
3
E INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y
DE SERVICIO
I Datos técnicos
II Leyenda
NR
N° de artículo
H
Distancia:perforacionessuperioresparalasuperciede
contacto del soporte de pared
L
Distancia entre las perforaciones superiores
BH
Altura real de la estructura
BL
Longitud real de la estructura
BT
Profundidad de la estructura
G
Peso
V
Cabida de agua
E
Purga de aire
1* racor de conexión apropiado
III Vista lateral y de atrás
IV Distancia entre las perforaciones
2* Canto inferior de la rosca de conexión
¡Entréguense la instrucciones de montaje y de servicio al
V Conexiones
Empalmes:2xG¾”(roscaexterior)haciaabajo.
Es posible montar el tubo de alimentación a la derecha y a la
izquierda, la válvula permite el soplado de ambos lados
Purgadeaire:G¼”(roscainterior)haciaatrás
VI Servicio
Presión de servicio: máx. 8 bares
Presión de prueba: 10,4 bares
Condiciones de servicio: Agua caliente con una temperatura de
hasta 110 °C.
La operación eléctrica adicional es posible (temperatura de salida
máxima 80 °C), el elemento radiador eléctrico se puede instalar
posteriormente.
La combinación con xlink* es posible (temperatura de salida
máxima70°C,presióndeserviciomáx.6bares)
*Kit de conexión para la conexión adicional de un dispositivo de
calefacción del suelo (para información más detallada consulte
los documentos de venta actuales)
VII Instrucciones del fabricante
Uso permitido
Únicamente está permitido utilizar el radiador para calentar
espacios interiores y para secar productos textiles humedecidos
con agua. Cualquier otro tipo de empleo será considerado como un
empleo ajeno al previsto y, por consiguiente, está prohibido.
Indicación
Se deberán observar las condiciones de servicio y las condiciones
del agua de acuerdo con la norma DIN 2035. Sólo está permitido
emplear el radiador en sistemas de circuitos de calefacción
cerrados.
Indicación
Los radiadores suministrados sirven exclusivamente para calentar
espacios interiores. No constituyen el objeto adecuado para
sentarse, para treparse o para emplearlo como escalera.
Dependiendodelatemperaturadesalida,lasuperciedelradiador
puede calentarse hasta alcanzar unos 110°C.
Mantenimiento y limpieza
Después de realizar la puesta en servicio y después de
interrupciones de servicio de mayor duración, purgue el aire
del radiador.
La limpieza deberá realizarse empleando únicamente detergentes
suaves usuales en el comercio.
Reclamación
En caso de presentarse algún daño, póngase en contacto con su
artesano especializado.
Encargue los trabajos de montaje y de reparación únicamente a
unartesanoespecializadoandenoperderlosderechosquele
asisten según la ley de saneamiento por defectos ocultos.
Accesorios
En conformidad con los documentos de venta actualmente
vigentes.
VIII Desarrollo del montaje
1 ¡Antes de realizar la instalación, lea detenidamente las
2 ¡Efectúe el transporte y el almacenamiento únicamente
3 Lugar de instalación
Indicación
En caso de una operación eléctrica adicional, será imprescindible
observar las áreas de protección que prescribe la norma VDE
0100Sección701(lapartelateraldelradiadordebeestaralejada
de las bañeras y duchas, la caja de enchufe y el interruptor de
reloj, a una distancia de por lo menos 0,6 m).
Adicionalmente, observe todas las prescripciones locales.
4 ¡Cerciórese de que el contenido del paquete esté
A
Radiador con juego de válvulas
B
Protector del juego de válvulas
C
Racor de compensación de la longitud
D
Válvula de gobierno termostático
E
Espiga 10x80
F
Tornillo de cabeza con hexágono interior 8x80
G
Arandela
H
Perno de sujeción
I
Soporte de pared montado anteriormente con plantilla de
montaje
J
Sujetador premontado
K
Discosdejación
L
Cubiertadelosdispositivosdejaciónsuperiores
M
Cubiertadelosdispositivosdejacióninferiores
N
Rosetas de pared
O
Tapón de purga
Indicación
Elmaterialdejaciónsuministradoestáprevistoparaemplearlo
enediciosdeusoparticularparalajacióndelradiadorenmuros
quedispongandeunacapacidadportantesuciente.Sinembargo,
esnecesarioexaminarinsitucuáleselmétododejaciónmás
apropiadoyadaptar elmaterialde jaciónalas circunstancias
arquitectónicas.
5 Prepare las herramientas que hagan falta
6 Prepare los racores de conexión apropiados para que
queden a la medida de acuerdo con la ilustración en la
sección II Vista lateral y de atrás (91-101 mm).
(observe el espacio detrás de la cubierta)
7 Coloque el soporte de pared en los racores de conexión
con ayuda de la plantilla de montaje (I).
8 Deslice la escuadra del soporte de pared hacia la
pared.
9 Fije la posición de la escuadra apretando las dos tuercas.
10 Marque los puntos para los agujeros de perforación
11 Quite el soporte de pared con la plantilla de montaje (I)
de los racores de conexión.
12 Haga dos perforaciones para espigas en los puntos
marcados:
diámetro 10 mm, profundidad 80 mm
Observe las distancias: entre el radiador y la pared lateral/techo
debe haber un espacio libre de 50 mm mín.
Los materiales de construcción de estabilidad reducida, como
piedras perforadas, hormigón ligero u hormigón poroso deberán
perforarse con un taladro rotativo sin percusión.
¡No dañe las tuberías de agua o de gas ni los conductos
13 Coloque la espiga (E) en las perforaciones
14 Vuelva a colocar el soporte de pared con la plantilla
de montaje (I) en los racores de conexión y fíjelo en
la pared de manera que quede en posición horizontal
empleando la arandela (G) y el tornillo de cabeza con
hexágono interior (F).
15 Quite la plantilla de montaje soltando las tuercas de
unión de los racores de conexión y separándola del
soporte de pared.
16 Partiendo del soporte de pared, marque las medidas H y
L para realizar la perforación.
17 Haga dos perforaciones horizontales para espigas:
diámetro 10 mm, profundidad 80 mm
¡No dañe las tuberías de agua o de gas ni los conductos
18 Introduzca las espigas (E) en las perforaciones y gire el
perno de sujeción (H) hasta el collar y alinéelo en caso
necesario de manera que quede en posición vertical.
19
Fije la roseta de pared en la pared.
20 Quite la laminilla protectora únicamente en los puntos
de empalme y de montaje.
Deje la laminilla restante en el radiador hasta el momento de la
puesta en servicio del mismo.
21 Enrosque el sujetador (J) en el extremo superior del
radiador, de manera que la marca del tornillo aún se
pueda ver.
Monte el racor de compensación de la longitud (C) en la válvula.
22 Coloque el radiador con el tubo transversal posterior
en el soporte de pared e introduzca el sujetador en los
pernos de sujeción.
Asegure el radiador apretando ligeramente los tornillos M4 para
evitar que se caiga.
Los tornillos llegan hasta el rebajo del perno.
23
colóquelas en las rosetas de pared (N) e introdúzcalas
en el extremo del tubo aplicando presión.
24 Alinee el radiador
Alineación lateral mediante los tornillos M4
25 Alinee el radiador
Ajuste la distancia a la pared desplazándolo a lo largo del perno
de sujeción. Ajuste la altura por medio del tornillo que se encuentra
en el sujetador.
Indicación
Después de haber realizado correctamente el montaje, la marca
del tornillo del sujetador debe encontrarse dentro del saliente
del tubo colector.
26 Coloque las rosetas de pared en la posición correcta
Enlelascubiertasdelosdispositivosdejacióneintrodúzcalas
en el tubo colector aplicando presión.
27 Apriete bien los tornillos M4. Coloque la tuerca del tornillo
del sujetador.
28 Atornille el tapón de purga
29 Establezca la conexión con el circuito de calefacción
¡Revise la estanqueidad del equipo!
30 Atornille la válvula de gobierno termostático (D), coloque
el protector (B).
31 Elimine los materiales de envoltura mediante el sistema
de reciclaje.
Los radiadores inservibles y los accesorios deberán ser
eliminados a través del sistema de reciclaje o de la forma prescrita
(obsérvense las prescripciones locales).
I
II
NR
Арт.№
H
Расстояниеотверхнихотверстийдоопорной
поверхностистеннойконсоли
L
Расстояниемеждуверхнимиотверстиями
BH
Фактическаямонтажнаявысота
BL
Фактическаямонтажнаядлина
BT
Монтажнаяглубина
G
Вес
V
Ёмкость
E
Удалениевоздуха
1*
Соответствующеерезьбовоекрепление
III
IV
2*
Нижняякромкаприсоединительнойрезьбы
V
Присоединение:2xG3/4"(наружнаярезьба)вниз.
подающая труба слева или справа, вентиль для любого
направленияпотока
Удалениевоздуха:G1/4"(внутренняярезьба)назад
VI
Рабочеедавление:макс.8бар
Контрольноедавление:10,4бар
Условияэксплуатации:Горячаяводадо110°C.
Возможендополнительный режимэлектрообогрева (макс.
температурав подающемтрубопроводе80° C),ТЭН может
бытьмонтировандополнительно
Возможнакомбинациясxlink*(макс.температуравподающем
трубопроводе70°C,макс.рабочеедавление6бар)
*Монтажный комлект для дополнительного присоединения
системы подогрева пола (см. подробную информацию в
актуальнойкоммерческойдокументации)
VII
Радиаторможетиспользоватьсяисключительнодляотопления
внутренних помещений и для сушки влажных текстильных
изделий. Любое другое использование, несоответствующее
предназначению,недопустимо!
Условия эксплуатации и состояния воды должны быть
соблюденывсоответствиисDIN2035.Использоватьтолько
взакрытыхсистемахотопления.
Поставленныерадиаторыпредназначеныисключительно
дляотопленияпомещений.Запрещеноих использованиев
качествесидения,стремянкиилиопоры.
Взависимостиоттемпературыводывподающемтрубопроводе
температураповерхностирадиатораможетдостигать110°C.
Послевводавэксплуатациюипоследлительногоперерывав
эксплуатацииследуетудалятьизрадиаторавоздух.
Очистку производить только при помощи обычных
неагрессивныхинеабразивныхчистящихсредств.
Вслучаевозникновенияпретензийпо качествутовара,
обращайтеськВашемуслесарю-сантехнику!
Монтаж и ремонт должны проводиться только
профессионалами,впротивномслучаеВытеряетеправона
компенсациюсогласноЗаконуогарантиикачества!
Всоответствиисактуальнойкоммерческойдокументацией.
VIII
1
2
3
При дополнительном режиме электрообогрева должны
быть соблюдены защитные зоны согласно VDE 0100 часть
701 (достаточное расстояние по бокам между радиатором
и ванной или душем, расстояние к розетке и таймеру – не
менее0,6мсбоку).
Соблюдайте,крометого,всерегиональныепредписания.
4
A
Радиаторсвентильнойарматурой
B
Панельдлявентильнойарматуры
C
Регулирующийвинт