AEG GH 300-900 S Instruction Manual

GH 300-900 S
GH 300-900 W
GH 300-900 K
Strahlungsheizung
Bedienung und Installation_________________________________ 2
Radiant heater
Operation and Installation ________________________________ 11
Chauffage à chaleur rayonnante
Utilisation et Installation __________________________________ 18
Stralingsverwarming
Bediening en installatie __________________________________ 25
HAUSTECHNIK

2
Inhalt - Besondere Hinweise
BESONDERE HINWEISE
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise................................................... 3
2. Sicherheit ..................................................................... 3
3. Gerätebeschreibung ................................................... 4
4. Einstellungen ............................................................... 4
5. Reinigung, Pege und Wartung................................. 4
6. Problembehebung ....................................................... 5
INSTALLATION
7. Sicherheit ..................................................................... 5
8. Gerätebeschreibung ................................................... 5
9. Montage ........................................................................ 5
10. Übergabe ...................................................................... 7
11. Wartung ........................................................................ 7
12. Technische Daten ........................................................ 7
KUNDENDIENST UND GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING
BESONDERE
HINWEISE
◦Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem
Gerät fern, wenn keine ständige Beaufsich-
tigung gewährleistet ist.
◦Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kin-
dern ein- und ausgeschaltet werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Vorausset-
zung hierfür ist, dass das Gerät wie be-
schrieben montiert wurde.
3- bis 7-jährige Kinder dürfen nicht den
Stecker in die Steckdose stecken und das
Gerät nicht regulieren.
◦Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
◦Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
◦Das Gerät ist nicht mit einer Einrichtung
zur Regelung der Raumtemperatur aus-
gestattet. Wenn Sie das Gerät in kleinen
Räumen betreiben und die dort bendlichen
Personen nicht selbstständig den Raum
verlassen können, stellen Sie eine ständige
Überwachung sicher.
◦Teile des Gerätes können sehr heiß werden
und Verbrennungen verursachen.
Wenn Kinder und schutzbedürftige Perso-
nen anwesend sind, ist besondere Vorsicht
geboten.
◦Decken Sie das Gerät nicht ab.
◦Bringen Sie das Gerät nicht unmittelbar
unter einer Wandsteckdose an.
◦Bringen Sie das Gerät so an, dass die
Schalt- und Reglereinrichtungen nicht von
einer in der Badewanne oder unter der Du-
sche bendlichen Person berührt werden
können.
◦Bei Festanschluss muss das Gerät über
eine Trennstrecke von mindestens 3 mm
allpolig vom Stromnetz getrennt werden
können.
◦Das Netzanschlusskabel darf bei Beschädi-
gung oder Austausch nur durch einen vom
Hersteller berechtigten Fachhandwerker mit
dem originalen Ersatzteil ersetzt werden.
◦Befestigen Sie das Gerät wie in Kapitel „In-
stallation / Montage“ beschrieben.

3
Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise
Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ rich-
ten sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker.
Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhand-
werker.
Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorg-
fältig durch und bewahren Sie sie auf.
Geben Sie die Anleitung ggf. an einen nachfolgen-
den Benutzer weiter.
1.1 Sicherheitshinweise
1.1.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen
!
SIGNALWORT Art der Gefahr
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung
des Sicherheitshinweises.
» Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.
1.1.2 Symbole, Art der Gefahr
Symbol Art der Gefahr
Verletzung
Stromschlag
Verbrennung
(Verbrennung, Verbrühung)
1.1.3 Signalworte
SIGNALWORT Bedeutung
GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzun-
gen oder Tod zur Folge haben.
WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzun-
gen oder Tod zur Folge haben kann.
VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren
oder leichten Verletzungen führen kann.
1.2 Andere Markierungen in dieser
Dokumentation
Hinweis
Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehen-
den Symbol gekennzeichnet.
» Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
Symbol Bedeutung
Sachschaden
(Geräte-, Folge-, Umweltschaden)
Geräteentsorgung
» Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müs-
sen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt
für Schritt beschrieben.
1.3 Hinweise am Gerät
Symbol Bedeutung
Gerät nicht abdecken
1.4 Maßeinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in
Millimeter.
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vor-
gesehen. Es kann von nicht eingewiesenen Personen si-
cher bedient werden. In nicht häuslicher Umgebung, z. B.
im Kleingewerbe, kann das Gerät ebenfalls verwendet
werden, sofern die Benutzung in gleicher Weise erfolgt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt
als nicht bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemä-
ßen Gebrauch gehört auch das Beachten dieser Anlei-
tung sowie der Anleitungen für eingesetztes Zubehör.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
!
WARNUNG Verletzung
◦Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät
fern, wenn keine ständige Beaufsichtigung ge-
währleistet ist.
◦Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kindern
ein- und ausgeschaltet werden, wenn sie beauf-
sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Voraussetzung hierfür ist, dass das
Gerät wie beschrieben montiert wurde.
3- bis 7-jährige Kinder dürfen nicht den Stecker
in die Steckdose stecken und das Gerät nicht
regulieren.
◦Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und die daraus resultierenden Ge-
fahren verstanden haben.
◦Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Rei-
nigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
!
WARNUNG Verletzung
Das Gerät ist nicht mit einer Einrichtung zur Rege-
lung der Raumtemperatur ausgestattet.
Wenn Sie das Gerät mit einer Zeitschaltuhr betrei-
ben, kann es ungeregelt den Raum immer weiter
aufheizen.
Wenn Sie das Gerät in kleinen Räumen betreiben
und die dort bendlichen Personen nicht selbststän-
dig den Raum verlassen können, stellen Sie eine
ständige Überwachung sicher.
WARNUNG Verbrennung
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn im Aufstellraum
Arbeiten wie Verlegen, Schleifen, Versiegeln, Reini-
gen mit Benzin, Pegen von Fußböden (Spray, Boh-
nerwachs) und dergl. durchgeführt werden.
!
!

4
Installation - für den Fachhandwerker
WARNUNG Verbrennung
Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Ver-
brennungen verursachen. Wenn Kinder und schutz-
bedürftige Personen anwesend sind, ist besondere
Vorsicht geboten.
WARNUNG Verbrennung
◦Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
◦Lehnen Sie keine Gegenstände an das Gerät.
◦Stecken Sie keine Gegenstände zwischen Gerät
und Wand.
◦Legen Sie keine brennbaren, entzündbaren oder
wärmedämmenden Gegenstände oder Stoffe,
wie Wäsche, Decken, Zeitschriften, Behälter
mit Bohnerwachs oder Benzin, Spraydosen und
dergl. in die unmittelbare Nähe des Gerätes.
Gerät nicht abdecken
Bereits lokales Abdecken, z. B. mit einem Hand-
tuch, kann zu Überhitzung und Beschädigung des
Heizelements führen.
◦Decken Sie das Gerät nicht ab.
◦Bekleben Sie das Gerät nicht (z. B. mit Dekorfo-
lie, Haftnotizen).
!
Sachschaden
Beachten Sie die Mindestabstände (siehe Kapitel
„Technische Daten / Mindestabstände“).
!
Sachschaden
Wenn die ESG-Platte oder andere Bauteile des Ge-
rätes beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht in
Betrieb nehmen.
2.3 Prüfzeichen
Siehe Typenschild am Gerät. Das Typenschild bendet
sich an der Geräteaußenkante in der Nähe des Betriebs-
schalters.
3. Gerätebeschreibung
Das Gerät ist eine wandhängende elektrisch beheizte
Platte aus Einscheiben-Sicherheitsglas (ESG).
Die Rückseite der ESG-Platte ist mit einer Heizmatte be-
klebt, die die ESG-Platte gleichmäßig erwärmt.
Die in der ESG-Platte gespeicherte Wärme wird in Form
von Infrarotstrahlung abgegeben. Somit werden gleicher-
maßen die im Raum bendlichen Personen und Gegen-
stände erwärmt, ohne die Luft zu verwirbeln.
Hinweis
Platzieren Sie keine Gegenstände zwischen dem
Gerät und den zu erwärmenden Personen. In diesem
Fall würden die Gegenstände und nicht die Personen
erwärmt.
3.1 ESG-Platte
!
Sachschaden
Wenn die ESG-Platte beschädigt ist, dürfen Sie das
Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Die Vorderseite des Gerätes besteht aus 6 mm starkem
ESG.
Bei Beschädigung zerspringt ESG in viele kleine Teile mit
stumpfen Kanten, sodass die Verletzungsgefahr minimiert
wird. Bei einem verschwindend geringen Anteil kann ESG
auch ohne äußere Einwirkung spontan brechen.
◦Vermeiden Sie jegliche Beanspruchung der
ESG-Platte, z. B. durch das Anlehnen von Personen
oder Gegenständen.
◦Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes, dass
im Fall eines Spontanbruchs weder Personen noch
Gegenstände Schaden nehmen.
Hinweis
Spiegelrohglas und Gussglas unterliegen einem in-
dividuellen Herstellungsprozess. Kugel- oder linien-
förmige Einschlüsse und Bläschenbildung infolge
Walzenwechsels und Musterversatz sind nicht aus-
zuschließen und stellen keinen Qualitätsmangel dar.
4. Einstellungen
VORSICHT Verbrennung
Vermeiden Sie beim Betätigen des Betriebsschalters
den Kontakt mit der ggf. heißen ESG-Platte.
Hinweis
Je nach Größe und Ausführung des Gerätes kann
es eine gewisse Zeit dauern, bis das Gerät seine Be-
triebstemperatur erreicht.
Hinweis
Bei der Erstinbetriebnahme des Gerätes kann es
kurzzeitig zu Geruchsbildung kommen.
» Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Rau-
mes (z. B. gekippte Fensterstellung).
Der Betriebsschalter bendet sich an der Außenkante
des Gerätes.
D0000055943
1
1 Betriebsschalter
» Schalten Sie das Gerät durch Betätigen des Be-
triebsschalters ein oder aus.
Nach Erreichen der Betriebstemperatur heizt das Gerät
konstant mit ca. 100 °C.
Sie können das Gerät optional mit einem wandmontierten
Raumtemperaturregler betreiben.
» Beachten Sie die Bedienungs- und Installationsanlei-
tung des angeschlossenen Raumtemperaturreglers.
5. Reinigung, Pege und
Wartung
◦Reinigen Sie das Gerät im abgekühlten Zustand
mit einem feuchten Tuch und ggf. handelsüblichem
Glasreiniger.
◦Verwenden Sie keine scheuernden und ätzenden
Reinigungs- und Pegemittel.

5
Bedienung - Installation
6. Problembehebung
Problem Ursache Behebung
Das Gerät
erwärmt sich
nicht.
Sicherung oder
Schutzschalter haben
ausgelöst.
Prüfen Sie die zugehörigen
Sicherungen und den Schutz-
schalter.
Beheben Sie die Ursache.
Überhitzung. Der
Sicherheitstempe-
raturbegrenzer hat
ausgelöst.
Beheben Sie die Ursache.
Das Gerät geht nach wenigen
Minuten Abkühlzeit wieder in
Betrieb.
Wenn Sie die Ursache nicht beheben können, rufen Sie
den Fachhandwerker. Zur besseren und schnelleren Hilfe
teilen Sie ihm die Nummer vom Typenschild mit (000000-
0000-000000).
INSTALLATION
7. Sicherheit
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Re-
paratur des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker
durchgeführt werden.
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
◦Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und
Betriebssicherheit nur, wenn das für das Gerät be-
stimmte Original-Zubehör und die originalen Ersatz-
teile verwendet werden.
◦Bringen Sie das Gerät an einer senkrechten, bis min-
destens 90 °C temperaturbeständigen Wand an.
◦Halten Sie die Mindestabstände zu angrenzenden
Objektächen ein (siehe Kapitel „Technische Daten /
Mindestabstände“).
◦Bringen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer
Wandsteckdose an.
◦Wählen Sie den Montageort so, dass auf der vom
Gerät verdeckten Fläche keine Geräteanschlussdo-
sen installiert sind.
◦Berücksichtigen Sie bei der Installation des Gerätes
in Räumen mit Badewanne und/oder Dusche den
Schutzbereich nach VDE 0100 Teil 701 in Abstim-
mung mit den Angaben auf dem Geräte-Typenschild.
Die Installation der Netz-Anschlussdose darf hierbei
nicht in den Schutzbereichen 1 und 2 erfolgen.
◦Bringen Sie das Gerät so an, dass Schalt- und Re-
geleinrichtungen nicht von einer in der Badewanne
oder unter der Dusche bendlichen Person berührt
werden können.
◦Legen Sie die Betriebsmittel auf die Nennaufnahme
der Geräte aus.
◦Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes, dass
im Fall eines Spontanbruchs der ESG-Platte weder
Personen noch Gegenstände zu schaden kommen.
7.2 Vorschriften, Normen und
Bestimmungen
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vor-
schriften und Bestimmungen.
8. Gerätebeschreibung
8.1 Lieferumfang
Mit dem Gerät werden geliefert:
◦1 Haltewinkel
◦GH 300, GH 500: 1 Wandkonsole
◦GH 700, GH 900: 2 Wandkonsolen
8.2 Zubehör
◦Raumtemperaturregler (optional)
9. Montage
9.1 Montageort
!
Sachschaden
Beachten Sie die Mindestabstände (siehe Kapitel
„Technische Daten / Mindestabstände“).
!
Sachschaden
Das Gerät ist nicht zur Deckenmontage und Montage
an Schrägen geeignet.
◦Das Gerät ist ausschließlich für die feste Wandmon-
tage bestimmt.
◦Achten Sie darauf, dass eine ausreichend tragfähige
Wand zur Verfügung steht.
◦Sie können das Gerät in jedem Raum montieren. In
Badezimmern dürfen Sie das Gerät nur im Schutz-
bereich 2 oder höher montieren.
9.2 Wandmontage
Hinweis
Sie können das Gerät sowohl in vertikaler als auch
in horizontaler Ausrichtung montieren.
Die Position des Betriebsschalters dient als Orien-
tierungshilfe für die korrekte Ausrichtung des Ge-
rätes:
◦Bei Montage in vertikaler Ausrichtung bendet
sich der Betriebsschalter an der Unterkante des
Gerätes.
◦Bei Montage in horizontaler Ausrichtung ben-
det sich der Betriebsschalter an der, von vorne
betrachtet, linken Außenkante des Gerätes.
9.2.1 Wandkonsole
GH 300, GH 500:
Dem Gerät liegt eine Wandkonsole bei.
◦Die Wandkonsole dient zur Montage in vertikaler
oder horizontaler Ausrichtung.
GH 700, GH 900:
Dem Gerät liegen zwei Wandkonsolen unterschiedlicher
Länge bei.
◦Die kurze Wandkonsole dient zur Montage in vertika-
ler Ausrichtung.
◦Die lange Wandkonsole dient zur Montage in hori-
zontaler Ausrichtung.

6
Installation - für den Fachhandwerker
9.2.2 Haltewinkel
Um zu verhindern, dass das wandhängende Gerät ver-
schoben oder gekippt wird, liegt dem Gerät ein Halte-
winkel bei.
An der Geräterückwand sind zwei Befestigungslöcher für
den Haltewinkel vorgestanzt. Die Befestigungslöcher sind
jeweils mit einer Befestigungsschraube für den Haltewin-
kel versehen.
D0000055944
2
3
1
1 vorgestanztes Befestigungsloch
2 Haltewinkel
3 Befestigungsschraube
◦Wenn Sie das Gerät in horizontaler Ausrichtung
montieren, befestigen Sie den Haltewinkel an der
langen Gerätekante.
◦Wenn Sie das Gerät in vertikaler Ausrichtung mon-
tieren, befestigen Sie den Haltewinkel an der kurzen
Gerätekante.
9.2.3 Montage der Wandkonsole
Hinweis
Die Wandkonsole dient beim Markieren der Befesti-
gungslöcher als Bohrschablone.
» Befestigen Sie die Wandkonsole durch je ein
horizontales und ein vertikales Langloch an der
Montagewand.
Hinweis
Die Schrauben und Dübel für die Wandbefestigung
sind nicht im Lieferumfang enthalten.
» Verwenden Sie geeignetes Befestigungsmate-
rial.
65
D0000058661
» Legen Sie die Position des Gerätes fest. Markieren
Sie den Mittelpunkt der Geräteoberkante an der
Montagewand.
» Markieren Sie, ausgehend vom Mittelpunkt der Ge-
räteoberkante, die Befestigungslöcher für die Wand-
konsole an der Montagewand.
» Bohren Sie die Befestigungslöcher für die
Wandkonsole.
» Befestigen Sie die Wandkonsole an der
Montagewand.
» Justieren Sie die Position der Wandkonsole, bis sie
genau waagerecht ausgerichtet ist. Mit dem horizon-
talen und dem vertikalen Langloch in der Wandkon-
sole ist ein Ausgleich beim Verlaufen der Befesti-
gungsbohrung möglich.
9.2.4 Montage des Haltewinkels
D0000058310
1
1 Haltewinkel
» Befestigen Sie den Haltewinkel mit der vorhandenen
Befestigungsschraube an der Geräterückwand.
D0000055941
1
2
1 Wandkonsole
2 Haltewinkel
!
Sachschaden
Achten Sie darauf, dass beim Einhängen des Ge-
rätes das Anschlusskabel nicht gequetscht oder
beschädigt wird.
Wir empfehlen, das Anschlusskabel vor der Wand-
montage komplett herauszuziehen.
» Hängen Sie das Gerät mittig auf die Wandkonsole.
» Markieren Sie das Befestigungsloch für den Halte-
winkel an der Montagewand.
» Hängen Sie das Gerät von der Wandkonsole ab.
» Bohren Sie das Befestigungsloch für den
Haltewinkel.
9.2.5 Einhängen des Gerätes
» Hängen Sie das Gerät mittig auf die Wandkonsole.
» Arretieren Sie das Gerät durch Festschrauben des
Haltewinkels an der Montagewand.

7
Installation - für den Fachhandwerker
9.3 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Stromschlag
Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Instal-
lationsarbeiten nach Vorschrift aus.
!
Sachschaden
Die angegebene Spannung muss mit der Netzspan-
nung übereinstimmen.
» Beachten Sie das Typenschild.
!
Sachschaden
Das Gerät ist nicht geeignet für festverlegte elektri-
sche Leitungen.
» Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Gerä-
teanschlussdose an.
Hinweis
Das Netzanschlusskabel darf bei Beschädigung
oder Austausch nur durch einen vom Hersteller
berechtigten Fachhandwerker mit dem originalen
Ersatzteil ersetzt werden.
Das Gerät wird steckerfertig geliefert. Folgende elektri-
sche Anschlussmöglichkeiten sind zulässig:
GH 300-900
Anschluss an eine frei zugängliche Schutzkon-
taktsteckdose mit entsprechendem Stecker X
Festanschluss an eine Geräteanschlussdose mit
Schutzleiter X
9.3.1 Anschluss an eine Schutzkontaktsteckdose
» Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in eine
geeignete Schutzkontaktsteckdose.
Hinweis
Sie können das überschüssige Anschlusskabel in
den Hohlraum zwischen Geräterückseite und Mon-
tagewand zurückschieben.
9.3.2 Festanschluss
WARNUNG Stromschlag
Bei Festanschluss muss das Gerät über eine
Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom
Stromnetz getrennt werden können.
!
Sachschaden
◦Kürzen Sie das Netzanschlusskabel so, dass es
direkt zur Geräteanschlussdose führt.
◦Achten Sie beim Kürzen des Netzanschlusska-
bels darauf, dass sich das Gerät noch problem-
los von der Montagewand abhängen lässt.
» Kürzen Sie das Netzanschlusskabel, indem Sie den
Stecker abschneiden.
» Schließen Sie das Netzanschlusskabel an eine ge-
eignete Geräteanschlussdose an.
10. Übergabe
» Erklären Sie dem Benutzer die Funktionen des Ge-
rätes. Machen Sie ihn besonders auf die Sicherheits-
hinweise aufmerksam.
» Überreichen Sie dem Benutzer die Bedienungs- und
Installationsanleitung.
11. Wartung
Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile.
12. Technische Daten
12.1 Maße und Anschlüsse
a20
a10
a30
D0000055939
GH 300 GH 500 GH 700 GH 900
a10 Gerät Höhe mm 600 600 600 600
a20 Gerät Breite mm 600 1000 1400 1800
a30 Gerät Tiefe mm 49 49 49 49
12.2 Mindestabstände
≥100
≥100
≥100
≥500 ≥100
D0000055940

8
Installation - für den Fachhandwerker
12.3 Datentabelle
GH 300
S
GH 500
S
GH 700
S
GH 900
S
GH 300
W
GH 500
W
GH 700
W
GH 900
W
GH 300
K
GH 500
K
GH 700
K
GH 900
K
234434 234435 234436 234437 234438 234439 234440 234441 234442 234443 234444 234445
Elektrische Daten
Anschlussleistung kW 0,28 0,47 0,66 0,85 0,28 0,47 0,66 0,85 0,28 0,45 0,635 0,82
Netzanschluss
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
Dimensionen
Höhe mm 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600
Breite mm 600 1000 1400 1800 600 1000 1400 1800 600 1000 1400 1800
Tiefe mm 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49
Gewichte
Gewicht kg 7,8 12,9 18,2 23,4 7,8 12,9 18,2 23,4 7,8 12,9 18,2 23,4
Ausführungen
Farbe schwarz schwarz schwarz schwarz weiß weiß weiß weiß Kristall-
spiegel Kristall-
spiegel Kristall-
spiegel Kristall-
spiegel
Schutzart (IP) IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24
Schutzklasse IIIIIIIIIIII

9
Kundendienst und Garantie
Erreichbarkeit
Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre-
ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
EHT Haustechnik GmbH
Kundendienst
Fürstenberger Straße 77
37603 Holzminden
Tel. 05531 702-111
Fax 05531 702-95890
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die
Uhr, auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen.
Kundendiensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszei-
ten (von 7.15 bis 18.00 Uhr, freitags bis 17.00 Uhr). Als Sonder-
service bieten wir Kundendiensteinsätze bis 21.30 Uhr. Für die-
sen Sonderservice sowie Kundendiensteinsätze an Wochenen-
den und Feiertagen werden höhere Preise berechnet.
Garantiebedingungen
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistun-
gen von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Kunden. Die ge-
setzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonsti-
gen Vertragspartnern sind nicht berührt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die
vom Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neuge-
räte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zu-
stande, soweit der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein
neues Gerät seinerseits von einem anderen Endkunden erwirbt.
Inhalt und Umfang der Garantie
Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten
ein Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garan-
tiedauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen
für solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel auf-
grund von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer
Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie
unsachgemäßer Einregulierung, Bedienung oder unsachgemä-
ßer Inanspruchnahme bzw. Verwendung auftreten. Ebenso
ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder
unterlassener Wartung, Witterungseinflüssen oder sonstigen
Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder
Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vor-
genommen wurden.
Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerä-
tes, wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch
besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art
der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des
Gerätes ausführen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige
ausgewechselte Teile werden unser Eigentum.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir
sämtliche Material- und Montagekosten.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli-
cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner
Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns.
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir
keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb-
stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge-
hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche
wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche
Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten
bleiben unberührt.
Garantiedauer
Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garan-
tiedauer 24 Monate; im Übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz
der Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben)
beträgt die Garantiedauer 12 Monate.
Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des
Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der
Garantiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine
neue Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten
Garantieleistungen, insbesondere für etwaig eingebaute Ersatz-
teile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb
von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns
anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät
und zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Ga-
rantienachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter
Kaufnachweis beizufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben
oder Unterlagen, besteht kein Garantieanspruch.
Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außer-
halb Deutschlands eingesetzte Geräte
Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der
Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines
im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in
Deutschland zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche
des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben
auch in diesem Fall unberührt.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garan-
tie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und
gegebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft
bzw. des Importeurs.
KUNDENDIENST UND GARANTIE

10
Umwelt und Recycling
Entsorgung von Transport- und
Verkaufsverpackungsmaterial
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir
es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen,
und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach-
gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel
und dem Fachhandwerk/ Fachhandel in Deutschland an einem
wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um-
weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker
beziehungsweise dem Fachhandel.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen
Systeme in Deutschland.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräteentsorgung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür-
fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor-
tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung
der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Ent-
sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach-
handwerker/ Fachhändler.
Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine
hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.
Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten
der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent-
lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz.
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den
örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
UMWELT UND RECYCLING

11
Contents – Special information
SPECIAL INFORMATION
OPER ATION
1. General information .................................................. 12
2. Safety .......................................................................... 12
3. Appliance description............................................... 13
4. Settings....................................................................... 13
5. Cleaning, care and maintenance ............................. 14
6. Troubleshooting ........................................................ 14
INSTALLATION
7. Safety .......................................................................... 14
8. Appliance description............................................... 14
9. Installation.................................................................. 14
10. Handover .................................................................... 16
11. Maintenance............................................................... 16
12. Specication .............................................................. 16
GUARANTEE
ENVIRONMENT AND RECYCLING
SPECIAL
INFORMATION
◦Keep children under the age of 3 away from
the appliance if constant supervision cannot
be guaranteed.
◦Children from the age of 3 to 7 may switch
the appliance on and off, provided they are
supervised or have been instructed in the
safe operation of the appliance and under-
stand any risks that may result. This is sub-
ject to the appliance having been installed
as described.
Children from the age of 3 to 7 must not
plug the power cable into its socket nor reg-
ulate the appliance.
◦The appliance may be used by children
aged 8 and older and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or a
lack of experience and know-how, provided
that they are supervised or they have been
instructed on how to use the appliance safe-
ly and have understood the resulting risks.
◦Children must never play with the appliance.
Children must never clean the appliance or
perform user maintenance unless they are
supervised.
◦The appliance is not equipped with a facility
for controlling room temperature. Ensure
constant supervision if the appliance is
operated in a small room and the persons
within that room cannot leave the room on
their own.
◦Parts of the appliance can get very hot and
may cause burns.
Particular caution is advised when children
or vulnerable persons are present.
◦Never cover the appliance.
◦Never install the appliance directly below a
wall socket.
◦Install the appliance in such a way that the
control equipment cannot be touched by a
person in the bath or shower.
◦In the case of a permanent connection, the
appliance must be able to be separated
from the power supply by an isolator that
disconnects all poles with at least 3 mm
contact separation.
◦The power cable may only be replaced (for
example if damaged) by a qualied contrac-
tor authorised by the manufacturer, using an
original spare part.
◦Secure the appliance as described in chap-
ter "Installation / Installation".

12
Operation – for users and qualied contractors
OPER ATION
1. General information
The chapters "Special Information" and "Operation" are
intended for both the user and qualied contractors.
The chapter "Installation" is intended for qualied con-
tractors.
Note
Read these instructions carefully before using the
appliance and retain them for future reference.
Pass on the instructions to a new user if required.
1.1 Safety instructions
1.1.1 Structure of safety instructions
!
KEYWORD Type of risk
Here, possible consequences are listed that may re-
sult from failure to observe the safety instructions.
» Steps to prevent the risk are listed.
1.1.2 Symbols, type of risk
Symbol Type of risk
Injury
Electrocution
Burns
(burns, scalding)
1.1.3 Keywords
KEYWORD Meaning
DANGER Failure to observe this information will result in seri-
ous injury or death.
WARNING Failure to observe this information may result in seri-
ous injury or death.
CAUTION Failure to observe this information may result in
non-serious or minor injury.
1.2 Other symbols in this documentation
Note
General information is identied by the adjacent
symbol.
» Read these texts carefully.
Symbol Meaning
Material losses
(appliance damage, consequential losses and envi-
ronmental pollution)
Appliance disposal
» This symbol indicates that you have to do something.
The action you need to take is described step by
step.
1.3 Information on the appliance
Symbol Meaning
Never cover the appliance
1.4 Units of measurement
Note
All measurements are given in mm unless stated
otherwise.
2. Safety
2.1 Intended use
This appliance is intended for domestic use. It can be
used safely by untrained persons. The appliance can also
be used in a non-domestic environment, e.g. in a small
business, as long as it is used in the same way.
Any other use beyond that described shall be deemed
inappropriate. Observation of these instructions and of
instructions for any accessories used is also part of the
correct use of this appliance.
2.2 General safety instructions
!
WARNING Injury
◦Keep children under the age of 3 away from the
appliance if constant supervision cannot be
guaranteed.
◦Children from the age of 3 to 7 may switch the
appliance on and off, provided they are super-
vised or have been instructed in the safe opera-
tion of the appliance and understand any risks
that may result. This is subject to the appliance
having been installed as described.
Children from the age of 3 to 7 must not plug
the power cable into its socket nor regulate the
appliance.
◦The appliance may be used by children aged 8
and older and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or a lack of expe-
rience and know-how, provided that they are su-
pervised or they have been instructed on how to
use the appliance safely and have understood
the resulting risks.
◦Children must never play with the appliance.
Children must never clean the appliance or per-
form user maintenance unless they are super-
vised.
!
WARNING Injury
The appliance is not equipped with a facility for con-
trolling room temperature.
If operated on a time switch, the appliance may con-
tinue to heat the room unchecked.
Ensure constant supervision if the appliance is op-
erated in a small room and the persons within that
room cannot leave the room on their own.
WARNING Burns
Never operate the appliance when work, such as lay-
ing tiles, grinding, sealing, cleaning with naphtha
or oor maintenance (spray, oor polish), is being
carried out in the installation room.
!
!

13
Installation – for qualied contractors
WARNING Burns
Parts of the appliance can get very hot and may
cause burns. Particular caution is advised when
children or vulnerable persons are present.
WARNING Burns
◦Never place any objects on top of the appliance.
◦Do not lean any objects against the appliance.
◦Never place any objects between the appliance
and the wall.
◦Do not place any ammable, combustible or
insulating objects or materials, such as laundry,
blankets, magazines, containers with oor pol-
ish or naphtha, spray cans or similar, in close
proximity to the appliance.
Never cover the appliance
Even covering up a section, for example with a towel,
can cause overheating and damage the heating el-
ement.
◦Never cover the appliance.
◦Never stick anything onto the appliance
(e.g. decorative foil, post-it notes).
!
Material losses
Observe the minimum clearances (see chapter
"Specication / Minimum clearances").
!
Material losses
Never operate the appliance when the toughened
safety glass or other components are damaged.
2.3 Test symbols
See type plate on the appliance. The type plate is locat-
ed on the outer edge of the appliance near the ON/OFF
switch.
3. Appliance description
The appliance is a wall mounted electric heating plate
made of toughened safety glass.
A heating mat is glued to the back of the glass plate which
warms the plate evenly.
The heat stored in the glass plate is delivered as infra-red
radiation. Consequently, occupants and objects alike are
heated in the room without any air turbulence.
Note
Never place objects between the appliance and
persons requiring heating. In this case, the objects
would be heated rather than the persons.
3.1 Toughened safety glass plate
!
Material losses
Never operate the appliance when the toughened
safety glass is damaged.
The front of the appliance is made of 6 mm thick tough-
ened safety glass.
If damaged, the safety glass will shatter into many small
pieces with blunt edges to minimise any risk of injury.
On very rare occasions, safety glass can spontaneously
break even without external inuences.
◦Avoid any strain on the glass plate, e.g. caused by
people or objects leaning on it.
◦When selecting an installation site, ensure that no
persons or objects can come to harm if the tough-
ened safety glass spontaneously breaks.
Note
Raw mirror glass and cast glass are subject to spe-
cial manufacturing processes. Spherical or linear
inclusions and blisters due to a roll change and pat-
tern offset cannot be excluded and do not constitute
a quality defect.
4. Settings
CAUTION Burns
When pressing the ON/OFF switch, avoid any con-
tact with the potentially hot glass plate.
Note
Depending on the size and design of the appliance,
it may take some time for it to reach its operating
temperature.
Note
When the appliance is rst commissioned, it may
give off an odour temporarily.
» Ensure that the room is adequately ventilated
(with a partially open window, for example).
The ON/OFF switch is located on the outer edge of the
appliance.
D0000055943
1
1 ON/OFF switch
» Switch the appliance on or off using the ON/OFF
switch.
After reaching the operating temperature, the appliance
heats constantly at around 100 °C.
You can operate the appliance with an optional wall
mounted room thermostat.
» Observe the operating and installation instructions of
the connected room thermostat.

14
Operation – Installation
5. Cleaning, care and
maintenance
◦After it has cooled down, clean the appliance with
a damp cloth and, if necessary, commercial glass
cleaner.
◦Never use any abrasive or corrosive cleaning
products.
6. Troubleshooting
Problem Cause Remedy
The appliance
does not heat
up.
Fuse or safety switch
has blown/tripped. Check the respective fuses
and safety switches.
Remove the cause.
Overheating. The high
limit safety cut-out has
tripped.
Remove the cause. The
appliance restarts after it
has cooled down for a few
minutes.
If you cannot remedy the fault, notify your qualied con-
tractor. To facilitate and speed up your enquiry, please
provide the serial number from the type plate (000000-
0000-000000).
INSTALLATION
7. Safety
Only a qualied contractor should carry out installation,
commissioning, maintenance and repair of the appliance.
7.1 General safety instructions
◦We guarantee trouble-free function and operational
reliability only if original accessories and spare parts
intended for the appliance are used.
◦Fit the appliance to a vertical wall that is tempera-
ture-resistant to at least 90 °C.
◦Observe the minimum clearances to adjacent ob-
ject surfaces (for minimum clearances see chapter
"Specications / Minimum clearances").
◦Never install the appliance directly below a wall
socket.
◦Select your installation location so that no sock-
ets are installed on the surface concealed by the
appliance.
◦When installing the heating appliance in rooms with
a bath and/or shower, observe the safety zone ac-
cording to VDE 0100, part 701, in accordance with
the details on the appliance type plate. The mains
junction box must not be installed in safety zone 1 or
2 in this instance.
◦Install the appliance in such a way that switching and
control equipment cannot be touched by a person in
the bath or shower.
◦Design all materials in accordance with the rated
consumption of the appliances.
◦When selecting an installation site; ensure that no
persons or objects can come to harm if the tough-
ened safety glass spontaneously breaks.
7.2 Instructions, standards and regulations
Note
Observe all applicable national and regional regula-
tions and instructions.
8. Appliance description
8.1 Standard delivery
The following are delivered with the appliance:
◦1 retaining bracket
◦GH 300, GH 500: 1 wall mounting bracket
◦GH 700, GH 900: 2 wall mounting brackets
8.2 Accessories
◦Room temperature controller (optional)
9. Installation
9.1 Installation site
!
Material losses
Observe the minimum clearances (see chapter
"Specication / Minimum clearances").
!
Material losses
The appliance is not suitable for mounting on ceil-
ings or inclines.
◦The appliance is exclusively designed for installation
on a solid wall.
◦Ensure the wall offers adequate load bearing
capacity.
◦The appliance can be mounted in any room. You
may only mount the appliance within protection zone
2 or higher in bathrooms.
9.2 Wall mounting
Note
You can mount the appliance both vertically and
horizontally.
The ON/OFF switch position can be used to correctly
align the appliance:
◦When mounted vertically, the ON/OFF switch is
located on the bottom edge of the appliance.
◦When mounted horizontally, the ON/OFF switch
is located on the left outer edge of the appliance
when viewed from the front.
9.2.1 Wall mounting bracket
GH 300, GH 500:
The appliance comes with a wall mounting bracket.
◦The wall mounting bracket is used to mount the ap-
pliance vertically or horizontally.
GH 700, GH 900:
The appliance comes with two wall mounting brackets of
different lengths.
◦The short wall mounting bracket is used to mount the
appliance vertically.
◦The long wall mounting bracket is used to mount the
appliance horizontally.

15
Installation – for qualied contractors
9.2.2 Retaining bracket
The appliance is supplied with a retaining bracket to pre-
vent the wall mounted appliance from moving or tilting.
Two mounting holes for the retaining bracket are already
pre-punched into the rear panel. These mounting holes
are each provided with a xing screw for the retaining
bracket.
D0000055944
2
3
1
1 Pre-punched mounting hole
2 Retaining bracket
3 Fixing screw
◦If you mount the appliance horizontally, attach the re-
taining bracket to the long edge of the appliance.
◦If you mount the appliance vertically, attach the re-
taining bracket to the short edge of the appliance.
9.2.3 Wall mounting bracket installation
Note
Use the wall mounting bracket as a drilling template
when marking the xing holes.
» Attach the wall mounting bracket to the wall
using one horizontal slot and one vertical slot.
Note
The screws and rawl plugs are not part of the stand-
ard delivery.
» Use appropriate xing materials.
65
D0000058661
» Determine the position of the appliance. Mark the
centre of the top edge of the appliance on the wall.
» Starting from the centre of the top edge of the ap-
pliance, mark the xing holes for the wall mounting
bracket on the wall.
» Drill the xing holes for the wall mounting bracket.
» Secure the wall mounting bracket on the wall.
» Adjust the position of the wall mounting bracket until
it is horizontally level. The horizontal and vertical
slots in the wall mounting bracket enable alignment if
drilled holes are not completely accurate.
9.2.4 Fitting the retaining bracket
D0000058310
1
1 Retaining bracket
» Attach the retaining bracket to the rear panel using
the xing screw provided.
D0000055941
1
2
1 Wall mounting bracket
2 Retaining bracket
!
Material losses
Ensure that the power cable is not pinched or dam-
aged when you hook in the appliance.
We recommend that you fully extend the power cable
before wall mounting.
» Hook the appliance centrally onto the wall mounting
bracket.
» Mark the xing hole for the retaining bracket on the
wall.
» Lift the appliance off the wall mounting bracket.
» Drill the xing hole for the retaining bracket.
9.2.5 Hooking the appliance into place
» Hook the appliance centrally onto the wall mounting
bracket.
» Lock the appliance in by securing the retaining
bracket to the wall.

16
Installation – for qualied contractors
9.3 Power supply
WARNING Electrocution
Carry out all electrical connection and installation
work in accordance with relevant regulations.
!
Material losses
The specied voltage must match the mains voltage.
» Observe the type plate.
!
Material losses
This appliance is unsuitable for xed electrical ca-
bles.
» Connect the appliance to a suitable socket.
Note
The power cable may only be replaced (for example
if damaged) by a qualied contractor authorised by
the manufacturer, using an original spare part.
The appliance is delivered fully wired. The following elec-
trical connections are permissible:
GH 300-900
Connection to a freely accessible standard socket
with matching plug X
Permanent connection to an appliance junction
box with earth conductor X
9.3.1 Connection to a standard socket
» Plug the appliance into a standard socket.
Note
You can push excess cable back into the space be-
tween the rear panel and wall.
9.3.2 Permanent connection
WARNING Electrocution
In the case of a permanent connection, the appliance
must be able to be separated from the power supply
by an isolator that disconnects all poles with at least
3 mm contact separation.
!
Material losses
◦Trim the power cable so it leads directly to the
appliance connection socket.
◦Ensure that, after trimming the power cable,
the appliance can still be removed from the wall
without problem.
» Trim the power cable by cutting off the plug.
» Connect the power cable to a suitable socket.
10. Handover
» Explain the functions of the appliance to the user.
Draw special attention to the safety instructions.
» Hand over the operating and installation instructions
to the user.
11. Maintenance
The appliance contains no serviceable parts.
12. Specication
12.1 Dimensions and connections
a20
a10
a30
D0000055939
GH 300 GH 500 GH 700 GH 900
a10 Appliance Height mm 600 600 600 600
a20 Appliance Width mm 600 1000 1400 1800
a30 Appliance Depth mm 49 49 49 49
12.2 Minimum clearances
≥100
≥100
≥100
≥500 ≥100
D0000055940

17
Installation – for qualied contractors
12.3 Data table
GH 300
S
GH 500
S
GH 700
S
GH 900
S
GH 300
W
GH 500
W
GH 700
W
GH 900
W
GH 300
K
GH 500
K
GH 700
K
GH 900
K
234434 234435 234436 234437 234438 234439 234440 234441 234442 234443 234444 234445
Electrical data
Connected load kW 0.28 0.47 0.66 0.85 0.28 0.47 0.66 0.85 0.28 0.45 0.635 0.82
Power supply
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
1/N/PE
~ 230 V
50Hz
Dimensions
Height mm 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600
Width mm 600 1000 1400 1800 600 1000 1400 1800 600 1000 1400 1800
Depth mm 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49
Weights
Weight kg 7.8 12.9 18.2 23.4 7.8 12.9 18.2 23.4 7.8 12.9 18.2 23.4
Versions
Colour Black Black Black Black White White White White Crystal
mirror Crystal
mirror Crystal
mirror Crystal
mirror
IP rating IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24
Protection class IIIIIIIIIIII
GUARANTEE
ENVIRONMENT AND RECYCLING
Guarantee
The guarantee conditions of our German companies do not
apply to appliances acquired outside of Germany. In countries
where our subsidiaries sell our products a guarantee can only
be issued by those subsidiaries. Such guarantee is only grant-
ed if the subsidiary has issued its own terms of guarantee. No
other guarantee will be granted.
We shall not provide any guarantee for appliances acquired in
countries where we have no subsidiary to sell our products.
This will not aect warranties issued by any importers.
Environment and recycling
We would ask you to help protect the environment. After use,
dispose of the various materials in accordance with national
regulations.

18
Table des matières - remarques particulières
REMARQUES PARTICULIÈRES
UTILISATION
1. Remarques générales............................................... 19
2. Sécurité....................................................................... 19
3. Description de l’appareil...........................................20
4. Réglages.....................................................................20
5. Nettoyage, entretien et maintenance ...................... 21
6. Aide au dépannage.................................................... 21
INSTALLATION
7. Sécurité....................................................................... 21
8. Description de l’appareil........................................... 21
9. Montage ...................................................................... 22
10. Remise de l’appareil à l’utilisateur .......................... 23
11. Maintenance...............................................................23
12. Données techniques ................................................. 23
GARANTIE
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
REMARQUES
PARTICULIÈRES
◦Veuillez tenir les enfants de moins de 3 ans
éloignés de l’appareil s’ils ne sont pas sous
constante surveillance.
◦L’appareil peut être allumé et éteint par des
enfants âgés de 3 à 7 ans s’ils sont sous
surveillance ou s’ils ont été formés à son
utilisation en toute sécurité et qu’ils ont
compris les dangers encourus. La pose de
l’appareil en conformité aux instructions est
une condition préalable incontournable.
Il est interdit aux enfants de 3 à 7 ans de
brancher la prise électrique ou d’intervenir
sur la régulation de l’appareil.
◦L’appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus ainsi que par des per-
sonnes aux facultés physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou par des personnes
sans expérience sous surveillance ou après
formation à l’utilisation en toute sécurité de
l’appareil si les dangers potentiels ont été
compris.
◦Ne laissez pas des enfants jouer avec l’ap-
pareil. Ni le nettoyage ni la maintenance
relevant de l’utilisateur ne doivent être effec-
tués par des enfants sans surveillance.
◦L’appareil n’est équipé d’aucun dispositif
de régulation de la température ambiante.
Si vous utilisez l’appareil dans des pièces
de petite taille et que les personnes qui s’y
trouvent ne peuvent pas les quitter sans
assistance, il convient d’assurer une surveil-
lance permanente.
◦Certaines parties de l’appareil peuvent être
à très haute température et causer des brû-
lures.
La présence d’enfants ou de personnes vul-
nérables requiert une attention particulière.
◦Ne couvrez pas l’appareil.
◦N’installez pas l’appareil directement sous
une prise électrique murale.
◦Placez l’appareil de sorte que les dispo-
sitifs de commutation et de régulation ne
puissent être touchés par les personnes se
trouvant dans la baignoire ou la douche.
◦ En cas de raccordement xe, l’appareil doit
pouvoir être déconnecté du secteur sur tous
les pôles par un dispositif de coupure ayant
une ouverture minimale des contacts de
3 mm.
◦En cas de détérioration ou de changement
du câble d’alimentation, celui-ci doit uni-
quement être remplacé par une pièce de
rechange d’origine, par un installateur agréé
par le fabricant.
◦Fixez l’appareil comme indiqué dans le cha-
pitre « Installation / montage ».

19
Utilisation - pour l’utilisateur et l’installateur
UTILISATION
1. Remarques générales
Les chapitres « Remarques particulières » et « Utilisa-
tion » s’adressent aux utilisateurs de l’appareil et aux
installateurs.
Le chapitre « Installation » s’adresse aux installateurs.
Remarque
Lisez attentivement cette notice avant utilisation et
conservez-la.
Le cas échéant, veuillez remettre cette notice au
nouvel utilisateur.
1.1 Consignes de sécurité
1.1.1 Structure des consignes de sécurité
!
MENTION D’AVERTISSEMENT Nature du danger
Sont indiqués ici les risques éventuellement encou-
rus en cas de non-respect de la consigne de sécu-
rité.
» Sont indiquées ici les mesures permettant le
pallier le danger.
1.1.2 Symboles, nature du danger
Symbole Nature du danger
Blessure
Électrocution
Brûlure
(brûlure, ébouillantement)
1.1.3 Mentions d’avertissement
MENTION
D’AVERTISSE-
MENT
Signification
DANGER Caractérise des remarques dont le non-respect en-
traîne de graves lésions, voire la mort.
AVERTISSE-
MENT Caractérise des remarques dont le non-respect peut
entraîner de graves lésions, voire la mort.
ATTENTION Caractérise des remarques dont le non-respect
peut entraîner des lésions légères ou moyennement
graves.
1.2 Autres symboles utilisés dans cette
documentation
Remarque
Le symbole ci-contre caractérise des remarques
générales.
» Lisez attentivement les remarques.
Symbole Signification
Dommages matériels
Dégâts induits, dommages causés à l’appareil, à
l’environnement
Recyclage de l’appareil
» Ce symbole indique que vous devez intervenir. Les
actions nécessaires sont décrites étape par étape.
1.3 Remarques apposées sur l’appareil
Symbole Signification
Ne pas couvrir l’appareil
1.4 Unités de mesure
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les cotes sont indi-
quées en millimètres.
2. Sécurité
2.1 Utilisation conforme
L’appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut
être utilisé sans risque par des personnes qui ne dis-
posent pas de connaissances techniques particulières.
L’appareil peut également être utilisé dans un environne-
ment non domestique, par exemple dans de petites entre-
prises, à condition que son utilisation soit du même ordre.
Tout autre emploi est considéré comme non conforme.
Une utilisation conforme de l’appareil implique également
le respect de cette notice et de celles des accessoires
utilisés.
2.2 Consignes de sécurité générales
!
AVERTISSEMENT Blessure
◦Veuillez tenir les enfants de moins de 3 ans
éloignés de l’appareil s’ils ne sont pas sous
constante surveillance.
◦L’appareil peut être allumé et éteint par des en-
fants âgés de 3 à 7 ans s’ils sont sous surveil-
lance ou s’ils ont été formés à son utilisation en
toute sécurité et qu’ils ont compris les dangers
encourus. La pose de l’appareil en conformité
aux instructions est une condition préalable in-
contournable.
Il est interdit aux enfants de 3 à 7 ans de bran-
cher la prise électrique ou d’intervenir sur la
régulation de l’appareil.
◦L’appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus ainsi que par des personnes aux
facultés physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou par des personnes sans expérience
sous surveillance ou après formation à l’utili-
sation en toute sécurité de l’appareil si les dan-
gers potentiels ont été compris.
◦Ne laissez pas des enfants jouer avec l’appareil.
Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de
l’utilisateur ne doivent être effectués par des
enfants sans surveillance.
!
!

20
Installation - pour l’installateur
!
AVERTISSEMENT Blessure
L’appareil n’est équipé d’aucun dispositif de régula-
tion de la température ambiante.
Si vous utilisez l’appareil avec une horloge de pro-
grammation, il peut chauffer le local indéniment en
cas de dérèglement.
Si vous utilisez l’appareil dans des pièces de pe-
tite taille et que les personnes qui s’y trouvent ne
peuvent pas les quitter sans assistance, il convient
d’assurer une surveillance permanente.
AVERTISSEMENT Brûlure
N’utilisez pas l’appareil si des travaux de pose, de
ponçage, de vitrication, de nettoyage à l’essence,
d’entretien des planchers (aérosol, encaustique)
ou d’autres travaux similaires sont réalisés dans le
local d’implantation.
AVERTISSEMENT Brûlure
Certaines parties de l’appareil peuvent être à très
haute température et causer des brûlures. La pré-
sence d’enfants ou de personnes vulnérables re-
quiert une attention particulière.
AVERTISSEMENT Brûlure
◦Ne posez aucun objet sur l’appareil.
◦N’appuyez aucun objet contre l’appareil.
◦N’intercalez pas d’objet entre l’appareil et le
mur.
◦Ne posez ni objets, ni matériaux combustibles,
inammables ou thermo-isolants, tels que
du linge, des couvertures, des journaux, des
récipients contenant de l’encaustique ou de
l’essence, des bombes aérosols ou d’autres
produits similaires, à proximité immédiate de
l’appareil.
Ne pas couvrir l’appareil
Si l’appareil est recouvert même localement, par une
serviette par exemple, cela peut entraîner une sur-
chauffe et une détérioration de l’élément de chauf-
fage.
◦Ne couvrez pas l’appareil.
◦Ne collez rien sur l’appareil (lm décoratif ou
notes adhésives par exemple).
!
Dommages matériels
Respectez les distances minimales (voir le chapitre
« Données techniques / Distances minimales »).
!
Dommages matériels
Si la plaque ESG ou d’autres composants de l’appa-
reil sont endommagés, vous ne devez pas mettre ce
dernier en service.
2.3 Label de conformité
Voir la plaque signalétique sur l’appareil. La plaque si-
gnalétique se trouve sur le bord extérieur de l’appareil, à
proximité du sélecteur de mode.
3. Description de l’appareil
L’appareil est une plaque murale en verre de sécurité
trempé (ESG) chauffée électriquement.
Le dos de la plaque ESG est revêtu d’un tapis chauffant
qui chauffe uniformément la plaque.
La chaleur accumulée dans la plaque ESG est émise
sous la forme d’un rayonnement infrarouge. Ainsi, les per-
sonnes comme les objets qui se trouvent dans la pièce
sont réchauffés sans tourbillonnement de l’air.
Remarque
Ne placez aucun objet entre l’appareil et les per-
sonnes à réchauffer. Sinon, seuls les objets, et non
les personnes, seraient réchauffés.
3.1 Plaque ESG
!
Dommages matériels
Si la plaque ESG est endommagée, vous ne devez
pas mettre l’appareil en service.
La face avant de l’appareil est constituée d’un verre de
sécurité trempé de 6 mm d’épaisseur.
En cas de bris, le verre de sécurité trempé se casse en
une multitude de petits morceaux non coupants de ma-
nière à limiter le risque de blessures. Dans des cas très
exceptionnels, le verre de sécurité trempé peut également
se briser spontanément sans aucune inuence extérieure.
◦Évitez toute contrainte exercée sur la plaque ESG,
par exemple par l’appui d’objets ou de personnes.
◦Lors du choix de l’emplacement de montage, veil-
lez à ce qu’une casse spontanée éventuelle ne
puisse pas endommager des objets ou blesser des
personnes.
Remarque
Le verre à glace brute et le verre coulé sont soumis
à un processus de fabrication spécique. Des in-
clusions sphériques ou linéaires et un cloquage en
raison d’un changement de cylindre et d’un décalage
de motif sont possibles et ne constituent en aucun
cas un défaut de qualité.
4. Réglages
ATTENTION Brûlure
Lors de l’actionnement du sélecteur de mode, évitez
tout contact avec la plaque ESG si elle est chaude.
Remarque
Selon les dimensions et la version de l’appareil, ce-
lui-ci peut mettre un certain temps avant d’atteindre
sa température de service.
Remarque
Des odeurs peuvent temporairement provenir de
l’appareil lors de la première mise en service.
» Assurez une aération sufsante de la pièce (par
exemple en entrebâillant une fenêtre).
Le sélecteur de mode se trouve sur le bord extérieur de
l’appareil.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other AEG Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Alke
Alke AL-8 Series User, Service and Installation Manual

DeLonghi
DeLonghi HCM Series instructions

Clarke
Clarke DEVIL 371SPD Operating & maintenance instructions

Dimplex
Dimplex RPX075N Installation and operating instructions

L.B. White
L.B. White Sun Blast HD CR100 Owner's manual and instructions

Tylo
Tylo SENSE SPORT user guide