DeLOCK 64000 User manual

USB 3.2 Gen 2 Docking Station
for 1 x M.2 NVMe SSD
Product-No: 64000
User manual no: 64000-a
www.delock.com
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη

-2-
English
Description
This M.2 docking station by Delock enables the installation of an
M.2 PCIe NVMe SSD and it can be connected via USB to the PC
or laptop. The included USB cables allow the connection to a free
USB Type-A or USB-C™ port.
Ideal test equipment
The memory is simply plugged into the robust metal housing and
can be used immediately. No screws, tools or accessories are
required, which means that the SSD can be changed quickly.
Specication
• Connectors:
1 x SuperSpeed USB 10 Gbps (USB 3.2 Gen 2) USB Type-C™
female
1 x 67 pin M.2 key M slot
• Chipset: Asmedia ASM2362
• Supports M.2 modules with key M or key B+M based on PCIe
(NVMe)
• Supports NVM Express (NVMe)
• Bootable
• Data transfer rate up to 10 Gbps
• LED indicator for power and access
• 1 x On / O switch
• Metal housing
• Dimensions (LxWxH): ca. 49 x 49 x 12 mm
• Hot Plug, Plug & Play

-3-
English
System requirements
• Chrome OS 78.0 or above
• Linux Kernel 4.3 or above
• Mac OS 10.15.2 or above
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC or laptop with a free USB Type-C™ port or
• PC or laptop with a free USB Type-A port
Package content
• M.2 docking station
• Cable USB-C™ male to USB-C™ male, length ca. 30 cm
• Cable USB-C™ male to USB Type-A male, length ca. 30 cm
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
• Avoid anti-static electricity when installing the SSD
Hardware Installation
1. Insert the M.2 module straight and carefully into the free slot.
2. Connect the USB cable with the enclosure and a free USB port
of your computer.
Driver Installation
1. Switch on your computer.
2. The external drive will be recognized and you can start using
the device immediately.

-4-
English
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage:
www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change
without notice in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted
for any purpose, regardless in which way or by any means,
electronically or mechanically, without explicit written approval of
Delock.
Edition: 12/2022

-5-
Deutsch
Systemvoraussetzungen
• Chrome OS 78.0 oder höher
• Linux Kernel 4.3 oder höher
• Mac OS 10.15.2 oder höher
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC oder Notebook mit einem freien USB Type-C™ Port oder
• PC oder Notebook mit einem freien USB Typ-A Port
Packungsinhalt
• M.2 Dockingstation
• Kabel USB-C™ Stecker zu USB-C™ Stecker, Länge ca. 30 cm
• Kabel USB-C™ Stecker zu USB Typ-A Stecker, Länge ca. 30 cm
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
• Vermeiden Sie antistatische Auadung beim Einbau der SSD
Hardwareinstallation
1. Stecken Sie das M.2 Modul gerade und vorsichtig in den Slot.
2. Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Gehäuse und einem
freien USB Port Ihres Computers.
Treiberinstallation
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Das externe Laufwerk wird sofort erkannt und Sie können das
Gerät sofort verwenden.

-6-
Français
Conguration système requise
• Chrome OS 78.0 ou version ultérieure
• Linux Kernel 4.3 ou version ultérieure
• Mac OS 10.15.2 ou version ultérieure
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC ou portable avec un port USB Type-C™ disponible ou
• PC ou portable avec un port USB Type-A disponible
Contenu de l’emballage
• Station d’accueil M.2
• Câble USB-C™ mâle vers USB-C™ mâle, longueur env. 30 cm
• Câble USB-C™ mâle vers USB Type-A mâle, longueur env. 30 cm
• Mode d’emploi
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
• Eviter l’électricité statique au moment de l’installation de votre
SSD
Installation matérielle
1. Insérer le module M.2 droit et doucement dans la prise
disponible.
2. Reliez le câble USB entre le boîtier et un port USB disponible
de votre ordinateur.
Installation du pilote
1. Allumez votre ordinateur.
2. Le lecteur externe est reconnu et vous pouvez immédiatement
commencer à l'utiliser.

-7-
Español
Requisitos del sistema
• Chrome OS 78.0 o superior
• Linux Kernel 4.3 o superior
• Mac OS 10.15.2 o superior
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC o equipo portátil con un puerto USB Type-C™ disponible o
• PC o equipo portátil con un puerto USB Tipo-A disponible
Contenido del paquete
• Estación de acoplamiento M.2
• Cable USB-C™ macho a USB-C™ macho, longitud aprox. 30 cm
• Cable USB-C™ macho a USB Tipo-A macho,
longitud aprox. 30 cm
• Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
• Evite la electricidad estática cuando instale la unidad de estado
sólido
Hardware Instalación
1. Inserte el módulo M.2 recto y con cuidado en la ranura libre.
2. Conecte el cable USB a la carcasa y con un puerto USB
disponible de su PC.
Instalación del controlador
1. Encienda su PC.
2. La unidad externa será reconocida y podrá comenzar a utilizar
el dispositivo inmediatamente.

-8-
České
Systémové požadavky
• Chrome OS 78.0 nebo vyšší
• Linux Kernel 4.3 nebo vyšší
• Mac OS 10.15.2 nebo vyšší
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC nebo notebook s volným USB Type-C™ portem nebo
• PC nebo notebook s volným USB Typ-A portem
Obsah balení
• Dokovací stanice M.2
• Kabel USB-C™ samec na USB-C™ samec, délka cca. 30 cm
• Kabel USB-C™ samec na USB Typ-A samec, délka cca. 30 cm
• Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
• Vyhněte se anti-statické elektřině při instalaci SSD
Instalace hardware
1. Přímo a opatrně vložte modul M.2 do volného slotu.
2. Připojte USB kabel ke skříňce a k volnému USB portu počítače.
Instalace ovladače
1. Zapněte počítač.
2. Je rozpoznán externí disk a můžete jej začít používat.

-9-
Polsku
Wymagania systemowe
• Chrome OS 78.0 lub nowszy
• Linux Kernel 4.3 lub nowszy
• Mac OS 10.15.2 lub nowszy
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC lub notebook z wolnym portem USB Type-C™ lub
• Komputer osobisty lub laptop z wolnym portem USB Typ-A
Zawartość opakowania
• Stacja dokująca M.2
• Przewód USB-C™, męski na USB-C™, męski, długości ok. 30 cm
• Przewód USB-C™, męski na USB Typu-A, męski,
długości ok. 30 cm
• Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem
słonecznym
• Podczas instalowania SSD należy unikać elektryczności
statycznej
Instalacja sprzętu
1. Moduł M.2 wcisnąć wprost do wolnego slotu.
2. Połącz kabel USB ze złączem obudowy i wolnym portem USB
komputera.
Instalacja sterownika
1. Wyłącz komputer.
2. Napęd zewnętrzny zostanie wykryty automatycznie i od razu
można korzystać z urządzenia.

-10-
Italiano
Requisiti di sistema
• Chrome OS 78.0 o superiore
• Linux Kernel 4.3 o superiore
• Mac OS 10.15.2 o superiore
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC o laptop con porta USB Type-C™ libera o
• PC o laptop con porta USB Tipo-A libera
Contenuto della confezione
• Docking station M.2
• Cavo USB-C™ maschio - USB-C™ maschio,
lunghezza ca. 30 cm
• Cavo USB-C™ maschio - USB Tipo-A maschio,
lunghezza ca. 30 cm
• Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
• Evitare l'elettricità antistatica durante l'installazione dell'SSD
Installazione dell'hardware
1. Inserire il modulo M.2 dritto e con cautela nello slot libero.
2. Collegare il cavo USB all'alloggiamento e ad una porta USB
librera del computer.
Installazione del driver
1. Accendere il computer.
2. L'unità esterna viene riconosciuta ed è possibile iniziare ad
utilizzare immediatamente il dispositivo.

-11-
Svenska
Systemkrav
• Chrome OS 78.0 eller högre
• Linux Kernel 4.3 eller högre
• Mac OS 10.15.2 eller högre
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Dator eller bärbar dator med en ledig USB Type-C™-port eller
• Dator eller bärbar dator med en ledig USB Typ-A-port
Paketets innehåll
• M.2-dockningsstation
• Kabeln USB-C™ (hane) till USB-C™ (hane), längd ca 30 cm
• Kabeln USB-C™ (hane) till USB Typ-A (hane), längd ca 30 cm
• Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
• Undvik antistatisk elektricitet när du installerar SSD:n
Hårdvaruinstallation
1. Sätt i M.2-modulen rakt och försiktigt i det lediga uttaget.
2. Anslut USB-kabeln till höljet och till en ledig USB-port på
datorn.
Installation av drivrutiner
1. Slå på datorn.
2. Den externa enheten kommer att hittas och du kan börja
använda enheten omedelbart.

-12-
Română
Cerinte de sistem
• Chrome OS 78.0 sau superior
• Linux Kernel 4.3 sau superior
• Mac OS 10.15.2 sau superior
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC sau laptop cu un port USB Type-C™ liber sau
• PC sau laptop cu un port USB Tip-A liber
Pachetul contine
• Stația de andocare M.2
• Cablu USB-C™ tată la USB-C™ tată, lungime aprox. 30 cm
• Cablu USB-C™ tată la USB Tip-A tată, lungime aprox. 30 cm
• Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
• Evitaţi electricitatea antistatică atunci când instalaţi SSD
Instalarea componentelor hardware
1. Introduceți modulul M.2 drept și cu atenție în slotul liber.
2. Conectaţi cablul USB la incintă şi la un port USB liber de pe
computer.
Instalarea driverului
1. Porniţi computerul.
2. Unitatea externă va recunoscută şi puteţi începe să utilizaţi
imediat dispozitivul.

-13-
Magyar
Rendszerkövetelmények
• Chrome OS 78.0 vagy újabb
• Linux Kernel 4.3 vagy újabb
• Mac OS 10.15.2 vagy újabb
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC vagy notebook számítógép szabad USB Type-C™-
csatlakozóval vagy
• PC vagy notebook számítógép szabad USB A-típusú-
csatlakozóval
A csomag tartalma
• M.2 dokkoló állomás
• Kábel USB-C™ csatlakozódugóval és USB-C™
csatlakozódugóval, hossza kb. 30 cm
• Kábel USB-C™ csatlakozódugóval és USB A-típusú
csatlakozódugóval, hossza kb. 30 cm
• Használati utasítás
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
• Kerülje az elektrosztatikus kisüléseket az SSD beszerelése
közben
Hardvertelepítés
1. Rögzítse az M.2 modult egyenesen és óvatosan egy szabad
csatlakozó nyílásba.
2. Kösse össze a házat és a számítógép szabad USB-
csatlakozóját az USB-kábellel.
Illesztőprogram telepítése
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Megtörténik a külső meghajtó felismerése, és azonnal
használatba veheti az eszközt.

-14-
Hrvatski
Preduvjeti sustava
• Chrome OS 78.0 ili noviji
• Linux Kernel 4.3 ili noviji
• Mac OS 10.15.2 ili noviji
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Osobno ili prijenosno računalo sa slobodnim USB Type-C™
priključkom ili
• Osobno ili prijenosno računalo sa slobodnim USB Tipa-A
priključkom
Sadržaj pakiranja
• Priključna stanica M.2
• Kabel USB-C™ muški na USB-C™ muški, duljina oko 30 cm
• Kabel USB-C™ muški na USB Tipa-A muški, duljina oko 30 cm
• Korisnički priručnik
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
• Izbjegavajte antistatički elektricitet prilikom postavljanja SSD-a
Ugradnja hardvera
1. Umetnite modul M.2 ravno i pažljivo u slobodan utor.
2. Spojite USB kabel na kućište i na Slobodan USB priključak na
računalu.
Instalacija upravljačkog programa
1. Uključite vaše računalo.
2. Vanjski pogon će se prepoznati i moći ćete odmah početi s
upotrebom uređaja.

-15-
ελληνικά
Απαιτήσεις συστήματος
• Chrome OS 78.0 ή νεότερο
• Linux Kernel 4.3 ή νεότερο
• Mac OS 10.15.2 ή νεότερο
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Η/Υ ή Φορητός υπολογιστής με ελεύθερη Θύρα USB Type-C™ ή
• Η/Υ ή Φορητός υπολογιστής με ελεύθερη Θύρα USB τύπου-A
Περιεχόμενα συσκευασίας
• M.2 σταθμός σύνδεσης
• Καλώδιο USB-C™ αρσενικό σε USB-C™ αρσενικό,
μήκους περ. 30 cm
• Καλώδιο USB-C™ αρσενικό σε USB Τύπου-A αρσενικό,
μήκους περ. 30 cm
• Εγχειρίδιο χρήστη
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
• Αποφύγετε στατικό ηλεκτρισμό όταν τοποθετείτε τη μονάδα SSD
Εγκατάσταση υλικού
1. Εισάγετε τη μονάδα M.2 ευθεία και προσεκτικά μέσα στην
ελεύθερη υποδοχή.
2. Συνδέστε το καλώδιο USB με το περίβλημα και μία ελεύθερη
θύρα USB του υπολογιστή σας.
Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
2. Η εξωτερική μονάδα θα αναγνωριστεί και μπορείτε να
ξεκινήσετε χρησιμοποιώντας τη συσκευή αμέσως.

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU)
and RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which
were released by the EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_64000/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive,
which became eective as European law on February 13th 2003,
resulted in an all out change in the disposal of disused electro
devices. The primarily purpose of this directive is the avoidance
of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste.
The WEEE-logo on the device and the package indicates that the
device should not be disposed in the normal household garbage.
You are responsible for taking the disused electrical and electronical
devices to a respective collecting point. A separated collection
and reasonable recycling of your electrical waste helps handling
the natural resources more economical. Furthermore recycling
of electrical waste is a contribution to keep the environment and
thus also the health of men. Further information about disposal of
electrical and electronical waste, recycling and the collection points
are available in local organizations, waste management enterprises,
in specialized trade and the producer of the device.
EU Import: Tragant GmbH, Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Cet appareil et
ses accessoires
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Table of contents
Languages:
Other DeLOCK Docking Station manuals

DeLOCK
DeLOCK Thunderbolt 3 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87771 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64098 User manual

DeLOCK
DeLOCK 62661 User manual

DeLOCK
DeLOCK SuperSpeed 87728 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87683 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87297 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87772 User manual

DeLOCK
DeLOCK 63205 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87731 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87721 User manual

DeLOCK
DeLOCK 63957 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87895 User manual

DeLOCK
DeLOCK 63992 User manual

DeLOCK
DeLOCK 88017 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87743 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64177 User manual

DeLOCK
DeLOCK 63958 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87865 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64178 User manual