
12 L.
10
2
5
6
7
8
4
3
1
14
9
15
11 12 13 16
Herbi 4 extra kit only available with 1L and 2 ½ L bottle. Not suitable for use with 5L backpack.
Kit Herbi 4 extra, solo disponible depósitos de 1 L y 2,5 L. El kit no es adecuado para utilizar con mochilas de 5 L.
Extra kit Herbi 4 uniquement disponible avec des bouteilles de 1 L et 2,5 L. Ne convient pas à une utilisation avec un réservoir à dos de 5 L.
Kit adicional Herbi 4 disponível apenas com garrafão de 1 l e 2,5 l. Não adequado para uso com mochila de 5 l.
Herbi 4 Extraset, nur mit 2,5-Liter-Flasche erhältlich. Nicht zur Verwendung mit 5-Liter-Rucksack geeignet.
Kit extra Herbi 4 disponibile solo con un flacone di Land da 2,5 litri. Non adatto per irroratore a zaino da 5 litri.
Herbi 4 extra kit enkel beschikbaar met 1Land 2,5 l-fles. Niet geschikt voor gebruik met rugzak van 5 l.
Herbi 4 ekstrasæt er kun tilgængelig med 1Land 2 ½ L flaske. Passer ikke til anvendelse med 5L rygsæk.
Ôï êéô Herbi 4 extra äéáôßèåôáé ìüíï ìå öéÜëç 1 L êáé 2,5 L. ÁêáôÜëëçëï ãéá óáêßäéï ôùí 5 L.
Herbi 4 ekstra kit, sadece 1Land 2 ½ L ºiºe için mevcuttur. 5L sırt çantasında kullanıma uygun değildir.
ÁMBITO DE APLICACIÓN
El Herbi 4 está diseñado para utilizarse con herbicidas no selectivos como los que contienen glifosato y está recomendado por BAYER
para la aplicación de Round Up ® con volúmenes de pulverización bajos.
El equipo también se puede utilizar para la aplicación de otros productos, incluidos los herbicidas selectivos, pero los usuarios deben
leer las etiquetas de los productos para comprobar si el volumen de pulverización y las tasas de mezcla son adecuados.
- Para prevenir la deriva, evite pulverizar a velocidades de viento superiores a los 3 m/s y mantenga el disco del pulverizador a
aproximadamente 20 cm del suelo. - Evite los caudales superiores a 150 ml/min.
- Utilice siempre ropa de protección adecuada, incluidos guantes, botas y máscara de protección. Lea siempre las etiquetas de
los productos para conocer las instrucciones relativas al mezclado y respete las normativas nacionales con respecto al uso de
pesticidas.
KALİBRASYON
Kalibrasyon Formülü Akıº hızı(ml/dk) = Püskürtme bandı(m) x Uygulama hızı(l/ha) xYürüme hızı(m/sn) x 6
Püskürtme Bandı= 1,2 m
Yürüme Hızı= 1 msn
Uygulama hacmi = 10 ya da 20 l/ha
sonrasında Akıº hızı72 ya da 144 ml/dk olmalıdır.
ݺlem süresi 1 ha = 139 dakika
Not: Her zaman gerçek püskürtme karıºımınıkullanarak
kalibre edin
GARANTİ
Ürünlerimiz, her türlü üretim ya da malzeme hatalarına karºıkullanıcının satın alma tarihinden itibaren
iki yıl garantilidir. Garanti, servislerimizin kusurlu gördüğü parçaların ücretsiz değiºimiyle sınırlıdır. Garanti,
ürünlerimizin kötü kullanımı, cihazlarımızın sökülmesi ve/veya tadil edilmesi durumlarında ve bakım gerektiren
normal yıpranma ve aºınmaya maruz kalan parçalarda geçerli değildir. Garanti, ihmal, tedbirsizlik ve ürünün
mantıksız kullanımıdurumlarında geçerli olmayacaktır. Garanti kapsamındaki parçaların gönderim ve taºıma
masraflarıile fabrikamızda gerçekleºtirilmeyen iºçilik maliyetleri kullanıcıtarafından karºılanacaktır. Garantiden
yararlanmak için söz konusu olan parçayı, makbuz ve satın alma faturasıile birlikte taºıma masraflarıödenmiº
olarak gönderin.
CALIBRATION
Calibration Formula Flow rate (ml/min) = Spray band (m) x Application rate (l/ha) x Walking speed (m/sec) x 6
Spray Band = 1.2m
Walking Speed = 1msec
Application volume = 10 or 20 l/ha
then Flow rate should be 72 or 144 ml/min.
Time to treat 1 ha = 139 minutes
Note: Always calibrate using actual spray mix
EN
APPLICATION
The Herbi 4 is suitable for use with non-selective herbicides such as those containing glyphosate and recommended by BAYER for
application of Round Up ® at low spray volumes.
The equipment can also be used for application of other products including selective herbicides but users should read the product
labels to check spray volume and mixing rates are suitable.
- To prevent drift avoid spraying in wind speeds > 3m/sec and maintain atomiser disc around 20cm above ground. Avoid flow rates
exceeding 150ml/min.
- Always wear suitable protective clothing to include gloves, boots and face shield. Always read product labels for mixing
instructions and comply with national regulations for pesticide use.
- Check electrical connections are free from corrosion every 50 hours of use including atomiser motor. Clean electrical contacts
and apply appropriate lubricant to exclude moisture.
- Sprayer tank and hose pipe should be cleaned through after use with water and always dispose of residues and washings
appropriately. Clean external surfaces with a damp cloth.
- Store sprayer and pesticides in secure area away from sunlight and foodstuffs. Always remove batteries during storage.
DESCRIPTION
- Easy to use, light weight, manufactured with quality materials compatible with plant protection products.
- Available with optional ergonomic handle (Herbi 4- Extra) with on/off thumb trigger to control flow.
- Operates using 4 x R20 D cell batteries.
- Battery life 40 hrs+.
- Electric motor rotates at a constant 2000 rpm. Power supply 6V and less than 1 W.
- Droplet size 200-300um.
- Includes 4 nozzles 0.8-1.4mm diameter orifice.
- Telescopic for easy transport and storage. Extended length 1.45m. Folded 1.2m.
- A protective cover is supplied to avoid damage to the spinning disc during transport and storage.
- Easy to change batteries and spinning disc. Easy access to all parts and serviced with only one Pozi N02 screwdriver.
- Flow rate range 60-150ml/min depending on nozzle choice and liquid viscosity.
- High work rate with low water volumes and no pumping.
WARRANTY
Our goods are guaranteed for two years from the user’s purchase date against all manufacture or material flaws. The warranty is
strictly limited to free replacement of parts that our services consider defective. The warranty shall not apply in case of improper
use of our materials, disassembly and/or alterations performed to our devices, and to those parts of normal wear and tear that
require maintenance.The warranty shall not apply in case of negligence, imprudence and irrational use of the material. Dispatch and
transportation costs of parts under warranty as well as workmanship that were not performed in our factory shall be borne by the
user. To invoke this warranty, send us the part subject matter of the claim, carriage free, together with the receipt or the purchasing
invoice.
Nozzle Application Rate (l/ha) Flow rate with water
Blue 10 72
Yellow 20 144
Orange For viscous liquids only
Red For viscous liquids only
PARTS LIST / RELACIÓN DE PIEZAS / LISTE DES PIÈCES / LISTAGEM DAS PEÇAS / ERSATZTEILLISTE / DISTINTA PEZZI / LIJST VAN ONDERDELEN / OVERSIGT OVER DELE / ÊÁÔÁËÏÃÏÓ ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÙÍ / PARÇA LİSTESİ
OPTIONAL ACCESSORIES / ACCESORIOS OPCIONALES / ACCESSOIRES OPTIONNELS / ACESSÓRIOS OPCIONAIS / ZUBEHÖR, WAHLWEISE / ACCESSORI OPZIONALI / OPTIONELE ACCESSOIRES / VALGFRIT UDSTYR / ÐÑÏÁÉÑÅÔÉÊÁ ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÁ / İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR
Nº COD. Q EN ES FR PT DE
1 HB4/101 1 Head Assembly Conjunto del cabezal Assemblage de la tête Conjunto da cabeça Kopfgruppe
2 5022 1 Slinger Deflector Bague d'étanchéité Anel de projeção Füllgerät
3 5021 1 Atomiser Disc Disco pulverizador Disque de l'atomiseur Disco atomizador Zerstäuberscheibe
4 4462 1 Cover Cubierta Couvercle Cobertura Abdeckung
5 4457 2 Spring Resorte Ressort Mola Feder
6 5442 1 Motor Motor Moteur Motor Motor
7 5455 1 Seal Junta Joint Vedante Dichtung
8 7289 1 Seal Junta Joint Vedante Dichtung
9 7464A 1 Switch Nut Tuerca de cambio Écrou d’interrupteur Porca de interruptor Schaltmutter
10 5038 1 Feed nozzle,blue Boquilla azul Buse bleu Bico azul Düse blau
11 5039 1 Feed nozzle,yellow Boquilla amarilla Buse jaune Bico amarela Düse gelb
12 5040 1 Feed nozzle,orange Boquilla naranja Buse orange Bico laranja Düse orange
13 5041 1 Feed nozzle,red Boquilla roja Buse rouge Bico vermelha Düse rot
14 11897 1 Backpack 12 litre Mochila de 12 litros Réservoir à dos 12 L Mochila de 12 litros 12-Liter-Rucksack
15 12052 1 Hose Assembly Conjunto de la manguera Assemblage du tuyau Conjunto da mangueira Schlauchgruppe
16 11799 1 Tap Llave Robinet Torneira Hahn
17 HB4/018 1 Handle Asa Poignée Manípulo Griff
18 5836 1 Bottle 1 Ltr Depósito de 1 litro Bouteille 1 L Garrafão de 1 l 1-Liter-Flasche
19 4390 1 Bottle 2.5 Ltr Depósito de 2,5 litros Bouteille 2,5 L Garrafão de 2,5 l 2,5-Liter-Flasche
20 5107C 1 Strap Correa Sangle Correia Gurt
21 5404A 1 Backpack 5 Ltr Mochila de 5 litros Réservoir à dos 5 L Mochila de 5 l 5-Liter-Rucksack
Nº COD. Q IT NL DA EL TR
1 HB4/101 1 Gruppo testa Kopmodule Hovedmontering Óõãêñüôçìá êåöáëÞò Baºlık Kurulumu
2 5022 1 Imbragatore Slinger Slynger Äáêôýëéïò Serpici
3 5021 1 Disco nebulizzatore Verstuiverschijf Forstøverskive Äßóêïò øåêáóôÞñá Atomizer Disk
4 4462 1 Copertura Deksel Dæksel ÊÜëõììá Kapak
5 4457 2 Molla Veer Fjeder ÅëáôÞñéï Ya y
6 5442 1 Motore Motor Motor ÌïôÝñ Motor
7 5455 1 Guarnizione Zegel Pakning Óôåãáíïðïéçôéêü Sızdırmazlık
8 7289 1 Guarnizione Zegel Pakning Óôåãáíïðïéçôéêü Sızdırmazlık
9 7464A 1 Dado interruttore Schakelbout Skiftemøtrik ÐáîéìÜäé äéáêüðôç Anahtar Somunu
10 5038 1 Ugello blu Spuitmond blaw Dyse blå Áêñïöýóéï ìðëå Nozül mavi
11 5039 1 Ugello giallo Spuitmond geel Dyse gul Áêñïöýóéï êßôñéíï Nozül sari
12 5040 1 Ugello arancia Spuitmond oranje Dyse orange Áêñïöýóéï ðïñôïêáëß Nozül portakal
13 5041 1 Ugello rosso Spuitmond rood Dyse rød Áêñïöýóéï êüêêéíï Nozül kirmizi
14 11897 1 Zaino 12 litri Rugzak 12 liter Rygsæk 12 liter Óáêßäéï 12 L 12 litre sırt çantası
15 12052 1 Gruppo tubo flessibile Slangmodule Slangeenhed Óõãêñüôçìá åýêáìðôïõ
óùëÞíá Hortum Düzeneği
16 11799 1 Rubinetto Kraan Hane ÊÜíïõëá Musluk
17 HB4/018 1 Impugnatura Hendel Håndtag ËáâÞ Ta º ıma Sapı
18 5836 1 Flacone da 1 litro Fles 1 liter Flaske 1 L ÖéÜëç 1 L 1 Litre ªiºe
19 4390 1 Flacone da 2,5 litri Fles 2,5 liter Flaske 2,5 L ÖéÜëç 2,5 L 2,5 Litre ªiºe
20 5107C 1 Cinghia Riem Strop ÉìÜíôáò Askı
21 5404A 1 Zaino da 5 litri Rugzak 5 liter Rygsæk 5 L Óáêßäéï 5 L 5 Litre Sırt Çantası
ES
Nozül Uygulama Hızı
(l/ha)
Su ile akıº
hızı
Mavi 10 72
Sarı20 144
Turuncu Sadece viskoz sıvılar için
KırmızıSadece viskoz sıvılar için