Alcad 963 Series User manual

VIDEOPORTERO 2 HILOS
2-WIRE VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS
VIDÉOPORTIER 2 FILS
MONITOR DE VIDEOPORTERO CON MEMORIA
VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR WITH MEMORY
MONITEUR POUR VIDÉOPORTIER AVEC MÉMOIRE
MANUAL DE USUARIO
USER’S MANUAL
MANUEL D´UTILISATION
...................2
..................15
..................28

MONITOR DE VÍDEOPORTERO 2 HILOS
ESP-2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido,
como vasos, sobre el equipo. No sitúe fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas,
sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación del equipo con objetos, tales como
periódicos, cortinas, etc. Instale el equipo dejando un espacio libre alrededor para disponer
de una ventilación suficiente. Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación
o el conector del equipo sean fácilmente accesibles.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
El sistema de videoportero de ALCAD le va a permitir controlar el acceso de personas
externas a su propiedad, permitiéndole además identificar a la persona que realiza la
llamada. Al tratarse de un sistema con secreto de comunicación, sólo un monitor se encuentra
activado en cada instante, asegurando en todo momento la privacidad de la conversación
entre la vivienda y la persona que realiza la llamada. El sistema de autoencendido le permite
visualizar la imagen captada por la telecámara de la placa de calle sin necesidad de recibir
llamada. Este sistema de autoencendido resulta de utilidad en situaciones de vigilancia o
cuando, por cualquier razón, se desee establecer comunicación con la placa de calle.
Como función adicional, el monitor incorpora un registro de captura automática de imágenes
de llamadas no atendidas. Cuando una llamada no ha sido atendida, el monitor almacena
automáticamente la imagen de la persona que ha realizado dicha llamada. El monitor
almacena imágenes de llamadas perdidas (consulte la página 8).
DESCRIPCIÓN MONITOR VÍDEOPORTERO
1. Auricular del monitor
2. Control de volumen de llamada
3. Botón de apertura de puerta de calle y
llamada a conserjería *
4. Pantalla de visualización de imagen
5. Indicador del estado del sistema
El indicador cambia de color en función
del estado del sistema. Vea la página 10.
6. Botón auxiliar (P1)
1
*
Permite consultar la memoria de imágenes.
Vea la página 9. Asimismo, permite activar
funciones adicionales (vea la página 7).
7. Botón auxiliar (P2)
2
*
Permite entrar al menú de ajuste. Consulte
la página 10. Asimismo, permite realizar
funciones adicionales (vea la página 7).
8. Botón de autoencendido
OK
*
Permite activar el sistema de autoencendido
(consulte la página 7). Asimismo permite
aplicar cambios dentro de los menús.
* Botón multifunción
Los monitores que muestran este
símbolo en el auricular están
equipados con sistema de bucle
magnético, el cual permite la
recepción de la señal de audio
desde un audífono, en
p
osición T.
1
2
4
5
6
7
8
3

MONITOR DE VÍDEOPORTERO 2 HILOS ESP-3
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
SISTEMA OCUPADO
En este estado su monitor no puede realizar ninguna función, o si tiene alimentación
independiente, tan solo puede consultar las grabaciones y entrar en el menú de
configuración . Mientras el sistema está ocupado, si mantiene pulsado cualquier botón,
parpadea el indicador de estado (5), y si descuelga el auricular (1) escuchará unos tonos
intermitentes hasta que el sistema se desocupe.
AUSENCIA DE LLAMADA. MONITOR EN REPOSO
Si el monitor no recibe llamada, las funciones de apertura de puerta y de comunicación con
placa de calle están inhabilitadas. En este estado de reposo es posible llamar a la conserjería
, activar el autoencendido o acceder a los menús de configuración y de consulta
de grabaciones . Con el sistema en reposo, en el auricular se escucha un tono continuo.
RECEPCIÓN DE LLAMADA. MONITOR ACTIVO
Al recibir una llamada desde la placa de calle, el monitor emitirá un aviso sonoro.
A continuación se encenderá la pantalla, mostrándole la imagen de la persona que ha
realizado la llamada. Dispondrá de un tiempo determinado para contestar. Este tiempo
dependerá del tipo de placa de calle desde la que ha recibido la llamada.
Al descolgar el auricular, establecerá comunicación con la persona que ha llamado. El
tiempo de conversación máximo de que dispone, dependerá también del tipo de placa de
calle desde la que ha recibido la llamada.
Unos segundos antes de finalizar el tiempo de conversación, oirá una serie de pitidos. Podrá
prolongar el tiempo de conversación desde su propia vivienda, apretando y soltando el
pulsador de colgado del monitor, o desde la placa de calle, indicándole a la persona que
vuelva a llamar. Finalizada la conversación, y una vez colgado el auricular, el monitor vuelve
al estado de reposo.
Pulse el botón de abrepuertas durante la conversación para abrir la puerta de la calle y
permitir el acceso a la propiedad. Manténgalo pulsado el tiempo que sea necesario y suelte
cuando lo considere oportuno. Desde el momento en que se suelta el botón, la activación de
la puerta se mantiene aproximadamente 3 segundos más.
Durante los tiempos de contestación y conversación, el sistema no permite que otro monitor
realice autoencendido, pero sí permite que otro monitor que disponga de alimentación
independiente pueda consultar la memoria o entrar en el menú de configuración .
Consulte a su instalador.

MONITOR DE VÍDEOPORTERO 2 HILOS
ESP-4
Prolongación del tiempo de conversación:
Funcionamiento al realizar una llamada a la vivienda 1:
Placa 1
Llamada avivienda 1
=Led rojo parpadeando
=Función no disponible
Apertura de la puerta
Vivienda 1Apertura de la puerta
Tiempo de
contestación
30 seg (1).
Resto de placas
Tiempo
de espera
(2)
(2) En caso de
p
laca de calle con dis
p
la
y
,se mostrará el tiem
p
ode es
p
era.
(1) Los valores indicados pueden variar en función de la instalación. Consulte asu instalador.
Tiempo de conversación
60 seg (1).
Resto de viviendas
Tiempo adicional
(1) Los valores indicados
p
ueden variar en función de la instalación. Consulte al instalador.
PIP... PIP...PIP
Volver allamar
Pulsar ysoltar
60 seg (1)

MONITOR DE VÍDEOPORTERO 2 HILOS ESP-5
Varios dispositivos en su vivienda (monitores o teléfonos):
La llamada suena en todos los monitores pero sólo el principal enciende la pantalla. El
primero en descolgar establece comunicación con el visitante dejando al resto de monitores
en modo ocupado. Antes de descolgar puede encender la pantalla de un monitor secundario
presionando el botón de autoencendido . Para visualizar la imagen automáticamente en
todos los monitores, consulte a su instalador.
Nota:
Si recibe llamada y al descolgar el auricular escucha tonos intermitentes, el visitante ha
llamado a su vivienda y posteriormente a otra vivienda. No podrá establecer comunicación
con el visitante.
LLAMADA DE RELLANO
Mediante esta función se puede evitar instalar un timbre o carillón. Consulte a su instalador.
Cuando el pulsador de llamada del rellano de la escalera está conectado al monitor, éste
realiza la función del timbre. El tono de llamada suena diferente para saber cuándo le llaman
desde la calle o desde el rellano de la escalera.
Monitor principalMonitor principal Resto monitores
(Secundarios) Captura de video
desde un secundario
Placa 1
1
2
Llamada avivienda 2
tras llamada avivienda 1
Vivienda 1 Vivienda 2
=Función no disponible
PIP... PIP...PIP
MonitorTimbre

MONITOR DE VÍDEOPORTERO 2 HILOS
ESP-6
LLAMADA A CONSERJERÍA (Instalación con conserjería)
Descuelgue el auricular; si escucha un tono continuo el sistema no está ocupado. Pulse el
botón de abrepuertas para llamar a conserjería. Con tonos intermitentes, el sistema está
ocupado, la llamada a conserjería está deshabilitada.
APERTURA AUTOMÁTICA DE PUERTA
Con la función activada, la puerta se abre de inmediato al llamar a la vivienda. Para su
habilitación, consulte al instalador. Para activar esta función, con el monitor en estado de
reposo, pulse el botón de autoencendido durante 2 segundos. El led de estado (5) se
ilumina de color verde durante todo el tiempo que permanece activada la función. Para
desactivar la función, vuelva a pulsar el botón de autoencendido durante 2 segundos.
La llamada no se
ha podido realizar
La llamada se
está realizando
=Función no disponible
PIP... PIP...PIP
PIIIIIIIIIP
TONOS DE
CONFIRMACIÓN PIP... PIP...PIP
PIIIIIIIIIP
Pulsación larga
>2seg.
Monitor
en reposo
Indicador de
color verde
5

MONITOR DE VÍDEOPORTERO 2 HILOS ESP-7
SEÑALIZACIÓN DE PUERTA MAL CERRADA
En instalaciones preparadas para ofrecer esta función, el led indicador del estado del sistema
(5) parpadeará de color rojo, avisándole de que la puerta de su edificio se encuentra
abierta. Consulte a su instalador.
FUNCIONES AUXILIARES
El monitor permite activar 2 funciones auxiliares como puertas de garaje y alumbrados.
Consulte al instalador. Puede activarlas cuando el monitor se encuentra activado, es decir, al
recibir una llamada o tras realizar un autoencendido. Para activar la función auxiliar 1 pulse
brevemente el botón
1
. Para activar la función auxiliar 2 pulse brevemente el botón
2
.
CÓMO ACTIVAR EL SISTEMA DE AUTOENCENDIDO EN ANILLO
Pulse el botón de autoencendido . Podrá visualizar la imagen captada por la telecámara,
abrir la puerta de la calle y establecer, levantando el auricular del monitor, comunicación
con la placa de calle.
Si algún otro monitor se encuentra activado, al pulsar el botón de autoencendido , el
indicador de estado del sistema (5) parpadeará brevemente en color rojo, no pudiendo
realizar el autoencendido. Si descuelga el auricular, escuchará un tono intermitente. En tal
caso, espere hasta que el sistema se desocupe.
Indicador rojo
parpadeando
5
2minutos
aproximadamente
Función auxiliar 1
1
Función auxiliar 2
2
Tiempo de
autoencendido
Duración máxima:
30 segundos (1)
Tiempo de
autoencendido:
60 seg (1)
(1) Los valores indicados pueden variar en función de la instalación.
Consulte al instalador.
Vivienda
Autoencendido
5

MONITOR DE VÍDEOPORTERO 2 HILOS
ESP-8
Las llamadas de placa de calle tienen prioridad sobre el sistema de autoencendido. Si
durante el tiempo de autoencendido se realiza una llamada a otro monitor desde la placa de
calle, el vídeo de su monitor se desconectará, pasando automáticamente al estado de reposo
y manteniendo de esta manera la privacidad de la llamada.
En edificios con varios accesos, mantenga pulsado el botón de autoencendido durante
2 segundos cada vez que quiera conmutar el video en anillo entre una placa y la siguiente.
GRABACIÓN DE IMÁGENES
El monitor dispone de memoria para almacenar hasta 30 imágenes.
Grabación manual de una o varias imágenes
Cuando tenga en pantalla la imagen que quiere grabar, pulse sobre el botón MENÚ (Botón
multifunción ), y a continuación pulse sobre
OK
(Botón multifunción ). Se realizará
entonces la grabación, que quedará archivada con la fecha y hora a la que fue tomada.
Puede grabar varias imágenes durante la misma conversación (consulte la página 14).
Grabación automática de llamadas perdidas
En el momento de recibir una llamada el monitor principal realiza una captura de imagen de
forma automática. Si la llamada no es atendida una vez finalizado el tiempo para contestar,
la captura queda grabada en la memoria del monitor principal con la fecha y hora a la que
fue tomada.
El monitor principal le avisa que hay grabaciones sin consultar con el parpadeo del led de
estado (5).
Borrar las imágenes almacenadas
El monitor elimina automáticamente las grabaciones más antiguas cuando la memoria se
llena, dejando espacio para nuevas capturas. Sin embargo, es posible eliminar manualmente
las grabaciones que se desee mientras las está visualizando (consulte la página 9).
Placa 1
Pulsación corta
<1seg.
Pulsación larga
>2seg. Pulsación larga
>2seg.
Placa 2Placa 3

MONITOR DE VÍDEOPORTERO 2 HILOS ESP-9
CÓMO CONSULTAR LA MEMORIA DE IMÁGENES DE LLAMADAS NO ATENDIDAS
En ausencia de llamada y con el monitor en reposo, pulse el botón auxiliar P1 . El monitor
se encenderá y mostrará la captura de la imagen de la última persona cuya llamada no ha
sido atendida.
Si otro monitor se encuentra activado, la imagen no aparecerá en pantalla y el monitor no
se encenderá, no pudiendo consultar el registro de imágenes de llamadas no atendidas.
Si descuelga el auricular, escuchará un tono intermitente. En tal caso, espere hasta que el
sistema se desocupe y vuelva a intentarlo.
Pasados 60 segundos o si se realiza una llamada a otra vivienda desde la placa de calle,
el monitor se apagará, pasando al estado de reposo. Existe la posibilidad de seguir
visualizando la memoria de imágenes. Consulte a su instalador.
Si recibe una llamada mientras se encuentra consultando el registro de imágenes de llamadas
no atendidas el monitor emitirá un aviso sonoro. A continuación, la pantalla mostrará la
imagen de la persona que ha realizado la llamada. Puede contestar dicha llamada tal y
como se indica en el apartado “Recepción de llamada. Monitor activo” en la página 3.
Tras un periodo de inactividad de 15 segundos el monitor vuelve al estado de reposo.
Pulse el botón auxiliar
1
de manera secuencial para visualizar las imágenes previas. Para
salir de la visualización de imágenes pulse el botón auxiliar
OK
y el monitor se apagará.
Para borrar una imagen pulse el botón
2
y siga las instrucciones en pantalla.
Imagen de la
última persona
cuya llamada no
ha sido atendida.
Pulsar el boton
1
=Función no disponible
PIP... PIP...PIP
Monitor
en reposo
30
29
1
11
1
OK

MONITOR DE VÍDEOPORTERO 2 HILOS
ESP-10
DESCRIPCIÓN DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES
En la zona izquierda de la pantalla se presentan unos iconos de ayuda contextual para
identificar los botones que hay que pulsar para poder visualizar la foto previa, borrar la foto
actual o salir del menú de visualización de imágenes.
1. Número de la imagen mostrada y cantidad
total de imágenes almacenadas.
2. Cantidad de imágenes que aún no se han
visualizado
3. Fecha de la imagen
4. Hora de la imagen
5. Icono para salir del menú del visualizador
de imágenes.
6. Icono para eliminar imágenes
7. Icono para mostrar la imagen previa.
INDICADOR DE ESTADO DEL SISTEMA
Para facilitar el uso de las funciones, el monitor dispone de un indicador (5) tricolor azul/
verde/ rojo. En condiciones normales de funcionamiento el indicador se comporta de la
siguiente manera por orden de menor prioridad a mayor prioridad:
AZUL FIJO: Monitor alimentado y listo para funcionar.
AZUL PARPADEO: Indica que existen imágenes sin visualizar. Consulte la página 9. Dejará
de parpadear cuando se hayan visualizado todas las imágenes.
VERDE FIJO: Indica que la función de apertura automática de la puerta está activada. Véase
la página 6.
ROJO FIJO: Indica que el selector de volumen del timbre de llamada está en posición de
silencio. Consulte la página 11.
ROJO PARPADEO LENTO: Indica que se ha activado la función de seguridad que detecta si la
puerta de acceso se ha quedado abierta o mal cerrada. Consulte la página 7.
VERDE PARPADEO: Confirmación de que está siendo activada la apertura de la puerta.
ROJO PARPADEO RÁPIDO: Indica que el sistema está ocupado y que es necesario esperar
unos segundos a que se desocupe.
04/04 NO VISTAS 00
10:22 27/03/2013
2
1
OK
PREVIA
BORRAR
SALIR
7
6
54
12
3

MONITOR DE VÍDEOPORTERO 2 HILOS ESP-11
COMO ENTRAR AL MENÚ DE AJUSTE
En ausencia de llamada y con el monitor en estado de reposo, pulse el botón auxiliar P2 .
El monitor se encenderá y mostrará el menú de ajuste.
1. Controles del menú de ajuste.
2. Opciones de menú de ajuste.
3. Opción de salir del menú de ajuste.
Pasados 60 segundos o si se realiza una llamada a otra vivienda desde la placa de calle,
el monitor se apagará, pasando al estado de reposo. Existe la posibilidad de seguir
visualizando la memoria de imágenes. Consulte a su instalador.
Si recibe una llamada mientras se encuentra consultando el registro de imágenes de llamadas
no atendidas el monitor emitirá un aviso sonoro. A continuación, la pantalla mostrará la
imagen de la persona que ha realizado la llamada. Puede contestar dicha llamada tal y
como se indica en el apartado “Recepción de llamada. Monitor activo” en la página 3.
Tras un periodo de inactividad de 15 segundos el monitor vuelve al estado de reposo.
En la posición de silencio, el led de estado (5) se enciende de color rojo a modo recordatorio.
OPCIONES DE AJUSTE
AJUSTE DEL VOLUMEN DE LLAMADA
Puede ajustar en el propio monitor el volumen del tono de llamada. Para realizarlo, mueva el
control (2) del monitor. Dispone de tres posiciones: alto ( ), bajo ( ) y silencio ( ).
2
Alto
Bajo
Silencio
OK
OK
1
2AJUSTE IMAGEN
IDIOMA
FECHA/HORA
BORRAR AJUSTES
SALIR
MENU
2
1
2
OK
SUBIR
BAJAR
OK
1
2
3

MONITOR DE VÍDEOPORTERO 2 HILOS
ESP-12
CAMBIAR IDIOMA
Para cambiar el idioma nos colocaremos encima de la opción IDIOMA dentro del menú de
ajuste y mediante el botón multifunción
OK
, entraremos en la pantalla de IDIOMA donde
elegiremos la lengua que nos interese. Para movernos de una opción a otra utilizaremos
los botones multifunción SUBIR
1
y BAJAR
2
. Para salir de esta pantalla nos situaremos
encima de SALIR y pulsaremos el botón multifunción
OK
.
CONFIGURAR AJUSTES DE IMAGEN
Puede ajustar en el propio monitor el contraste, brillo y color. Para realizarlo, dentro del
menú de ajuste nos situaremos encima de la opción AJUSTE IMAGEN y mediante el botón
multifunción
OK
, entraremos en el AJUSTE PANTALLA como vemos en la imagen. Para
movernos de una opción a otra utilizaremos los botones SUBIR
1
y BAJAR
2
. Para salir
de esta pantalla nos situaremos encima de SALIR y pulsaremos el botón multifunción
OK
.
AJUSTE IMAGEN
IDIOMA
FECHA/HORA
BORRAR AJUSTES
MENU
BRILLO
CONTRASTE
COLOR
SALIR
AJUSTE PANTALLA
SUBIR
BAJAR
OK
SUBIR
BAJAR
OK
OK
OK
1
1
22
SALIR
1
2
OK
1
2
OK
AJUSTE IMAGEN
IDIOMA
FECHA/HORA
BORRAR AJUSTES
MENU
ENGLISH
CESKÝ
ESPAÑOL
FRANÇAISE
ITALIANO
PORTUGUÊS
TÜRKÇE
SALIR
IDIOMA
SUBIR
BAJAR
OK
SUBIR
BAJAR
OK
OK
OK
1
1
22
SALIR
1
2
OK
1
2
OK

MONITOR DE VÍDEOPORTERO 2 HILOS ESP-13
RESTABLECER LOS VALORES PREDETERMINADOS DE FÁBRICA
Para restablecer los valores predeterminados de fábrica, seleccione la opción BORRAR
AJUSTES dentro del menú de ajuste y mediante el botón multifunción
OK
, entraremos en la
pantalla de BORRAR AJUSTES. Para movernos de una opción a otra utilizaremos los botones
multifunción SUBIR
1
y BAJAR
2
. Para salir de esta pantalla nos situaremos encima de
SALIR y pulsaremos el botón multifunción
OK
.
CAMBIAR FECHA Y HORA
Para cambiar la fecha y hora nos colocaremos encima de la opción FECHA/HORA dentro
del menú de ajuste y mediante el botón multifunción
OK
, entraremos en la pantalla de
FECHA/HORA donde elegiremos el día, el mes, el año y también la hora. Para movernos
de una opción a otra utilizaremos los botones multifunción SUBIR
1
y BAJAR
2
. Para salir
de esta pantalla nos situaremos encima de SALIR y pulsaremos el botón multifunción
OK
.
AJUSTE IMAGEN
IDIOMA
FECHA/HORA
BORRAR AJUSTES
MENU
FECHA 01/01/2012
HORA 18:44
SALIR
FECHA/HORA
SUBIR
BAJAR
OK
SUBIR
BAJAR
OK
OK
OK
1
1
22
SALIR
1
2
OK
1
2
OK
AJUSTE IMAGEN
IDIOMA
FECHA/HORA
SALIR
BORRAR AJUSTES
MENU
¿BORRAR AJUSTES ?
NO
SI
SALIR
BORRAR AJUSTES
SUBIR
BAJAR
OK
SUBIR
BAJAR
OK
OK
OK
1
1
22
1
2
OK
1
2
OK

MONITOR DE VÍDEOPORTERO 2 HILOS
ESP-14
ENTRAR EN EL MENÚ DE AJUSTE DURANTE UNA CONVERSACIÓN
En conversación y con el monitor encendido o después de hacer un autoencendido, pulse el
botón
OK
para entrar en el menú de ajuste donde tendrá la opción de grabar una o varias
imágenes manualmente o realizar ajustes de la pantalla.
Grabar una o varias imágenes durante una conversación
Dentro del menú de ajuste durante una conversación, sitúese encima de la opción GRABAR
utilizando los botones SUBIR
1
y BAJAR
2
, y pulsando el botón multifunción
OK
realizará
la grabación de la imagen.
Cambiar ajustes de la pantalla durante una conversación
Dentro del menú de ajuste durante una conversación, sitúese encima de la opción PANTALLA
y mediante el botón multifunción
OK
, entraremos en el ajuste de la pantalla como vemos en
la imagen. Para movernos de una opción a otra utilizaremos los botones SUBIR
1
y BAJAR
2
. Para salir de esta pantalla nos situaremos encima de SALIR y pulsaremos el botón
multifunción
OK
.
AUX 1
AUX 2
MENU
SUBIR
GRABAR
PANTALLA
SALIR
BAJAR
OK
OK
OK
1
22
1
2
OK
1
2
OK
AUX 1
AUX 2
MENU
SUBIR
GRABAR
PANTALLA
SALIR
BAJAR
OK
OK
OK
1
22
1
2
OK
1
2
OK
REC
SUBIR
GRABAR
PANTALLA
SALIR
BAJAR
OK
1
2
OK
SUBIR
GRABAR
PANTALLA
SALIR
BAJAR
OK
1
2
OK
BRILLO 05
05
05
CONTRASTE
COLOR
SALIR
OK
OK
1
1
22

2-WIRE VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR ENG-15
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects
containing liquid, such as glasses, on the equipment. Do not place sources of naked flame,
such as burning candles, on the equipment. Do not block the ventilation slots of the equipment
with objects such as newspapers, curtains, etc. When installing the equipment, leave some
free space around it to provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that
the mains supply plug or the connector of the equipment can be easily reached.
GENERAL CHARACTERISTICS
With ALCAD’s video door entry system, you will be able to control the entry of outsiders to your
property and identify persons who call. Since this system is equipped with a confidentiality
feature, only one monitor is active at any given moment, thereby ensuring that conversations
between a dwelling and a caller always remain completely private. The automatic switch-on
system allows you to view the image captured by the camera of the entrance panel without
first having received a call. Automatic switch-on can be useful for security purposes, or when,
for whatever reason, one wishes to establish communication with the entrance panel. As an
additional feature, the monitor keeps an automatic visual record of visitors whose calls are
unanswered. When a call has not been answered, the monitor automatically saves an image
of the person who has made the call. The monitor stores images of missed calls (see page 21).
DESCRIPTION OF VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM MONITOR
1. Receiver of the monitor
2. Call volume control
3. Button for opening street door and calling
concierge unit *
4. Screen
5. System status indicator
The indicator changes colour depending
on the state of the system (see page 23).
6. Auxiliary button (P1)
1
*
Allows you to consult images stored in
memory (see page 22). Also allows you to
enable additional features (see page 20).
7. Auxiliary button (P2)
2
*
Allows you to open the settings menu (see
page 23). Also allows you to perform
additional functions (see page 20).
8. Automatic switch-on button
OK
*
Allows you to activate the automatic switch-
on system (see page 20). Also allows you to
make changes within the menus.
* Multifunction button
Monitors displaying this symbol on
their handset are equipped with a
magnetic loop system. This makes
it possible to receive the audio
signal on ahearing aid switched to
the “T”
p
osition.
1
2
4
5
6
7
8
3

2-WIRE VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR
ENG-16
OPERATION OF THE SYSTEM
SYSTEM ENGAGED
In this state your monitor is unable to perform any function, except if it has a separate power
supply, in which case you can only consult recordings and access the configuration menu
. If you hold down any button while the system is engaged, the status indicator (5) will blink;
and if you pick up the receiver (1), you will hear beeping tones until the system ceases to be
engaged.
NO CALL BEING MADE. MONITOR ON STANDBY
If the monitor is not receiving a call, the door-opening function and the function allowing
communication with the entrance panel are disabled. In this standby state, it is possible to
call the concierge unit , to enable automatic switch-on and to open the configuration
menu and recordings menu While the system is on standby, a continuous tone can be
heard in the receiver.
RECEIVING A CALL. MONITOR ACTIVE
When a call is received from the entrance panel, the monitor will emit a warning sound. Next,
the screen will turn on, displaying the image of the person who has made the call. You will
have a set time to answer. How much time will depend on the type of entrance panel from
which the call has been made.
By picking up the receiver, you will establish communication with the caller. The maximum
length of time allowed for conversation will also depend on the type of entrance panel from
which the call has been made.
A few seconds before the time allowed for conversation elapses, you will hear a series
of beeps. The conversation time can be prolonged: from your dwelling, by pressing and
releasing the hang-up button on the monitor; or from the entrance panel, by having the visitor
call again. When the conversation is over and the receiver has been replaced, the monitor
will revert to being on standby.
To open the street door and allow entry to your property, press the door-opening button
during the conversation. Hold the button down as long as necessary, releasing it only when
your visitor has entered. For the moment you release the button, the door-opening function
will remain active for approximately three more seconds.
During the times allowed for answering and conversing, the system will not permit any other
monitor to perform automatic switch-on. On the other hand, if the other monitor has an
independent power supply, you can still consult memory or open the configuration menu
. For more details, kindly consult your installer.

2-WIRE VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR ENG-17
Prolonging the conversation time:
Operation when a call is being made to dwelling 1:
Panel 1
Call made to flat 1
=Flashing red led
=Functions disabled
Apertura de la puerta
Flat 1
Time limit to
answer the call
30 seg (1).
Other panels
Opening the door
Waiting
time
(2)
(2) If the entrance panel has adisplay, it will show the time the visitor must wait
(1) The values shown may vary depending on the installation. Consult your installer
Time limit for
conversation
60 seg (1).
Other flats
Aditional
conversation time
(1) The values shown ma
y
var
y
de
p
endin
g
on the installation. Consult
y
our installer
PIP... PIP...PIP
Repeat the call
Press and release
60 seg (1)

2-WIRE VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR
ENG-18
Several devices in your home (monitors or telephones):
The call rings on all the monitors but only the screen of the main monitor is turned on. The
first monitor to answer the call establishes communication with the visitor while the remaining
monitors remain in engaged mode. Before picking up the receiver, you can turn on the screen
of a secondary monitor by pressing the automatic switch-on button . For details of how to
automatically view an image on all the monitors, consult your installer.
Note:
If you pick up the receiver to answer a call and hear beeping tones, this means that the
visitor has first called your dwelling and then called another dwelling. You will not be able to
establish communication with the visitor.
CALL FROM LANDING
By using this feature, you can avoid installing a doorbell ringer inside your dwelling. Please
consult your installer. When the landing-call pushbutton is connected to the monitor, the
monitor performs the function of the doorbell relay. The tone has a different sound so that
the user can know whether the call is being made from the street panel or from the landing.
Main monitorMain monitor Other monitors
(Secondary) Video capture from
asecondary
Panel 1
1
2
Call made to flat 1and
after to flat 2
Flat 1 Flat 2
=Functions disabled
PIP... PIP...PIP
MonitorDoorbell

2-WIRE VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR ENG-19
CALL TO CONCIERGE UNIT (in installations with a caretaker or concierge)
Pick up the receiver; if you hear a continuous tone, the system is not engaged. Press the door-
opening button to call the concierge unit. If you hear beeping tones, the system is engaged
and calls to the concierge unit are disabled.
AUTOMATIC DOOR-OPENING
When this function is enabled, the door opens immediately a call is made to the dwelling.
For details on enabling it, consult your installer. To activate this function: with the monitor on
standby, press the automatic switch-on button for 2 seconds. The status LED (5) will remain
green as long as this function is activated. To deactivate the function, once again press the
automatic switch-on button for two seconds.
The call could not
be made
The call has
been made
=Functions disabled
PIP... PIP...PIP
PIIIIIIIIIP
CONFIRMATION
TONES PIP... PIP...PIP
PIIIIIIIIIP
Long push
>2seg.
Monitor on
stand-by
Indicator in
green color
5

2-WIRE VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR
ENG-20
SIGNAL THAT DOOR IS NOT PROPERLY CLOSED
In installations equipped to offer this function, the system status indicator LED (5) becomes
red and blinks, thereby warning you that the door of your building is open. For more details,
consult your installer.
AUXILIARY FUNCTIONS
The monitor allows you to activate 2 auxiliary functions, such as those controlling garage
doors or lighting systems. For details, consult your installer. You can enable these functions
when the monitor is active, i.e. when a call is received or following an automatic switch-on. To
enable the auxiliary 1 function, briefly press the
1
. button. To enable the auxiliary 2 function,
briefly press the
2
button.
HOW TO ACTIVATE THE LOOPED AUTOMATIC SWITCH-ON SYSTEM
Press the automatic switch-on button . You will be able to view the image captured by the
camera, open the street door and, on picking up the receiver, establish communication with
the entrance panel.
If any other monitor is active when you press the automatic switch-on button , the system
status indicator (5) will become red and blink for a short period, indicating that automatic
switch-on cannot take place. If you pick up the receiver, you will hear a beeping tone. In such
a case, wait until the system is no longer engaged.
Indicator blinking
in red colour
2minutes
aproximately
5
Auxiliary function 1
1
Auxiliary function 2
2
Time of auto
switch-on
Maximum time limit:
30 seconds (1)
Time of
auto switch-on:
60 seconds (1)
(1) The values shown ma
y
var
y
de
p
endin
g
on the installation. Consult
y
our installer
Flat
Auto switch-on
5
Other manuals for 963 Series
2
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Alcad Intercom System manuals

Alcad
Alcad 960 Series User manual

Alcad
Alcad 972 Series User manual

Alcad
Alcad 980 Series User manual

Alcad
Alcad 980 Series User manual

Alcad
Alcad TET-002 User manual

Alcad
Alcad GRF-411 User manual

Alcad
Alcad 973 Series User manual

Alcad
Alcad ALS-020 User manual

Alcad
Alcad MVC-002 User manual

Alcad
Alcad MVC-140 User manual

Alcad
Alcad TED-002 User manual

Alcad
Alcad GRF-302 User manual

Alcad
Alcad MVB-003 User manual

Alcad
Alcad ALC-030 User manual

Alcad
Alcad 960 Series User manual

Alcad
Alcad 960 Series User manual

Alcad
Alcad 980 Series User manual

Alcad
Alcad MVC-140 User manual

Alcad
Alcad UN-001 User manual

Alcad
Alcad TCB-040 User manual