Conrad UC-AV10 User manual

English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
E
D
F
E
Po
I
Ne
2
UC-AV10
is
m
ab
d.
e
ce
’
e
o
en
o
e
e
a
e
o.
e
n
e
et
t
TOTAL CONTROL
INSTRUCTION MANUAL
Wireless Audio Video Sender
Schnurloser Audio/VideoSender
Relais Audio Vidéo sans fil
Draadloze audio/video zender
Trasmettitore Wireless Audio
Video
Transmissor de Áudio Vídeo
sem Fios
Distribuidor Inalambrico De
Señal Audio/Video
H
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:26 Pagina b

English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
2
WIRELESS AUDIO VIDEO SENDER ...................... 4
SCHNURLOSER AUDIO/VIDEOSENDER ................. 10
RELAIS AUDIO VIDÉO SANS FIL ...................... 16
DISTRIBUIDOR INALAMBRICO DE SEÑAL AUDIO/VIDEO. 22
TRANSMISSOR DE ÁUDIO VÍDEO SEM FIOS ........... 28
TRASMETTITORE WIRELESS AUDIO VIDEO ............ 34
DRAADLOZE AUDIO/VIDEO ZENDER .................. 40
UC-AV10
TOTAL CONTROL
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:26 Pagina c

-
-
-
-
-
-
No
res
un
The
In
Ge
Tro
1
4
2
RECEIVER
RECEIVER
TRANSMITTER
RECEIVER
WWW.ONEFORALL.COM 3
5
3
TRANSMITTER
TRANSMITTER
RECEIVER
TRANSMITTER
RECEIVER
TRANSMITTER
OFF OFF
ON ON
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:26 Pagina 3

4
- This product should only be used with the AC power adapters
included or a type that complies with safety standard EN60065 and
that has the following specification: 9 Volt DC / 300mA.
- This product should not be exposed to high temperatures.
- This product should not be used in damp places or close to water.
- The AC power adapters should only be connected to a power supply
of 220-240 VAC / 50Hz.
- This product should not be covered.
- Inadequately protected or sensitive electronic equipment may be
affected by the use of this product. This interference can lead to
damage to either equipment. Before you start, please check whether
or not this product can affect surrounding equipment.
Note that the antennas cannot rotate freely over 360º, when
resistance is felt stop rotating otherwise you will damage the
unit permanently.
Safety Precautions
The Product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Getting started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Table of Contents
3
English
Co
Ultr
Germ
verk
UC-A
conf
in h
die t
EN3
EN3
EN3
EN6
ULT
Post
4857
Germ
Gro
Mr.
Man
Postf
4857
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 4

5
The Audio Video Sender (UC-AV10) is a solution for distributing audio and
video signals to every place in the house without the need of wires. The AV
Sender gives you the possibility to view any video source (satellite receiver,
video recorder, camcorder, DVD player, digital or analogue Set-Top Box or
Pay-TV decoder box) on your second TV in your home.
The TOTAL CONTROL AV Sender (UC-AV10) package contains:
- TRANSMITTER unit
- RECEIVER unit
- Infra-red (IR) Eye
- Two Power adapters
- Two “AV” cables
The TRANSMITTER sends the audio and video signals from the source
device (VCR, DVD, SATELLITE/ CABLE BOX, CAMCORDER, etc) by 2.4 GHz to
the RECEIVER that is connected to the destination device. The built in
Remote Control Extender sends the IR signal in the opposite direction
(from RECEIVER unit to TRANSMITTER unit) at a frequency of 433.92 MHz.
TRANSMITTER unit
The TRANSMITTER operates on 9 Volts DC 300mA that is supplied by the
AC/DC Adapter (included in package). Connecting from the audio or video
device to the TRANSMITTER is done by the included AV cable labelled
"transmitter"). The Audio and/or video signals are transformed to a 2.4GHz
frequency that will be sent via the built-in antenna.
Furthermore the TRANSMITTER transforms the Remote Control Extender
signal (at 433.92 MHz) back to an IR command.
RECEIVER unit
The RECEIVER operates on 9 Volts DC 300mA that is supplied by the AC/DC
Adapter (included in package). Connecting from the audio or video device
to the RECEIVER is done by the included AV cable "Receiver". The high
frequency signal (2.4GHz) received by this unit are captured by
the built-in antenna of the RECEIVER unit and will be transformed into the
original audio and video signals.
Secondly the RECEIVER has a built in remote control extender. When an
infra red signal is Received by the RECEIVER, it will transform the IR
command to 433.92 MHz and can be sent through walls and ceilings.
Please note that this feature is only accessable for devices that are
controlled via IR (infra-red) signals at a frequency of 30 - 60 kHz
This feature does not support the 2-way IRDA waveform. If you are unsure
of the details of the remote control (IR) output, please refer to the manual
of the original device or contact your cable supplier.
The Product
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 5

6
The
Con
bed
fron
Sele
VCR
start
scre
b
th
You
Onc
thro
REC
on /
bed
You
chan
A
t
Sa
You
not,
chan
chan
TRA
bed
the
Sele
take
TV c
Make sure that both the TRANSMITTER and RECEIVER
are switched off.
Put both "RECEIVER" and "TRANSMITTER" on the same
channel by using the slide switch on the back side of the units
Connecting the TRANSMITTER unit
Use the AV cable labeled “TRANSMITTER”to Connect the
TRANSMITTER UNIT to the source devic (e.g. VCR). Make sure that
the SCART is connected to the correct Output of the device,
normally called “Line Out”.
If you wish to remotely control the source device (satellite receiver, video
recorder, camcorder, DVD player, digital or analogue Set-Top Box or Pay-TV
decoder box) from another room, for example to change channels on your
satellite receiver, you will need to:
Place the TRANSMITTER next/close to the source device and connect
the IR eye to the TRANSMITTER. Place the IR eye directly on the IR
receiver window on the front-side of the source device OR place the
IR eye in front of the source device (make sure there is no interfe-
rence of the IR Eye signal going to the IR receiver of
the source device).
Now, insert the adapter plug into the connector on the backside.
Connecting the RECEIVER unit
Use the AV cable labeled “RECEIVER”to Connect the
RECEIVER UNIT to the destination devic (e.g. TV). Make sure that
the SCART is connected to the correct Input of the device,
normally called “Line In”.
Insert the adapter plug into the connector on the backside.
If you want to control the source device, place the RECEIVER on top or
beside the destination device where it is able to catch the IR command
from your remote control.
Now that both units are connected you can switch ON the units
using the ON/OFF switch. The red LED on the front should light up.
Place the units as high as possible to avoid interference of any kind.
Installation
See page 3 (fold-out page)
1
2
3
4
5
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 6

7
The following paragraphs contain a few examples.
EXAMPLE 1:
Play video on the VCR (source) in the living room and watch
the picture on the TV (destination) in the bedroom.
Connect the TRANSMITTER to the VCR and the RECEIVER to the TV in the
bedroom. Switch on the video and insert a tape. Place the IR eye on / in
front of the IR receiver of the VCR. Switch on the TV in the bedroom.
Select the mode on the TV for “Line In”(AV, EXT or channel 0). Aim the
VCR remote control to the RECEIVER unit and press play. The video should
start playing and picture and sound should appear on your bedroom TV
screen.
EXAMPLE 2:
If you do not have coax cable connection with the TV in the
bedroom you can tune in the channels on your VCR (source) in
the living room and watch the picture on the TV (destination) in
the bedroom.
You may need the manual of your VCR to tune in the TV channels.
Once all channels are tuned in, you are able to watch your TV channels
through your AV channel. Connect the TRANSMITTER to the VCR and the
RECEIVER to the TV in the bedroom. Switch on the video. Place the IR eye
on / in front of the IR receiver of the VCR (see B). Switch on the TV in the
bedroom. Select the mode on the TV for “Line In”(AV, EXT or channel 0).
You can take the remote of your VCR to your bedroom to control your TV
channels tuned in your VCR.
EXAMPLE 3:
Also, if you do not have coax cable connection with the TV in
the bedroom, the AV Sender gives the possibility to view your
Satellite Receiver (source) programs also on the TV (destination)
in the bedroom.
You probably already tuned in the channels on your Satellite Receiver. If
not, you may need the manual of your Satellite Receiver to tune in the TV
channels. Once all channels are tuned in, you are able to watch your TV
channels through your AV channel (or other output channel). Connect the
TRANSMITTER to the Satellite Receiver and the RECEIVER to the TV in the
bedroom. Switch on the Satellite Receiver. Place the IR eye on / in front of
the IR receiver of the Satellite Receiver. Switch on the TV in the bedroom.
Select the mode on the TV for “Line In”(AV, EXT or channel 0). You can
take the remote of your Satellite Receiver to your bedroom to control your
TV channels tuned in your Satellite Receiver.
Getting Started
it
at
eo
-TV
our
ect
R
the
e-
up.
nd.
ON
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 7

8
Problem & Solution
If your house has a heavy metal construction or is equipped with a
PC network, it can disturb the radio signal. Even moving the units a
few inches can improve the performance. If this doesn’t work try
to move the TRANSMITTER and RECEIVER to another place in the
house. If you experience problems, try placing the units away from
electrical appliances.
•No picture on second TV.
- Make sure that the TRANSMITTER and RECEIVER are switched ON.
- Make sure that both TRANSMITTER UNIT and RECEIVER UNIT are set to
the same channel.
- Select “EXT”or “AV”on second TV.
- Make sure that all cables are connected correctly.
- Make sure that the video source (satellite receiver, video recorder,
camcorder, DVD player, digital or analogue Set-Top Box or Pay-TV
decoder box) is switched on.
- Make sure to use the correct SCART connector (e.g. EXT1 or EXT2) of the
video source (check manual of video source).
•Bad picture/ sound quality on second TV.
- Try to find out if the way the cables are placed cause interference.
- Make sure that the distance between the TRANSMITTER and RECEIVER
unit is less than 100 ft (30 m).
•Picture of selected TV channel disappears (snow-picture).
- Disable the auto standby mode of the VCR (check the manual of the VCR
how to do this).
•The picture on your second TV is not correct.
- Select “EXT”or “AV”on second TV.
- Make sure that the video source is switched on.
•Using a remote control, you cannot control the video source from
your second TV.
- Aim the remote control directly at the RECEIVER unit and ensure that
there are no obstacles in between.
- Ensure that there is no other wireless device (wireless headphones,
speakers, RF control signals) interfering with the remote control.
- Make sure that TRANSMITTER and RECEIVER are more than 16 ft (5 m)
apart.
- Make sure to use the remote control of the video source.
- Reposition the IR Eye on the video source OR place the IR Eye 2 - 4 inch
(5 - 10 cm) in front of the video source.
•Buzzing sound when using the remote control
- With some types of TV you will not be able to solve this problem.
•S-VHS video shows no colour pictures (only black and white).
- Select CVBS video output format for your S-VHS VCR
•DVD player gives no pictures on either main- or second TV.
- Select CVBS video output format for your DVD player (check the DVD
player’s user manual.
Trouble Shooting
De
Ultr
Germ
Dec
UC-A
is in
1999
prod
EN3
EN3
EN3
EN6
ULT
Post
4857
Germ
Gro
Mr.
Man
Postf
4857
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 8

9
h a
ts a
y
om
o
he
R
VCR
om
h
Declaration of Conformity
Ultra Control Consumer Electronics GmbH, Postfach 1763, 48578 Gronau,
Germany,
Declare that the product TOTAL CONTROL Audio Video Sender
UC-AV10
is in conformity with the essential requirements as described in Directive
1999/5/EC and satisfies all the technical regulations applicable to the
product within this directive
EN300 440 (2001-09)
EN301 489 (2002-08)
EN300 220 (2000-09),
EN60065 (1998)
ULTRA CONTROL CONSUMER ELECTRONICS GmbH
Postfach 1763
48578 Gronau,
Germany
Gronau, 12th of July 2005
Mr. P.J.M. Bennett
Managing Director
Postfach 1763,
48578 Gronau, Germany
0678
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 9

10
Der
Vide
übe
jede
Cam
Dec
Die
-
-
-
-
-
Der
DVD
der
Fun
(vom
SE
Der
der
mitg
Das
Freq
Auß
zurü
EM
Der
geli
Aud
herg
emp
Aud
Zum
ein
MHz
übe
Bitte
(Infr
nich
sich
Bed
- Benützen Sie dieses Produkt bitte nur mit den mitgelieferten oder
gleichwertigen 9 Volt DC / 300 mA AC Netzadaptern die den
Sicherheitsstandard EN 60065 erfüllen.
- Dieses Produkt sollte nicht an hohen Temperaturen ausgesetzt
werden.
- Das Produkt soll nicht in feuchten Plätzen oder nahe zu Wasser
verwendet werden.
- Der AC Netzadapter sollte nur an eine Energieversorgung mit 220-240
VAC / 50 Hz angeschlossen werden.
- Dieses Produkt soll nicht durch etwas bedeckt werden.
- Unzulänglich geschützte oder empfindliche elektronische Geräte
können bei Benutzung dieses Produktes beeinflusst werden. Dieses
kann zu Beschädigungen an den Geräten führen. Bevor Sie anfangen,
prüfen Sie bitte nach, ob dieses Produkt von den umgebenden
Ausrüstungen (oder auch umgekehrt) beeinflusst werden kann.
Bitte beachten Sie, dass die Antennen nicht frei um 360°drehen
können. Sobald Sie Widerstand spüren, hören Sie auf zu drehen,
da Sie sonst die Antenne dauerhaft beschädigen.
Sicherheitsvorkehrungen
Das Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Es kann Losgehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Problemlösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 10

11
Der Audio Video Sender (UC-AV10) ist die Lösung, um Audio- und
Videosignale an jeden gewünschten Ort in der Wohnung zu senden, ohne
überall Kabel legen zu müssen. Der AV Sender gibt die Möglichkeit um
jedes Signal der Quellgeräte von (Satellitenempfänger, Videorecorder,
Camcorder, DVD Spieler, Digitalen oder Analogen Kabelboxen oder Pay-TV
Decodern) auf Ihrem Zweitfernseher zusehen.
Die Verpackung des TOTAL CONTROL AV Senders (UC-AV10) enthält:
- SENDER (TRANSMITTER)
- EMPFÄNGER (RECEIVER)
- Infrarot (IR) Auge
- Zwei Netzadapter
- Zwei “AV”Kabel
Der SENDER sendet die Audio- und Videosignale vom Quellgerät (VCR,
DVD, Satellit-/ Kabelbox, Camcorder usw.) mit 2.4 GHZ, zum EMPFÄNGER
der mit ein Gerät am Bestimmungsort verbunden ist. Der eingebaute
Funkkomander sendet das IR Signal in die entgegengesetzte Richtung
(vom EMPFÄNGER zum SENDER), auf einer 433.92 MHz Frequenz.
SENDER (TRANSMITTER)
Der SENDER arbeitet auf 9 Volt DC 300mA in dem AC/AC Netzadapter (in
der Verpackung enthalten). Die Audio- oder Videogeräte sind mit dem
mitgelieferten AV Kabel mit dem SENDER verbunden.
Das Audio- und/ oder Videosignal wird umgewandelt zu einer 2.4 GHZ
Frequenz und durch die eingebaute Antenne gesendet.
Außerdem wandelt der SENDER das Fernbedienungssignal (433.93 MHz)
zurück in ein IR Radiosignal.
EMPFÄNGER (RECEIVER)
Der EMPFÄNGER arbeitet mit 19 Volt DC 300mA die vom Netzadapter
geliefert werden (in der Verpackung enthalten). Die Verbindung von den
Audio- oder Videogeräten zum EMPFÄNGER wird mit einem AV Kabel
hergestellt (in der Verpackung enthalten). Die, von dieser Einheit
empfangenen, 2.4 GHz Signale werden zurück gewandelt in die Originalen
Audio- und Videosignale.
Zum zweiten hat der RECEIVER einen eingebauten Funkkommander. Sobald
ein Infrarotsignal empfangen wird, wird es vom EMPFÄNGER in ein 433.92
MHz Radiosignal umgewandelt, das durch Wände und Decken hindurch
übertragen werden kann.
Bitte beachten Sie, dass diese Eigenschaft nur nutzbar ist für Geräte mit IR
(Infrarot) Signalen bei einer Frequenz von 30-60kHz. Diese Eigenschaft wird
nicht unterstützt bei der Zweiweg IRDA Spannung. Bitte informieren Sie
sich über das IR-Signal Ihrer Originalfernbedienung in der
Bedienungsanleitung Ihres Gerätes oder bei Ihrem Kabelanbieter.
Das Produkt
240
en,
n
,
11
2
3
14
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 11

12
Die
E
a
Verb
mit
und
etw
Fern
„Lin
Vide
Das
den
Sc
i
Sie b
Kan
Kan
Vide
Scha
ode
Fern
In“
Vide
Fern
A
Sch
Pro
Sie h
eing
Sate
Fern
die
Aus
emp
Scha
auf
Sie d
„Lin
Sate
Fern
Stellen Sie sicher, dass sowohl der SENDER (TRANSMITTER), als auch
der EMPFÄNGER (RECEIVER) ausgeschaltet ist.
Stellen Sie den Sender (TRANSMITTER) und Empfänger (RECEIVER)
auf den gleichen Kanal ein.
Anschließen des SENDERS
(TRANSMITTER)
Verwenden Sie das Kabel mit der Aufschrift “TRANSMITTER”.
Verbinden Sie den Stecker mit der entsprechender Buchse am
SENDER. Verbinden Sie den SCART Stecker mit dem Gerät,
dass das Bild liefern soll (Quellgerät). Stellen Sie sicher, dass der
SCART-Stecker am richtigen Ausgang des Gerätes, normalerweise
als ”Line Out”bezeichnet, angeschlossen ist.
Wenn Sie Ihr Quellgerät (Satellitenempfänger, Videorecorder, Camcorder,
DVD Spieler, Digitalen oder Analogen Kabelboxen oder Pay-TV Decodern)
von einem andern Raum aus bedienen möchten, zum Beispiel um die
Kanäle an Ihrem Satellitenempfänger zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
Platzieren Sie den SENDER neben, oder, in der Nähe des
Quellgerätes und verbinden Sie das Infrarot-Auge mit dem SENDER.
Platzieren Sie das Infrarot-Auge direkt auf dem Infrarot-Empfänger-
Fenster an der Vorderseite des Quellgerätes oder platzieren Sie es
vor dem Quellgerät (vergewissern Sie Sich, um Interferenzen
jeglicher Art zu vermeiden, dass sich etwas zwischen dem Signal
des IR-Auge und des IR-Empfängers des Quellgerätes befindet).
Verbinden Sie jetzt den Netzadapter mit der Buchse auf der Rückseite.
Anschließen des EMPFÄNGERS
(RECEIVERS)
Verwenden Sie das Kabel mit der Aufschrift “RECEIVER”. Verbinden
Sie den Stecker mit der entsprechender Buchse an der RECEIVER
Einheit. Verbinden Sie den SCART-Stecker mit dem Gerät, dass die
Bilder empfangen soll (Zielgerät). Stellen Sie sicher, dass
der SCART- Stecker am richtigen Eingang des Gerätes,
normalerweise als”Line In”bezeichnet, angeschlossen ist.
Schließen Sie den Netzadapter an der Rückseite der RECEIVER Einheit an.
Wenn Sie das Quellgerät fernbedienen möchten, platzieren Sie den
EMPFÄNGER auf oder neben dem Zielgerät, wo dieser die Infrarot-Signale
Ihrer Fernbedienung auffangen kann.
Jetzt, da beide Geräte angeschlossen sind, können Sie die beiden
Einheiten einschalten mit den EIN/AUS Schalter. Die rote LED an der
Vorderseite sollte aufleuchten. Platzieren Sie die beiden Einheiten so
hoch wie möglich, um Interferenzen jeglicher Art zu vermeiden.
Installation
Siehe Seite 3 (die Aufklappbare Seite)
1
2
3
4
5
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 12

13
Die folgenden Abschnitte zeigen einige Beispiele:
Beispiel 1:
Ein Videoband auf dem Videorecorder (Quelle) im Wohnzimmer
abspielen und am Fernseher (Ziel) im Schlafzimmer anschauen:
Verbinden Sie den EMPFÄNGER mit dem Videorecorder und den SENDER
mit dem Fernseher im Schlafzimmer. Schalten Sie den Videorecorder ein
und legen Sie ein Videoband ein. Platzieren Sie das IR-Auge direkt auf oder
etwas vor dem IR-Empfänger des Videorecorders. Schalten Sie den
Fernseher im Schlafzimmer ein. Schalten Sie den Fernseher auf den
„Line In“Mode (AV, EXT oder Kanal 0). Richten Sie die Fernbedienung des
Videorecorders auf den EMPFÄNGER und drücken Sie die “Play“Taste.
Das Videoband sollte laufen und sowohl Bild als auch Ton sollten über
den Fernseher im Schlafzimmer zu hören bzw. sehen sein.
Beispiel 2:
Sie haben keine Coax- Kabel Verbindung zum Fernseher im
Schlafzimmer. Sie können die Kanäle des Videorecorders (Quelle)
im Wohnzimmer wechseln und das Bild am Fernseher (Ziel) im
Wohnzimmer betrachten.
Sie brauchen die Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders um die TV
Kanäle einzustellen. Wenn alle Kanäle eingestellt sind, können Sie Ihre TV
Kanäle über den AV Kanal sehen. Verbinden Sie den SENDER zum
Videorecorder und den EMPFÄNGER am Fernseher in Ihrem Schlafzimmer.
Schalten Sie den Videorecorder ein. Platzieren Sie das IR-Auge direkt auf
oder etwas vor dem IR-Empfänger des Videorecorders. Schalten Sie den
Fernseher im Schlafzimmer an. Schalten Sie den Fernseher auf den „Line
In“Mode (AV, EXT oder Kanal 0), Sie können die Fernbedienung des
Videorecorders benutzen, um in Ihrem Schlafzimmer die eingestellten
Fernsehkanäle von Ihren Videorecorder zu kontrollieren.
Beispiel 3:
Auch wenn Sie keine Coax- Kabel Verbindung zum Fernseher im
Schlafzimmer haben, gibt Ihnen der AV Sender die Möglichkeit die
Programme Ihres Satellitenempfängers (Quelle) mit dem Fernseher
(Ziel) im Schlafzimmer zusehen.
Sie haben wahrscheinlich schon die Kanäle Ihres Satellitenempfängers
eingestellt. Wenn nicht, brauchen Sie die Bedienungsanleitung Ihres
Satellitenempfängers um die Kanäle des Satellitenempfängers auf den
Fernseher einzustellen. Wenn einmal alle Kanäle eingestellt sind, haben Sie
die Möglichkeit die Fernsehkanäle über den AV Kanal (oder einem anderen
Ausgangskanal) zu sehen. Verbinden Sie den SENDER mit dem Satelliten-
empfänger und den EMPFÄNGER mit dem Fernseher in Ihrem Schlafzimmer.
Schalten Sie den Satellitenempfänger ein. Platzieren Sie das IR-Auge direkt
auf oder etwas vor dem IR-Empfänger des Satellitenempfängers. Schalten
Sie den Fernseher im Schlafzimmer ein. Schalten Sie den Fernseher auf den
„Line In“Mode (AV, EXT oder Kanal 0), Sie können die Fernbedienung des
Satellitenempfängers benutzen, um in Ihrem Schlafzimmer die eingestellten
Fernsehkanäle von Ihren Satellitenempfänger zu kontrollieren.
Es Kann Losgehen
ON ON
uch
R)
er,
n)
vor:
ER.
ger-
es
den
e
n.
ale
n
der
n so
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 13

14
Problem & Lösung
Wenn die Wände Ihres Hauses z. B. mit Metal verarbeitet sind oder
wenn Ihre Wohnung mit einem PC Netzwerk ausgestattet ist, kann
das Radiosignal gestört werden. Sogar die Einheiten um wenige
Zoll bewegen, kann Einfluss auf die Leistung haben. Wenn dieses
nicht funktioniert, stellen Sie den SENDER und den EMPFÄNGER an
eine andere Stelle in Ihrem Haus. Um Probleme zu vermeiden,
stellen Sie die beiden Einheiten nicht in die Nähe von elektrischen
Apparaturen.
•Kein Bild auf dem Zweitfernseher
- Vergewissern Sie Sich, dass der SENDER und der EMPFÄNGER
eingeschaltet sind.
- Stellen Sie den Sender (TRANSMITTER) und Empfänger (RECEIVER)
auf den gleichen Kanal ein.
- Wählen Sie „EXT“oder „AV“auf Ihrem Zweitfernseher.
- Vergewissern Sie Sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind.
- Vergewissern Sie Sich, dass das Quellgerät (Satellitenempfänger,
Videorecorder, Camcorder, DVD- Spieler, Digital oder Analog Kabelbox
oder Pay-TV Decoder) eingeschaltet ist.
- Vergewissern Sie Sich, dass der SCART- Stecker korrekt in der Videoquelle
eingesteckt ist (kontrollieren Sie dies Anhand der Bedienungsanleitung
der Videoquelle. Beispiel: EXT1 oder EXT2).
•Schlechte(s) Bild/ Tonqualität auf dem Zweitfernseher
- Versuchen Sie herauszufinden, ob die Weise wie die SCART-Kabeln usw.
angelegt sind eine Störung (interference) verursachen.
- Vergewissern Sie Sich, dass die Distanz zwischen den SENDER- und
EMPFÄNGER Einheit weniger als 30 Meter beträgt.
•Die Bilder des angewähltem TV- Kanals verschwinden
(Schnee- Bilder)
- Deaktivieren Sie den Auto-Standby Bereich des VCR (kontrollieren Sie dies
Anhand der Bedienungsanleitung des VCR).
•Das Bild auf Ihrem Zweitfernseher wird nicht korrekt übertragen
- Wählen Sie „EXT“oder ,, AV“an Ihrem Zweitfernseher.
- Vergewissern Sie Sich, dass die Videoquelle eingeschaltet ist.
•Bei Benutzung der Fernbedienung, können Sie nicht die
Videoquelle vom Zweitfernseher aus, bedienen
- Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die EMPFÄNGER Einheit und
stellen Sie sicher, dass es keine Hindernisse dazwischen gibt.
- Stellen Sie sicher, dass keinerlei andere schnurlose Geräte (schnurlose
Kopfhörer, Lautsprecher, RF Signale usw.) die Fernbedienung beeinflussen.
- Vergewissern Sie Sich, dass der SENDER und der EMPFÄNGER mehr als 5
Meter voneinander entfernt sind.
- Vergewissern Sie Sich, dass Sie die Fernbedienung der Videoquelle benutzen.
- Positionieren Sie nochmals das IR Auge auf der Videoquelle oder
platzieren Sie das IR Auge 5-10 cm vor der Videoquelle
•Ein summender Ton bei Benutzung der Fernbedienung
- Bei einigen TV Modellen gibt es keine Möglichkeit zur Problemlösung
•S-VHS Videos zeigen keine Farbbilder (nur schwarz und weiß)
- Wählen Sie den CVBS Video Ausgangsformat für Ihren S-VHS VCR
•Der DVD- Spieler zeigt keine Bilder auf dem Haupt- oder
Zweitfernseher
- Wählen Sie den CVBS Video Ausgangsformat für Ihren DVD- Spieler
(kontrollieren Sie die DVD- Spieler Bedienungsanleitung).
Problemlösung
Üb
Ultr
Germ
erkl
UC-A
mit
kon
tech
EN3
EN3
EN3
EN6
Hers
ULT
Post
4857
Germ
Gro
Mr.
Gesc
Postf
4857
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 14

15
der
nn
s
an
en
x
elle
g
w.
dies
en
sen.
5
zen.
Übereinstimmungserklärung
Ultra Control Consumer Electronics GmbH, Postfach 1763, 48578 Gronau,
Germany,
erklärt hiermit dass das Produkt Total Control Audio/Video Sender,
UC-AV10
mit den, in der Direktive 1999/5/EC beschriebenen, Grundvoraussetzungen
konform geht und alle in dieser Direktive für das Produkt zutreffenden
technischen Bestimmungen erfüllt.
EN300 440 (2001-09)
EN301 489 (2002-08)
EN300 220 (2000-09)
EN60065 (1998)
Hersteller:
ULTRA CONTROL CONSUMER ELECTRONICS GmbH
Postfach 1763
48578 Gronau,
Germany
Gronau, 12 Juli 2005
Mr. P.J.M. Bennett
Geschäftsführer
Postfach 1763,
48578 Gronau, Germany
0678
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 15

16
Le R
la d
de c
sour
top
TV d
Le p
-
-
-
-
-
D’un
l’ap
CAM
dest
une
dire
Le
Le T
le tr
l’ap
(inc
une
De p
Télé
Le
Le R
le tr
l’ap
dan
RÉC
sign
De p
Lors
fréq
Veu
pou
entr
àde
de v
l’app
- Cet appareil doit uniquement être utiliséavec les transformateurs
électriques AC inclus ou avec des transformateurs conformes aux
normes de sécuritéEN60065 et ayant les caractéristiques suivantes:
9 Volt DC / 300mA.
- Cet appareil ne doit pas être exposéàla chaleur.
- Cet appareil ne doit pas être utilisédans des endroits humides ou près
de l’eau.
- Les transformateurs électriques AC devraient uniquement être
connectés àune source électrique de 220-240 VAC / 50Hz.
- Cet appareil ne doit pas être recouvert.
- Les appareils électroniques sensibles ou in insuffisement protégés peut
être avoir une influance négative par fontionnement de ce produit.
Cette interférence peut conduire àl’endommagement des deux
appareils. Avant de commencer, veuillez s’il vous plaît vérifier si cet
appareil peut affecter les appareils environnants.
Notez que les antennes ne peuvent pas pivoter entièrement
librement sur 360 degrés, si vous sentez une résistance, arrêtez
la rotation au risque d'un dommage permanent.
Mesures de sécurité
Le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Table des matières
Français
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 16

17
Le Relais Audio Vidéo sans fil (UC-AV10) vous apporte une solution à
la distribution des signaux audio et vidéo dans toute la maison sans besoin
de câble. Le Relais AV vous offre la possibilitéde regarder tout appareil
source d’image (Satellite, magnétoscope, caméscope, lecteur de DVD, set
top box numérique ou analogue ou boîte de TV àpéage) sur une seconde
TV de votre maison.
Le paquet du Relais Audio / Vidéo sans fil comprend:
- Un TRANSMETTEUR (TRANSMITTER)
- Un RÉCEPTEUR (RECEIVER)
- Un œil Infra Rouge (IR)
- Deux transformateurs
- Deux câbles AV
D’une part, le TRANSMETTEUR envoie les signaux audio et vidéo de
l’appareil source (MAGNÉTOSCOPE, DVD, SATELLITE, DÉCODEUR DE CÂBLE,
CAMÉSCOPE, etc) en 2,4 GHz vers le RÉCEPTEUR connectéàl’appareil de
destination. D’autre part, le Relais Télécommande incorporéenvoie, lui, à
une fréquence de 433.92 MHz les signaux IR de télécommande dans la
direction inverse (du RÉCEPTEUR vers le TRANSMETTEUR).
Le TRANSMETTEUR (TRANSMITTER)
Le TRANSMETTEUR fonctionne sur du 9 volts DC300mA fourni par
le transformateur AC/DC (inclus dans le paquet). Le branchement entre
l’appareil audio ou vidéo et le TRANSMETTEUR se fait par un câble AV
(inclus dans le paquet). Les signaux audio et/ou vidéo sont transformés en
une fréquence de 2.4 GHz qui sera envoyée par l’antenne incorporée.
De plus, le TRANSMETTEUR transforme le signal du Relais de
Télécommande (433.92 MHz) en un signal IR.
Le RÉCEPTEUR (RECEIVER)
Le RÉCEPTEUR fonctionne sur du 9 volts DC 300mA fourni par
le transformateur AC/DC (inclus dans le paquet). Le branchement entre
l’appareil audio ou vidéo et le RÉCEPTEUR se fait par un câble AV (inclus
dans le paquet). Les signaux haute fréquence (2,4 GHz) reçus par le
RÉCEPTEUR sont capturés grâce àl’antenne incorporée et transformés en
signaux audio et vidéo originaux.
De plus, le RÉCEPTEUR possède un Relais de Télécommande incorporé.
Lorsqu’un signal IR est reçu par le RÉCEPTEUR, celui-ci le transforme en une
fréquence de 433.92 MHz pouvant traverser murs et plafonds.
Veuillez prendre note du fait que cette fonction est seulement accessible
pour les appareils étant commandables par IR (infrarouge)àune fréquence
entre 30 et 60 kHz. Cette fonction n’est pas compatible avec les ondes IRDA
àdeux directions. Si vous avez des doutes quant àla nature des infrarouges
de votre télécommande, veuillez vous reporter au mode d’emploi de
l’appareil en question ou contacter votre distributeur de câble.
Le produit
rès
eut
17
8
9
20
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 17

18
Les
Lire
Bran
RÉC
insé
mag
la té
le m
mag
devr
celle
vou
salo
Vou
de r
Une
tout
sur
mag
mag
télé
la té
chan
É
cha
de v
Vou
pas
sate
régl
AV.
de l
réce
sur
pren
chan
Avant de procéder àl’installation, assurez-vous que TRANSMETTEUR
et RÉCEPTEUR soient éteints.
Placez les sélecteurs de canaux du Transmetteur et du Récepteur sur
les mêmes canaux.
Installation du TRANSMETTEUR
Prenez le câble AV libellé“TRANSMITTER”(TRANSMETTEUR).
Branchez le fiche dans la prise correspondante du TRANSMETTEUR.
Branchez la péritel de ce même câble sur l’appareil fournissant
l’image (appareil source). Assurez-vous que la péritel soit connectée
àune SORTIE de cet appareil, parfois appelée “Line Out”.
Si vous désirez contrôler àdistance l’appareil source (Satellite,
magnétoscope, caméscope, lecteur de DVD, set top box numérique ou
analogue ou boîte de TV àpéage) d’une autre pièce, par exemple changer
les chaînes de votre satellite, vous devrez:
Placer le TRANSMETTEUR près de l’appareil source et connecter l’œil
IR au TRANSMETTEUR. Placer l’œil IR directement sur la fenêtre de
réception IR sur le devant de l’appareil source OU devant l’appareil
source (faîtes en sorte qu’il n’y ait pas d’interférence entre le signal
de l’œil IR et la fenêtre de réception IR de l’appareil source).
Maintenant, connectez le transformateur àl’arrière du TRANSMETTEUR.
Installation du RÉCEPTEUR
Prenez le câble AV libellé“RECEIVER”(RÉCEPTEUR). Branchez la
fiche dans le prise correspondante du RÉCEPTEUR. Branchez
la péritel de ce même câble sur l’appareil destinéàrecevoir
l’image (appareil de destination). Assurez-vous que la péritel soit
connectée àune ENTREE de l’appareil de destination, parfois
appelée “Line In”.
Connectez le transformateur àl’arrière du RÉCEPTEUR.
Si vous désirez télécommander l’appareil source, placez le RÉCEPTEUR
au-dessus ou àcôtéde l’appareil de destination, làoùil pourra recevoir
les signaux IR de votre télécommande.
Maintenant que le TRANSMETTEUR et le RÉCEPTEUR sont installés,
vous pouvez les mettre en position de marche (ON). Les diodes
électroluminescentes rouges se trouvant sur le devant devraient
s’allumer. Placez le TRANSMETTEUR et le RÉCEPTEUR le plus haut
possible afin d’éviter toute interférence.
Installation
Voir page 3 (page dépliante)
1
2
3
4
5
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 18

19
Les paragraphes suivants contiennent quelques exemples.
EXEMPLE 1:
Lire une cassette vidéo sur le magnétoscope (source) du salon tout
en la regardant sur la télévision (destination) de la chambre.
Branchez le TRANSMETTEUR sur le magnétoscope dans le salon et le
RÉCEPTEUR sur la télévision de la chambre. Allumez le magnétoscope et
insérez une cassette. Placez l’œil IR contre / en face du récepteur IR du
magnétoscope. Allumez la télévision de la chambre. Sélectionnez sur
la télévision la chaîne d’ENTRÉE (AV, EXT ou chaîne 0). Mettez
le magnétoscope en lecture en pointant la télécommande du
magnétoscope vers le RÉCEPTEUR et appuyez sur lecture. Le magnétoscope
devrait se mettre àlire la cassette et vous devriez voir et entendre
celle-ci sur votre télévision de la chambre.
EXEMPLE 2:
Si vous n’avez pas d’antenne sur votre TV de la chambre,
vous pouvez régler les chaînes sur votre magnétoscope (source) du
salon et les regarder sur votre TV (destination) dans votre chambre.
Vous aurez peut-être besoin du mode d’emploi de votre magnétoscope afin
de régler les chaînes de télévision.
Une fois que toutes les chaînes sont réglées, vous êtes en mesure de voir
toutes les chaînes de TV sur votre chaîne AV. Connectez le TRANSMETTEUR
sur le magnétoscope et le RÉCEPTEUR sur la TV de la chambre. Allumez le
magnétoscope. Placez l’œil IR contre / en face du Récepteur IR du
magnétoscope. Allumez la télévision de la chambre. Sélectionnez sur la
télévision la chaîne d’ENTRÉE (AV, EXT ou chaîne 0). Vous pouvez prendre
la télécommande de votre magnétoscope dans votre chambre afin de
changer les chaînes réglées sur votre magnétoscope.
EXEMPLE 3:
Également, si vous ne possédez pas d’antenne sur votre TV de la
chambre, le Relais AV vous offre la possibilitéde regarder les chaînes
de votre satellite (source) aussi sur la TV (destination) de la chambre.
Vous avez probablement déjàrégléles chaînes de votre satellite. Si ce n’est
pas le cas, il est possible que vous ayez besoin du mode d’emploi de votre
satellite afin de régler les chaînes de télévision. Une fois toutes les chaînes
réglées, vous êtes en mesure de voir vos chaînes de télévision sur la chaîne
AV. Connectez le TRANSMETTEUR sur le satellite et le RÉCEPTEUR sur la TV
de la chambre. Allumez le satellite. Placez l’œil IR contre / en face du
récepteur IR du satellite. Allumez la télévision de la chambre. Sélectionnez
sur la télévision la chaîne d’ENTRÉE (AV, EXT ou chaîne 0). Vous pouvez
prendre la télécommande de votre satellite dans votre chambre afin de
changer les chaînes de télévision réglées sur votre satellite.
Utilisation
EUR
sur
UR.
tée
ger
’œil
de
eil
nal
.
és,
t
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 19

20
Problème et solution
Si votre maison est faite de matériaux hautement métalliques ou si
elle est équipée d’un réseau d’ordinateurs, cela pourra être la cause
d’interférences avec le signal radio. Déplacer les appareils, même
de quelques centimètres peut améliorer le fonctionnement.
Si cela ne suffit pas, essayez de déplacer le TRANSMETTEUR et le
RÉCEPTEUR vers un autre endroit de la maison. Si vous rencontrez
des difficultés, faîtes en sorte de placer le TRANSMETTEUR et le
RÉCEPTEUR àdistance d’appareils électriques.
•Pas d’image sur la seconde TV.
- Faîtes en sorte que le TRANSMETTEUR et le RÉCEPTEUR soient bien
allumés (ON).
- Placez les sélecteurs de canaux du Transmetteur et du Récepteur sur les
mêmes canaux.
- Sélectionnez EXT ou AV sur la seconde TV.
- Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement.
- Faîtes en sorte que l’appareil source (Satellite, magnétoscope, caméscope,
lecteur de DVD, set top box numérique ou analogue ou boîte de TV à
péage) soit bien allumé.
- Vérifiez que vous avez utiliséla bonne prise péritel sur l’appareil source
(consultez le mode d’emploi de l’appareil source. Exemple: EXT1, EXT2).
•Image et/ou son de mauvaise qualitésur la seconde TV.
- Essayez de découvrir si la façon dont les câbles sont installés cause des
interférences.
- Vérifiez que la distance entre le TRANSMETTEUR et le RÉCEPTEUR est
inférieure à30 mètres.
•L’image de la chaîne de télévision disparaît (neige)
- Désactivez le système de mise en veille automatique de votre
magnétoscope. (consultez le mode d’emploi de votre magnétoscope).
•L’image reçue sur la seconde TV n’est pas correcte.
- Sélectionnez “EXT”ou “AV”sur la seconde TV.
- Faîtes en sorte que l’appareil source soit bien allumé.
•Vous ne parvenez pas àcontrôler l’appareil source en utilisant la
télécommande,
- Pointez la télécommande directement vers le RÉCEPTEUR et faîtes en sorte
qu’il n’y ait aucun obstacle entre les deux.
- Vérifiez qu’il n’y a aucun autre appareil sans fil (casque sans fil,
haut-parleur sans fil, signaux de contrôle RF) interférant avec
la télécommande.
- Vérifiez que le TRANSMETTEUR et le RÉCEPTEUR sont séparés
d’au moins 5 mètres (16 pieds).
- Utilisez bien la télécommande de l’appareil source.
- Repositionnez l’œil IR contre l’appareil source OU placez l’œil IR de 2 à4
pouces (5 à10 cm) en face de l’appareil source.
•Bourdonnement quand vous utilisez la télécommande
- Avec certains types de TV, il sera impossible de régler ce problème
•Le Magnétoscope S-VHS ne montre pas de couleur
(seulement noir et blanc).
- Sélectionnez le format de sortie CVBS sur votre magnétoscope S-VHS.
•Le lecteur DVD ne donne pas d’image, ni sur la TV principale, ni
sur la seconde TV.
- Sélectionnez le format de sortie CVBS vidéo sur votre lecteur de DVD
(consultez le mode d’emploi de votre lecteur de DVD).
Conseils utiles
Dé
Ultr
Germ
Ultr
Rela
Aud
est c
àto
EN3
EN3
EN3
EN6
ULT
Post
4857
Germ
Gro
Mr.
Man
Postf
4857
OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender 14-07-2005 15:27 Pagina 20
Table of contents
Languages:
Other Conrad Security System manuals

Conrad
Conrad 61 03 73 User manual

Conrad
Conrad CC-4100 User manual

Conrad
Conrad 75 06 82 User manual

Conrad
Conrad 75 15 94 User manual

Conrad
Conrad GKA100 User manual

Conrad
Conrad 75 00 11 User manual

Conrad
Conrad GX110 User manual

Conrad
Conrad 751170 User manual

Conrad
Conrad 75 10 59 User manual

Conrad
Conrad 75 10 52 User manual

Conrad
Conrad 75 16 23 User manual

Conrad
Conrad 75 16 99 User manual

Conrad
Conrad AW50 User manual

Conrad
Conrad 75 19 13 User manual

Conrad
Conrad 75 06 61 User manual

Conrad
Conrad XCAM2 User manual

Conrad
Conrad ZM 02 User manual

Conrad
Conrad 879608 User manual

Conrad
Conrad EW01 Quick guide

Conrad
Conrad 75 18 39 User manual