DeLOCK 87895 User manual

USB Type-C™ Docking Station
Product-No: 87895
User manual no: 87895-a
www.delock.com
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη

-2-
English
Description
This docking station by Delock can be connected to a computer
with a USB-C™ DP Alt Mode or Thunderbolt™ 3 port and provides
a variety of interfaces. A monitor can be operated at the HDMI
output. Four built-in USB ports allow the use of peripherals,
and connections for SD and Micro SD card and Gigabit network
complete the features.
USB Power Delivery (USB PD 3.0) support up to 85 watt
The docking station has a USB Type-C™ Power Delivery port. If
this port is connected to the power supply of the laptop or tablet, the
host device is charged with up to 85 watts during operation.
Use under the laptop
Due to its elongated shape and metal housing, the docking station
is perfectly suited for use under a laptop, e.g. MacBook. The
increased tilt of the laptop serves a better comfort while working, as
well as a better cooling of the laptop.
Specication
• Connectors:
1 x USB Type-C™ female
1 x USB Type-C™ female (power supply)
4 x USB 5 Gbps Type-A female
1 x HDMI female
1 x Gigabit LAN 10/100/1000 Mbps RJ45 jack
1 x SD / SDHC / SDXC / MMC slot
1 x Micro SD / SDHC / SDXC slot
• Resolution up to 3840 x 2160 @ 60 Hz
(depending on the system and the connected hardware)
• Transmission of audio and video signals
• It can be used two memory cards at the same time
• Data can be exchanged directly between two connected memory
cards

-3-
English
• USB Power Delivery (PD) 3.0
• Supports HDCP 1.4
• Output power for host: max. 85 W
• 1 x LED indicator
• Metal housing
• Colour: grey
• Dimensions (LxWxH): ca. 282 x 41 x 16 mm
System requirements
• Mac OS 12.4 or above
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Device with a free USB Type-C™ port and DisplayPort alternate
mode or with a free Thunderbolt™ 3 port
Package content
• USB-C™ docking station
• Cable USB-C™ male to USB-C™ male, length ca. 20 cm
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
Operation
1. Connect the USB-C™ cable of the docking station to the
computer or mobile device.
Note: A free USB Type-C™ port with DisplayPort alternate
mode or with a Thunderbolt™ 3 port is required.
2. Connect USB devices to the USB Type-A ports.
3. Connect an HDMI monitor to the docking station.
4. Use an Ethernet cable to connect the Gigabit Ethernet port to a
network.
5. Connect a power supply to the USB Type-C™ charging port, to
charge your laptop or mobile device during operation.

-4-
English
6. Insert an SD card into the card reader.
7. Insert an Micro SD card into the card reader.
Note
When using plenty memories at the USB ports, a power supply
should be supplied via the USB Type-C™ PD port.
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage:
www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change
without notice in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted
for any purpose, regardless in which way or by any means,
electronically or mechanically, without explicit written approval of
Delock.
Edition: 04/2023

-5-
Deutsch
Systemvoraussetzungen
• Mac OS 12.4 oder höher
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Gerät mit einem freien USB Type-C™ Port und DisplayPort
Alternate Mode oder mit einem freien Thunderbolt™ 3 Port
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
Bedienung
1. Verbinden Sie das USB-C™ Kabel der Dockingstation mit dem
Computer oder dem Mobilgerät.
Hinweis: Ein freier USB Type-C™ Anschluss mit DisplayPort
Alternate Mode oder ein Thunderbolt™ 3 Port ist erforderlich.
2. Verbinden Sie die USB Geräte mit den USB Typ-A Ports.
3. Verbinden Sie einen HDMI Monitor mit der Dockingstation.
4. Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel, um den Gigabit-Ethernet-
Port mit dem Netzwerk zu verbinden.
5. Schließen Sie eine Stromversorgung an den USB Type-C™
Ladeanschluss an, um während des Betriebs Ihr Notebook
oder Mobilgerät aufzuladen.
6. Setzen Sie eine SD Karte in den Kartenleser ein.
7. Setzen Sie eine Micro SD Karte in den Kartenleser ein.
Hinweis
Bei der Verwendung mehrerer Speicher an den USB Anschlüssen,
sollte eine Stromversorgung über die USB Type-C™ PD Buchse
vorgenommen werden.

-6-
Français
Conguration système requise
• Mac OS 12.4 ou version ultérieure
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Appareil avec un port USB Type-C™ libre et le mode DisplayPort
Alternate ou avec un port Thunderbolt™ 3 libre
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
Fonctionnement
1. Connectez le câble USB-C™ de la station d'accueil à
l'ordinateur ou à l'appareil mobile.
Remarque : Un port USB Type-C™ libre avec le mode
DisplayPort Alternate ou avec un port Thunderbolt™ 3 est
requis.
2. Connectez les appareils USB aux ports USB Type-A.
3. Connecter un écran HDMI à la station d'accueil.
4. Utilisez un câble Ethernet pour raccorder le port Gigabit
Ethernet à un réseau.
5. Connectez une alimentation électrique au port de charge USB
Type-C™, pour recharger votre ordinateur portable ou votre
appareil mobile pendant son fonctionnement.
6. Insérer une carte SD dans le lecteur de carte.
7. Insérer une carte Micro SD dans le lecteur de carte.
Remarque
En utilisant de nombreuses mémoires aux ports USB, une
alimentation électrique doit être fournie via le port USB Type-C™
PD.

-7-
Español
Requisitos del sistema
• Mac OS 12.4 o superior
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Dispositivo con un puerto USB Type-C™ y modo alternativo
DisplayPort o con un puerto Thunderbolt™ 3 disponible
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
Funcionamiento
1. Conecte el cable USB-C™ de la base de acoplamiento al
equipo o al dispositivo móvil.
Nota: Se necesita un puerto USB Type-C™ disponible con
modo alternativo DisplayPort o con un puerto Thunderbolt™ 3
2. Conecte dispositivos USB a los puertos USB Tipo-A.
3. Conecte un monitor HDMI a la estación de acoplamiento.
4. Utilice el cable Ethernet para conectar el puerto Gigabit
Ethernet a una red.
5. Conecte una fuente de alimentación al puerto de carga USB
Type-C™ para cargar el equipo portátil o el dispositivo móvil
durante el funcionamiento.
6. Inserte una tarjeta SD en el lector de tarjetas.
7. Inserte una tarjeta Micro SD en el lector de tarjetas.
Nota
Cuando se utilizan muchas memorias en los puertos USB, se debe
suministrar una fuente de alimentación a través del puerto USB
Type-C™ PD.

-8-
České
Systémové požadavky
• Mac OS 12.4 nebo vyšší
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Zařízení s volným portem USB Type-C™ a DisplayPort alternativní
mód nebo volný port Thunderbolt™ 3
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
Operace
1. Připojte kabel USB-C™ dokovací stanice k počítače nebo
mobilnímu zařízení.
Poznámka: Je potřeba volný port USB Type-C™ s
DisplayPortem alternativniho módu nebo s portem
Thunderbolt™ 3.
2. Připojte USB zařízení k portům USB Typ-A.
3. Připojte HDMI monitor k dokovací stanici.
4. Použijte Ethernet kabel pro připojení Gigabit Ethernet portu k
síti.
5. Připojte napájecí zdroj k napájecímu portu USB Type-C™, pro
nabíjení vašeho notebooku nebo mobilního zařízení během
provozu.
6. Vložte SD kartu do čtečky karet.
7. Vložte Micro SD kartu do čtečky karet.
Poznámka
Při používání většího počtu pamětí na portech USB musíte zajistit
napájení prostřednictvím PD portu USB Type-C™.

-9-
Polsku
Wymagania systemowe
• Mac OS 12.4 lub nowszy
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Urządzenie z wolnym portem USB Type-C™ oraz trybem
alternatywnym DisplayPort, bądź z wolnym złączem
Thunderbolt™ 3
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem
słonecznym
Obsługa
1. Podłącz przewód USB-C™ stacji dokującej do komputera lub
urządzenia przenośnego.
Uwaga: Wymagany jest wolny port USB Type-C™ z trybem
alternatywnym DisplayPort, bądź ze złączem Thunderbolt™ 3.
2. Podłącz urządzenia USB do portów USB Typu-A.
3. Podłączyć monitor HDMI do stacji dokującej.
4. Używaj przewodu Ethernet, aby podłączyć złącze Ethernet
Gigabit do sieci.
5. Podłącz zasilacz sieciowy do portu ładowania USB Type-C™,
aby ładować laptopa lub urządzenie przenośne podczas jego
obsługi.
6. Włożyć kartę SD do czytnika.
7. Włożyć kartę Micro SD do czytnika.
Uwaga
Jeżeli porty USB są zajęte pamięciami, zasilanie powinno być
prowadzone przez port USB Type-C™ PD.

-10-
Italiano
Requisiti di sistema
• Mac OS 12.4 o superiore
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Dispositivo con una porta USB Type-C™ disponibile e una
modalità alternativa DisplayPort o con una porta Thunderbolt™ 3
disponibile
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
Funzionamento
1. Collegare il cavo USB-C™ della docking station al computer o
al dispositivo mobile.
Nota: È necessaria una porta USB Type-C™ disponibile
con una modalità alternativa DisplayPort o con una porta
Thunderbolt™ 3.
2. Collegare i dispositivi USB alle porte USB Tipo-A.
3. Collegare un monitor HDMI alla docking station.
4. Utilizzare un cavo Ethernet per collegare la porta Gigabit
Ethernet ad una rete.
5. Collegare un alimentatore alla porta di carica USB Type-C™
per caricare il laptop o un dispositivo mobile durante il
funzionamento.
6. Inserire una scheda SD nel lettore di schede.
7. Inserire una scheda Micro SD nel lettore di schede.
Nota
Quando si utilizzano molte memorie sulle porte USB, l'alimentazione
dovrebbe essere fornita tramite la porta PD USB Type-C™ PD.

-11-
Svenska
Systemkrav
• Mac OS 12.4 eller högre
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Enhet med en ledig USB Type-C™-port och alternativt
DisplayPort-läge eller med en ledig Thunderbolt™ 3-port
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
Drift
1. Anslut dockningsstationens USB-C™-kabel till datorn eller
mobilenheten.
Obs! En ledig USB Type-C™-port med alternativt DisplayPort-
läge eller med en ledig Thunderbolt™ 3-port krävs.
2. Anslut USB-enheter till USB Typ-A-portar.
3. Anslut en HDMI-skärm till dockningsstationen.
4. Använd en Ethernet-kabel för att ansluta Gigabit Ethernet-
porten till ett nätverk.
5. Anslut en strömförsörjning till USB Type-C™-laddningsporten
för att ladda din bärbara dator eller mobilenhet under
användning.
6. Sätt i ett SD-kort i kortläsaren.
7. Sätt i ett Micro SD-kort i kortläsaren.
Obs
När era minnen används vid USB-portarna bör en laddare anslutas
till USB Type-C™ PD-porten.

-12-
Română
Cerinte de sistem
• Mac OS 12.4 sau superior
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Dispozitiv cu un port USB Type-C™ liber şi care acceptă modul
alternativ DisplayPort sau cu un port Thunderbolt™ 3 liber
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
Funcţionarea
1. Conectaţi cablul USB-C™ al staţiei de andocare la computer
sau la dispozitivul mobil.
Notă: este necesar un port USB Type-C™ liber cu modul
alternativ DisplayPort sau un port Thunderbolt™ 3 liber.
2. Conectaţi dispozitivele USB la porturile USB Tip-A.
3. Conectați un monitor HDMI la stația de andocare.
4. Folosiţi un cablu Ethernet pentru a conecta portul Gigabit
Ethernet la o reţea.
5. Conectaţi o sursă de alimentare la portul de încărcare USB
Type-C™ pentru a încărca laptopul sau dispozitivul mobil în
timpul utilizării.
6. Introduceți un caed SD în cititorul de carduri.
7. Introduceți un caed Micro SD în cititorul de carduri.
Notă
Atunci când se utilizează mai multe memorii la porturile USB, o
sursă de alimentare trebuie furnizată prin portul USB Type-C™ PD.

-13-
Magyar
Rendszerkövetelmények
• Mac OS 12.4 vagy újabb
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Egy szabad USB Type-C™ porttal és DisplayPort váltakozó
móddal vagy egy szabad Thunderbolt™ 3 porttal rendelkező
eszköz
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
Működés
1. Csatlakoztassa a dokkolóállomás USB-C™ kábelét a
számítógéphez vagy a mobilkészülékhez.
Megjegyzés: Egy szabad USB Type-C™ port szükséges
DisplayPort váltakozó móddal vagy Thunderbolt™ 3 porttal.
2. Csatlakoztass az USB-eszközöket az A-típusú USB portokba.
3. Csatlakoztasson egy HDMI monitort a dokkoló egységhez.
4. Csatlakoztassa a Gigabit Ethernet-portot egy hálózathoz egy
Ethernet-kábel segítségével.
5. Csatlakoztasson egy tápegységet a USB Type-C™
töltőporthoz, amivel feltöltheti a laptopját vagy mobilkészülékét
használat közben.
6. Helyezzen be egy SD kártyát a kártyaolvasóba.
7. Helyezzen be egy Micro SD kártyát a kártyaolvasóba.
Megjegyzés
Amennyiben számos memóriát használ az USB portokon keresztül,
egy tápellátást szükséges biztosítani a USB Type-C™ PD porton
keresztül.

-14-
Hrvatski
Preduvjeti sustava
• Mac OS 12.4 ili noviji
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Uređaj sa slobodnim USB Type-C™ priključkom i alternativnim
DisplayPort načinom rada ili slobodnim Thunderbolt™ 3
priključkom
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
Rad
1. Priključite USB-C™ kabel priključne stanice na računalo ili
mobilni uređaj.
Napomena: Potrebni su slobodni USB Type-C™ priključak uz
alternativni DisplayPort način rada ili slobodni Thunderbolt™ 3
priključak.
2. Priključite USB uređaje na USB Tipa-A priključke.
3. Spojite HDMI monitor na priključnu stanicu.
4. Priključite Ethernet kabel u Gigabit Ethernet priključak za
spajanje na mrežu.
5. Za punjenje prijenosnog računala ili mobilnog uređaja tijekom
rada priključite izvor napajanja na USB Type-C™ priključak za
punjenje.
6. Umetnite SD karticu u čitač kartice.
7. Umetnite Micro SD karticu u čitač kartice.
Napomena
Pri uporabi mnogo memorija na USB ulazima napajanje treba
omogućiti preko USB Type-C™ PD ulaza.

-15-
ελληνικά
Απαιτήσεις συστήματος
• Mac OS 12.4 ή νεότερο
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Συσκευή με μια ελεύθερη θύρα USB Type-C™ και εναλλακτική
λειτουργία DisplayPort ή με μια ελεύθερη θύρα Thunderbolt™ 3
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
Λειτουργία
1. Συνδέστε το καλώδιο USB-C™ του σταθμού αγκύρωσης στον
υπολογιστή ή τη φορητή συσκευή.
Σημείωση: Απαιτείται μια ελεύθερη θύρα USB Type-C™ με
εναλλακτική λειτουργία DisplayPort ή μια θύρα Thunderbolt™ 3.
2. Συνδέστε τις συσκευές USB στις θύρες USB τύπου-A.
3. Συνδέστε μια οθόνη HDMI στον σταθμό σύνδεσης.
4. Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο Ethernet για να συνδέσετε μια
θύρα Gigabit Ethernet σε ένα δίκτυο.
5. Συνδέστε μια τροφοδοσία στη θύρα φόρτισης USB Type-C™
για να φορτίσετε τον φορητό υπολογιστή ή τη συσκευή σας
κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
6. Εισάγετε μια κάρτα SD στον καρταναγνώστη.
7. Εισάγετε μια κάρτα Micro SD στον καρταναγνώστη.
Σημείωση
Κατά τη χρήση πολλών μνημών στις θύρες USB, θα πρέπει να
υπάρχει μια παροχή ενέργειας μέσω της θύρας USB Type-C™ PD.

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU)
and RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which
were released by the EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_87895/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive,
which became eective as European law on February 13th 2003,
resulted in an all out change in the disposal of disused electro
devices. The primarily purpose of this directive is the avoidance
of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste.
The WEEE-logo on the device and the package indicates that the
device should not be disposed in the normal household garbage.
You are responsible for taking the disused electrical and electronical
devices to a respective collecting point. A separated collection
and reasonable recycling of your electrical waste helps handling
the natural resources more economical. Furthermore recycling
of electrical waste is a contribution to keep the environment and
thus also the health of men. Further information about disposal of
electrical and electronical waste, recycling and the collection points
are available in local organizations, waste management enterprises,
in specialized trade and the producer of the device.
Cet appareil et
ses accessoires
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Table of contents
Languages:
Other DeLOCK Docking Station manuals

DeLOCK
DeLOCK 87297 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64177 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87865 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87731 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87721 User manual

DeLOCK
DeLOCK 88017 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87772 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87742 User manual

DeLOCK
DeLOCK 63957 User manual

DeLOCK
DeLOCK 88050 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64000 User manual

DeLOCK
DeLOCK Thunderbolt 3 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87683 User manual

DeLOCK
DeLOCK SuperSpeed 87728 User manual

DeLOCK
DeLOCK SuperSpeed 61858 User manual

DeLOCK
DeLOCK 63205 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87743 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64178 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87771 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64098 User manual