EUFAB 17026 User manual

DE Kennzeichenhalter schwarz
Art.-Nr. 17026
DE

WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe des
Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!
3. Sicherheitshinweise
7. Kontaktinformationen
Montage des Kennzeichenhalters:
Befestigen Sie den Kennzeichenhalter an Ihrem Fahrzeug. Verwenden Sie Schrauben mit einem achen Kopf, damit Sie später das Kennzeichen problemlos in den
Kennzeichenhalter einsetzen können. Achten Sie beim Halter für das hintere Kennzeichen darauf, daß das Kennzeichen korrekt zur Kennzeichenbeleuchtung ausgerichtet ist.
Bevor Sie mit Ihrem Fahrzeug die Fahrt antreten, vergewissern Sie sich, daß das Kennzeichen gerade und sicher im Kennzeichenhalter befestigt ist und alle
Kugelbolzen und Klammern vollständig eingerastet sind.
Schließen des Kennzeichenhalters (Bild 7 bis 9)
Bild 1
Bild 4
Bild 7
Bild 2
Bild 5
Bild 8 Bild 9
Bild 3
Bild 6
• Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder der
Artikel könnte beschädigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen
• Lassen Sie dasVerpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Deutschland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
www.eal-vertrieb.com
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Kennzeichenhalter dient zur Befestigung von Kennzeichen an Kraftfahrzeugen. Er paßt zu allen EU-Standardkennzeichen (52 x 11 [cm]), ausgenommen Österreich.
Der Kennzeichenhalter ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu
werden. Kinder sind fernzuhalten.
ZumbestimmungsgemäßemGebrauchgehörtauchdie Beachtung aller InformationenindieserAnleitung, insbesonderedie Beachtung der Sicherheitshinweise.Jedeandere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
2. Spezikationen
• Dimensionen (Breite x Höhe, Außenmaße): 530 x 130 [mm] • Kennzeichengröße: 520 x 110 [mm] (EU-Standard, ohne Österreich)
• Gewicht: 0,210 kg
5. Wartung und Pege
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der Kennzeichenhalter wartungsfrei.
6. Hinweise zum Umweltschutz
Entsorgen Sie den Kennzeichenhalter über dieWertstotonne oder die öentlichen/kommunalen Sammelstellen.
Die Materialien sind recycelbar. Durch Recycling, stoiche Verwertung oder andere Formen der Wiederverwendung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt!
4. Bedienungsanleitung
Önen des Kennzeichenhalters (Bild 1 bis 3)

GB Item number 17026 Black licence plate holder
WARNING
Read the operating instructions through carefully prior to initial use and observe all of the safety notes!
Non observance of the safety notes may lead to personal injury, damages to the device or your property!
Store the original packaging, the receipt and these instructions so that they may be consulted at a later date! When handing the product
on, please pass on these instructions as well.
Prior to use, please check the contents of package for integrity and to make sure that nothing is missing!
1. Proper use of the product
The licence plate holder is used to fasten licence plates to motor vehicles. It conforms to all EU standard licence plates (52 x 11 [cm]), except Austria.
The licence holder is not intended to be used by children and persons with a impaired mental capacity or the necessary expertise. Children should be kept away.
Proper use also includes the observance of all information in these operating instructions, especially observance of the safety notes. Any other use is considered to be contrary
to the intended purpose and may lead to material damages or personal injuries. EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use.
2. Specications
Dimensions (width x height, outer dimensions): 530 x 130 [mm]
Licence plate size 520 x 110 [mm] (EU standard, except Austria)
Weight: 0.210 kg
3. Safety precautions
• The warning sign indicates all instructions which are important for safety. Always observe these, otherwise you can injure yourself or the article could be
damaged.
• Children should not play with the article.
• Do not treat packaging material carelessly. This may become a dangerous plaything for a child!
5. Maintenance and care
When used as directed, the licence place holder is maintenance-free.
6. Notes regarding environmental protection
Dispose of the licence place holder via the recycling container or the public collection points.
The materials are recyclable.You make an important contribution to protecting our environment by recycling, material utilisation or other forms of reusing
waste equipment!
7. Contact information
4. Operating instructions
Opening the licence plate holder (Figure 1 to 3)
Fitting the licence plate holder:
Fastening the licence plate holder on your vehicle. Use screws with a at head so that later on, you can insert the licence plate into the licence plate holder with ease.With the
holder for the rear licence plate, make sure that the licence plate is correctly aligned to the licence plate illumination. Inserting the licence plate (Figure 4 to 6)
Before you start o on the journey with your vehicle, make sure that the licence plate is fastened straight and secure in the licence plate holder and that all ball
piins and clips are snapped into place.
Locking the licence plate holder (Figure 7 to 9)
Figure 1
Figure 4
Figure 7
Figure 2
Figure 5
Figure 8 Figure 9
Figure 3
Figure 6
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal
Germany
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
www.eal-vertrieb.com

FR N° d‘art. 17026 Support de plaque d‘immatriculation noir
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité !
Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l‘appareil ou vos biens !
Conservez l‘emballage d‘origine, le justicatif d‘achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous revendez ou
remettez le produit à des tiers, veuillez également leur remettre cette notice d‘utilisation. Avant la mise en service, veuillez contrôler le
contenu de l‘emballage quant à l‘absence de dommages et vérier si toutes les pièces sont présentes !
1. Domaine d‘application
Le support de la plaque d‘immatriculation sert à xer la plaque d‘immatriculation sur un véhicule. Il convient à toutes les plaques d‘immatriculation EU (52 x 11 [cm]), à
l‘exception de l‘Autriche. Le support de la plaque d‘immatriculation n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales limitées ou ne
disposant pas de l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance. L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect
de toutes les informations contenues dans ce mode d‘emploi, en particulier le respect des consignes de sécurité.Toute autre utilisation est considérée comme non conforme
et risque d‘entraîner des dommages matériels ou corporels. EAL GmbH décline toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme.
2. Spécications
Dimensions (largeur x hauteur, dimensions extérieures) : 530 x 130 [mm]
Taille de la plaque d‘immatriculation : 520 x 110 [mm] (standard EU, à l‘exception de l‘Autriche)
Poids : 0,210 kg
3. Consignes de sécurité
• Le triangle de signalisation signale toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou
l‘appareil risquerait d‘être endommagé.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants !
5. Entretien et nettoyage
À condition d‘être utilisé conformément aux spécicités pour lesquelles il a été conçu, le support de la plaque d‘immatriculation.
6. Remarques relatives à la protection de l‘environnement
Débarrassez-vous du support de la plaque d‘immatriculation dans des conteneurs pour matériaux recyclables ou auprès des services de collecte publics/communaux/
cantonaux. Les matériaux sont recyclables. En eet, grâce au recyclage, à l‘utilisation de matières ou d‘autres formes de réutilisation d‘appareils usagés, vous contribuez
favorablement à la protection de notre environnement !
7. Données de contact
4. Notice d‘utilisation
Ouverture du support de la plaque d‘immatriculation (gure 1 à 3)
Montage du support de la plaque d‘immatriculation :
Fixez le support de la plaque d‘immatriculation à votre véhicule. Utilisez des vis à tête plate an que vous puissiez par la suite installer le support de la plaque
d‘immatriculation sans problème.Veillez à ce que le support de la plaque d‘immatriculation arrière soit aligné correctement avec l‘éclairage pour plaque d‘immatriculation.
Placement du support de la plaque d‘immatriculation (gure 4 à 6)
Avant de vous déplacer avec votre véhicule, assurez-vous que la plaque d‘immatriculation soit droite et correctement attachée sur le support et que toutes les vis
rotule et pinces soient complètement enclenchées.
Fermeture du support de la plaque d‘immatriculation (gure 7 à 9)
Figure 1
Figure 4
Figure 7
Figure 2
Figure 5
Figure 8 Figure 9
Figure 3
Figure 6
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Allemagne
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
www.eal-vertrieb.com

NL Art.nr. 17026 Kentekenplaathouder zwart
WAARSCHUWING
Lees voorafgaand aan de ingebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht!
Het niet naleven hiervan kan letsel, schade aan het product of uw eigendom veroorzaken!
Bewaar de oorspronkelijke verpakking, het aankoopbewijs en de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen! Geef bij het
doorgeven van het product eveneens deze handleiding door.
Controleer voor de ingebruikname de inhoud van de verpakking eerst op beschadigingen en volledigheid!
1. Reglementair gebruik
De kentekenplaathouder dient voor het bevestigen van kentekenplaten op motorvoertuigen. De houder past, met uitzondering van Oostenrijkse kentekenplaten, op alle
standaard EU-kentekenplaten (52 x 11 cm). De kentekenplaathouder mag niet worden gebruikt door kinderen en personen met beperkte verstandelijke vermogens of
personen zonder ervaring en/of gebrek aan kennis. Kinderen moeten uit de buurt worden gehouden. Tot het reglementair gebruik behoort ook dat alle informatie in deze
handleiding in acht wordt genomen, en met name de veiligheidsvoorschriften. Ieder ander gebruik geldt als oneigenlijk en kan materiële schade of lichamelijk letsel
veroorzaken. EAL GmbH kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van oneigenlijk gebruik.
2. Specicaties
Afmetingen (breedte x hoogte, uitwendige afmetingen): 530 x 130 [mm]
Afmetingen van de kentekenplaat: 520 x 110 [mm] (EU-standaard, met uitzondering van Oostenrijk)
Gewicht: 0,210 kg
3. Veiligheidsinstructies
• De waarschuwingsdriehoek geldt als aanduiding van alle voor de veiligheid belangrijke aanwijzingen. Neem deze te allen tijde in acht, anders kan lichamelijk
letsel of schade aan het artikel het gevolg zijn.
• Kinderen mogen niet met het artikel spelen.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden!
5. Onderhoud en verzorging
Bij reglementair gebruik is de kentekenplaathouder onderhoudsvrij.
6. Informatie over de bescherming van het milieu
Lever de oude kentekenplaathouder in bij een openbare/gemeentelijke inzamelplaats of deponeer deze in een bak voor recyclebaar materiaal.
De materialen kunnen worden gerecycled. Door recycling of andere vormen van hergebruik van oude producten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van
ons milieu!
7. Contactinformatie
4. Gebruiksaanwijzing
De kentekenplaathouder openen (afbeelding 1 tot 3)
Montage van de kentekenplaathouder:
Bevestig de kentekenplaathouder op uw voertuig. Gebruik schroeven met een platte kop, zodat u de kentekenplaat later zonder enig probleem kunt aanbrengen. Let er bij de
houder voor de achterste kentekenplaat op dat de kentekenplaat correct ten opzichte van de kentekenplaatverlichting is uitgelijnd.
Plaatsen van de kentekenplaat (afbeelding 4 tot 6)
Voordat met het voertuig mag worden gereden moet worden gecontroleerd of de kentekenplaat recht en veilig in de kentekenplaathouder is bevestigd en alle
kogelpennen en klemmen correct zijn vergrendeld.
De kentekenplaathouder sluiten (afbeelding 7 tot 9)
Afbeelding 1
Afbeelding 4
Afbeelding 7
Afbeelding 2
Afbeelding 5
Afbeelding 8 Afbeelding 9
Afbeelding 3
Afbeelding 6
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Duitsland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
www.eal-vertrieb.com
© EAL GmbH, 17026, 02.2019
Table of contents
Languages:
Other EUFAB Automobile Accessories manuals

EUFAB
EUFAB 521201 User manual

EUFAB
EUFAB 13459 User manual

EUFAB
EUFAB AMBER I User manual

EUFAB
EUFAB AMBER III User manual

EUFAB
EUFAB 11411 User manual

EUFAB
EUFAB Alu Star User manual

EUFAB
EUFAB PREMIUM TG User manual

EUFAB
EUFAB JAKE User manual

EUFAB
EUFAB PROBC2 / FG2 User manual

EUFAB
EUFAB 16472 User manual
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED 279746 Assembly and Safety Advice

SSV Works
SSV Works DF-F65 manual

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED CARBON Assembly and Safety Advice

Witter
Witter F174 Fitting instructions

WeatherTech
WeatherTech No-Drill installation instructions

TAUBENREUTHER
TAUBENREUTHER 1-336050 Installation instruction