Dru VENTEO User guide

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB/IE
INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE/AT/BE/LU/CH
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI FR/BE/LU/CH
VENTEO
Bewaar dit document zorgvuldig
Please retain this document carefully
Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf
Conservez soigneusement cette notice
957.593.05
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND


Venteo
Belangrijk
•Het toestel moet worden uitgerust met een bedieningsluik (meegeleverd),lees de instructies
hier voor op pagina 4.
•De boezem dient ontlucht te worden, evt met de beschikbare DRU ontluchters (2x) of anders
door openingen of roosters met een minimale gezamelijke doorlaat van 200 cm2.
•Zorg er voor dat de randen bij strakke inbouw mooi afgewerkt worden want deze komen in
het zicht, zorg er tevens voor dat men niet op of over de randen stuckt.
•Let erop dat u bij het in- en uitnemen van het glasraam de boezem of de schouw niet
beschadigd.
•Het is niet toegestaan het toestel te voorzien van een isolatie deken of op enige wijze in te
pakken of af te dekken.
•Voordat men het toestel in gebruik neemt dient u altijd de ruit schoon te maken, dit om
inbranden van evt. verontreinigingen, zoals vingerafdrukken tegen te gaan.
•Dit toestel mag uitsluitend met het door DRU geleverde afvoermateriaal Ø150/Ø100
geïnstalleerd worden.
•De ruimte onder het toestel dient vrij te blijven, om een eventuele werking van het
drukvereffeningsluik te waarborgen.
•De waakvlambrander en de overloopbrander moeten ten allen tijde worden vrijgelaten
zodat de vlammen niet worden geblokkeerd.
•De positionering van de houtblokken is geen vrijblijvend advies maar moet exact conform de
beschrijving worden uitgevoerd. Indien dit niet gebeurt zou dit tot gevaarlijke situaties kunnen
leiden.
Important
•The appliance should be fitted with a service flap (provided), please read the instructions on
page 16.
•The chimney breast should be ventilated, e.g. with the DRU vents available (2x) or
alternatively with openings or grilles with a minimum total free vent area of 200 cm2.
•If the fire is to be built in, flush with the wall, make sure the edges are neatly finished and not
plastered over as they will remain visible.
•Be careful not to damage the chimney breast or fireplace when placing or removing the
glass pane.
•The appliance must not be fitted with an insulation blanket or in any other way wrapped or
covered.
•Always clean the glass pane before using the fire to avoid marks such as fingerprints burning
in.
•This appliance may only be installed using the Ø150/Ø100 flue material supplied by DRU.
•The space under the heater must be kept free to ensure the by-pass valve will function
correctly if necessary.
•The pilot burner and the overflow burner must always be kept clear of obstruction so that the
flames remains unblocked at all times.
•It is vitally important that you adhere to the correct positioning of the logs as specified. Failure
to do this may result in an unsafe situation.

Wichtig
•Das Gerät muss mit einer Bedienungsluke (mitgeliefert) ausgerüstet werden. Lesen Sie hierzu
die Instruktionen auf Seite 28.
•Der Kaminüberbau muss entlüftet werden, evtl. mit den verfügbaren DRU-Entlüftern (2x), oder
aber mit Öffnungen auf Rosten mit einem minimalen Gesamtdurchlass von 200 cm2.
•Sorgen Sie dafür, dass die Ränder bei einem straffen Einbau schön verarbeitet werden, denn
diese sind sichtbar. Sorgen Sie ausserdem dafür, dass nicht auf oder über die Ränder verputzt
wird.
•Achten Sie darauf, dass Sie beim Ein- und Ausheben des Glasfensters den Kaminüberbau
oder den Umbau nicht beschädigen.
•Es ist nicht erlaubt, das Gerät mit einer Isolationsdecke zu versehen, oder es, auf welche
Weise dann auch, ein zu packen, oder ab zu decken.
•Bevor man das Gerät in Gebrauch nimmt, muss erst die Scheibe gesäubert werden. Dies, um
Einbrennen von eventuelle Verunreinigungen, wie Fingerabdrücke zu verhindern.
•Dies Gerät darf nur mit dem von DRU gelieferten Abfuhrmaterial Ø150/Ø100 installiert
werden.
•Der Platz unter dem Gerät muss frei bleiben, um eine eventuelle Tätigkeit der
Druckausgleichsluke gewährleisten zu können.
•Der Zündflammenbrenner und der Überlaufbrenner müssen immer freigelassen werden, so
dass die Flammen nicht blockiert werden.
•Die Positionierung der Holzblöcke ist kein freibleibender Rat, sondern muss exakt nach der
Beschreibung ausgeführt werden. Falls dies nicht geschieht, kann es zu gefährlichen
Situationen führen.
Important
•L’appareil doit être équipé d’un panneau de commande (fourni) ; lire à ce propos les
instructions page 40.
•Le manteau doit être ventilé, éventuellement à l’aide de ventilateurs DRU (2x) ou par le biais
d’ouvertures ou de grilles laissant un passage minimum de 200 cm2.
•Veiller à ce que, pour un encastrement ajusté, les bords soient finis proprement car ils se
voient bien ; veillez également à ne pas plâtrer sur les bords.
•Veiller à ne pas endommager le manteau ou la cheminée en retirant et remettant la vitre.
•Il n’est pas permis d’isoler l’appareil, de l’emballer ou le recouvrir d’une façon ou d’une
autre.
•Il est impératif de nettoyer la vitre avant d’utiliser l’appareil, ceci afin d’éviter la combustion
d’éventuelles saletés comme les traces de doigt.
•Cet appareil doit être installé en utilisant exclusivement les tuyaux d’évacuation Ø150/Ø100
fournis par DRU.
•Il faut laisser l’espace libre sous l’appareil pour permettre à la soupape de dérivation de
fonctionner si nécessaire.
•La veilleuse et la rampe de traverse doivent toujours être dégagés afin de ne pas bloquer les
flammes.
•Le positionnement des bûches n'est pas laissé à une libre appréciation mais doit être
exactement exécuté conformément à la description. Un non respect de cette obligation
pourrait provoquer des situations dangereuses.

Venteo

Hierbij verklaren wij dat de DRU modellen Venteo in overeenstemming zijn met het CE type-
onderzoekscertificaat E 1490 en dat zij voldoen aan de Europese richtlijn inzake gastoestellen
90/396/EEC.
We here by declare that the DRU models Venteo are in conformity with the types as described
in EC type-certificate E 1490 and that they are in compliance with the European Council gas
appliance directive 90/396/EEC.
Hiermit erklären wir, dass die DRU-Modelle Venteo mit dem CE Typen-Untersuchungszertifikat
übereinstimmen E 1490 und dass diese den Richtlinien für Gasgeräte 90/396/EEG entsprechen.
Nous déclarons par la présente que les modèles DRU Venteo sont conformes au certificat
d'examen de type CE E 1490 et qu’ils satisfont à la directive européenne relative aux appareils
à gaz 90/396/CEE.

Nederlands
INHOUD
Belangrijk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Woord vooraf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installatievoorschrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Gassoort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Belangrijk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Plaatsen van het toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bedieningsluikje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Aansluitmogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Voorbereidingen voor het plaatsen van
het in- en uitlaatsysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Geveldoorvoer met concentrische pijpen . . . . . . . . .5
Dakdoorvoer met concentrische pijpen . . . . . . . . . . .5
Bestaande schoorsteen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instellingen restrictieschuif en luchtinlaatgeleider . . .6
Aansluiting van de gastoevoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Plaatsen van de houtblokken . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Demonteren / monteren glasraamkader . . . . . . . . .10
Draadloze bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Waarschuwing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Woord vooraf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Aansluiten van de ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Vervangen van de batterijen in de ontvanger . . . . . .11
Plaatsen of vervangen van de batterijen
in de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Gebruikershandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Afstandsbediening-Ontsteken . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Algemene opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Onderhoud en reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Verkleuring van wanden en plafonds . . . . . . . . . . . . .14
Eerste maal stoken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Extra bescherming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Afdanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Venteo
INHOUD
1

Belangrijk
• Het toestel moet worden uitgerust met een bedieningsluik
(meegeleverd),lees de instructies hier voor op pagina 4.
• De boezem dient ontlucht te worden, evt met de
beschikbare DRU ontluchters (2x) of anders door
openingen of roosters met een minimale gezamelijke
doorlaat van 200 cm2.
• Zorg ervoor dat de randen van de boezem bij strakke
inbouw mooi afgewerkt worden want deze komen in het
zicht, zorg er tevens voor dat men niet op of over randen
stuckt.
• Let erop dat u bij het in- en uitbouwen van het glasraam
de boezem of de schouw niet beschadigd.
• Het is niet toegestaan het toestel te voorzien van een
isolatie deken of op enige wijze in te pakken of af te
dekken.
• Voordat men het toestel in gebruik neemt dient u altijd de
ruit schoon te maken, dit om inbranden van evt.
verontreinigingen, zoals vingerafdrukken tegen te gaan.
• Dit toestel mag uitsluitend met het door DRU geleverde
afvoermateriaal Ø150/Ø100 geïnstalleerd worden.
• De ruimte onder het toestel dient vrij te blijven, om een
eventuele werking van het drukvereffeningsluik te
waarborgen.
• De waakvlambrander en de overloopbrander moeten ten
allen tijde worden vrijgelaten zodat de vlammen niet
worden geblokkeerd.
• De positionering van de houtblokken is geen vrijblijvend
advies maar moet exact conform de beschrijving worden
uitgevoerd. Indien dit niet gebeurt zou dit tot gevaarlijke
situaties kunnen leiden.
Woord vooraf
Geachte klant,
Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit DRU
product. Onze producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd
volgens de hoogst mogelijke kwaliteits-, prestatie- en
veiligheidseisen. Hierdoor kunt u rekenen op jarenlang
probleemloos gebruiksplezier.
Het toestel is voorzien van een gesloten
verbrandingsruimte. De verbrandingslucht wordt met een
gecombineerde in-, en uitlaat van buiten aangezogen door
de natuurlijke trek van de verbrandingsgassen.
In dit boekje vindt u instructies voor installatie en gebruik
van uw nieuwe toestel. Lees de instructies en
gebruikershandleiding goed door, zodat u zich vertrouwd
maakt met het toestel.Wilt u meer ondersteuning, neem
dan contact op met uw leverancier.
Uitpakken
Wanneer u klaar bent met uitpakken, dient de verpakking
via de reguliere weg te worden afgevoerd.
Aansluiten
Dit toestel dient te worden aangesloten door een bevoegd
gasinstallateur.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Gassoort
Dit toestel is bestemd voor het land en geschikt voor de
gassoort dat is vermeld op de typeplaat. Controleer of de
gassoort en de gasdruk ter plaatse overeenkomen met de
vermelding op het typeplaatje aan de ketting. Dit
typeplaatje bevind zich op de metalen plaat.
Houdt u aan de gasinstallatievoorschriften en eventuele
plaatselijke voorschriften. Het toestel dient door een
bevoegd gasinstallateur te worden aangesloten.
Belangrijk
• Zorg ervoor dat evt. overgordijnen of andere brandbare
materialen minstens 50 cm van het toestel verwijderd zijn.
• Let op! Aanraking van hete delen kan brandwonden
veroorzaken!
• Het toestel dient door een erkend gasinstallateur
geïnstalleerd te worden.
• Natte kleding, handdoeken e.d. niet op de kachel te
drogen hangen!
Plaatsen van het toestel
Het toestel is ontworpen om strak in te bouwen in een
nieuw te bouwen boezem van onbrandbaar en
hittebestendig materiaal eventueel met sierschouw. DRU
heeft hiervoor boezems in haar programma.
Men moet bij dit toestel gebruik maken van een
bedieningsluikje (mee geleverd).
Het bedieningsluikje moet binnen een afstand van 1 mtr
links of rechts van de kachel geplaatst worden i.v.m. de
lengte van de leidingen.
Voor afmetingen en montagevoorschriften zie hoofdstuk
bedieningsluikje.
Indien u de boezem bouwt van een materiaal anders dan
steen (b.v. promatect), raden wij u aan glasvezel behang te
gebruiken en geen stucwerk.Voor het geval u toch stucwerk
toepast moet u er op letten dat er niet over de flensen
gestuct wordt.
Er kunnen hierdoor scheuren ontstaan door de warmte van
het toestel.
Let op dat er voldoende ruimte is voor de diepte van het
Toestel (400mm). Het toestel mag niet strak tegen de
achterwand worden gemonteerd.
De inbouwhoogte is afhankelijk van de instelling van de
stelvoeten.
Plaats vervolgens het toestel op de gewenste plaats.
Houd in de boezem enige ruimte rondom het toestel
zodat de warmte weg kan.Voor een goede warmte afvoer,
dient de boezem boven voldoende ontlucht te worden.
De gezamenlijke doorlaat moet minimaal 200 cm2zijn.
Wij raden u aan de ontluchting aan weerszijde uit te voeren.
DRU heeft hiervoor design ontluchters in haar programma.
Haal de doos met houtblokken en de tas met toebehoren
uit de verbrandingskamer door het glasraam te verwijderen.
Verwijder de acht parkers (fig. 8d) met de bij geleverde
sleutel (fig. 9a).
Pak de handgreep (fig. 9b) en til het glasraam omhoog.
Haak het glasraam vervolgens uit de rand door de
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
2

Nederlands
Venteo
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
3
38c-1089
min 400mm
n.t.b.
672mm
n.t.b.
n.t.b. 598mm
max 100mm
Totale ontluchting 200cm2
min 900mm
fig. 1
Maximale stuc lijn Maximale stuc lijn
Haard

bovenzijde ± 1.5cm maar voren te halen (fig.9c).
Draai vervolgens het glasraamkader aan de onderzijde uit
de kachel (fig. 9d).
Het monteren gaat in omgekeerde volgorde. Het toestel is
voorzien van beugels voor wandmontage.Deze dienen ook
gebruikt te worden. Sluit het toestel aan.
Let op: Om een goede ontsteking te waarborgen moet de
ontstekingskabel zoveel mogelijk vrij liggen van de metalen
delen van het toestel. Draai deze dus niet om de gas-,
waakvlam-, of thermokoppelleiding.
Bedieningsluikje (fig. 2C)
Voor het bedieningsluikje moet u een gat maken van 285
mm x 194 mm (h x b).
Plaats het binnenframe (1). Deze kunt u mee metselen
indien u een boezem van steen gebruikt. Indien u een
ander materiaal gebruikt kunt u het binnenframe vastkitten
of met vier verzonken schroefjes vastzetten.
Af fabriek is het gasregel blok onder het toestel
gemonteerd.
In de praktijk kan het gasregelblok niet onder het toestel
blijven zitten en dient los genomen te worden.
Ga hierbij als volgt te werk.
Maak de flexibele gasleiding (sleutel 17) ,aluminium
waakvlamleiding (sleutel 10) en het thermokoppel (sleutel
10) los en wikkel de leidingen af, zorg dat er geen knikken
ontstaan.
Verwijder vervolgens het gasregelblok.
Leid de leidingen naar de gewenste positie, let op dat er
geen vuil in de leidingen komt.
Monteer het gasregelblok aan de beugels (2) van het
binnen frame.
Sluit de leidingen aan op de achterzijde van het
gasregelblok.
Let er op dat u de flexibele slang en de aluminium leiding
gasdicht aandraait.
Het thermokoppel moet men eerst handvast aandraaien
en vervolgens 1 kwart slag met de sleutel.
Plaats de ontvanger van de afstandsbediening in het bakje
(3). Zorg ervoor dat de “LED” naar voren wijst.
Maak het buitenframe met deurtje (4) vast aan het
binnenframe met behulp van de twee parkers (5).
U kunt het buitenframe zo plaatsen afhankelijk of u het
deurtje links of rechts draaiend wilt hebben.
Aansluitmogelijkheden (fig. 4)
De doorvoer naar buiten kan zowel door de gevel als door
het dakvlak plaatsvinden, het aansluiten van de aan- en
afvoerpijpen dient aan onderstaande voorwaarden te
voldoen:
• altijd eerst 1 meter pijp verticaal plaatsen, behalve fig. 4,
voorbeeld 4.
• de horizontale pijplengte mag nooit langer zijn dan 3
meter en een muurdoorvoer.
• de maximale pijplengte is 12 meter.
Reken voor een 90° bocht 2 meter en voor een 45° bocht
1 meter. De lengte van de gevel- of dakdoorvoer hoeft niet
te worden meegerekend.
De maximale totale lengte is de som van de buislengte
plus de vervangende lengte voor de bochten (zie de 5
voorbeelden in fig. 4).
De dakdoorvoerset, luchtaanvoer / rookgasafvoer, de
concentrische pijp en bochten worden per stuk verpakt en
compleet geleverd met een klemband voorzien van
afdichtring.Tevens is een pan- of plakplaat verkrijgbaar
voor doorvoer door resp. een schuin of een plat dak.
Let op: Dit toestel mag uitsluitend met het door DRU
geleverde afvoermateriaal ø150/ø100 geïnstalleerd worden.
Dit is samen met het toestel gekeurd en voldoet hiermee
aan alle eisen.Voor afwijkend installatiemateriaal kan DRU
de goede en veilige werking niet garanderen.
4
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
1
2
3
4
5
38c-1078
fig. 2c
Wandbeugels

Nederlands
Venteo
5
Voorbereidingen voor het plaatsen van het
in- en uitlaatsysteem
• Maak een keuze uit de aansluitmogelijkheden volgens
figuur 4.
• Bouw de concentrische pijpen op vanaf het toestel.Als
door bouwkundige omstandigheden eerst een gedeelte
van het concentrische pijpensysteem wordt ingebouwd
let dan speciaal op de juiste montagewijze.
• Het toestel begint met een contradeel. Hierop de eerste
meter pijp plaatsen.
• Houdt een minimale afstand aan van 5 centimeter tussen
de buitenkant van de concentrische pijpen en wand of
plafond.
Geveldoorvoer met concentrische pijpen
Let op dat bij de geveldoorvoer eerst 1 of 0,5 meter pijp
verticaal gemonteerd moet worden. 0,5 meter bij
maximaal 2 meter horizontaal en 1 meter bij maximaal 3
meter horizontaal.
• Bepaal de plaats van het toestel en van de plaats van de
geveldoorvoer.
• Maak op de plaats van de geveldoorvoer een gat van
Ø160 mm. Door brandbaar materiaal Ø 230 mm.
• Sluit nu één of meerdere concentrische pijpen verticaal
aan op de uitmonding van het toestel. Druk deze aan en
breng de klemband(en) aan.
• Plaats hierop de bocht en eventuele horizontale
concentrische pijpen en maak deze ook gasdicht.
• Sluit de geveldoorvoer aan op de bocht of horizontale
pijplengte en zorg dat deze ook gasdicht wordt
afgesloten.
Dakdoorvoer met concentrische pijpen
Een dakdoorvoer kan op elk punt van het dak uitmonden,
eventueel met een versleping naar de nok. De
dakdoorvoer wordt afhankelijk van één van bovenstaande
mogelijkheden geleverd met een plakplaat voor een plat
dak of een universeel verstelbare pan voor een schuin
dak.
• Bepaal de plaats van het toestel en van de plaats van de
dakdoorvoer.
• Maak op de plaats van de dakdoorvoer een gat van Ø160
mm. Door brandbaar materiaal Ø 230 mm.
• Sluit nu de concentrische pijpen verticaal aan op de
uitmonding van het toestel. Druk deze aan en breng de
klemband aan.
• Bepaal de lengte van de benodigde pijpen en zorg ervoor
dat de plakplaat of de universele pan goed aansluit op het
dak.
• Zaag de buitenpijp af op de juiste lengte.
• Sluit de dakdoorvoer aan op de concentrische pijpen.
Let op: u kunt ook eerst de concentrische pijpen
aanbrengen alvorens het toestel te plaatsen. U
dient dan de aansluiting op de uitmonding van
het toestel te maken met een inkortbare pijp.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
5m
4m
12
0,5m
1m
1m
max 2m
2m
1m
max 3m
1m
2x45˚ 2x90˚
1x90˚
L=2+0,5+(2)=4,5
L=1+1+4+(2x2)=10
(H totaal= 5m)
L=1+2+5+(2x1)=10
4
1x90˚
L=4+1+(2)=7
38c-744b
fig. 4
1
2
345

6
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Bestaande schoorsteen
Het is ook mogelijk om het toestel op een bestaande
schoorsteen aan te sluiten. Hiervoor wordt door DRU een
speciale schoorsteen aansluitset geleverd. Daarin vindt u
ook een installatievoorschrift voor deze aansluitset.
Bij aansluiting op een bestaande schoorsteen moeten
gelden de volgende punten:
• De schoorsteen moet minimaal Ø150mm zijn.
• De totale lengte mag niet meer zijn dan 12 m en niet
meer dan 3 m horizontaal.
• De schoorsteen dient voor de installatie goed gereinigd te
worden.
Instellingen restrictieschuif en
luchtinlaatgeleider
Om een goede werking van
het toestel te waarborgen
dient men enkele handelingen
te verrichten zodat het toestel
optimaal wordt afgesteld op het
klantspecifieke pijpensysteem.
Restrictieschuif instellen.
De restrictieschuif wordt los meegeleverd en moet in het
toestel worden geplaatst zoals aangegeven in fig. 6.
Met behulp van de bijgeleverde afstelmal (fig. 5) kan de
schuif op de juiste maat afgesteld worden. Na het afstellen
kan de restrictieschuif vastgezet worden met de inbusbout.
Het afstellen moet gebeuren volgens de gegevens in de
tabel.
In een aantal gevallen dient u de luchtinlaat geleider te
verwijderen (zie tabel).
Ga hier bij als volgt te werk (fig. 7).
Pak strip 1 en de vermiculiet bakken (2+3) uit het toestel.
Verwijder de luchtinlaat geleiders en draai de parkers weer
terug op hun plaats.
Plaats de bakken vermiculiet (2+3) en de strip (1) weer
terug in het toestel.
Let op dat de maximale horizontale lengte niet
wordt overschreden.
In figuur 4 is geïllustreerd hoe de totale lengten moeten
worden berekend.
Aansluiting van de gastoevoer
Gebruik in de toevoerleiding een
gekeurde aansluitkraan met koppeling
(voor België moet deze B.G.V.
gekeurd zijn).Verder geldt:
• Ontlucht de toevoerleiding voordat
het toestel wordt vastgekoppeld.
• De bedieningskraan mag niet
verdraaid worden bij het aansluiten
aan de gastoevoerleiding.
• Vermijd spanningen op de
bedieningskraan en leidingen.
• Controleer de aansluitingen op
gasdichtheid.
38c-1122
40
75
30
35
fig. 5
38C-972
fig. 6
Restrictieschuif
Luchtinlaat- Restrictie Afstand
geleider schuif restrictieschuif
8 - 12 mtr
verticaal + dakdoorvoer JA JA 30 mm
5 - 7 mtr
verticaal + dakdoorvoer JA JA 35 mm
1 - 4 mtr
verticaal + dakdoorvoer JA JA 40 mm
1 mtr verticaal
1 - 3 mtr horizontal + NEE GEEN OPEN
muurdoorvoer
1 mtr verticaal +
muurdoorvoer JA JA 75 mm
0,5 mtr verticaal +
2 mtr horizontaal + NEE GEEN OPEN
muurdoorvoer
0.5 mtr verticaal +
muurdoorvoer JA GEEN OPEN
G25/G20

Nederlands
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Venteo
7
Luchtinlaat geleider
38c-1084
1
23
fig. 7
fig. 8a fig. 8b
fig. 8c
Remplaat
fig. 8d
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜
➜

INSTALLATIEVOORSCHRIFT
8
fig. 10
fig. 9a fig. 9b
fig. 9c fig. 9d

Nederlands
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Venteo
9
fig. 11
fig. 12

Plaatsen van de houtblokken
Verdeel het vermiculiet gelijkmatig over de voorste en
over de achterste brander. Let op dat er niet te veel
vermiculiet op de ontsteekplaatsen van de voorste en de
achterste brander ligt.
Overzicht foto met losse stammen(fig. 10) / Groepsfoto
met stammen in positie gelegd (fig. 12).
Stam 1: Tegen de nokken op de achterste brander.
Stam 2: In de linker hoek van stam 1.
Stam 3: In het midden van de kachel tegen de aanslag op
de voorzijde van stam 1. Onderzijde op de rand
van de brander.
Stam 4: Schuin over de hoek van de brander.
Stam 5: Met de knobbel in de brander en de voorzijde op
de tandjes van de voorste brander.
Stam 6. Schuin over stam 4 en schuin omhoog naar stam 2.
Stam 7: Schuin over stam 1 met de noestzijde naar
beneden.
Verdeel de chips rondom de blokken.
De chips mag aan de voorzijde op tandjes van de brander
worden gelegd, (schuin omhoog).
Niet geheel dichtleggen er moet lucht langs kunnen.
De blokken mogen niet op een andere manier neergelegd
worden, omdat dan roetvorming kan ontstaan, ook mogen
de blokken niet tegen de waakvlam brander aan liggen.
Gebruik geen andere materialen dan die meegeleverd zijn.
De meegeleverde materialen zijn onbrandbaar en speciaal
voor dit toestel gemaakt.
Demonteren / monteren glasraamkader
Verwijder de sierpanelen , worden los geleverd, (fig. 8a t/m c).
Verwijder de acht parkers (fig. 8d) met de bij geleverde
sleutel (fig. 9a).
Pak de handgreep (fig. 9b) en til het glasraam omhoog.
Lift het glasraam uit de haken door de bovenzijde ± 1,5
cm naar boven te halen en vervolgens ± 1,5 cm naar voren
te halen (fig. 9c).
Draai vervolgens het glasraamkader aan de onderzijde uit
de kachel (fig. 9d).
Het monteren gaat in omgekeerde volgorde.
Draadloze bediening
De haard wordt standaard geleverd met een draadloze
bediening. Het toestel is voorzien van een traploos
regelbaar gasregelblok. De elektrische voeding wordt
verzorgd door batterijen. De levensduur van de batterijen
is ongeveer één jaar. De draadloze bediening werkt alleen
wanneer de waakvlambrander is ontstoken.
Waarschuwing:
Zorg dat de antenne niet te dichtbij de ontstekingskabel of de
hoogspanningstransformator (onder de afdekplaat) ligt. Dit kan
de ontvanger beschadigen (zie afb. 3).
juiste positie antenne
1. ontstekingskabel
2. hoogspanningstransformator
3. antenne
De ontstekingskabel mag niet langs metalen delen gelegd
worden. Dit verzwakt de vonk. Zorg ervoor dat de
ontvanger wordt afgedekt tijdens bouwkundige- of
afwerkingswerkzaamheden, zodat er geen stof op of in de
ontvanger kan komen.
Zorg dat er geen kortsluiting kan ontstaan tussen de
batterij(en)kast en metalen onderdelen van het toestel.
Dit kan de afstandsbediening beschadigen (zie afb. 2
foutenzoekschema).
De ontstekingskabel mag dus niet:
- over de ontvanger (het zwarte kastje) liggen
- de antenne raken of deze kruisen
Woord vooraf
Het toestel is voorzien van een elektrische ontsteking op
afstandsbediening en een traploos regelbaar gasregelblok.
De elektrische voeding wordt verzorgd door batterijen.
De levensduur van de batterijen is ongeveer één jaar.
Als optie kan men een adapter gebruiken welke u bij uw
installateur kunt bestellen.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
10
antenne
kabels t.b.v.
thermokoppel
knop B
hoogspannings-
transformator
knop A
ontstekingskabel
1. 2. 3.
afb. 3

Aansluiten van de ontvanger
De draadloze bediening bestaat uit een ontvanger en een
afstandsbediening. Deze zijn samen verpakt in een doos.
De ontvanger moet
worden aangesloten
aan het toestel
voordat de
batterijen worden
gemonteerd.
Ga hiervoor als
volgt te werk:
• Neem de ontvanger
uit de verpakking.
• Schuif de bruine
stekker van het
aansluitsnoer
achterop de
printplaat van de
ontvanger (fig. 23).
• Sluit de witte stekker aan op het gasregelblok. De stekkers
hebben verschillende maten en corresponderen met de
connectoren.
I• Indien u batterijen gebruikt.
• Neem de deksel los.
• Plaats de 4 penlite batterijen (type AA). Let op de juiste
poolrichtingen.
• Plaats de deksel terug.
• Sluit de kabels van de thermokoppel aan (fig 23, pijlen B).
De grootte van het oog correspondeerd met de groote
van de schroef en kleuren moeten corresponderen.
• Sluit de bougiekabel aan (fig 23, pijl C).
• Plaats de ontvanger van de afstandsbediening in het
bedieningsluikje.
• Buig de antenne uit de clips en zet hem rechtop.
Zorg dat hij geen metaal raakt.
II • Indien u een adapter gebruikt, dient u deze aan te
sluiten op de unit (fig. 23, pijl A) en steek de stekker in
het stopcontact.
Vervangen van de batterijen in de ontvanger
• Open de deur van het bedieningsluikje.
• Neem de ontvanger en open de deksel.
Achter deze deksel bevindt zich de batterijhouder.
• Zorg dat er geen kortsluiting kan ontstaan tussen de
batterij(en)kast en metalen onderdelen van het toestel.
Dit kan de afstandsbediening beschadigen (zie afb. 2).
• Verwijder de oude batterijen en plaats de nieuwe, let
daarbij op de + en – aansluiting van de batterijen en de
houder; deze moeten overeenkomen.
Plaatsen of vervangen van de batterijen in de
afstandsbediening
• Verwijder de deksel aan de onderzijde van de
afstandsbediening.
• Sluit de blokbatterij (type 6LR61) aan op de connector.
• Plaats de batterij in de houder.
• Sluit de deksel.
• In het display staat de temperatuur aangegeven in
Fahrenheit, door de OFF knop en de knop enkele
seconden ingedrukt te houden, verandert dit in Celsius.
Let op: oude batterijen mogen niet bij het huisvuil maar
moeten bij het Klein Chemisch Afval.
Nederlands
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
fig. 23
A
C
Breset
11
Venteo

GEBRUIKERSHANDLEIDING
Afstandsbediening - Ontsteken
Zet knop A op het regelblok op ON
.
Houd gelijktijdig de knoppen en ingedrukt totdat
een kort geluidssignaal aangeeft dat het startproces
begonnen is; de knoppen nu loslaten.
Doorlopende signalen geven aan dat het ontstekingsproces
in werking is. Een kort geluidssignaal (0.2 sec., 1 kHz) geeft
aan dat het ontstekingsproces voltooid is en dat de
gastoevoerstroom voldoende is. Het toestel zal nu
automatisch naar vollast gaan.
Vlamhoogte regelen
In stand-by mode: Druk om vlamhoogte te vergroten.
Druk om vlamhoogte te verlagen of om het toestel in
te stellen op waakvlam.
Toestel uitschakelen
U schakelt het toestel uit door middel van het kleine off
knopje op uw afstandsbediening.
“MAN” Mode - Handmatige regeling van de vlamhoogte
1. Druk om de hoofdbrander in te schakelen.
2. Druk om vlamhoogte te vergroten.
3. Druk om vlamhoogte te verlagen of om het toestel in
te stellen op de waakvlam.
Opmerking: Bij het indrukken van één van deze knoppen
verschijnt een symbool in het display om
aan te duiden dat transmissie plaatsvindt.
De ontvanger bevestigt de transmissie
d.m.v. een geluidssignaal.
ºC/24-uursklok of ºF/12-uursklok instellen
Houd OFF en (pijltje omlaag) ingedrukt tot dat het
display verandert van Farenheit/12-uursklok in
Celsius/24-uursklok, en omgekeerd.
Tijd instellen
1. Het display knippert na:
a. plaatsing van de batterij of
b. het gelijktijdig indrukken van en .
2. Druk op om de uren in te stellen en op om de
minuten in te stellen.
3. Druk op OFF om terug te keren naar handbediening
of wacht tot het systeem automatisch terugkeert naar
handbediening.
TEMP MODE - Dagtemperatuur
Mode: De kamertemperatuur wordt gemeten en
vergeleken met de ingestelde temperatuur. De vlamhoogte
wordt daarna automatisch geregeld om de ingestelde
Dagtemperatuur te kunnen bereiken.
TEMP MODE - Nachtstand Temperatuurmode
De kamertemperatuur wordt gemeten en vergeleken met
de Nachtstand. De vlamhoogte wordt daarna automatisch
geregeld om de ingestelde Nachttemperatuur te bereiken.
Klok - met behulp van de Klok kunt u per etmaal
twee (2) tijden instellen waarop de brander ingeschakeld
wordt (ON) en twee (2) tijden waarop de brander
uitgeschakeld wordt (OFF).
Opmerking: In het display verschijnt elke 30 seconden de
ingestelde temperatuur.
Bedieningswijze instellen
Door kort op de knop SET te drukken wijzigt u de
bedieningswijze in onderstaande volgorde:
➛➛➛en terug naar .
Opmerking: U kunt MAN mode (handbediening) ook
instellen door of op of op te drukken.
Temperatuur instellen
1. Kies de Mode of de MODE door kort op de
de knop SET te drukken.
2. Houd de knop SET ingedrukt totdat de TEMP in het
display knippert.
3. Stel nu de gewenste temperatuur in m.b.v. of .
Opmerking: 4.5°C/40°F is de minimaal in te stellen
temperatuur.
4. Druk op OFF of wacht. Het display gaat automatisch
over op controlemode.
Opmerking: Indien u de Nachtstand uit wilt schakelen,
verlaagt u de nachttemperatuur totdat [---]
in het display verschijnt.
Timer instellen
1. Kies Timer door kort op de knop SET te drukken.
2. Houd de knop SET ingedrukt totdat “TIMER”
rechtsonder in het display verschijnt.
3. Houd de knop SET ingedrukt totdat P1 en de
tijdsaanduiding in het display knippert. Stel de uren in door
op te drukken en de minuten door op te drukken.
4. De knop SET kort indrukken om de tijd van de
volgende brandercyclus in te stellen.
Voorbeeld: P1 ga verder met P2 en P2
Wanneer de Nachtstand uitgeschakeld is,
verschijnt P2 niet.
5.Wanneer alle vier (4) tijden zijn ingesteld, druk
OFF of wacht, om het programmeren te voltooien.
Let op: timer functie en thermostatische functie werken
alleen als het toestel stand-by op de waakvlam brandt.
Zorg ervoor dat de afstandsbediening altijd op dezelfde
plaats ligt zodat de thermostaat de omgevingstemperatuur
GEBRUIKERSHANDLEIDING
A
fig. 24
B
12

kan voelen en waar hij zo min mogelijk wordt beïnvloed
door koude luchtstromen, opstijgende warmte van
radiatoren en rechtstreeks zonlicht.
Handmatig ontsteken in geval van nood
Ingeval van nood kan men het toestel ook handmatig
ontsteken.Verwijder hiervoor het glasraam . Draai knop A
op MAN. Druk nu door het gat van knop A m.b.v. bijv. een
pen of schroevendraaier de spoel in. De waakvlambrander
nu gas waardoor men de waakvlam met lucifers of een
aansteker kan ontsteken. Na 10 sec kunt u de spoel
loslaten en zal de waakvlambrander blijven branden. Plaats
het glasraamkader terug en draai daarna knop A terug naar
ON. Met de afstandbediening kunt u nu het toestel veder
bedienen of handmatig door knop B te draaien. Het tikken
van het draaien van de knop is volstrekt normaal.
Communicatie sleutel (code) veranderen
Indien gewenst kan men de code veranderen van de
afstandsbediening. Hiervoor moet men de stand van de
DIP SWITCHES wijzigen. Deze bevinden zich in de
afstandsbediening bij de batterij.Als men de code
veranderd heeft moet men het reset knopje van de
ontvanger (fig. 23) ingedrukt houden totdat u 2 geluid
signalen hoort.
Laat na het tweede, langere
geluidsignaal de resetknop los en druk
binnen 20 sec op op de
afstandbediening, totdat u een extra
lang geluid signaal hoort. Dat betekend
dat de instelling van de nieuwe code
bevestigd is.
Nederlands
GEBRUIKERSHANDLEIDING
13
Venteo

ALGEMENE OPMERKINGEN
Onderhoud en reiniging
Uw toestel dient eenmaal per jaar door een gekwalificeerd
bedrijf te worden gecontroleerd, en waar nodig, hersteld
of gereinigd. De controle en het onderhoud dient in ieder
geval een goede en veilige werking van het toestel te
omvatten. U kunt hiervoor gebruik maken van uw
gasinstallateur of een gespecialiseerd onderhoudsbedrijf.
Het verdient aanbeveling om vóór en tijdens het
stookseizoen het toestel enkele malen stofvrij te maken.
Op de binnenkant van het glasraam kan zich na verloop
van tijd aanslag vormen U kunt deze verwijderen met een
vochtige doek of met een nietkrassend reinigingsmiddel
(zoals koperpoets). Doe dit zodra aanslag verschijnt, zodat
deze niet kan inbranden en reinigen onmogelijk wordt. Bij
het reinigen van de mantel geen bijtende of schurende
middelen gebruiken. Lakbeschadigingen, bijvoorbeeld door
het plaatsen van voorwerpen op of tegen de mantel, vallen
buiten de garantie.
Let op: Bij het vervangen van het thermo-element moet
de wartel in het gasregelblok handvast gedraaid worden,
waarna deze met een steeksleutel een kwartslag
aangedraaid moet worden.
Verkleuring van wanden en plafonds
Bruinverkleuring is een vervelend probleem en is moeilijk
op te lossen. Bruinverkleuring kan worden veroorzaakt
door onder andere stofverbranding veroorzaakt door te
weinig ventilatie, door het roken van sigaretten of het
branden van kaarsen.
Deze problemen kunnen worden voorkomen door:
Het vertrek waar het toestel zich bevind goed te
ventileren. Een goede richtlijn hiervoor is (vlg. het
Nederlands Bouwbesluit):
Bij nieuwbouw : 3.24 m3/ uur per m2
vloeroppervlak van een vertrek.
Bij bestaande bouw : 25.20 m3/ uur voor een vertrek.
Maak zo weinig mogelijk gebruik van kaarsen en
olielampjes en houd het verbrandingslontje zo kort
mogelijk. Deze "sfeerbrengers" zorgen voor aanzienlijke
hoeveelheden vervuilde en ongezonde roetdeeltjes in uw
woning. Rook van sigaretten en sigaren bevat o.a.
teerstoffen die bij verhitting eveneens op koudere en
vochtige muren zullen neerslaan. Bij een nieuw gemetselde
schouw of na een verbouwing wordt aanbevolen minimaal
6 weken te wachten voordat men gaat stoken, het
bouwvocht moet namelijk geheel verdwenen zijn uit
wanden, vloer en plafond.
Eerste maal stoken
Tijdens de eerste maal stoken kan er een onaangename
geur ontstaan, die wordt veroorzaakt door het uitdampen
van de lak. Dit verdwijnt na enkele uren. Daarom raden wij
u aan het toestel de eerste maal op de hoogste stand te
stoken terwijl u tevens het vertrek waarin de kachel staat
goed ventileert.
Extra bescherming
Indien het toestel in een vertrek geïnstalleerd wordt waar
jonge kinderen of hulpbehoevende mensen zonder
toezicht verblijven, adviseren wij het toestel af te
schermen.
Afdanken
Indien u het toestel vervangt of verwijdert, moet u het
toestel via de reguliere weg afvoeren.Voordat tot
demontage wordt overgegaan eerst de aansluitkraan met
koppeling dichtdraaien. De koppeling tussen aansluitkraan
en toestel losdraaien. Het gehele toestel kan nu worden
gedemonteerd en afgevoerd.
Garantie
De garantie op uw DRU toestel wordt verleend via uw
leverancier. In geval van storingen dient u altijd met hem
contact op te nemen. Uw leverancier zal DRU inschakelen
indien hij dit noodzakelijk acht. De fabrieksgarantie op uw
toestel bedraagt 2 jaar na datum van aankoop.
ALGEMENE OPMERKINGEN
14
Table of contents
Languages:
Other Dru Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Kiwi
Kiwi kht-8453 instruction manual

Consort
Consort PLSTi100 installation guide

Haverland
Haverland WOW instruction manual

Elnur Gabarron
Elnur Gabarron IFH-2001 Installation instructions and user guide

Clarke
Clarke Devil IRD20B Operation & maintenance instructions

ApenGroup
ApenGroup QUEEN Series User, installation and maintenance guide