DeLOCK 87772 User manual

SuperSpeed USB 5 Gbps
Docking Station
Product-No:87772
User manual no:87772-a
www.delock.com
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη

-2-
English
Layout
12345 6
7
10
10
11
11
12
89
front side
1
1 x SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen 1) USB Type-C™ female
connection to PC
21 x SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen 1) USB Type-C™ female
31 x SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen 1) Type-A female -
Battery Chargings pecication BC1.2
41 x Headset 3.5 mm 4 pin jack
51 x SD slot
61 x Micro SD slot
back side:
71 x DC jack
81 x USB Type-C™ female (PD 3.0)
connect the power supply of the laptop or tablet to charge it
91 x HDMI-A female
10
2 x DisplayPort female
11
2 x SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen 1) Type-A female
12
1 x Gigabit LAN 10/100/1000 Mbps RJ45 jack

-3-
English
Description
This docking station by Delock can be connected to a computer with a USB-C™
DP Alt Mode or Thunderbolt™ 3 port and provides a variety of interfaces. Up
to three monitors can be operated simultaneously at the DisplayPort and HDMI
outputs. Four built-in USB ports allow the use of peripherals, connections for
headset and Gigabit network, as well as SD and Micro SD slot complete the
features.
Specication
• Transmission of audio and video signals
• Functions: Mirrored or Extended (depending on the operating system)
• Supports HDCP 1.4
• Supports HDR
• Output power for host: max. 85 W
System requirements
• Android 9.0 or above
• iPad Pro (2018)
• Mac OS 10.15.5 or above
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Device with a free USB Type-C™ port and DisplayPort alternate mode or with a
free Thunderbolt™ 3 port
Package content
• USB-C™ docking station
• Cable USB-C™ male to USB-C™ male, length ca. 50 cm
• Stand
• Power supply
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight

-4-
English
Operation
1. Connect the USB-C™ cable to the docking station and to the computer or
mobile device.
Note: A free USB Type-C™ port with DisplayPort alternate mode or with a
Thunderbolt™ 3 port is required.
2. Connect USB devices to the USB 3.0 Type-A ports or the USB-C™ port.
3. Connect up to three monitors (1 x HDMI and 2 x DisplayPort) to the docking
station.
Note: Three ports can work simultaneously.
Under Windows, only one display can be duplicated to the main screen, the
other displays can either be expanded or duplicated with each other as an
extension to the main screen.
4. Use an Ethernet cable to connect the Gigabit Ethernet port to a network.
5. Connect the included power supply to the DC female port.
6. Connect a power supply to the USB Type-C™ charging port, to charge your
laptop or mobile device during operation.
Simultaneous use of two power supply units on the docking station is
possible.
7. Connect headphones or a headset to the stereo port.
8. Insert an SD card into the card reader.
9. Insert an Micro SD card into the card reader.
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without
notice in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by any means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 08/2022

-5-
Deutsch
Systemvoraussetzungen
• Android 9.0 oder höher
• iPad Pro (2018)
• Mac OS 10.15.5 oder höher
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Gerät mit einem freien USB Type-C™ Port und DisplayPort Alternate Mode oder
mit einem freien Thunderbolt™ 3 Port
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
Bedienung
1. Verbinden Sie das USB-C™ Kabel mit der Dockingstation und dem
Computer oder dem Mobilgerät.
Hinweis: Ein freier USB Type-C™ Anschluss mit DisplayPort Alternate Mode
oder ein Thunderbolt™ 3 Port ist erforderlich.
2. Verbinden Sie die USB Geräte mit den USB 3.0 Typ-A Ports oder dem
USB-C™ Port.
3. Schließen Sie bis zu drei Monitore (1 x HDMI und 2 x DisplayPort) an die
Dockingstation an.
Hinweis: Die drei Video-Ports können gleichzeitig aktiv sein.
Unter Windows kann nur eine Anzeige zum Hauptbildschirm dupliziert
werden, die weiteren Anzeigen werden entweder erweitert oder können
miteinander dupliziert werden, als Erweiterung zum Hauptbildschirm.
4. Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel, um den Gigabit-Ethernet-Port mit dem
Netzwerk zu verbinden.
5. Schließen Sie das beiliegende Netzteil an die DC Buchse an.
6. Schließen Sie eine Stromversorgung an den USB Type-C™ Ladeanschluss
an, um während des Betriebs Ihr Laptop oder Mobilgerät aufzuladen.
Eine gleichzeitige Verwendung von zwei Netzteilen an der Dockingstation ist
möglich.
7. Schließen Sie einen Kopfhörer oder ein Headset an den Stereo-Port an.
8. Setzen Sie eine SD Karte in den Kartenleser ein.
9. Setzen Sie eine Micro SD Karte in den Kartenleser ein.

-6-
Français
Conguration système requise
• Android 9.0 ou version ultérieure
• iPad Pro (2018)
• Mac OS 10.15.5 ou version ultérieure
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Appareil avec un port USB Type-C™ libre et le mode DisplayPort Alternate ou
avec un port Thunderbolt™ 3 libre
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
Fonctionnement
1. Connecter le câble USB-C™ à la station d’accueil et à l’ordinateur ou
téléphone mobile.
Remarque : Un port USB Type-C™ libre avec le mode DisplayPort Alternate
ou avec un port Thunderbolt™ 3 est requis.
2. Connecter les appareils USB aux ports USB 3.0 Type-A ports ou au port
USB-C™.
3. Connecte jusqu’à trois moniteurs (1 x HDMI et 2 x DisplayPort) à la station
d’accueil.
Remarque : Trois ports peuvent fonctionner simultanément.
Sous Windows, un seul écran peut être dupliqué à l’écran principal, les
autres écrans peuvent soit être étendus soit copiés les uns les autres
comme une extension de l’écran principal.
4. Utilisez un câble Ethernet pour raccorder le port Gigabit Ethernet à un
réseau.
5. Connecter l’alimentation incluse à la prise DC femelle.
6. Connectez une alimentation électrique au port de charge USB Type-C™,
pour recharger votre ordinateur portable ou votre appareil mobile pendant
son fonctionnement.
L’utilisation simultanée de deux unités d’alimentation sur la station d’accueil
est possible.
7. Connectez des écouteurs ou un casque au port stéréo.
8. Insérer une carte SD dans le lecteur de carte.
9. Insérer une carte Micro SD dans le lecteur de carte.

-7-
Español
Requisitos del sistema
• Android 9.0 o superior
• iPad Pro (2018)
• Mac OS 10.15.5 o superior
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Dispositivo con un puerto USB Type-C™ y modo alternativo DisplayPort o con
un puerto Thunderbolt™ 3 disponible
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
Funcionamiento
1. Conecte el cable USB-C™ a la estación de acoplamiento y al ordenador o al
dispositivo móvil.
Nota: Se necesita un puerto USB Type-C™ disponible con modo alternativo
DisplayPort o con un puerto Thunderbolt™ 3
2. Conecte los dispositivos USB a los puertos USB 3.0 Tipo-A o al puerto
USB-C™.
3. Conecte hasta tres monitores (1 x HDMI y 2 x DisplayPort) a la estación de
acoplamiento.
Nota: Tres puertos pueden funcionar simultáneamente.
En Windows, sólo se puede duplicar una pantalla en la pantalla principal, las
otras pantallas pueden ampliarse o duplicarse entre sí como una extensión
de la pantalla principal.
4. Utilice el cable Ethernet para conectar el puerto Gigabit Ethernet a una red.
5. Conecte la fuente de alimentación incluida al puerto hembra de CC.
6. Conecte una fuente de alimentación al puerto de carga USB Type-C™ para
cargar el equipo portátil o el dispositivo móvil durante el funcionamiento.
Es posible el uso simultáneo de dos fuentes de alimentación en la estación
de acoplamiento.
7. Conecte auriculares o auriculares con micrófono al puerto estéreo.
8. Inserte una tarjeta SD en el lector de tarjetas.
9. Inserte una tarjeta Micro SD en el lector de tarjetas.

-8-
České
Systémové požadavky
• Android 9.0 nebo vyšší
• iPad Pro (2018)
• Mac OS 10.15.5 nebo vyšší
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Zařízení s volným portem USB Type-C™ a DisplayPort alternativní mód nebo
volný port Thunderbolt™ 3
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
Operace
1. Připojte kabel USB-C™ k dokovací stanici a k počítači nebo k mobilnímu
zařízení.
Poznámka: Je potřeba volný port USB Type-C™ s DisplayPortem
alternativniho módu nebo s portem Thunderbolt™ 3.
2. Připjte zařízení USB k portům USB 3.0 Typ-A nebo portu USB-C™.
3. K dokovací stanici připojíte až 3 monitory (1 x HDMI a 2 x DisplayPort).
Poznámka: Tři porty mohou být v provozu současně.
Ve Windows lze duplikovat na hlavní obrazovku jen jeden displej. Ostatní
displeje lze buďto rozšířit nebo duplikovat navzájem jeden s druhým jako
rozšíření pro hlavní obrazovku.
4. Použijte Ethernet kabel pro připojení Gigabit Ethernet portu k síti.
5. Připojte dodaný napájecí zdroj k zásuvkovému portu na stejnosměrný proud.
6. Připojte napájecí zdroj k napájecímu portu USB Type-C™, pro nabíjení
vašeho notebooku nebo mobilního zařízení během provozu.
Na dokovací stanici je možné použít dva napájecí zdroje současně.
7. Připojte sluchátka nebo náhlavní soupravu k portu stereo.
8. Vložte SD kartu do čtečky karet.
9. Vložte Micro SD kartu do čtečky karet.

-9-
Polsku
Wymagania systemowe
• Android 9.0 lub nowszy
• iPad Pro (2018)
• Mac OS 10.15.5 lub nowszy
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Urządzenie z wolnym portem USB Type-C™ oraz trybem alternatywnym
DisplayPort, bądź z wolnym złączem Thunderbolt™ 3
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym
Obsługa
1. Podłączyć kabel USB-C™ do stacji dokującej i do komputera bądź
urządzenia przenośnego.
Uwaga: Wymagany jest wolny port USB Type-C™ z trybem alternatywnym
DisplayPort, bądź ze złączem Thunderbolt™ 3.
2. Podłączyć urządzenia USB do gniazd USB 3.0 Typ-A lub gniazda USB-C™.
3. Do stacji dokującej można podłączyć do trzech monitorów (1 x HDMI i 2 x
DisplayPort).
Uwaga: Trzy porty mogą działać równocześnie.
Pod Windows tylko jeden ekran może być powielony na ekranie głównym.
Pozostałem ekrany mogą zostać rozszerzone bądź powielone jako
rozszerzenie ekranu głównego.
4. Używaj przewodu Ethernet, aby podłączyć złącze Ethernet Gigabit do sieci.
5. Podłącz zasilacz z zestawu do gniazda DC.
6. Podłącz zasilacz sieciowy do portu ładowania USB Type-C™, aby ładować
laptopa lub urządzenie przenośne podczas jego obsługi.
Możliwe jest jednoczesne używanie dwóch zasilaczy w stacji dokowania.
7. Podłącz słuchawki lub zestaw słuchawkowy do złącza stereofonicznego.
8. Włożyć kartę SD do czytnika.
9. Włożyć kartę Micro SD do czytnika.

-10-
Italiano
Requisiti di sistema
• Android 9.0 o superiore
• iPad Pro (2018)
• Mac OS 10.15.5 o superiore
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Dispositivo con una porta USB Type-C™ disponibile e una modalità alternativa
DisplayPort o con una porta Thunderbolt™ 3 disponibile
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
Funzionamento
1. Collegare il cavo USB-C™ alla docking station e al computer o al dispositivo
mobile.
Nota: È necessaria una porta USB Type-C™ disponibile con una modalità
alternativa DisplayPort o con una porta Thunderbolt™ 3.
2. Collegare i dispositivi USB alle porte USB 3.0 Tipo-A o alla porta USB-C™.
3. Collegare no a tre monitor (1 x HDMI e 2 x DisplayPort) alla docking station.
Nota: Tre porte possono funzionare contemporaneamente.
In Windows, può essere duplicato solo un display sulla schermata principale,
gli altri display possono essere espansi o duplicati tra loro come estensione
della schermata principale.
4. Utilizzare un cavo Ethernet per collegare la porta Gigabit Ethernet ad una
rete.
5. Collegare l'alimentatore incluso alla porta DC femmina.
6. Collegare un alimentatore alla porta di carica USB Type-C™ per caricare il
laptop o un dispositivo mobile durante il funzionamento.
È possibile l'utilizzo simultaneo di due alimentatori sulla docking station.
7. Collegare cue o auricolari alla porta stereo.
8. Inserire una scheda SD nel lettore di schede.
9. Inserire una scheda Micro SD nel lettore di schede.

-11-
Svenska
Systemkrav
• Android 9.0 eller högre
• iPad Pro (2018)
• Mac OS 10.15.5 eller högre
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Enhet med en ledig USB Type-C™-port och alternativt DisplayPort-läge eller
med en ledig Thunderbolt™ 3-port
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
Drift
1. Anslut USB-C™-kabeln till dockningsstationen och till datorn eller den mobila
enheten.
Obs! En ledig USB Type-C™-port med alternativt DisplayPort-läge eller med
en ledig Thunderbolt™ 3-port krävs.
2. Anslut USB-enheter till USB 3.0 Typ-A-uttagen eller till USB-C™-uttaget.
3. Anslut upp till tre skärmar (1 x HDMI och 2 x DisplayPort) till
dockningsstationen.
Obs! Tre portar kan användas samtidigt.
Under Windows kan endast en skärm dupliceras på huvudskärmen, de
andra skärmarna kan antingen utvidgas eller dupliceras med varandra som
en utökning till huvudskärmen.
4. Använd en Ethernet-kabel för att ansluta Gigabit Ethernet-porten till ett
nätverk.
5. Anslut den medföljande strömförsörjningen till DC hona-porten.
6. Anslut en strömförsörjning till USB Type-C™-laddningsporten för att ladda
din bärbara dator eller mobilenhet under användning.
Möjliggör att två strömförsörjningsenheter på dockningsstationen används
samtidigt.
7. Anslut hörlurar eller headset till stereoporten.
8. Sätt i ett SD-kort i kortläsaren.
9. Sätt i ett Micro SD-kort i kortläsaren.

-12-
Română
Cerinte de sistem
• Android 9.0 sau superior
• iPad Pro (2018)
• Mac OS 10.15.5 sau superior
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Dispozitiv cu un port USB Type-C™ liber şi care acceptă modul alternativ
DisplayPort sau cu un port Thunderbolt™ 3 liber
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
Funcţionarea
1. Conectați cablul USB-C™ la stația de andocare și la computer sau
dispozitivul mobil.
Notă: este necesar un port USB Type-C™ liber cu modul alternativ
DisplayPort sau un port Thunderbolt™ 3 liber.
2. Conectați dispozitivele USB la porturile USB 3.0 Tip-A sau la portul USB-C™.
3. Conectați până la trei monitoare (1 x HDMI și 2 x DisplayPort) la stația de
andocare.
Notă: Trei porturi pot funcționa simultan.
În Windows, un singur așaj poate duplicat pe ecranul principal, celelalte
așaje pot extinse sau duplicate între ele ca o extensie a ecranului
principal.
4. Folosiţi un cablu Ethernet pentru a conecta portul Gigabit Ethernet la o reţea.
5. Conectați sursa de alimentare inclusă la portul DC mamă.
6. Conectaţi o sursă de alimentare la portul de încărcare USB Type-C™ pentru
a încărca laptopul sau dispozitivul mobil în timpul utilizării.
Este posibilă utilizarea simultană a două unități de alimentare pe stația de
andocare.
7. Conectaţi căşti sau un set de căşti la portul stereo.
8. Introduceți un caed SD în cititorul de carduri.
9. Introduceți un caed Micro SD în cititorul de carduri.

-13-
Magyar
Rendszerkövetelmények
• Android 9.0 vagy újabb
• iPad Pro (2018)
• Mac OS 10.15.5 vagy újabb
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Egy szabad USB Type-C™ porttal és DisplayPort váltakozó móddal vagy egy
szabad Thunderbolt™ 3 porttal rendelkező eszköz
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
Működés
1. Kösse össze a USB-C™ kábelt a dokkoló állomással és a személyi
számítógéppel vagy a mobil eszközzel.
Megjegyzés: Egy szabad USB Type-C™ port szükséges DisplayPort
váltakozó móddal vagy Thunderbolt™ 3 porttal.
2. Csatlakoztassa az USB eszközöket az USB 3.0 A-típusú vagy az USB
Type-C™ portokhoz.
3. Csatlakoztasson akár három képernyőt (1 db. HDMI és 2 db. DisplayPort) a
dokkoló állomáshoz.
Megjegyzés: Három port egyszerre üzemeltethető.
Windows operációs rendszerrel csak egy képernyő kettőzhető meg
a fő felületen, a többi képernyő vagy kiterjeszthető vagy egymással
megkettőztethető mintegy kiterjesztése a fő felületnek.
4. Csatlakoztassa a Gigabit Ethernet-portot egy hálózathoz egy Ethernet-kábel
segítségével.
5. Kapcsolja a mellékelt tápellátást a DC anya portba.
6. Csatlakoztasson egy tápegységet a USB Type-C™ töltőporthoz, amivel
feltöltheti a laptopját vagy mobilkészülékét használat közben.
Két tápellátó egység egyidejű használata a dokkoló állomáson lehetséges.
7. Csatlakoztasson fejhallgatót vagy headsetet a sztereó porthoz.
8. Helyezzen be egy SD kártyát a kártyaolvasóba.
9. Helyezzen be egy Micro SD kártyát a kártyaolvasóba.

-14-
Hrvatski
Preduvjeti sustava
• Android 9.0 ili noviji
• iPad Pro (2018)
• Mac OS 10.15.5 ili noviji
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Uređaj sa slobodnim USB Type-C™ priključkom i alternativnim DisplayPort
načinom rada ili slobodnim Thunderbolt™ 3 priključkom
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
Rad
1. Spojite USB-C™ kabel na priključnu stanicu i računalo ili mobilni uređaj.
Napomena: Potrebni su slobodni USB Type-C™ priključak uz alternativni
DisplayPort način rada ili slobodni Thunderbolt™ 3 priključak.
2. Spojite USB uređaje na USB 3.0 Tip-A priključke ili USB-C™ priključak.
3. Spojite do tri monitora (1 x HDMI i 2 x DisplayPort) na priključnu stanicu.
Napomena: Tri ulaza mogu funkcionirati istovremeno.
U sustavu Windows samo se jedan zaslon može udvostručiti na glavnom
ekranu, a drugi zasloni mogu se ili proširiti ili međusobno udvostručiti kao
proširenje na glavnom ekranu.
4. Priključite Ethernet kabel u Gigabit Ethernet priključak za spajanje na mrežu.
5. Spojite priloženo napajanje na ženski DC priključak.
6. Za punjenje prijenosnog računala ili mobilnog uređaja tijekom rada priključite
izvor napajanja na USB Type-C™ priključak za punjenje.
Moguća je istovremena uporaba dviju jedinica napajanja na priključnoj
stanici.
7. Priključite slušalice ili naglavni komplet na stereo priključak.
8. Umetnite SD karticu u čitač kartice.
9. Umetnite Micro SD karticu u čitač kartice.

-15-
ελληνικά
Απαιτήσεις συστήματος
• Android 9.0 ή νεότερο
• iPad Pro (2018)
• Mac OS 10.15.5 ή νεότερο
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Συσκευή με μια ελεύθερη θύρα USB Type-C™ και εναλλακτική λειτουργία
DisplayPort ή με μια ελεύθερη θύρα Thunderbolt™ 3
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
Λειτουργία
1. Συνδέστε το καλώδιο USB-C™ στον σταθμό σύνδεσης και στον υπολογιστή
ή την κινητή συσκευή σας.
Σημείωση: Απαιτείται μια ελεύθερη θύρα USB Type-C™ με εναλλακτική
λειτουργία DisplayPort ή μια θύρα Thunderbolt™ 3.
2. Συνδέστε τις συσκευές USB στις θύρες USB 3.0 Τύπου-A ή στη θύρα
USB-C™.
3. Συνδέστε έως και τρεις οθόνες (1 x HDMI και 2 x DisplayPort) στον σταθμό
σύνδεσης.
Σημείωση: Τρεις θύρες μπορούν να λειτουργούν ταυτόχρονα.
Στα Windows, μόνο μία οθόνη μπορεί να αντιγραφεί στην κεντρική οθόνη,
ενώ οι άλλες οθόνες μπορούν είτε να διευρυνθούν ή να αντιγραφούν η μια με
την άλλη ως επέκταση της κεντρικής οθόνης.
4. Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο Ethernet για να συνδέσετε μια θύρα Gigabit
Ethernet σε ένα δίκτυο.
5. Συνδέστε την συμπεριλαμβανόμενη παροχή ενέργειας στη θηλυκή θύρα DC.
6. Συνδέστε μια τροφοδοσία στη θύρα φόρτισης USB Type-C™ για να
φορτίσετε τον φορητό υπολογιστή ή τη συσκευή σας κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας.
Είναι δυνατή η ταυτόχρονη σύνδεση δύο μονάδων παροχής ενέργειας στο
σταθμό σύνδεσης.
7. Συνδέστε ακουστικά ή ακουστικά κεφαλής στη θύρα stereo.
8. Εισάγετε μια κάρτα SD στον καρταναγνώστη.
9. Εισάγετε μια κάρτα Micro SD στον καρταναγνώστη.

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU), the
ErP directive (2009/125/EC), LVD directive (2014/35/EU) and RoHS directive
(2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_87772/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
eective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo
on the device and the package indicates that the device should not be disposed
in the normal household garbage. You are responsible for taking the disused
electrical and electronical devices to a respective collecting point. A separated
collection and reasonable recycling of your electrical waste helps handling the
natural resources more economical. Furthermore recycling of electrical waste is
a contribution to keep the environment and thus also the health of men. Further
information about disposal of electrical and electronical waste, recycling and
the collection points are available in local organizations, waste management
enterprises, in specialized trade and the producer of the device.
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Table of contents
Languages:
Other DeLOCK Docking Station manuals

DeLOCK
DeLOCK 64098 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87742 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87743 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87771 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87297 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87721 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87683 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87731 User manual

DeLOCK
DeLOCK 88050 User manual

DeLOCK
DeLOCK SuperSpeed 87728 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64177 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87895 User manual

DeLOCK
DeLOCK SuperSpeed 61858 User manual

DeLOCK
DeLOCK 62661 User manual

DeLOCK
DeLOCK 63958 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64000 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87865 User manual

DeLOCK
DeLOCK 88017 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64178 User manual

DeLOCK
DeLOCK 63992 User manual