Ort ab, an dem sich das Gerät befindet.
Die Nähe von Fernsehgeräten, Neonröhren oder anderen Haushaltsgeräten kann zu Störungen beim Empfang von Radioprogrammen
führen. Bewegen Sie den Radiorecorder in diesem Fall vom störenden Gerät.
SPEISEKARTE
1. Drücken Sie die STOP / MENU / INFO (3) -Taste, um das UKW-Menü aufzurufen.
2. Drücken Sie die SKIP- (10) oder SKIP + (12) -Taste, um die verschiedenen FM-Menüelemente anzuzeigen.
3. Drücken Sie die Taste PLAY / PAUSE / SELECT / SCAN (9), um den angezeigten Menüpunkt auszuwählen:
Sucheinstellung: Damit können Sie die Suche nach Radiosendern auf allen gefundenen Sendern (Alle Sender) oder nur bei Sendern
mit starkem Signal (Starker Sender) einstellen.
Audioeinstellung: Mit dieser Option können Sie Audio in Stereo (Stereo erlaubt) oder Mono (Forced Mono) einstellen.
System: ermöglicht den Zugriff auf das Systemmenü (siehe MENÜ RADIO DAB / DAB +).
Table of contents
Languages:
Other Trevi Radio manuals

Trevi
Trevi CMP 548 BT User manual

Trevi
Trevi RC 855C User manual

Trevi
Trevi DAB 7F92 R User manual

Trevi
Trevi RC 80D6 DAB User manual

Trevi
Trevi RR 511 DAB User manual

Trevi
Trevi DAB 795 R User manual

Trevi
Trevi RA 767 User manual

Trevi
Trevi CMP 544 BT User manual

Trevi
Trevi DR 752 BT User manual

Trevi
Trevi MRA 784USB User manual

Trevi
Trevi CMP 548 BT User manual

Trevi
Trevi CD 512 User manual

Trevi
Trevi RA 7F20 BT User manual

Trevi
Trevi VRA 782 User manual

Trevi
Trevi DAB 792 R User manual

Trevi
Trevi DR 740 SD User manual

Trevi
Trevi DR 730 M User manual

Trevi
Trevi RA 7F64 User manual

Trevi
Trevi XF 100 User manual

Trevi
Trevi RA 7F25 BT User manual