DeLOCK 88017 User manual

Tablet and Laptop Docking Station
Product-No: 88017
User manual no: 88017-a
www.delock.com
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη

-2-
English
Description
This docking stand for tablets and laptops with holder by Delock convinces not
only with its design, but also with stability and function, for example, with the 360°
rotatable mount. The rubber pads attached to the bottom and in the holder ensure
that neither the device nor the holder slips.
Ideal even for longer video calls or series marathons
Thanks to the recess in the holder, the tablet can also be charged while it is
upright. This makes the holder ideal for long Facetime or Skype video calls, as
well as for a series marathon.
Docking station
The docking station can be connected to a mobile device with USB-C™ DP Alt
Mode or Thunderbolt™ 3 port and provides a variety of interfaces. A monitor with
a maximum resolution of up to 4K 60 Hz can be operated at the HDMI output.
Integrated USB ports enable the use of peripheral devices and connections for a
headset and an SD or Micro SD card slot complete the equipment.
USB Power Delivery (USB PD 3.0) support up to 60 watt
The docking station has a USB Type-C™ Power Delivery port. If this port is
connected to the power supply of the laptop or tablet, the host device is charged
with up to 60 watts during operation.
Specication
• Connectors:
1 x USB 5 Gbps USB Type-C™ female
2 x USB 5 Gbps Type-A female
1 x HDMI female
1 x USB Type-C™ female (power supply)
1 x Headset 3.5 mm 4 pin jack
1 x SD slot
1 x Micro SD slot
• Resolution up to 3840 x 2160 @ 60 Hz (depending on the system and the
connected hardware)
• Transmission of audio and video signals
• Output power: 1 x USB Type-C™ female max. 60 W
• Supports HDCP
• Metal housing
• Colour: grey
• Weight: ca. 316 g

-3-
English
• Dimensions: diameter ca. 120 mm, height ca. 15 mm
• Cable length without connectors: ca. 24 cm
• For laptops and tablets up to 14″
System requirements
• Android 11.0 or above
• Chrome OS
• iPad Air (4th Generation) or above
• iPad Pro (3rd Generation) or above
• Mac OS 12.4 or above
• Windows 10/10-64/11
• Device with a free USB Type-C™ port and DisplayPort alternate mode or with a
free Thunderbolt™ 3 port
Package content
• Holder with docking station
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
• Ensure not to use damaged cables.
• Always wipe o the product with soft cloth, not with water.
Hardware Installation
1. Connect the smartphone or tablet with the integrated USB Type-C™ cable
located at the bottom of the docking station.
2. Connect a power supply to the USB Type-C™ charging port to charge your
mobile device while using.
3. HDMI Port: You can connect an external HDMI monitor to the HDMI port.
You can set the additional display on mirroring or extended.
In order to change the setting, proceed like this:
Windows: Click with the right mouse button on the desktop and click on
"display settings".
Afterwards you can change the graphics settings.
Mac: Open the System Preferences > Displays.
It can happen that the security settings need to be changed. Therefor go
to System Preferences > Security & Privacy > Privacy and set the hook on
"DisplayLinkUserAgent".

-4-
English
4. USB Ports: You can connect USB devices to these ports.
5. Audio Port: Connect an audio cable to the stereo jack to use the headset and
headphone jack via the docking station.
6. Card reader: It can only be used one storage medium, not several at the
same time.
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without
notice in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by any means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 07/2023

-5-
Deutsch
Packungsinhalt
• Halterung mit Dockingstation
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
• Stellen Sie sicher, dass Sie keine beschädigten Kabel verwenden.
• Wischen Sie das Produkt mit einem sanften Tuch ab, nicht mit Wasser.
Hardwareinstallation
1. Verbinden Sie das Smartphone oder Tablet mit dem integriertem USB
Type-C™ Kabel, welches sich an der Unterseite der Dockingstation bendet.
2. Schließen Sie eine Stromversorgung an den USB Type-C™ Ladeanschluss
an, um während des Betriebs Ihr Mobilgerät aufzuladen.
3. HDMI Port: An den HDMI Port können Sie einen externen HDMI Monitor
anschließen.
Sie können Ihren zusätzlichen Monitor auf Spiegeln oder Erweitern
einstellen.
Um die Einstellungen zu ändern gehen Sie wie folgt vor:
Windows: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Ihren Desktop und
klicken Sie auf "Anzeigeeinstellungen".
Anschließend können Sie die Grakeinstellungen vornehmen.
Mac: Önen Sie die Systemeinstellungen > Monitore.
Es kann vorkommen, dass die Sicherheitseinstellungen geändert
werden müssen. Dazu gehen Sie zu Systemeinstellungen > Sicherheit
> Bildschirmaufnahme > Datenschutz und setzten den Haken bei
"DisplayLinkUserAgent".
4. USB Ports: An diese Ports können Sie USB Geräte anschließen.
5. Audio Port: Schließen Sie ein Audiokabel an den Stereoklinkenanschluss an,
um über die Dockingstation den Headset- und Kopfhöreranschluss nutzen zu
können.
6. Card Reader: Es kann nur ein Speichermedium betrieben werden, nicht
mehrere gleichzeitig.

-6-
Français
Contenu de l’emballage
• Support avec station d’accueil
• Mode d’emploi
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
• S’assurer de ne pas utiliser de câbles endommagés.
• Toujours essuyer le produit avec un chion doux, et sans eau.
Installation matérielle
1. Connecter le smartphone ou la tablette avec le câble USB Type-C™ intégré
situé au bas de la station d’accueil.
2. Connecter une alimentation au port de chargement USB Type-C™ pour
charger votre appareil mobile tout en l’utilisant.
3. Port HDMI : vous pouvez connecter un moniteur HDMI externe au port
HDMI.
Vous pouvez régler l’écran supplémentaire sur miroir ou extension.
Pour changer le réglage, faites comme suit:
Windows : cliquer-droit sur la souris sur le bureau et cliquer "Réglages
d’écran".
Vous pouvez ensuite modier les paramètres graphiques.
Mac : Ouvrir Préférences de Système > Ecrans.
Il peut arriver que les paramètres de sécurité aient à être changés. En
conséquence, aller sur Préférences Système > Sécurité et Condentialité >
Condentialité, et mettre le crochet sur "DisplayLinkUserAgent".
4. Ports USB : vous pouvez connecter des appareils USB à ces ports.
5. Port Audio : connecter un câble audio au jack stéréo pour utiliser des
écouteurs et un jack d’écouteur via la station d’accueil.
6. Lecteur de cartes : Un seul moyen de stockage peut être utilisé à la fois, et
non plusieurs simultanément.

-7-
Español
Contenido del paquete
• Soporte con estación de acoplamiento
• Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
• Asegúrese de no usar cables dañados.
• Siempre limpie el producto con un paño suave, no con agua.
Hardware Instalación
1. Conecte el smartphone o la tableta con el cable USB Type-C™ integrado
situado en la parte inferior de la base de conexión.
2. Conecte una fuente de alimentación al puerto de carga USB Type-C™ a n
de cargar el dispositivo móvil mientras lo utiliza.
3. Puerto HDMI: Puede conectar un monitor HDMI externo al puerto HDMI.
Puede congurar la pantalla adicional para replicar o extender.
Para cambiar la conguración, proceda de la siguiente manera:
Windows: Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y haga
clic en "conguración de pantalla".
Después, puede cambiar la conguración gráca.
Mac: Abra las Preferencias del Sistema > Pantallas.
Puede ocurrir que la conguración de seguridad necesite ser cambiada.
Por lo tanto, vaya a Preferencias del Sistema > Seguridad y Privacidad >
Privacidad y coloque el gancho en "DisplayLinkUserAgent".
4. Puertos USB: Puede conectar dispositivos USB a estos puertos.
5. Puerto de audio: Conecte un cable de audio a la toma estéreo para
utilizar los auriculares y la toma de auriculares a través de la estación de
acoplamiento.
6. Lector de tarjetas: Solo se puede utilizar un medio de almacenamiento en
cada momento, no varios simultáneamente.

-8-
České
Obsah balení
• Stojan s dokovací stanicí
• Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
• Ujistěte se, že nepoužíváte poškozené kabely.
• Vždycky produkt utřete měkkým hadříkem, nikoliv vodou.
Instalace hardware
1. Smartphone nebo tablet připojte integrovaným kabelem rozhraní USB
Type-C™ nacházejícím se ve spodní části dokovací stanice.
2. Chcete-li svůj telefon nabíjet během používání, připojte k nabíjecímu portu
USB Type-C™ zdroj proudu.
3. Port HDMI: K portu HDMI můžete připojit externí HDMI monitor.
Přídavný displej může být nastaven jako zrcadlo nebo rozšíření stávajícího
displeje.
Chcete-li změnit nastavení postupujte následovně:
Windows: Pravým tlačítkem myši klikněte na pracovní plochu a poté klikněte
na "nastavení displeje".
Po tom můžete změnit gracké nastavení.
Mac: Otevřete Systémové preference > Displeje.
Může se stát, že bude potřeba změnit nastavení zabezpečení. Proto
přejděte na Systémové preference > Zabezpečení a soukromí > Soukromí a
zaškrkněte "DisplayLinkUserAgent".
4. Porty USB: K těmto portům můžete připojit zařízení USB.
5. Audio port: Chcete-li používat konektor na sluchátka a náhlavní mikrofon
prostřednictvím dokovací stanice, připojte ke stereofonnímu konektoru audio
kabel.
6. Čtečka karet: Může být použito pouze jedno paměťové médium, nelze
používat několik médií současně.

-9-
Polsku
Zawartość opakowania
• Stojak ze stacją dokującą
• Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym
• Nie używać uszkodzonych kabli.
• Czyścić niezwilżoną miękką tkaniną.
Instalacja sprzętu
1. Podłącz smartfon lub tablet za pomocą zintegrowanego kabla USB Type-C™
znajdującego się na spodzie stacji dokującej.
2. Podłącz zasilacz do portu ładowania USB Type-C™, aby ładować urządzenie
mobilne podczas używania.
3. Port HDMI: Do portu HDMI można podłączyć zewnętrzny monitor HDMI.
Dodatkowy wyświetlacz można ustawić na powielanie lub rozszerzanie.
Aby zmienić ustawienie, kontynuuj następujące czynności:
Windows: Kliknąć prawym przyciskiem myszy na pulpit i wybrać "ustawienia
ekranu".
Następnie możesz zmienić ustawienia graki.
Mac: Otworzyć Preferencje systemowe > Monitory.
Może być potrzeba zmiana ustawień bezpieczeństwa. Następnie przejść
Preferencje systemowe > Zabezpieczenia i Prywatność > Prywatność i
zaznaczyć "DisplayLinkUserAgent".
4. Porty USB: Do tych portów można podłączyć urządzenia USB.
5. Port audio: Podłącz kabel audio do gniazda stereo, aby używać zestawu
słuchawkowego i gniazda do słuchawek za pośrednictwem stacji dokującej.
6. Czytnik kart: Można używać tylko jednego nośnika pamięci, a nie kilku naraz.

-10-
Italiano
Contenuto della confezione
• Supporto con docking station
• Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
• Assicurarsi di non utilizzare cavi danneggiati.
• Pulire sempre il prodotto con un panno morbido, non con acqua.
Installazione dell'hardware
1. Collegare lo smartphone o il tablet con il cavo USB Type-C™ integrato
situato nella parte inferiore della docking station.
2. Collegare un alimentatore alla porta di ricarica USB Type-C™ per ricaricare
il dispositivo mobile durante l'uso.
3. Porta HDMI: Si può collegare un monitor HDMI esterno alla porta HDMI.
È possibile impostare il display supplementare in modalità specchio o
estesa.
Per modicare l'impostazione, procedere come segue:
Windows: Cliccare con il tasto destro del mouse sul desktop poi cliccare su
"Impostazioni display".
In seguito è possibile modicare le impostazioni grache.
Mac: Aprire le Preferenze di sistema > Visualizzazioni.
Può capitare che le impostazioni di sicurezza debbano essere modicate.
Quindi andare in Preferenze di Sistema > Sicurezza & Privacy > Privacy e
mettere la spunta su "DisplayLinkUserAgent".
4. Porte USB: Si possono collegare dispositivi USB a queste porte.
5. Porta audio: Collegare un cavo audio alla presa stereo per utilizzare gli
auricolari e la presa per gli auricolari tramite la docking station.
6. Lettore di schede: Può essere utilizzato solo un supporto di memoria, non
diversi allo stesso tempo.

-11-
Svenska
Paketets innehåll
• Stativ med dockningsstation
• Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
• Säkerställ att du inte använder skadade kablar.
• Torka alltid av produkten med en mjuk torkduk, använd aldrig vatten.
Hårdvaruinstallation
1. Anslut smarttelefonen eller surfplattan till den inbyggda USB Type-C™-
kabeln som sitter på undersidan av dockningsstationen.
2. Anslut en strömförsörjning till USB Type-C™-laddningsporten för att ladda
din mobila enhet medan den används.
3. HDMI-port: Du kan ansluta en extern HDMI-skärm till HDMI-porten.
Du kan ställa in den extra bildskärmen på spegling eller utökat.
Gör så här för att ändra inställningen:
Windows: Högerklicka på skrivbordet och klicka på "skärminställningar".
Här kan du ändra inställningen direkt.
Mac: Öppna Systeminställningar > Skärmar.
Det kan hända att säkerhetsinställningarna måste ändras. Gå i sådana fall
till Systeminställningar > Säkerhet & Integritet > Integritet och justera till
"DisplayLinkUserAgent".
4. USB-portar: Du kan ansluta USB-enheter till dessa portar.
5. Audioport: Anslut en audiokabel till stereojacket för att använda headset- och
hörlursjacket via dockningsstationen.
6. Kortläsare: Den kan bara användas för ett lagringsmedium i taget och inte
era samtidigt.

-12-
Română
Pachetul contine
• Stand cu stație de andocare
• Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
• Asigurați-vă că nu utilizați cabluri deteriorate.
• Ștergeți întotdeauna produsul cu o cârpă moale, nu cu apă.
Instalarea componentelor hardware
1. Conectați smartphone-ul sau tableta cu cablul USB Type-C™ integrat situat
în partea de jos a stației de andocare.
2. Conectați o sursă de alimentare la portul de încărcare USB Type-C™ pentru
a încărca dispozitivul mobil în timpul utilizării.
3. Port HDMI: puteți conecta un monitor HDMI extern la portul HDMI.
Puteți seta așarea suplimentară pe oglindire sau extinsă.
Pentru a modica setarea, procedați astfel:
Windows: Faceți clic cu butonul dreapta al mouse-ului pe desktop și faceți
clic pe "Setări așare".
După aceea, puteți schimba setările grace.
Mac: deschideți Preferințe sistem > Așaje.
Se poate întâmpla ca setările de securitate să necesite schimbări. Vă
rugăm să accesați Preferințe sistem > Securitate și condențialitate >
Condențialitate și setați bifa pe "DisplayLinkUserAgent".
4. Porturi USB: puteți conecta dispozitive USB la aceste porturi.
5. Port audio: conectați un cablu audio la mufa stereo pentru a utiliza căștile și
mufa pentru căști prin stația de andocare.
6. Cititor de carduri: Se poate utiliza doar un mediu de stocare, nu mai multe în
același timp.

-13-
Magyar
A csomag tartalma
• Állvány dokkoló állomással
• Használati utasítás
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
• Soha ne használjon sérült kábelt.
• Mindig puha száraz, és nem vizes ronggyal tisztítsa le a készüléket.
Hardvertelepítés
1. Csatlakoztassa az okostelefont vagy tabletet a beépített USB Type-C™
kábellel, mely a dokkoló állomás alján található.
2. Csatlakoztasson egy tápellátást a USB Type-C™ töltő porthoz, hogy
használat közben tölteni tudja mobil eszközét.
3. HDMI port: Egy külső HDMI monitort tud csatlakoztatni a HDMI porthoz.
A plusz kijelzőt beállíthatja tükrözésre vagy kiterjesztésre.
A beállítás módosításához járjon el az alábbiak szerint:
Windows: Kattintson az egér jobboldali gombjával az asztalra és kattintson
a "kijelző beállításokra".
Ezután módosíthatja a grakus beállításokat.
Mac: Nyissa meg a Rendszer Preferenciákat majd a Kijelzőket.
Elképzelhető, hogy a biztonsági beállításokat módosítani kell. Ezért menjen
a Rendszer Preferenciák > Biztonság és Adatvédelem > Adatvédelem
egységhez és pipálja be a "DisplayLinkUserAgent".
4. USB portok: USB csatlakozó felülettel rendelkező eszközöket tud kötni
ezekbe a portokba.
5. Audio port: Kössön egy audio kábelt a sztereo jackbe, hogy használhassa
mikrofonos fejhallgatóját és fülhallgató jackjét a dokkoló állomásba.
6. Kártyaolvasó: Egyszerre csak egy adathordozó használható.

-14-
Hrvatski
Sadržaj pakiranja
• Stalak s priključnom stanicom
• Korisnički priručnik
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
• Nikada nemojte koristiti oštećene kabele.
• Uvijek obrišite proizvod mekanom krpom, a ne vodom.
Ugradnja hardvera
1. Povežite pametni telefon ili tablet pomoću integriranog USB Type-C™ kabela
koji se nalazi na dnu priključne stanice.
2. Priključite napajanje na USB Type-C™ priključak za punjenje kako biste
punili svoj mobilni uređaj tijekom upotrebe.
3. HDMI priključak: Na HDMI priključak možete spojiti vanjski HDMI monitor.
Možete podesiti dodatni zaslon na zrcaljenje ili produženi prikaz.
Ako želite promijeniti postavke, učinite sljedeće:
Windows: Kliknite desnom tipkom miša na radnoj površini i kliknite na
"Postavke zaslon".
Nakon toga možete promijeniti gračke postavke.
Mac: Otvorite Postavke sustava > Prikazi.
Možda će trebati promijeniti sigurnosne postavke. Stoga idite na
Postavke sustava > Sigurnost i privatnost > Privatnost i stavite kvačicu na
"DisplayLinkUserAgent".
4. USB priključci: Na ove priključke možete spojiti USB uređaje.
5. Audio priključak: Spojite audio kabel na stereo utičnicu kako biste koristili
slušalice i utičnicu za slušalice preko priključne stanice.
6. Čitač kartica: Istodobno se može se koristiti samo jedan medij za
pohranjivanje, ne više njih.

-15-
ελληνικά
Περιεχόμενα συσκευασίας
• Βάση με σταθμό σύνδεσης
• Εγχειρίδιο χρήστη
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
• Βεβαιωθείτε πως δε χρησιμοποιείτε κατεστραμμένα καλώδια.
• Καθαρίζετε πάντα το προϊόν με ένα μαλακό ύφασμα και όχι με νερό.
Εγκατάσταση υλικού
1. Συνδέστε το smartphone ή το tablet με το ενσωματωμένο καλώδιο USB
Type-C™ που βρίσκεται στο κάτω μέρος του σταθμού σύνδεσης.
2. Συνδέστε μια παροχή ενέργειας στη θύρα φόρτισης USB Type-C™ για
φόρτιση της κινητής σας συσκευής κατά τη χρήση του.
3. Θύρα HDMI: Μπορείτε να συνδέσετε μια εξωτερική οθόνη HDMI στη θύρα
HDMI.
Μπορείτε να ορίσετε την πρόσθετη εμφάνιση σε κατοπτρισμό ή εκτεταμένη.
Για να αλλάξετε τη ρύθμιση, προχωρήστε ως εξής:
Windows: Πατήστε με δεξί κλικ στην επιφάνεια εργασίας και πατήστε στις
"ρυθμίσεις οθόνης".
Μετά μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις γραφικών.
Mac: Ανοίξτε τις Προτιμήσεις Συστήματος > Οθόνες.
Μπορεί να χρειαστεί να αλλάξουν οι ρυθμίσεις ασφαλείας. Γι’ αυτό πηγαίνετε
στις Προτιμήσεις Συστήματος > Ασφάλεια & Ιδιωτικότητα > Ιδιωτικότητα και
επιλέξτε το "DisplayLinkUserAgent".
4. Θύρες USB: Μπορείτε να συνδέσετε συσκευές USB σε αυτές τις θύρες.
5. Θύρα Ήχου: Συνδέστε ένα καλώδιο ήχου στη στερεοφωνική υποδοχή για να
χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά και την υποδοχή ακουστικών κεφαλής μέσω
του σταθμού σύνδεσης.
6. Συσκευή ανάγνωσης καρτών: Μόνο ένα μέσο αποθήκευσης μπορεί να
χρησιμοποιηθεί ταυτόχρονα και όχι περισσότερα.

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the
EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_88017/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
eective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo
on the device and the package indicates that the device should not be disposed
in the normal household garbage. You are responsible for taking the disused
electrical and electronical devices to a respective collecting point. A separated
collection and reasonable recycling of your electrical waste helps handling the
natural resources more economical. Furthermore recycling of electrical waste is
a contribution to keep the environment and thus also the health of men. Further
information about disposal of electrical and electronical waste, recycling and
the collection points are available in local organizations, waste management
enterprises, in specialized trade and the producer of the device.
Cet appareil
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Table of contents
Languages:
Other DeLOCK Docking Station manuals

DeLOCK
DeLOCK 63205 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87731 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64098 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87683 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87895 User manual

DeLOCK
DeLOCK Thunderbolt 3 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87865 User manual

DeLOCK
DeLOCK 63958 User manual

DeLOCK
DeLOCK 63957 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87721 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87742 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87743 User manual

DeLOCK
DeLOCK SuperSpeed 87728 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87771 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64178 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87297 User manual

DeLOCK
DeLOCK 62661 User manual

DeLOCK
DeLOCK 88050 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64177 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64000 User manual