manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ferm
  6. •
  7. Power Tools
  8. •
  9. Ferm FHG-2000N User manual

Ferm FHG-2000N User manual

Other Ferm Power Tools manuals

Ferm ROUTER FBF-850E User manual

Ferm

Ferm ROUTER FBF-850E User manual

Ferm OTM1009 User manual

Ferm

Ferm OTM1009 User manual

Ferm FWS-125/3K User manual

Ferm

Ferm FWS-125/3K User manual

Ferm HAM1012 User manual

Ferm

Ferm HAM1012 User manual

Ferm prm1015 User manual

Ferm

Ferm prm1015 User manual

Ferm CTM1017 User manual

Ferm

Ferm CTM1017 User manual

Ferm ctm1010 User manual

Ferm

Ferm ctm1010 User manual

Ferm JSM1014 User manual

Ferm

Ferm JSM1014 User manual

Ferm FHG-2000ND User manual

Ferm

Ferm FHG-2000ND User manual

Ferm JSM1026 User manual

Ferm

Ferm JSM1026 User manual

Ferm FHG-1600 User manual

Ferm

Ferm FHG-1600 User manual

Ferm PRM1020P User manual

Ferm

Ferm PRM1020P User manual

Ferm OTM1006 User manual

Ferm

Ferm OTM1006 User manual

Ferm CTM1020 User manual

Ferm

Ferm CTM1020 User manual

Ferm HAM1017P User manual

Ferm

Ferm HAM1017P User manual

Ferm WBM1008 User manual

Ferm

Ferm WBM1008 User manual

Ferm FBF-6E User manual

Ferm

Ferm FBF-6E User manual

Ferm FHG-2000T User manual

Ferm

Ferm FHG-2000T User manual

Ferm OTM1012 User manual

Ferm

Ferm OTM1012 User manual

Ferm BJM1001 User manual

Ferm

Ferm BJM1001 User manual

Ferm HAM1015 User manual

Ferm

Ferm HAM1015 User manual

Ferm JSM1025P User manual

Ferm

Ferm JSM1025P User manual

Ferm CTM1017 User manual

Ferm

Ferm CTM1017 User manual

Ferm JSM1034 User manual

Ferm

Ferm JSM1034 User manual

Popular Power Tools manuals by other brands

ISLAND HOPPER Power Egg HT-309 operating instructions

ISLAND HOPPER

ISLAND HOPPER Power Egg HT-309 operating instructions

Sioux Tools SSR6P25 Instructions-parts list

Sioux Tools

Sioux Tools SSR6P25 Instructions-parts list

Makita HM1317C technical information

Makita

Makita HM1317C technical information

ABB Smart Tool + quick start guide

ABB

ABB Smart Tool + quick start guide

Baumr-AG BMJK-24S user manual

Baumr-AG

Baumr-AG BMJK-24S user manual

Bosch Professional GST 18 V-LI S Original instructions

Bosch

Bosch Professional GST 18 V-LI S Original instructions

Ronix RA-2702 quick start guide

Ronix

Ronix RA-2702 quick start guide

Nordson ProBlue user guide

Nordson

Nordson ProBlue user guide

aoyue int6028 instruction manual

aoyue

aoyue int6028 instruction manual

Hitachi CJ 65VA2 Instruction manual and safety instructions

Hitachi

Hitachi CJ 65VA2 Instruction manual and safety instructions

Makita HM1304 instruction manual

Makita

Makita HM1304 instruction manual

Kurtz Ersa Ersa X-TOOL VARIO operating instructions

Kurtz Ersa

Kurtz Ersa Ersa X-TOOL VARIO operating instructions

SCHUNK KSO 65 Installation and operating instruction

SCHUNK

SCHUNK KSO 65 Installation and operating instruction

Harken LokHead 500 user manual

Harken

Harken LokHead 500 user manual

Senco DuraSpin ExTPro installation instructions

Senco

Senco DuraSpin ExTPro installation instructions

Milwaukee M12 FUEL 2559-20 Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee M12 FUEL 2559-20 Operator's manual

EINHELL BT-CD 12/2 operating instructions

EINHELL

EINHELL BT-CD 12/2 operating instructions

Evolution HDG200 instruction manual

Evolution

Evolution HDG200 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

www.ferm.com 1003-12.1
GB Subjecttochange
D Änderungenvorbehalten
NL Wijzigingenvoorbehouden
F Sousréservedemodifications
E Reservadoelderechode
modificacionestécnicas
P Reservadoodireitoamodificações
I Conriservadimodifiche
S Ändringarförbehålles
FIN Pidätämmeoikeudenmuutoksiin
N Retttillendringerforbeholdes
DK Rettilændringerforbeholdes
Art.no. HAM1008
FHG-2000N
www.ferm.com
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
USERSMANUAL 03
GEBRAUCHSANWEISUNG 08
GEBRUIKSAANWIJZING 13
MODED’EMPLOI 18
MANUALDEINSTRUCCIONES 23
MANUALDEINSTRUÇÕES 28
MANUALEUTILIZZATI 33
BRUKSANVISNING 38
KÄYTTÖOHJE 43
BRUKSANVISNING 48
BRUGERVEJLEDNING 53
259
Ferm Ferm
Exploded view
Fig.A
1
2
3
Ferm
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
58 Ferm Ferm 3
HOTAIRGUN
The numbers in the following text correspond with the pictures at page 2.
Always read the instruction for electrical products carefully before use. It will help
you understand your product more easily and avoid unnecessary risks. Keep this
instruction manual in a safe place for future use.
Contents
1. Machinedata
2. Safetyinstructions
3. Usingtheappliance
4. Maintenance
1.MACHINEDATA
Technicalspecifications
Productinformation
Fig.A
1. Switch
2. Ventilation slots
3. Nozzleoutlet
2.SAFETYINSTRUCTIONS
Explanationofthesymbols
Read instructions carefully
Voltage 230 V~
Frequency 50Hz
Powerinput 2000W
PositionI
Airflow 300l/min
Airtemperature 350°C
Airspeed 12.5m/s
PositionII
Airflow 500l/min
Airtemperature 550°C
Airspeed 17m/s
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Spare parts listFHG-2000N
Ref.no Description Fermno.
15 Switch+ button 400730
20 Thermicalprotection 400731
Ferm 57
CE KONFORMITETSERKLÆRING (DK)
Vi erklærer herved, udelukkende på eget ansvar, at dette
FHG-2000N
opfylder følgende standarder eller standardiserede dokumenter:
EN62233, EN60335-1, EN60335-2-45, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
ihenholdtilbestemmelserneidirektiverne:
2002/95/EC, 2002/96/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
01-03-2010
ZWOLLENL
J.A.Bakker-vanIngen
CEOFermBV
Detervoreshensigttilstadighedatforbedrevoresprodukter, og vi forbeholder os derfor til
enhvertidrettentilatændreproduktspecifikationerneudenforudgåendevarsel.
FermBV • Lingenstraat6 • 8028PM Zwolle • Holland
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
In accordance with essential applicable safety standards of European directives
Class II machine – Double insulation – You don’t need any earthed plug.
Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-
observance of the instructions in this manual.
Indicates electrical shock hazard.
Risk of fire
Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord gets
damaged and during maintenance
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the
appropriate recycling locations.
Additionalsafetyinstructions
Whenusingelectrictools,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowedtoreducetherisk
offire,electricshockandpersonalinjury.Readalltheseinstructionsbeforeattemptingto
operatethisproductandsavetheseinstructions.
Beforeusingtheappliance:
• Checkthefollowing:
• Make sure the voltage of the hot air gun corresponds with the power voltage;
• Are the mains lead and the mains plug in a good state: strong, without ravels or
damages.
• Avoidthe use of long extension cables;
• Donotusetheapplianceundermoistcircumstances;
• Themetalmouthpiecegetshot.Watchoutanddonottouchthemetalmouthpiece;
• Preventdamageoftheheatingelement.Donotlockorblockthemouthpiece;
• Donotleavetheappliancewhenswitchedon;
• Whentheapplianceisnotinuse,itcanbeputawayonthecollapsiblesupport,whichison
theairgun.Bycollapsingthissupport,theairguncaneasybeputawayonit.The hot air gun
nowstandsonthesupportwiththemouthpieceup;
• Donotusetheappliancefordryinghairorfordryinglivinghumanbeingsingeneral;
• Donotusetheapplianceinabath,abovewaterorinspaceswhereeasyinflammable
liquidsareused.
This appliance operates at a temperature of 550 degrees without visible signs of this
temperature (no flames), still there is a chance of fire risk. Watch out for the hot air
stream from the mouth piece. This air stream can cause burns.
4
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
4.VEDLIGEHOLDELSE
Ved vedligehold else og rengjøring må du alltid trekke støpslet ut av stikkontakten
(veggkontakten). Bruk aldri vann eller andre væsker til rengjøring av de elektriske
delene av varmluftpistolen.
• Brukvanligvisaldrilettbrennbarevæskertilrengjøringavvarmluftpistolenogspesieltikke
tilmunnstykket.
• Holdventilasjonsåpningenepåvarmluftpistolenreneforåforebyggeoveroppheting.
Periodiskvedligeholdelse avvarmluftpistolenforebyggerunnødigeproblemer.
Funktionsforstyrrelse
Itilfelleavatvarmluftpistolenikkevirkersomdenskal,girvihernoenmuligeårsakerogde
tilsvarendeløsninger:
Fejl
Skulleenfejlopstå,f.eks.pga.slidtageafenenhed,kontaktvenligstserviceadressenpå
garantibeviset.Påbagsidenafdennemanualfinderduentegningmedalledele,derkan
bestilles.
Miljø
Foratundgåtransportbeskadigelseleveresmaskineniensolidemballage.Emballagenerså
vidtmuligtlavetafgenbrugsmateriale.Genbrugderforemballagen.
Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres på
en genbrugsplads.
Garanti
Sevenligstgarantibetingelsernepågarantikortet,somervedlagtseparat.
• Motorenblir
overopphetet.
• Varmluftpistolenstarter
ikkenårdenerkoplet
inn.
•Motorengårikke,men
denvarmer.
• Ventilasjonsåpningene
påvarmluftpistolener
tettetigjenmedsmuss.
• Feilistrømtilførselen.
• Skadepåbryteren.
• Brudidenelektriske
motor.
• Rengjør
ventilasjonsåpningene.
• Kontrollerledningenog
støpslet.
•Tag stikket ud af
stikkontakten,derer
nemligrisikoforbrand!
Indlevervarmluft-
pistolentilreparation
hosforhandleren.
56
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 5
Whenoperatingtheappliance
• Ifyouaregoingtousethehotairgun,vapoursandgascanbeliberatedduringashorttime.
Thiscanbeharmfulforyourhealth.Asthmaticscan sufferhindranceofit;
• Beforeconnectingtheplugtothemainsvoltageyouhavetocheckiftheswitchisinposition
“0”;
• Keepthemainsleadalwaysawayfromthemouthpieceofthehotairgun;
• Keepchildrenandanimalsawayfromtheapplianceifyouareusingit.
Immediatelyswitchoffthe appliance when:
• Plugand/orcablearedefectiveordamaged;
• Theswitchisdefective;
• You smell or see smoke caused by scorched insulation from the hot air gun.
3.USINGTHEAPPLIANCE
TheHotairguncanbeusedfor:
• Plumbingworkliketubeconnections,solder, bowing tubes;
• Removingpaint,varnishandlacquerwithoutfirerisk;
• Quicklydryingofapplianceswhichhavebecomewet;
• Dryingsurfacesforquickrepairing;
• Removingself-adhesivelabelsinacleanwayplacingPVClabels;
• BlisteringafterstickingPVCmaterialscanbesmoothedafterheating;
• Easyremovingofvinylcarpeting:
• Formingallsyntheticswithalowtemperature(350degrees)amongwhichpolyethylene
andPVC;
• Formingallsyntheticswithahightemperature(550degrees)amongwhichacryland
plexiglass;
•Smeltingsynthetics,amongwhichmattersandfoilswithPVClayer;
• Applyingheatshrinkingtubes;
•Shrinkwrappers;
• Thawingtubesandengines;
• Repairingfinishinglayers:emailofbathandhouseholdappliances;
• Applyingepoxypowdercoverlayers;
• Repairingofski’s,surf-boards and other sports goods;
• Unscrewingtoofastfixedscrewsandconnections.
Operation
Fig.A
You can work manually with this hot air gun or you can put it in a vertical position.
• Checkifthemainsswitchisonposition“0”beforeyouconnecttheapparatus;
• Keepthepowervoltagealwaysawayfromthehotairstreamandthemouthpiece;
• Putthemainsswitchinposition“1”or“II”toletyourhotairgunoperate:
• “1”=350degrees,airflow300l/min.
• “0”=Off
• “2”=550degrees,airflow500l/min.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 55
Ved ibrugtagning af varmluftpistolen
• Ved ibrugtagning af varmluftpistolen kan der i et kort tidsrum frigøres dampe eller gasser,
somkanværesundhedsskadelige.Personer, der lider af astma, kan generes heraf.
• Kontroller, at der ikke er tændt for varmluftpistolen, før stikket sættes i stikkontakten.
• Holdaltidnetledningenbortefravarmluftpistolensmundstykke.
• Nårpistolenbruges,måderikkeværebørnogdyrinærheden.
Maskinenskaløjeblikkeligtslukkesitilfældeaf:
• Defektnetstik,netledningellerbeskadigelseafledning.
• Defektkontakt.
• Røgellerlugtfrasvedenisolering.
3.IBRUGTAGNING
Varmluftpistolenkanbl.a.brugestil:
• Blikkenslagerarbejdesomrørsamlinger, lodning og bøjning af rør.
• Aftagningafmaling,fernisoglakudenrisikoforbrand.
• Hurtigtørringafapparater, der er blevet våde.
• Tørringafoverfladerforhurtigreparation.
• Aftagningafselvklæbendeetiketterpåenrenmåde;
• PerfektpåføringafPVC-labels.
• Glatstrygningafblærer, der er kommet efter klæbning af PVC-materialer.
• Nemaftagningafgulvbelægningafvinyl.
• Formningafallelav-temperaturplastmaterialer(350°C),herunderpolyethylenogPVC.
• Formningafallehøj-temperaturplastmaterialer(550°C),herunderacryl-ogplexiglas.
• Smeltningafplast,herundermaterialerogfoliermedPVC-lag.
• Varmekrympenderør.
•Krympeemballage.
• Optøningafrørogmotorer.
• Reparationafcoatings:emaljepåbadoghusholdsningsapparater;anvendelseaf
epoxypulvercoating.
• Reparationafski,surfbrætogandresportsartikler.
• Løsgøringafskruerogforbindelser, der er for stramme.
Brug
Fig.A
Varmluftpistolen kan bruges normalt med hånden, men den kan også stilles lodret.
• Varmluftpistolenskalværeslukket,førstikketsættesistikkontakten(Fig.A,1).
• Holdaltidnetledningenbortefradenvarmeluftstrømogmundstykket.
• Sætkontaktenpå"1"eller"2"forattændeforvarmluftpistolen.
• "1"=350°C,luftstrøm300liter/minut.
• "0"=slukket.
• "2"=550°C,luftstrøm500liter/minut.
NB:Hvismanønskeratopnåetgodtresultat,erdetbedst,atmanførstafprøverpåetlille
stykkeafarbejdsstykket.Dettegælderforallematerialer.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
Tip:If you want to get the best result, test all appliances on a little part of the workpiece.
4.MAINTENANCE
Always disconnect the apparatus before carrying out inspection or cleaning. Never
use water or other liquids to clean the electrical parts of the hot air gun.
• Neveruseeasyinflammableliquidsforcleaningthehotairgun,especiallyforthe
mouthpiece.
• Regularmaintenanceofyourhotairgunpreventsunnecessaryproblems.Keepthe
ventilationslotsofthehotairguncleantopreventoverheating.
Troubleshooting
Incasethehotairgundoesnotworkwell,wegiveyousubjoinedsomepossiblecausesand
theirsolutions.
Faults
Shouldafaultoccur, e.g. after wear of a part, please contact the service address on the warranty
card.Inthebackofthismanualyoufindanexplodedviewshowingthepartsthatcanbe
ordered.
Environment
Topreventdamage duringtransport,the appliance isdeliveredin asolidpackaging whichconsists
largelyof reusable material.Thereforepleasemake useofoptions for recyclingthepackaging.
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the
appropriate recycling locations.
•Theenginegets
overheated.
•Thehotairgundoesnot
startwhenitisswitched
on.
• Theenginedoesnot
work,butitdoesheat.
• Theventilationslotsof
thehotairgunaredirty.
• Interruptioninthe
electricalcircuit.
• Theswitchisdefective.
• Interruptioninthe
electricalcircuit.
• Cleantheventilation
slots.
•Checkthemainslead
andthemainsplug.
• Pullthemainsleadoutof
thewallsocket,because
thereisachanceoffire
risk!Havethehotairgun
repairedatyourlocal
dealer.
6
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
Klasse II maskine – Dobbelt isolering – Du behøver ingen jordforbindelsestik.
Betegnelse for risiko for personskader, dødsfald eller beskadigelse af værktøjet i
tilfælde af at du er uopmærksom på instruktioner i denne manual.
Indikerer farer for elektrisk stød
Brandfare
Tag straks stikket ud af stikkontakten, hvis ledningen beskadiges og i forbindelse
med vedligeholdelse
Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres på
en genbrugsplads.
Særligesikkerhedsforskrifter
Ved anvendelse af elektriske mas kiner skal man altid følge de lokalt gœldende
sikkerhedsforskrifteriforbindelsemedbrandfare,fareforelektriskstødog
legemensbeskadigelse.Lœsudoverdenedenståendeinstruktionerogså
sikkerhedsforskrifterneidenseparatvedlagtesikkerhedsfolder. Bevar instruktionerne godt!
Førmaskinentagesibrug:
• Kontrollerfølgende:
• At maskinens tilslutningsspænding passer med netspændingen.
• At strømkablet og stikkontakten er i god stand.
• Lukrembeskytteleseskappen.
• Apparatetmåikkebrugesundervådeforhold.
• Metalmundstykketblivervarmt.Pasderforpåikkeatberøremetalmundstykket.
• Undgåat beskadige varmeelementet.Mundstykketmå ikkelukkes,og detmåikke blokeres.
• Forladikkeapparatet,hvisdetertændt.
• Nårapparatetikkebruges,skaldetstillesvækibøjlen,derkanklappesud.Densidderpå
pistolen.Nårdennebøjleklappesud,kanvarmluftpistolensættespådenpåbordet.
Pistolenstårdamedmundstykketopad.
• Varmluftpistolenmåikkebrugessomhårtørrerellertiltørringaflevendevæsnerial
almindelighed.
•Pistolenmåikkebrugesibadellerovervandellerirum,hvorderbrugesletantændelige
væsker.
Strålen fra varmluftpistolen når op på 600°C uden synlige tegn på denne høje
temperatur (ingen flamme), men der er alligevel risiko for brand. Pas på den varme
luftstrøm fra mundstykket. Denne luftstrøm kan forårsage brandsår.
54
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 7
Guarantee
Theguaranteeconditionscanbefoundontheseparatelyenclosedguaranteecard.
CE DECLARATION OF CONFORMITY (GB)
We declare under our sole responsibility that
FHG-2000N
is in conformity with the following standards or standardized documents:
EN62233, EN60335-1, EN60335-2-45, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
inaccordancewiththeregulations:
2002/95/EC, 2002/96/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
01-03-2010
ZWOLLENL
J.A.Bakker-vanIngen
CEOFermBV
Qualitydepartment
Itisourpolicytocontinuouslyimproveourproductsandwethereforereservetherighttochange
theproductspecificationwithoutpriornotice.
FermBV • Lingenstraat6 • 8028 PM Zwolle • TheNetherlands
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 53
VARMLUFTPISTOL
Tallene i efterfølgende tekst henviser til figurerne på side 2.
Brugsanvisningen til elektriske maskiner skal altid gennemlæses før brug. På den
måde får du bedre kendskab til produktet og undgår unødige risici. Gem denne
brugsanvisning et sikkert sted til senere brug.
Indhold
1. Produktinformation
2. Sikkerhedsinstruktioner
3. Ibrugtagning
4. Vedligeholdelse
1.PRODUKTINFORMATION
Tekniskespecifikationer
Produktinformation
Fig.A
1. Kontakt
2. Ventilationsåbninger
3. Mundstykke
2.SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Beskrivelseafsymboler
Læs instruktionerne omhyggeligt
I overensstemmelse med grundlæggende sikkerhedsstandarder i de europæiske
direktiver.
Spænding 230V~
Frekvens 50Hz
Indgangseffekt 2000W
Position1
Luftstrøm 300l/min
Lufttemperatur 350°C
Lufthastighed 12.5m/s
PositionII
Luftstrøm 500l/min
Lufttemperatur 550°C
Lufthastighed 17m/s
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
HEIßLUFTGEBLÄSE
Die Nummern im nachfolgenden Text korrespondieren mit denAbbildungen auf Seite 2.
Lesen Sie dieAnleitung von Elektrogeräten vor Benutzung immer gründlich durch.
Dadurch verstehen Sie Ihr Produkt besser und vermeiden unnötige Risiken.
Bewahren Sie dieseAnleitung zum künftigen Gebrauch an einer sicheren Stelle
auf.
Inhalt
1. Gerätedaten
2. Sicherheitsvorschriften
3. Benützung
4. Störungen
1.GERÄTEDATEN
TechnischeDaten
Produktinformation
Abb.A
1. Schalter
2. Lüftungsschlitze
3. Austrittsdüse
2.SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
ErläuterungderSymbole
Anweisungen sorgfältig lesen
Netzspannung 230V~
Netzfrequenz 50Hz
Nennaufnahmeleistung 2000W
Position1
Luftstrom 300l/min
Lufttemperatur 350°C
Luftgeschwindigkeit 12.5m/s
PositionII
Luftstrom 500l/min
Lufttemperatur 550°C
Luftgeschwindigkeit 17m/s
8
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 9
Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU-Sicherheitsrichtliniez
Gerät der Schutzklasse II – schutzisoliert – kein Schutzkontakt erforderlich
Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei
Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieserAnleitung.
Elektroschockgefahr
Brandgefahr
Ziehen Sie, falls das Kabel beschädigt wird und auch während Wartungsarbeiten,
sofort den Netzstecker.
Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an
den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.
SpezielleSicherheitsvorschriften
BeimGebrauchvonElektrowerkzeugensindzumSchutzgegenelektrischenSchlag,
Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu
beachten.LesenundbeachtenSiedieseHinweise,bevorSiedasGerätbenutzen.
BevorInbetriebnahme:
• KontrollierenSiedasfolgende:
•Stimmt dieAnschlußspannung der Maschine mit der Netzspannung überein;
• Sind Netzkabel und Netzstecker in gutem Zustand: stabil und ohne Knicke oder
Beschädigungen.
• Vermeiden Sie zu lange Verlängerungskabel;
• BenutzenSiedasHeißluftgebläsenichtunterfeuchteUmstände;
• DerDüsedesHeißluftgebläseswirdheiß.FassenSieesnichtan;
• Vermeiden Sie Beschädigung des Erhitzungselement. Decken Sie die Düse nicht ab und
blockierenSiederMotornicht;
• BleibenSieinderNähedesGebläseswennesnochHeißistnachAbschaltung;
• WennSie das Gerät nicht benutzen, können Sie es wegstellen auf dem ausklapbarem
BügeldersichamGerätbefindet.DieserBügelkannausgeklapptwerden,wodurches
möglichwirddasGerätaufdemBügelwegzustellen.DerDüsestehtdannnachoben;
• BenutzenSiedasHeißluftgebläsenichtzumtrocknenvonHaareoderGegenstände;
• BenutzenSiedasHeißluftgebläsenichtimBadoderüberWasseroderinRäumewosich
leichtentflamm-bareFlüssigkeitenoderGasebefinden;
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
CE ERKLÆRINGAVANSVARSFORHOLD (N)
Vi erklærer på eget ansvar at dette
FHG-2000N
er i samsvar med følgende standarder eller standardiserte dokumenter:
EN62233, EN60335-1, EN60335-2-45, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
isamsvarmedreguleringer:
2002/95/EC, 2002/96/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
01-03-2010
ZWOLLENL
J.A.Bakker-vanIngen
CEOFermBV
Detervårpolicyåstadigforbedrevåreprodukter, og derfor forbeholder vi oss retten til å
forandreproduktspesifikasjoneneutenforutgåendevarsel.
FermBV • Lingenstraat6 • 8028PM Zwolle • Nederland
52
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 51
4.VEDLIKEHOLD
Ved vedlikehold og rengjøring må du alltid trekke støpslet ut av stikkontakten (vegg-
kontakten). Bruk aldri vann eller andre væsker til rengjøring av de elektriske delene
av varmluftpistolen.
• Brukvanligvisaldrilettbrennbarevæskertilrengjøringavvarmluftpistolenogspesieltikke
tilmunnstykket.
• Holdventilasjonsåpningenepåvarmluftpistolenreneforåforebyggeoveroppheting.
Periodiskvedlikeholdavvarmpistolenforebyggerunnødigeproblemer.
Funksjonsfeil
Itilfelleavatvarmluftpistolenikkevirkersomdenskal,girvihernoenmuligeårsakerogde
tilsvarendeløsninger:
Feil
Hvisdetoppstårfeilsomfølgeavforeksempelutslittedeler, skal du kontakte serviceadressen
pågarantikortet.Bakerstidennebruksanvisningenfinnerduensplittegningsomviserdeler
somkanbestilles.
Miljø
Foråunngåtransportskaderleveresmaskinenisolidemballasje.Emballasjeneridengrad
detteermuligfremstiltavresirkulerbartmateriale.Benyttderforanledningentilåresirkulere
emballasjen.
Defekte og/eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes ved
egnete returpunkter.
Garanti
Sedetseparategarantikortetforgarantivilkårene.
•Motorenblir
overopphetet.
• Varmluftpistolenstarter
ikkenårdenerkoplet
inn.
• Motorengårikke,men
pistolenblirlikevelvarm.
• Ventilasjonsåpningene
påvarmluftpistolener
tettetigjenmedsmuss.
• Feilistrømtilførselen.
• Skadepåbryteren.
• Feilidenelektriske
motoren.
• Rengjør
ventilasjonsåpningene.
• Kontrollerledningenog
støpslet.
• Trekkstøpsletutav
stikkontakten.Deter
nemligbrannfare!Lever
varmluftpistoleninntil
reparasjonhosdin
forhandler.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
Dieses Heißluftgebläse funktioniert bei einem Temperatur von 600oC Celsius ohne
sichtbare Zeichnen von diesem Temperatur (keine Flamme). Es besteht doch
Feuergefahr.Achten Sie auf die heiße Luftstrahl aus der Düse. Die heiße Luftstrahl
kann Brandwunde verursachen.
BeiInbetriebnahme
• BeiInbetriebnahmedesHeißluftgebläseskönnenwährendeinekurzeZeitDämpfeoder
Gaseentstehen,dieschädlichfürIhreGesundheitseinkönnen.WennSieAstmatischsind
könnenSiedabeiUngemachempfinden;
• KontrollierenSieobderNetschalterinder“0”-standstehtbeforSiedenNetzsteckerinder
Wandsteckdosestecken;
• HaltenSiedasNetzkabelausderNähederDüse;
• HaltenSieKinderundTiereaus der Nähe.
DasGerätsofortAusschaltenbei:
• DefektemNetzstecker, Netzkabel oder Kabelschaden;
• DefektemSchalter;
• RauchoderGestankverschmorterIsolation.
3.BENÜTZUNG
DasHeißluftgebläsekannbenütztwerdenfür:
• InstallationsarbeitenwieRohrverbindungen,Löten,dasBiegenvonRöhre.
• EntfernenvonFarbeundLackohneBrenngefahr.
• SchnelltrocknenvonnasseGeräte.
• TrocknenvonGegenständefürschnelleReparation.
• EntfernenvonAufkleberauf eine saubere Weise.
• AnbringenvonPVCEtikette.
• BläsennachaufklebenvonPVC-Aufkleberkönnenentferntwerden.
• EinfachesentfernenvonVinylFußbodenbelag.
• EinfachesGebrauchvonFüllmittel.
• Bildenvonniedrige-Temperatur Kunststoffe(350° Celsius), z.B. Polyäthylen und PVC.
• Bildenvonhohe-Temperatur Kunststoffe(550° Celsius), z.B.Acryl- und Plexiglass.
• SchmeltzenvonKunststoff,wie Folien mit PVC-Film;
• SchrinkenvonSchrinkpackungen.
• Tauen von Röhre und Motore.
• ReparierenvonBedeckungen:EmailvonBadundGeräte.
• ReparierenvonSchie,SurfbretterundSportartikeln.
• LosemachenvonzufestangedrehteSchraubenundVerbindungen.
Betrieb
Abb.A
MitdasHeißluftgebläsekönnenSieausderHandarbeitenoderSiekönnendasGerät
Senkrechtaufstellen.
• KontrollierenSieobderNetzschalterinder“0”StandstehtbeforSiedenNetzsteckerinder
Wandsteckdosestecken.
10
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK