tau D751M User manual

Introduzione
Il presente manuale è destinato solamente al personale tecnico qualicato per l’installazione. Nessuna informazione contenuta nel presente fascicolo può essere considerata
d’interesse per l’utilizzatore nale. Questo manuale è allegato alla centralina D751M, non deve pertanto essere utilizzato per prodotti diversi!
Avvertenze importanti:
Togliere l’alimentazione di rete alla scheda prima di accedervi.
La centralina D751M è destinata al comando di un motoriduttore elettromeccanico per l’automazione di cancelli, porte e portoni.
Ogni altro uso è improprio e, quindi, vietato dalle normative vigenti.
Si consiglia di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di procedere con l’installazione.
INSTALLAZIONE
Prima di procedere assicurarsi del buon funzionamento della parte meccanica. Vericare inoltre che il gruppo motoriduttore sia stato installato correttamente
seguendo le relative istruzioni.
NB : si ricorda l’obbligo di mettere a massa l’impianto nonché di rispettare le normative sulla sicurezza in vigore in ciascun paese.
ATTENZIONE:
- non utilizzare cavi unilari (a conduttore unico), es. quelli citofonici, al ne di evitare interruzioni sulla linea e falsi contatti;
- non riutilizzare vecchi cavi preesistenti.
LA NON OSSERVANZA DELLE SOPRAELENCATE ISTRUZIONI PUÒ PREGIUDICARE IL BUON FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIATURA E CREARE PERICOLO
PER LE PERSONE, PERTANTO LA “CASA COSTRUTTRICE” DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI MAL FUNZIONAMENTI E DANNI DOVUTI ALLA LORO
INOSSERVANZA.
SCHEDA DI COMANDO PER DUE MOTORI MONOFASE 230 Vac
La scheda D751M è provvista di controllo elettronico delle sicurezze (fotocellule); tale verica viene effettuata sulla fotocellula esterna solamente togliendo e ripristinando
l’alimentazione, cosicchè il microprocessore della centrale controlli che il relè abbia effettuato uno scambio senza problemi. Se ciò non avviene, la centrale per sicurezza si
blocca.
• LOGICA CON MICROPROCESSORE
• LEDS DI AUTODIAGNOSI
• PROTEZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE
• LIMITATORE DI COPPIA ELETTRONICO INCORPORATO
• VERIFICA ELETTRONICA DISPOSITIVI DI SICUREZZA
• FUNZIONE INGRESSO PEDONALE
• CIRCUITO LAMPEGGIO INCORPORATO
• RADIO RICEVITORE 433,92 MHz INTEGRATO A 2 CANALI (CH)
• FUNZIONE “RALLENTAMENTO” IN APERTURA E IN CHIUSURA
COLLAUDO
A collegamento ultimato:
I Leds verdi LS devono essere tutti accesi (corrispondono ciascuno ad un ingresso Normalmente Chiuso).
Si spengono solo quando sono interessati i comandi ai quali sono associati.
I Leds rossi LS devono essere tutti spenti (corrispondono ciascuno ad un ingresso Normalmente Aperto) si accendono solo quando sono attivi i comandi ai quali sono
associati.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione scheda 230Vac - 50Hz
Potenza nominale max. motori 600 W ca.
Fusibile rapido protezione linea (F1 - 5x20) F 6,3 A
Tensione circuiti alimentazione motore 230 Vac
Tensione alimentazione circuiti dispositivi ausiliari 24 Vac
Fusibile rapido protezione linea 24 V ac (F2 - 5x20) F 1,6 A
Tensioni alimentazioni circuiti logici 5 Vdc
Temperatura di funzionamento -20°C ÷ + 70 °C
Grado di protezione del contenitore IP43
LED DI DIAGNOSI
DL1 led rosso di segnalazione pulsante APRE/CHIUDE
DL2 led rosso di segnalazione pulsante PEDONALE
DL3 led verde di segnalazione pulsante STOP
DL4 led verde di segnalazione BORDO SENSIBILE
DL5 led verde di segnalazione FOTOCELLULE INTERNE
DL6 led verde di segnalazione FOTOCELLULE ESTERNE
DL7 led rosso di segnalazione programmazione RADIOCOMANDI ed ERRORI
COLLEGAMENTI ALLA MORSETTIERA
Legenda:
N.C. = Normalmente Chiuso
N.A. = Normalmente Aperto
Italiano
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
D751M
Quadro di comando per due motori monofase 230 Vac
D_MNL0D751M 29-03-2012 - Rev.02
TX
1 2
RX
12345
R.ANTA FR1 CH.AUTOFR2
TRANSFORMER
230 Vac
0 Vac
0V
15V
24V
0V
12V
Flashing
light
230 Vac
max. 50W
230 Vac
Power supply
Close
Common
Open
Close
Common
Common
Sensitive edge
Internal photocell
External photocell
Common
O/C
Ped
Stop
Open
Cap Cap
E.L.
12V 15W
2nd radio
channel
Gate open
warning
light
max. 3W
Antenna
Ext.
photoc.
Int.
photoc.
O/C =Open/Close
Ped = Pedestrian
Cap = Capacitor
TX = Transmitter
RX = Receiver
E.L. = Electric lock
M = Motor
RX
12345
TX
1 2
D751M

Morsetti Funzione Descrizione
1 - 2 ALIMENTAZIONE ingresso ALIMENTAZIONE 230 V ac 50 Hz monofase;
M2 TRASFORMATORE
PRIMARIO connettore primario trasformatore
[n°1 lo blu (230V) + n°1 lo nero (230V)];
M5 TRASFORMATORE
SECONDARIO connettore secondario trasformatore
[n°1 lo blu (0V) + n°1 lo marrone (15V) + n°1 lo bianco (24V) + n°1 lo nero (0V) + n°1 lo rosso (12V)];
3 - 4 LAMPEGGIANTE uscita LAMPEGGIANTE 230 V ac, 50 W max. Il segnale fornito è già opportunamente modulato per l’uso diretto. La frequenza di lampeggio
è doppia in fase di chiusura;
5 - 6 - 7 MOTORE M1 uscita alimentazione MOTORE M1 (motore che apre l’anta del cancello con l’elettroserratura), 230 Vac, max 300 W;
5=CHIUDE, 6=COMUNE, 7=APRE. Nota: collegare il condensatore fra i morsetti 5 e 7;
8 - 9 - 10 MOTORE M2 uscita alimentazione MOTORE M2, 230 Vac, max 300 W;
8=CHIUDE, 9=COMUNE, 10=APRE. Nota: collegare il condensatore fra i morsetti 8 e 10;
11 - 12 APRE/CHIUDE ingresso pulsante APRE/CHIUDE (contatto normalmente aperto); per le modalità d’uso vedi le funzioni dei dip-switches nr 2 e 3
(11=COMUNE);
11 - 13 PEDONALE ingresso contatto N.A. pulsante PEDONALE
Comanda l’apertura e la chiusura totale del motore 1 ed è regolato nel funzionamento dai dip-switches 2 e 3 (11 = COMUNE);
11 - 14 STOP ingresso pulsante STOP (contatto normalmente chiuso); il suo intervento provoca l’arresto dell’automazione.
Al successivo comando l’automazione esegue una manovra opposta alla precedente (11=COMUNE);
15 - 18 BORDO SENSIBILE
ingresso BORDO SENSIBILE (costa ssa, dip 10 OFF) o BORDO SENSIBILE RESISTIVO 8,2 KΩ (dip 10 ON),
(contatto normalmente chiuso);
Funziona solo durante la fase di apertura del cancello e provoca la fermata temporanea del cancello e una parziale richiusura dello stesso per
circa 20 cm. liberando così l’eventuale ostacolo (18=COMUNE).
16 - 18 FOTOCELLULE
INTERNE
Ingresso FOTOCELLULE O DISPOSITIVI DI SICUREZZA INTERNI al cancello (contatto Normalmente chiuso); 18=COMUNE.
Il loro intervento, in fase di apertura, provoca l’arresto temporaneo del cancello no a rimozione dell’ostacolo rilevato; in fase di chiusura
provoca l’arresto seguito dalla totale riapertura del cancello;
17 - 18 FOTOCELLULE
ESTERNE
Ingresso FOTOCELLULE O DISPOSITIVI DI SICUREZZA ESTERNI al cancello (contatto Normalmente chiuso); 18=COMUNE.
Il loro intervento, efcace solo in fase di chiusura, provoca l’arresto seguito dalla totale riapertura del cancello.
Nota: Il trasmettittore della fotocellula deve sempre essere alimentato dai mors. 25 - 27, in quanto su questi si effettua la verica del
sistema di sicurezza (FOTOTEST), quindi senza questo collegamento la centralina non accetterà nessun comando di apertura. Per
eliminare la verica del sistema di sicurezza porre il dip-switch n°6 in posizione OFF.
19 - 20 ELETTRO-
SERRATURA uscita alimentazione ELETTROSERRATURA 12 Vac max 15 W;
21 - 22 2° CH RADIO
contatto 2° CANALE RADIO; modalità di funzionamento selezionabile mediante i Dip 7 - 8;
Nota: per il collegamento di altri dispositivi al 2° canale radio, quali accensione luci, comando pompe o carichi importanti, utilizzare
un relè ausiliario di potenza con portata adeguata ai dispositivi da collegare, altrimenti si potrebbero avere malfunzionamenti dovuti
a disturbi indotti.
23 - 24 SPIA CANCELLO
APERTO uscita SPIA CANCELLO APERTO; 24 V ac, max 3W; la spia si illumina con la stessa frequenza del lampeggiante per tutta la corsa in apertura
e in chiusura per rimanere accesa se il cancello è aperto, spenta a completamento della fase di chiusura;
25 - 27 TX FOTOCELLULE Uscita alimentazione 24 Vac fotocellula trasmittente esterna per verica dispositivi di sicurezza. (collegare solo la fotocellula TX esterna)
max. nr. 2 trasmettitori fotocellule;
26 - 27 AUX Uscita 24Vac, 10W per l’alimentazione di fotocellule, ricevitori esterni, ecc.
28 - 29 ANTENNA ingresso ANTENNA (28=MASSA, 29=SEGNALE);
REGOLAZIONI LOGICHE
TRIMMER
R. ANTA regolazione ritardo 2° motore: in chiusura da 0 a 15 sec. ca., in apertura da 0 a 6 sec. ca.;
R.ANTA FR1
(T. LAV.)
CH.AUTOFR2
(RALL.)
FR1
(T. LAV.)
Regolazione coppia motore 1 (anta 1). Regolare il trimmer per una spinta del cancello atta a garantire il funzionamento, facendo attenzione a non
superare quella consentita dalle norme in uso (EN 12453). Ruotando il trimmer in senso orario (+) si aumenta la coppia motore, viceversa, ruotandolo
in senso antiorario (-), diminuisce.
FR2
(RALL.)
Regolazione coppia motore 2 (anta 2). Regolare il trimmer per una spinta del cancello atta a garantire il funzionamento, facendo attenzione a non
superare quella consentita dalle norme in uso (EN 12453). Ruotando il trimmer in senso orario (+) si aumenta la coppia motore, viceversa, ruotandolo
in senso antiorario (-), diminuisce.
CH. AUTO regolazione tempo di richiusura automatica da 2 a 120 secondi.
NOTA: ruotando i TRIMMER in senso orario si aumentano le regolazioni, viceversa, ruotandoli in senso antiorario, diminuiscono.
PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE DELLA CORSA
Per regolare la corsa delle ante eseguire la seguente procedura:
- portare le ante le ante in posizione di completa apertura;
- Se è già stata eseguita la procedura di memorizzazione del radiocomando, lo si può usare per comandare la procedura;
DIP 4 ON (rallentamento inserito):
1 premere e mantenere premuto per almeno 5 secondi i pulsanti P1 e P2 per attivare la procedura;
2 il led DL7 comincia a lampeggiare velocemente, a segnalazione che la procedura è attiva;
3 premere AP/CH (o il radiocomando), l’anta 2 si aziona in “corsa veloce” di chiusura;
4 premere AP/CH nel punto desiderato per iniziare il rallentamento;
5 ad anta completamente chiusa premere AP/CH (acquisizione corsa anta 2 completata);
6 premere AP/CH, l’anta 1 si aziona in “corsa veloce” di chiusura;
7 premere AP/CH nel punto desiderato per iniziare il rallentamento;
8 ad anta completamente chiusa premere AP/CH (acquisizione corsa anta 1 completata);
9 il led DL7 smette di lampeggiare ad intermittenza per accendersi sso subito dopo (dati acquisiti e memorizzati correttamente);
DIP 4 OFF (rallentamento disabilitato):
1 premere e mantenere premuto per almeno 5 secondi i pulsanti P1 e P2 per attivare la procedura;
2 il led DL7 comincia a lampeggiare velocemente, a segnalazione che la procedura è attiva;
3 premere AP/CH (o il radiocomando), l’anta 2 si aziona in “corsa veloce” di chiusura;
4 ad anta completamente chiusa premere AP/CH (acquisizione corsa anta 2 completata);
5 premere AP/CH, l’anta 1 si aziona in “corsa veloce” di chiusura;
6 ad anta completamente chiusa premere AP/CH (acquisizione corsa anta 1 completata);
7 il led DL7 smette di lampeggiare ad intermittenza per accendersi sso subito dopo (dati acquisiti e memorizzati correttamente).
Note:
- in qualsiasi momento tramite l’ingresso STOP si può arrestare l’acquisizione della corsa. La procedura rimane attiva ed è possibile riprendere dal punto1;
- con il led DL7 lampeggiante, premendo P1 e P2 contemporaneamente per oltre 5 secondi si annulla la procedura.
- Si consiglia di di impostare un tempo di qualche secondo superiore al necessario per garantire la completa apertura/chiusura delle ante.
DIP SWITCH
1CHIUSURA
AUTOMATICA
On ad apertura completata, la chiusura del cancello è automatica trascorso un tempo impostato sul trimmer T.C.A.;
Off la chiusura necessita di un comando manuale;
22 / 4 TEMPI
On ad automazione funzionante, una sequenza di comandi di apertura/chiusura induce il cancello ad una APERTURA-CHIUSURA-APERTURA-
CHIUSURA, etc. (vedi anche dip switch 3);
Off nelle stesse condizioni, la stessa sequenza di comandi di apertura/chiusura induce il cancello ad una APERTURA-STOP-CHIUSURA-
STOP-APERTURA-STOP, etc. (funzione passo-passo);
3NO REVERSE On il cancello in fase di apertura ignora i comandi di chiusura (NO REVERSE);
Off il cancello si comporta secondo la regolazione del dip-switch 2;
4RALLENTAMENTO On la funzione rallentamento è inserita (vedi “PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE DELLA CORSA”);
Off la funzione rallentamento è esclusa;
5PRE-LAMPEGGIO On la funzione prelampeggio è abilitata;
Off la funzione prelampeggio è disabilitata;
6FOTOTEST On la funzione “verica delle fotocellule” è inserita;
Off la funzione “verica delle fotocellule” è disinserita. Nota: da utilizzare quando non si usano le fotocellule;
7 - 8 funzionamento 2° CANALE RADIO (morsetti nr 18 - 19);
Dip 7 Dip 8 Funzione
OFF OFF Contatto cancello aperto: il contatto si attiva all’apertura del cancello, rimane attivo durante il tempo di apertura, durante il TCA e durante la richiusura.
Si disattiva una volta che il cancello ha completato la chiusura.
OFF ON Funzione bistabile attiva: all’ impulso del radiocomado il contatto si attiva e rimane tale no al successivo impulso.
ON OFF Funzione monostabile attiva 2 sec.: all’impulso del radiocomado il contatto si attiva e rimane tale per 2 sec.
ON ON Funzione monostabile attiva 180 sec.: all’impulso del radiocomado il contatto si attiva e rimane tale per 180 sec.
9COLPO D’ARIETE On la funzione “colpo d’ariete” è inserita. Permette lo sgancio dell’elettroserratura (da utilizzarsi solo se è presente l’elettroserratura);
Off la funzione “colpo d’ariete” è disinserita;
10 SELEZIONE
BORDO SENSIBILE
On BORDO SENSIBILE RESISTIVO (morsetto nr 15);
Off BORDO SENSIBILE - costa ssa (morsetto nr 15).
ATTENZIONE:
Per ogni coppia di morsetti facenti capo ad un contatto N.C. non utilizzato, bisogna effettuare un cortocircuito per poter garantire il normale funzionamento della scheda.
L’impianto di massa a terra del portone deve essere conforme alle norme vigenti. La Casa Costruttrice declina ogni responsabilità per i danni derivanti da eventuali inosservanze
in materia.
RADIO RICEVITORE 433,92 MHz INTEGRATO
Il radio ricevitore può apprendere no ad un max di 30 codici a dip-switches (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4, SLIM, SLIM-C, T-4, T-4C) o rolling code (BUG2R, BUG4R, SLIM-RP,
T-4RP) da impostare liberamente su due canali.
Il primo canale comanda direttamente la scheda di comando per l’apertura dell’automazione; il secondo canale comanda un relè per un contatto pulito N.A. in uscita (morsetti
nr 21 e 22, max 24 Vac, 1 A).
La modalità di apprendimento (dip-switches o rolling code) viene determinata dal primo radiocomando e rimarrà la stessa no alla cancellazione totale di tutti i codici.
APPRENDIMENTO RADIOCOMANDI
P1 = APRE/CHIUDE
P2 = 2° canale
1_ premere brevemente il tasto P1 se si desidera associare un radiocomando alla funzione APRE/CHIUDE;
2_ il led DL7 si spegne per indicare la modalità di apprendimento dei codici (se non viene immesso nessun codice entro 10 secondi, la scheda esce dalla modalità di
programmazione);
3_ premere il tasto del radiocomando che si desidera utilizzare;
4_ il led DL7 si riaccende per segnalare l’avvenuta memorizzazione (se ciò non accade, attendere 10 secondi e riprendere dal punto 1);
5_ se si desidera memorizzare altri radiocomandi, ripetere la procedura dal punto 1 no ad un massimo di 30 trasmettitori;
6_ se si desidera effettuare la memorizzazione sul 2° canale, ripetere la procedura dal punto 1 utilizzando il tasto P2 anzichè il tasto P1;
7_ se si desidera uscire dalla modalità di apprendimento senza memorizzare un codice, premere brevemente il tasto P1 o il tasto P2.
N.B.: nel caso di superamento del nr massimo di radiocomandi (nr 30), il led DL7 inizierà a lampeggiare velocemente per circa 3 secondi senza però eseguire la
memorizzazione.
Se si dispone di radiocomandi mod. SLIM-RP o T-4RP programmati tramite il TAU-PROG, è possibile memorizzarli senza agire sui tasti P1 e P2 della centrale. In questo caso
fare riferimento alle istruzioni dei singoli radiocomandi per eseguire la procedura di memorizzazione via radio.
PROGRAMMAZIONE REMOTA TRAMITE ROLLING CODE
È possibile eseguire l’apprendimento remoto di radiocomandi rolling code, ossia senza agire direttamente sul tasto di programmazione della ricevente.
Sarà sufciente disporre di un radiocomando già programmato nella ricevente per poter aprire la procedura di programmazione remota dei nuovi radiocomandi. Seguire la
procedura riportata sulle istruzioni del radiocomando rolling code.
CANCELLAZIONE RADIOCOMANDI
1_ tenere premuto per 3 secondi ca. il tasto P1 al ne di cancellare tutti i radiocomandi ad esso associati;
2_ il led DL7 inizia a lampeggiare lentamente per indicare che la modalità di cancellazione è attivata;
3_ tenere pemuto nuovamente il tasto P1 per 3 secondi;
4_ il led DL7 si spegne per 3 secondi ca. per poi riaccendersi sso ad indicare l’avvenuta cancellazione;
5_ riprendere la procedura dal punto 1 utilizzando il tasto P2 per cancellare tutti i radiocomandi ad esso associati;
6_ se si desidera uscire dalla modalità di cancellazione senza memorizzare un codice, premere brevemente il tasto P1 o il tasto P2.
ATTENZIONE: Se si desidera memorizzare un nuovo tipo di telecomando (es: da dip-switches a rolling code o viceversa) è necessario cancellare entrambi i canali.
SEGNALAZIONE LED DL7
2 lampeggi = errore test fotocellula
7 lampeggi = errore corsa non impostata
Lampeggi veloci = procedura acquisizione corsa attiva
MALFUNZIONAMENTI: POSSIBILI CAUSE E RIMEDI
L’automazione non parte
a- Vericare con lo strumento (Multimetro) la presenza dell’alimentazione 230Vac;
b- Vericare che i contatti N.C. della scheda siano effettivamente normalmente chiusi (4 led verdi accesi);
c- Impostare il dip 6 (fototest) su OFF;
d- Controllare con lo strumento (Multimetro) che i fusibili siano integri.
Il radiocomando ha poca portata
a- Controllare che il collegamento della massa e del segnale dell’antenna non sia invertito;
b- Non eseguire giunzioni per allungare il cavo dell’antenna;
c- Non installare l’antenna in posizioni basse o in posizioni nascoste dalla muratura o dal pilastro;
d- Controllare lo stato delle pile del radiocomando.
Il cancello si apre al contrario
Invertire tra loro i collegamenti dei motori sulla morsettiera (morsetti 5 e 7 per il motore 1; morsetti 8 e 10 per il motore 2);

INSTALLATION GUIDE
D751M
Control panel for two single-phase motors 230 Vac
D_MNL0D751M 29-03-2012 - Rev.02
Introduction
This manual has been especially written for use by qualied tters. No information given in this manual can be considered as being of interest to end users. This manual is
enclosed with control unit D751M and may therefore not be used for different products!
Important information:
Disconnect the panel from the power supply before opening it.
The D751M control unit has been designed to control an electromechanical gear motor for automating gates and doors of all kinds.
Any other use is considered improper and is consequently forbidden by current laws.
Do not install the unit before you have read all the instructions.
INSTALLATION
Before proceeding, make sure the mechanical components work correctly. Also check that the gear motor assembly has been installed according to the instructions.
NB : it is compulsory to earth the system and to observe the safety regulations that are in force in each country.
ATTENTION:
- do not use single cables (with one single wire), ex. telephone cables, in order to avoid breakdowns of the line and false contacts;
- do not re-use old pre-existing cables.
IF THESE ABOVE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED IT COULD PREJUDICE THE PROPER WORKING ORDER OF THE EQUIPMENT AND CREATE HAZARDOUS
SITUATIONS FOR PEOPLE. FOR THIS REASON THE “MANUFACTURER” DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR ANY MALFUNCTIONING AND DAMAGES THUS
RESULTING.
CONTROL CARD FOR TWO SINGLE-PHASE MOTORS 230 Vac
The D751M panel features an electronic photocell control system which switches the external photocell transmitter on and off thereby causing the control unit microprocessor
to check whether the relay switches correctly. If this does not happen, the control unit is automatically blocked
• MICROPROCESSOR-CONTROLLED LOGIC
• SELF-DIAGNOSIS LED’s
• LINE INPUT FUSE
• BUILT-IN TORQUE LIMITING DEVICE
• ELECTRONIC CONTROL OF SAFETY DEVICES
• PEDESTRIAN ENTRY FUNCTION
• BUILT-IN FLASHING LIGHT CIRCUIT
•433.92 MHz 2 CHANNEL BUILT-IN RADIO RECEIVER (CH)
• “SLOW-DOWN” FUNCTION IN OPENING AND IN CLOSING PHASE
TESTING
When all connections have been made:
All the green LS LED’s must be on (each corresponds to a Normally Closed input).
They only turn off when the commands they are associated with are active.
All the red LS LED’s must be off (each corresponds to a Normally Open input) they only turn on when the commands they are associated with are active.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Power input to board 230Vac - 50Hz
Max motors nominal power 600 W ca.
Primary input line rapid fuse (F1 - 5x20) F 6,3 A
Input voltage of motor circuits 230 Vac
Input voltage of auxiliary circuits 24 Vac
24Vac line rapid fuse (F2 - 5x20) F 1,6 A
Logic circuit input voltage 5 Vdc
Working temperature -20°C ÷ + 70 °C
Box protected to IP43
DIAGNOSTICS LED
DL1 OPEN/CLOSE button red LED signal
DL2 PEDESTRIAN button red LED signal
DL3 STOP button green LED signal
DL4 SENSITIVE EDGE green LED signal
DL5 INTERNAL PHOTOCELL green LED signal
DL6 EXTERNAL PHOTOCELL green LED signal
DL7 RADIO CONTROLS programming and ERRORS red LED signal
TERMINAL BOARD CONNECTIONS
Key:
N.C. = Normally Closed
N.O. = Normally Open
English
TX
1 2
RX
12345
R.ANTA FR1 CH.AUTOFR2
TRANSFORMER
230 Vac
0 Vac
0V
15V
24V
0V
12V
Flashing
light
230 Vac
max. 50W
230 Vac
Power supply
Close
Common
Open
Close
Common
Common
Sensitive edge
Internal photocell
External photocell
Common
O/C
Ped
Stop
Open
Cap Cap
E.L.
12V 15W
2nd radio
channel
Gate open
warning
light
max. 3W
Antenna
Ext.
photoc.
Int.
photoc.
O/C =Open/Close
Ped = Pedestrian
Cap = Capacitor
TX = Transmitter
RX = Receiver
E.L. = Electric lock
M = Motor
RX
12345
TX
1 2
D751M

Terminals Function Description
1 - 2 POWER SUPPLY POWER input 230Vac, 50Hz, single-phase;
M2 PRIMARY
TRANSFORMER
transformer primary connector
[1 blue wire (230V) + 1 black wire (0V)];
M5 SECONDARY
TRANSFORMER
transformer secondary connector
[1 blue wire (0V) + 1 brown wire (15V) + 1 white wire (24V) + 1 black wire (0V) + 1 red wire (12V)];
3 - 4 FLASHING LIGHT FLASHING LIGHT output 230Vac, 20W max. The signal is already modulated for direct use. Flashing frequency is double during closing;
5 - 6 - 7 MOTOR M1 MOTOR M1 power output (opens the leaf tted with the electric lock), 230 Vac, max. 300 W.
5=CLOSE, 6=COMMON, 7=OPEN. Notice: connect the capacitor between terminals 5 and 7;
8 - 9 - 10 MOTOR M2 MOTOR M2 power output, 230 Vac, max. 300 W.
8=CLOSE, 9=COMMON, 10=OPEN. Notice: connect the capacitor between terminals 8 and 10;
11 - 12 OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE button input (contact normally open); for operating information see dip-switches 2 and 3 functions (COMMON=11);
11 - 13 PEDESTRIAN N.O. PEDESTRIAN button contact input
commands total opening and closing of motor 1 – governed by dip-switches 2 and 3 (COMMON=11);
11 - 14 STOP STOP button input (normally closed contact); this stops the automatic system. At the next command, the opposite operation to the previous
one is performed (COMMON=9);
15 - 18 SENSITIVE
EDGE
SENSITIVE EDGE input (xed edge, dip 10 OFF) or 8,2 KΩ RESISTIVE SENSITIVE EDGE (dip 10 ON), (normally closed contact);
Works only when the gate is opening; temporarily stops the gate and partially closes it by about 20 cm in order to allow the obstacle to be
removed. (COMMON=18).
16 - 18 INTERNAL
PHOTOCELLS
PHOTOCELL OR SAFETY DEVICE input INSIDE the gate (Normally Closed contact); COMMON=18.
When these devices trigger during the opening phase, they temporarily stop the gate until the obstacle has been removed; during the closing
phase they stop the gate and then totally open it again.
17 - 18 EXTERNAL
PHOTOCELLS
PHOTOCELL OR SAFETY DEVICE input OUTSIDE the gate (Normally Closed contact); COMMON=18.
Then these devices trigger during the closing phase, they stop the gate and then totally open it again.
Notice: because the control of the safety system (FOTOTEST) is performed on the photocell’s transmitter, this must always be
powered by terminals 25 – 27, therefore if this connection is broken the control unit will not accept any opening command. To
eliminate the safety system control, position dip-switch 6 to OFF.
19 - 20 ELECTRIC LOCK ELECTRIC LOCK power output 12 Vac max. 15 W;
21 - 22 2nd RADIO CH 2nd RADIO CHANNEL output; the output mode can be selected through Dip Switches 7 - 8;
Warning: to connect other devices to the 2nd Radio Channel (area lighting, pumps, etc.), use an additional auxiliary relay.
23 - 24 GATE OPEN
WARNING LIGHT
GATE OPEN WARNING LIGHT output; 24 V ac, max 3W; the light lights with the same frequency as that of the ashing light for the entire
opening and closing manoeuvre and remains on if the gate is open and off when the gate has closed;
25 - 27 PHOTOCELL TX 24 Vac external transmitting photocell power supply output for safety device control (connect the external TX photocell only)
max. of 2 photocell transmitters;
26 - 27 AUX 24Vac output, 10W for the power supply of photocells, external receivers, etc.
28 - 29 AERIAL AERIAL input (EARTH=28, SIGNAL=29);
LOGIC ADJUSTMENTS
TRIMMER
R. ANTA second motor delay adjustment: during closing cycle from approx. 0 to 15 sec.; during opening from approx. 0 to 6 sec.
R.ANTA FR1
(T. LAV.)
CH.AUTOFR2
(RALL.)
FR1
(T. LAV.)
Motor 1 torque adjustment (swing 1).
The trimmer is set to provide sufcient thrust to work the gate without exceeding the limits established by current standards (EN 12453). Turning the
trimmer clockwise (+) increases the motor torque, turning it anticlockwise (-) reduces it.
FR2
(RALL.)
Motor 2 torque adjustment (swing 2).
The trimmer is set to provide sufcient thrust to work the gate without exceeding the limits established by current standards (EN 12453). Turning the
trimmer clockwise (+) increases the motor torque, turning it anticlockwise (-) reduces it.
CH.AUTO Automatic closing time adjustment from 2 to 120 seconds.
Notice: turn the TRIMMER clockwise to increase adjustments; turn it anticlockwise to decrease.
PROGRAMMING INSTRUCTIONS
To adjust the stroke of wings perform the following procedure:
- fully open both leaves (if a Remote Control has already been programmed it can be used to open the gate);
With DIP SWITCH 4 in ON (Deceleration enabled):
1 press and hold down for at least 5 seconds P1 and P2 buttons to activate the programming mode
2 the DL7 LED will begin blinking fast to conrm that programming mode is active
3 press either AP/CH button or the remote control: the leaf #2 will close at standard speed
4 press either AP/CH button or the remote control when the leaf should start to decelerate
5 when the leaf is completely closed press either AP/CH button or the remote control (leaf #2 programming completed)
6 press either AP/CH button or the remote control: the leaf #1 will close at standard speed
7 press either AP/CH button or the remote control when the leaf should start to decelerate
8 when the leaf is completely closed press either AP/CH button or the remote control (leaf #1 programming completed)
9 the DL7 LED will stop blinking and remain steady ON (programming completed and saved);
With DIP SWITCH 4 in OFF (Deceleration disabled):
1 press and hold down for at least 5 seconds P1 and P2 buttons to activate the programming mode
2 the DL7 LED will begin blinking fast to conrm that programming mode is active
3 press either AP/CH button or the remote control: the leaf #2 will close at standard speed
4 when the leaf is completely closed press either AP/CH button or the remote control (leaf #2 programming completed)
5 press either AP/CH button or the remote control: the leaf #1 will close at standard speed
6 when the leaf is completely closed press either AP/CH button or the remote control (leaf #1 programming completed)
7 the DL7 LED will stop blinking and remain steady ON (programming completed and saved).
Notice:
- STOP input will stop the programming at any time. The programming mode remains active and can be re-started from point 1
- while DL7 blinks, press and hold down for at least 5 seconds P1 and P2 buttons to kill exit programming mode
- set a working time slightly longer than necessary (a couple of seconds) to allow complete opening/closing of the leaves.
DIP SWITCH
1AUTOMATIC
CLOSING
On after opening, the gate automatically closes when the delay set on the T.C.A. trimmer expires;
Off automatic closing disabled;
22 / 4 STROKE On with automatic closing enabled, a sequence of open/close commands causes the gate to OPENCLOSE-OPEN-CLOSE etc (see also dip
switch 3);
Off in the same conditions, the same command sequence causes the gate to OPEN-STOP-CLOSE-STOP-OPEN-STOP (step-by-step);
3NO REVERSE On the gate ignores the close command while it is opening (NO REVERSE);
Off the gate behaves according to the position of dip-switch n° 2;
4DECELERATION On the deceleration function is on (see “PROGRAMMING INSTRUCTIONS”);
Off the deceleration function is off;
5PRE-FLASHING On the pre-ashing function enabled;
Off the pre-ashing function disabled;
6FOTOTEST On the “photocell test” function is enabled;
Off the “photocell test” function is disabled. N.B.: to be used when the photocells are not used;
7 - 8 2nd RADIO CHANNEL operation (terminals no. 18 - 19)
Dip 7 Dip 8 Function
OFF OFF Gate contact open: The contact activates on opening the gate and remains active during the open time, during the TCA and during reclosure. It
deactivates once the gate has completed its closure movement.
OFF ON Bistable function active: the radio control impulse causes the contact to activate and remain active until the subsequent impulse.
ON OFF Monostable function active for 2 sec.: the radio control impulse causes the contact to activate and remain active for 2 sec.
ON ON Monostable function active for 180 sec.: the radio control impulse causes the contact to activate and remain active for 180 sec.
9OPENING
RAM BLOW
On the “opening ram blow” function is on. This permits the release of the electric lock (to be used only in the presence of an electric lock);
Off the “opening ram blow” function is off;
10 SENSITIVE EDGE
SELECTION
On RESISTIVE SENSITIVE EDGE (terminal no. 15)
Off RESISTIVE EDGE - xed edge (terminal no. 15)
IMPORTANT:
Each pair of terminals attached to an NC contact that is not in use must be short-circuited in order to ensure the proper operation of the board.
The door’s earthing system must comply with current standards. The manufacturer will accept no liability for any damage deriving from failure to comply with this requirement.
433.92 MHz BUILT-IN RADIO RECEIVER
The radio receiver can learn up to a maximum of 30 dip-switches (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4, SLIM, SLIM-C,T-4, T-4C) or rolling codes (BUG2R, BUG4R, SLIM-RP, T-4RP)
which can be set on the two channels as required.
The rst channel directly commands the control board for opening the automatic device; the second channel commands a relay for a N.O. no-voltage output contact (terminals
21 and 22, max. 24 Vac, 1 A).
The learning mode (dip-switch or rolling code) is determined by the rst radio control device and remains unchanged until all the codes have been cancelled.
LEARNING SYSTEM FOR RADIO CONTROL DEVICES
P1 = OPEN/CLOSE
P2 = 2nd channel
1_ press button P1 briey to associate a radio control device with the OPEN/CLOSE function;
2_ LED DL7 turns off to indicate that the code learning mode has been activated (if no code is entered within 10 seconds, the board exits the programming mode);
3_ press the button of the relative radio control device;
4_ LED DL7 turns on again to indicate that the code has been memorised (if this does not happen, wait 10 seconds and start again from point 1);
5_ to memorise codes to other radio control devices, repeat the procedure from point 1 up to a maximum of 30 transmitters;
6_ to memorise codes on the 2nd channel, repeat the procedure from point 1 using button P2 instead of P1;
7_ to exit the learning mode without memorising a code, press button P1 or P2 briey.
Notice: if the maximum number of radio control devices (30) is exceeded, LED DL7 ashes rapidly for about 3 seconds without memorising the code.
If equipped with radio controls model SLIM-RP or T-4RP programmed by means of TAU-PROG, they can be memorised without using control unit keys P1 and P2. In this case
refer to the instructions of the specic radio control for the procedure for memorisation via radio.
REMOTE PROGRAMMING BY ROLLING CODE
It is possible to carry out the remote self-learning of rolling code transmitters, that is without pressing the receiver’s programming button.
It will be sufcient to have an already programmed transmitter in the receiver in order to start the procedure of remote programming of the new transmitters, programmed by
means of TAUPROG. Follow the procedure written on the instructions of the rolling code transmitter.
CANCELLING CODES FROM RADIO CONTROL DEVICES
1_ keep button P1 pressed for 3 seconds in order to cancel all the associated radio control devices;
2_ LED DL7 ashes slowly to indicate that the cancellation mode has been activated;
3_ press button P1 again for 3 seconds;
4_ LED DL7 turns off for approx. 3 seconds and then remains steady to indicate that the code has been cancelled;
5_ repeat the procedure from point 1 using button P2 to cancel all the associated radio control devices;
6_ to exit the learning mode without memorising a code, press button P1 or P2 briey.
ATTENTION: TO memorise a code on a new type of remote control unit (e.g.: from dip-switch to rolling code or vice-versa) both channels must be cancelled.
DL7 LED STATUS AND ERROR CODES
2 ashes = Photo-cell Test Error
7 ashes = Missing Programming Error
Continuous fast ashes = Programming Mode Active
MALFUNCTIONS: POSSIBLE CAUSES AND SOLUTION
The automation does not start
a- Check there is 230Vac power supply with the multimeter;
b- Check that the NC contacts of the card are actually normally closed (4 green LEDs on);
c- Set dip 6 (phototest) to OFF;
d- Check that the fuses are intact with the multimeter.
The radio control has very little range
a- Check that the ground and the aerial signal connections have not been inverted;
b- Do not make joints to increase the length of the aerial wire;
c- Do not install the aerial in a low position or behind walls or pillars;
d- Check the state of the radio control batteries.
The gate opens the wrong way
Invert the motor connections on the terminal block (terminals 5 and 7 for motor 1; terminals 8 and 10 for motor 2);

Introduction
Le présent manuel est destiné exclusivement au personnel technique qualié pour l’installation. Aucune information contenue dans ce fascicule ne peut être considérée
comme intéressante pour l’utilisateur nal. Ce manuel est joint à l’armoire de commande D751M, il ne doit donc pas être utilisé pour des produits différents !
Recommandations importantes :
Couper l’alimentation électrique de l’armoire avant d’y accéder.
L’armoire de commande D751M est destinée à la commande d’un motoréducteur électromécanique pour l’automatisation de portails et de portes.
Toute autre utilisation est impropre et donc interdite par les normes en vigueur.
Nous conseillons de lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à l’installation.
INSTALLATION
Avant de procéder, s’assurer du bon fonctionnement de la partie mécanique. Vérier en outre que le groupe opérateur a été correctement installé en suivant les
instructions correspondantes.
Note: nous rappelons l’obligation de mettre l’installation à la terre et de respecter les normes de sécurité en vigueur dans le pays d’installation.
ATTENTION :
- Ne pas utiliser les câbles unilaires (à conducteur unique), par exemple ceux des interphones, an d’éviter les coupures sur la ligne et les faux contacts ;
- Ne pas réutiliser les anciens câbles préexistants.
LA NON OBSERVATION DES INSTRUCTIONS POURRAIT COMPROMETTRE LE BON FONCTIONNEMENT DE L’APPAREILLAGE ET CREER UN DANGER POUR LES
PERSONNES, PAR CONSEQUENT LA MAISON DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR D’EVENTUELLES DETERIORATIONS DUES A UNE UTILISATION NON
APPROPRIEE OU NON CONFORME AU MODE D’EMPLOI.
CARTE DE COMMANDE POUR DEUX MOTEURS MONOPHASÉS 230 Vac
La carte D751M est dotée de contrôle électronique des dispositifs de sécurité (photocellules) ; ce contrôle est effectué uniquement sur la photocellule extérieure en coupant et
en rétablissant l’alimentation, de sorte que le microprocesseur de la logique de commande contrôle que le relais a effectué un échange sans problèmes. Si ce n’est pas le cas,
par sécurité la logique de commande se bloque.
• LOGIQUE AVEC MICROPROCESSEUR
• LED D’AUTODIAGNOSTIC
• PROTECTION ENTRÉE LIGNE PAR FUSIBLE
• LIMITEUR DE COUPLE ÉLECTRONIQUE INCORPORÉ
• VÉRIFICATION DES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ
• FONCTION “ENTRÉE PÉTONS”
• CIRCUIT DE CLIGNOTEMENT INCORPORÉ
•RÉCEPTEUR RADIO 433,92 MHz INTÉGRÉ À 2 CANAUX (CH)
• FONCTION “RALENTISSEMENT” EN OUVERTURE ET EN FERMETURE
ESSAI
Une fois que la connexion a été effectuée :
Les Leds vertes LS doivent toutes être allumées (elles correspondent chacune à une entrée Normalement Fermée).
Elles ne s’éteignent que lorsque les commandes auxquelles elles sont associées sont actives.
Les Leds rouges LS doivent être toutes éteintes (elles correspondent chacune à une entrée Normalement Ouverte). Elles ne s’allument que lorsque les commandes aux-
quelles elles sont associées sont actives.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation carte 230Vac - 50Hz
Puissance nominal 600 W ca.
Fusible rapide protection ligne d’alimentation primaire (F1 - 5 x 20) F 6,3 A
Tension circuits d’alimentation moteur 230 Vac
Tension d’alimentation circuits dispositifs auxiliaires 24 Vac
Fusible rapide protection ligne 24 Vca (F2 - 5 x 20) F 1,6 A
Tension d’alimentation circuits logiques 5 Vdc
Température de fonctionnement -20°C à + 70 °C
Indice de protection de l’armoire IP43
DIAGNOSTICS LED
DL1 led rouge de signalisation touche OUVRE/FERME
DL2 led rouge de signalisation touche PIÉTON
DL3 led verte de signalisation touche STOP
DL4 led verte de signalisation BORD SENSIBLE
DL5 led verte de signalisation PHOTOCELLULE INTERNE
DL6 led verte de signalisation PHOTOCELLULE EXTERNE
DL7 led rouge de signalisation programmation RADIOCOMMANDES et ERREURS
CONNEXIONS AU BORNIER
Légende :
N.F. = Normalement Fermé
N.O. = Normalement Ouvert
Français
NOTICE D’INSTALLATION
D751M
Logique de commande pour
deux moteurs monophasés 230 Vac
D_MNL0D751M 29-03-2012 - Rev.02
TX
1 2
RX
12345
R.ANTA FR1 CH.AUTOFR2
TRANSFORMER
230 Vac
0 Vac
0V
15V
24V
0V
12V
Flashing
light
230 Vac
max. 50W
230 Vac
Power supply
Close
Common
Open
Close
Common
Common
Sensitive edge
Internal photocell
External photocell
Common
O/C
Ped
Stop
Open
Cap Cap
E.L.
12V 15W
2nd radio
channel
Gate open
warning
light
max. 3W
Antenna
Ext.
photoc.
Int.
photoc.
O/C =Open/Close
Ped = Pedestrian
Cap = Capacitor
TX = Transmitter
RX = Receiver
E.L. = Electric lock
M = Motor
RX
12345
TX
1 2
D751M

Bornes Fonction Description
1 - 2 ALIMENTATION entrée ALIMENTATION 230 Vca 50Hz monophasée;
M2 TRASFORMATEUR
PRIMAIRE connecteur primaire transformateur
[1 l bleu (230V) + 1 l noir (0V)] ;
M5 TRASFORMATEUR
SECONDAIRE connecteur secondaire transformateur
[1 l bleu (0V) + 1 l marron (15V) + 1 l blanc (24V) + 1 l noir (0V) + 1 l rouge (12V)] ;
3 - 4 CLIGNOTANT sortie CLIGNOTANT 230 Vca, 20 W max. Le signal fourni est déjà opportunément modulé pour l’utilisation directe.
La fréquence de clignotement est double en phase de fermeture;
5 - 6 - 7 MOTEUR M1 sortie alimentation moteur 1 (moteur qui ouvre le battant du portail avec la serrure électrique), 230 Vca, max. 300 W.
5=FERME, 6=COMMUN, 7=OUVRE. Note : connecter le condensateur entre les bornes 5 et 7 ;
8 - 9 - 10 MOTEUR M2 sortie alimentation moteur 2, 230 Vca, max. 300 W.
8=FERME, 9=COMMUN, 10=OUVRE. Note : connecter le condensateur entre les bornes 8 et 10 ;
11 - 12 OUVRE/FERME entrée touche OUVRE/FERME (contact normalement ouvert) ; pour le mode d’emploi voir le fonction de dip-switches n° 2 et 3 (11=COMMUN);
11 - 13 PIÈTON entrée contact N.O. touche PIÉT.
Commande l’ouverture et la fermeture partielles du moteur 1 et est réglée dans le fonctionnement par le dip-switches 2 et 3 (11=COMMUN) ;
11 - 14 STOP entrée touche STOP (contact normalement fermé) ; son intervention provoque l’arrêt de l’automatisme. À la commande successive, l’automa-
tisme effectue une manœuvre opposée à la précédente (11=COMMUN);
15 - 18 BORD
SENSIBLE
entrée BORD SENSIBLE (barre palpeuse xe, dip 10 OFF) ou BORD SENSIBLE RÉSISTIF 8,2 KΩ (dip 10 ON), (contact normalement
fermé); Fonctionne seulement durant la phase d’ouverture du portail et provoque l’arrêt momentané du portail et une refermeture partielle de
ce dernier d’environ 20 cm, en libérant ainsi l’éventuel obstacle. (18=COMMUN).
16 - 18 PHOTOCELLULES
INTERNES
Entrée PHOTOCELLULES ou DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ INTERNES au portail (contact Normalement Fermé); 18 = COMMUN.
Leur intervention, en phase d’ouverture, provoque l’arrêt temporaire du portail jusqu’à l’élimination de l’obstacle détecté ; en phase de ferme-
ture, elle provoque l’arrêt suivi de la réouverture totale du portail
17 - 18 PHOTOCELLULES
EXTERNES
Entrée PHOTOCELLULES ou DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ EXTERNES au portail (contact Normalement Fermé) ; 18 = COMMUN.
Leur intervention, efcace seulement en phase de fermeture, provoque l’arrêt suivi de la réouverture totale du portail.
Note: l’émetteur de la photocellule doit toujours être alimenté par les bornes 25 - 27, dans la mesure où c’est sur lui que s’effectue
la vérication du système de sécurité (FOTOTEST), donc sans cette connexion, la logique de commanbde n’acceptera aucune com-
mande d’ouverture. Pour éliminer la vérication du système de sécurité mettre le dip-switch n°6 en position OFF.
19 - 20 SERRURE
ELECTRIQUE sortie alimentation SERRURE ÉLECTRIQUE 12 Vca max. 15 W ;
21 - 22 2° CANAL RADIO contact 2° CANAL RADIO ; modalité de sortie sélectionnable avec les Dip 7 - 8 ;
Note : pour le branchement d’autres dispositifs au deuxième canal du récepteur radio (éclairage de zone, actionnement de pompes
ou des charges lourdes), utilisez un relais auxiliaire.
23 - 24 VOYANT PORTAIL
OUVERT sortie VOYANT PORTAIL OUVERT ; 24 V ac, max. 3W ; le voyant clignote avec la même fréquence que le clignotant pendant toute la course
en ouverture et en fermeture puis reste allumé si le portail est ouvert et éteint, quand la phase de fermeture est terminée ;
25 - 27 PHOTOCELL TX Sortie alimentation 24 Vac photocellule TX extérieure pour la vérication des dispositifs de sécurité. (connecter uniquement la photocellule
TX extérieure) max. 2 émetteurs photocellules ;
26 - 27 AUX Sortie 24Vac, 10W pour l’alimentation de photocellules, récepteurs extérieurs, etc.
28 - 29 ANTENNE entrée ANTENNE (MASSE=28, SIGNAL=29);
RÉGLAGES LOGIQUES
TRIMMER
R. ANTA réglage retard deuxième moteur: en fermeture de 0 à 15 secondes environ, en ouverture de 0 à 6 s env.;
R.ANTA FR1
(T. LAV.)
CH.AUTOFR2
(RALL.)
FR1
(T. LAV.)
réglage du couple du moteur 1 (vantail 1). Régler le trimmer pour obtenir une pouce du portail apte à assurer le fonctionnement, avec soin de ne
pas dépasser celle autorisée par les normes en vigueur (EN 12453). En tournant le trimmer dans le sens des aiguilles d’un montre (+) on augmente
le couple moteur, à l’inverse, en tournant le trimmer en sens inverse (-), le couple moteur diminue.
FR2
(RALL.)
réglage du couple du moteur 2 (vantail 2). Régler le trimmer pour obtenir une pouce du portail apte à assurer le fonctionnement, avec soin de ne
pas dépasser celle autorisée par les normes en vigueur (EN 12453). En tournant le trimmer dans le sens des aiguilles d’un montre (+) on augmente
le couple moteur, à l’inverse, en tournant le trimmer en sens inverse (-), le couple moteur diminue.
CH. AUTO réglage temps de refermeture automatique de 2 à 120 secondes.
NOTE: en tournant les trimmers dans le sens des aiguilles d’une montre, les réglages augmentent, et vice versa en les tournant dans le sens
contraire, ils diminuent.
PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DE LA COURSE
Pour régler la course des vantaux il faut suivre la procédure suivante :
- positionner les vantaux dans la position complètement ouverte ;
- si la procédure de programmation de l’émetteur a été déjà effectuée, on le peut utiliser pour commander la procédure ;
DIP 4 ON (ralentissement établi) :
1 Appuyer sur la touche pendant 5 secondes et en même temps appuyer en continu pendant au moins 5 secondes les poussoirs P1 e P2 pour activer la procédure ;
2 Le led DL7 commence à clignoter rapidement pour indiquer que la procédure est active ;
3 Appuyer sur AP/CH (o la télécommande), le vantail 2 se pose en fonction “course rapide” de fermeture ;
4 Appuyer sur AP/CH à l’endroit souhaité pour commencer le ralentissement ;
5 Avec le vantail complètement fermé appuyer sur AP/CH (fonction course vantail 2 complétée) ;
6 Appuyer sur AP/CH, le vantail 1 se pose en fonction “course rapide” de fermeture ;
7 Appuyer sur AP/CH à l’endroit souhaité pour commencer le ralentissement ;
8 Avec le vantail complètement fermé appuyer sur AP/CH (fonction course vantail 1 complétée) ;
9 Le led DL7 arrête de clignoter à intermittence pour rester xe tout de suite après (les informations ont étés établies et mémorisées correctement) ;
DIP 4 OFF (ralentissement désactivé) :
1 Appuyer en continu pendant au moins 5 secondes sur les poussoirs P1 e P2 pour activer la procédure ;
2 Le led DL7 commence à clignoter rapidement pour indiquer que la procédure est active ;
3 Appuyer sur AP/CH (o la télécommande), le vantail 2 se pose en fonction “course rapide” de fermeture ;
4 Avec le vantail complètement fermé appuyer sur AP/CH (fonction course vantail 2 complétée) ;
5 Appuyer sur AP/CH, le vantail 1 se pose en fonction “course rapide” de fermeture ;
6 Avec le vantail complètement fermé appuyer sur AP/CH (fonction course vantail 1 complétée) ;
7 Le led DL7 arrête de clignoter à intermittence pour rester xe tout de suite après (les informations ont étés établies et mémorisées correctement) ;
Notes :
- À n’importe quel moment à moyen de l’arrivée STOP on peut arrêter la fonction de la course. La procédure reste active et il est possible de revenir du point 1;
- Avec le Led DL7 qui clignote, la procédure s’efface en appuyant en même temps les poussoirs P1 et P2 pour un temps supérieur à 5 secondes.
- Nous recommandons d’établir un temps de quelque seconde supérieur au nécessaire an d’assurer l’ouverture/fermeture complète des vantaux.
DIP SWITCH
1FERMETURE
AUTOMATIQUE
On après l’ouverture totale, la fermeture du portail est automatique après l’écoulement du temps sélectionné sur le trimmer T.C.A.;
Off la refermeture automatique est exclue;
22 / 4 TEMPS
On quand l’automatisme fonctionne, une séquence de commandes d’ouverture/fermeture induit le portail à une OUVERTURE-FERMETURE-
OUVERTURE-FERMETURE etc ( voir également dip-switch 3);
Off dans les mêmes conditions, la même séquence de commandes induit le portail à une OUVERTURE-STOP-FERMETURE-STOP-OU-
VERTURE-STOP (fonction pas-à-pas);
3NO REVERSE On le portail ignore les commandes de fermeture durant l’ouverture. (NO REVERSE);
Off le portail se comporte suivant la séquence établie par le dip-switch n°2;
4RALENTISSEMENT On la fonction ralentissement est activée et peut être réglée en agissant sur le trimmer RALL. (voir « PROCÉDURE DE RÉGLAGE DU
RALENTISSEMENT »);
Off la fonction ralentissement est exclue ;
5PRE-CLIGNOT. On la fonction de préclignotement est activée;
Off la fonction de préclignotement est désactivée;
6FOTOTEST On la fonction «contrôle des photocellules» est activée ;
Off la fonction «contrôle des photocellules» est désactivée. N.B. : à employer quand on n’utilise pas les photocellules ;
7 - 8 fonctionnement 2e CANAL RADIO (bornes n° 18 - 19);
Dip 7 Dip 8 Fonction
OFF OFF Contact portail ouvert : le contact s’active à l’ouverture du portail, reste actif durant le temps d’ouverture, durant le TCA et durant la refermeture. Il se
désactive une fois que le portail a complété la fermeture.
OFF ON Fonction bistable active : à l’impulsion de la radiocommande, le contact s’active et reste actif jusqu’à l’impulsion successive.
ON OFF Fonction monostable active 2 s : à l’impulsion de la radiocommande, le contact s’active et reste actif pendant 2 s.
ON ON Fonction monostable active 180 s : à l’impulsion de la radiocommande, le contact s’active et reste actif pendant 180 s.
9COLP DE
BÉLIER
On la fonction « coup de bélier » est activée ; Elle permet le déclenchement de la serrure électrique (à utiliser uniquement s’il y a une serrure
électrique) ;
Off la fonction « coup de bélier » est exclue ;
10 SELECTION
BORD SENSIBLE
On BORD SENSIBLE RÉSISITIF (borne n°15) ;
Off BORD SENSIBLE – barre palpeuse xe (borne n°15) ;
ATTENTION:
Pour chaque paire de bornes aboutissant à un contact NF qui n’est pas utilisé, il faut effectuer un court-circuit pour pouvoir garantir le fonctionnement normal de l’armoire de
commande.
L’installation de mise à la terre de la porte basculante, du portail ou du volet doit être conforme aux normes en vigueur. Le Constructeur décline toute responsabilité pour les
dommages dérivant de l’éventuelle non-observation des prescriptions.
RÉCEPTEUR RADIO 433,92 MHz INTÉGRÉ
Le récepteur radio peut apprendre jusqu’à un max. de 30 codes à dip-switchs (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4, SLIM, SLIM-C, T-4, T-4C) ou rolling code (BUG2R, BUG4R, SLIM-
RP, T-4RP) à paramétrer librement sur deux canaux.
Le premier canal commande directement la carte de commande pour l’ouverture de l’automatisme ; le deuxième canal commande un relais pour un contact à vide N.O. en
sortie (bornes 21 et 22, max. 24 Vca, 1 A).
Le mode d’apprentissage (dip-switchs ou rolling code) est déterminé par le premier émetteur et restera le même jusqu’à l’effacement total de tous les codes.
APPRENTISSAGE ÉMETTEUR
P1 = OUVRE/FERME
P2 = 2ecanal
1_ presser rapidement la touche P1 si l’on souhaite associer un émetteur à la fonction OUVRE/FERME ;
2_ la led DL7 s’éteint pour indiquer le mode d’apprentissage des codes (si aucun code n’est introduit dans les 10 secondes, la carte sort du mode de programmation) ;
3_ presser la touche de l’émetteur que l’on souhaite utiliser ;
4_ la led DL7 se rallume pour signaler que le code a été mémorisé (si ce n’est pas le cas, attendre 10 secondes et répéter la procédure à partir du point 1) ;
5_ si l’on souhaite mémoriser d’autres émetteurs, répéter la procédure à partir du point 1 jusqu’à un maximum de 30 émetteurs ;
6_ si l’on souhaite effectuer la mémorisation sur le 2e canal, répéter la procédure à partir du point 1 en utilisant la touche P2 au lieu de la touche P1 ;
7_ si l’on souhaite sortir du mode d’apprentissage sans mémoriser un code, presser brièvement la touche P1 ou la touche P2.
Note : en cas de dépassement du nombre maximum d’émetteurs (30), la led DL7 commencera à clignoter rapidement pendant environ 3 secondes sans toutefois
effectuer la mémorisation.
Si l’on dispose de radiocommandes mod. SLIM-RP ou T-4RP programmées avec le TAU-PROG, il est possible de les mémoriser sans agir sur les touches P1 et P2 de la centrale.
Dans ce cas, se référer aux instructions de chaque radiocommande pour effectuer la procédure de mémorisation par radio.
PROGRAMMATION RECULÉ PAR ROLLING CODE
Il est possibile d’effectuer l’apprentissage reculé de la dernière version des émetteurs rolling code, c’est-à-dire sans appuyer sur le poussoir de programmation du récepteur.
Il faudra seulement utiliser un émetteur déjà programmé sur le récepteur pour pouvoir ouvrir la procédure de programmation reculée des nouveaux émetteurs.
Suivre la procédure mentionnée sur les notices techniques concernant l’émetteur rolling code.
EFFACEMENT ÉMETTEURS
1_ maintenir enfoncée pendant environ 3 secondes la touche P1 pour effacer tous les émetteurs qui lui sont associés ;
2_ la led DL7 commence à clignoter lentement pour indiquer que le mode d’effacement est activé ;
3_ maintenir de nouveau la touche P1 enfoncée pendant 3 secondes ;
4_ la led DL7 s’éteint pendant environ 3 secondes puis se rallume sans plus s’éteindre pour indiquer que l’effacement a été fait ;
5_ reprendre la procédure à partir du point 1 en utilisant la touche P2 pour effacer tous les émetteurs qui lui sont associés ;
6_ si l’on souhaite sortir du mode d’effacement sans mémoriser un code, presser brièvement la touche P1 ou la touche P2.
ATTENTION : Si l’on souhaite mémoriser un nouveau type d’émetteur (ex. de dip-switchs à rolling code ou vice versa) il faut effacer les émetteurs présents dans
les deux canaux.
SIGNALISATION LED DL7
2 clignotements = erreur test photocellule
7 clignotements = erreur course pas établie
Clignotements rapides = procédure mémorisation course en fonction
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT : CAUSES POSSIBLES ET REMÈDES
L’automatisme ne démarre pas
a- Vérier avec l’instrument (Multimètre) la présence de l’alimentation 230 Vca ;
b- Vérier que les contacts N.F. de la carte sont effectivement normalement fermés (4 led vertes allumées) ;
c- Mettre le dip-switch 4 (fonction horloge) sur ON, le dip-switch 5 (phototest) sur OFF ;
d- Contrôler avec l’instrument (Multimètre) que les fusibles sont intacts.
La portée de la radiocommande est faible
a- Contrôler que la connexion de la masse et du signal de l’antenne n’est pas inversée ;
b- Ne pas effectuer d’épissures pour prolonger le câble de l’antenne ;
c- Ne pas installer l’antenne dans des positions basses ou cachées par la maçonnerie ou par le pilier ;
d- Contrôler l’état des piles de la radiocommande.
Le portail s’ouvre dans le sens contraire
Intervertir les connexions du moteur sur le bornier (bornes 5 et 7 pour le moteur 1 ; bornes 8 et 10 pour le moteur 2).

Introducción
Este manual está destinado sólo al personal técnico cualicado para la instalación. Ninguna información contenida en este manual puede ser considerada interesante para el
usuario nal. Este manual acompaña a la central D751M; por lo tanto, ¡no debe utilizarse para otro tipo de producto!
Advertencias importantes:
Corte la alimentación de red a la tarjeta antes de acceder a ella.
La central D751M está destinada al accionamiento de un motorreductor electromecánico para la automatización de cancelas, puertas y portones.
Cualquier otro uso es considerado inadecuado y, por consiguiente, está prohibido por las normativas vigentes.
Se aconseja leer con atención todas las instrucciones antes de proceder con la instalación.
INSTALACIÓN
Antes de continuar, asegúrese de que la parte mecánica funcione bien. También controle que el grupo motorreductor esté instalado correctamente siguiendo las
instrucciones respectivas.
Nota: se recuerda que es obligatorio conectar a tierra el equipo y respetar las normas de seguridad vigentes en cada país.
ATENCIÓN:
- no utilizen cables monoconductores (como por ejemplo los del interfono) para evitar interrupciones en la linea y falsos contactos;
- no utilizen cables viejos preexistentes.
LA INOBSERVANCIA DE LAS INSTRUCCIONES ANTEDICHAS PUEDE PERJUDICAR EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL EQUIPO Y CONSTITUIR UN PELIGRO
PARA LAS PERSONAS; EL “FABRICANTE” NO SE CONSIDERA RESPONSABLE POR POSIBLES PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Y DAÑOS QUE DE ELLOS SE
DERIVEN.
TARJETA DE MANDO PARA DOS MOTERES MONOFÁSICOS 230 Vac
La tarjeta de mando D751M posee un control electrónico de los dispositivos de seguridad (fotocélulas) ; tal vericación se hace sólo sobre la fotocélula externa, cortando y
restableciendo la alimentación, de modo que el microprocesador de la centralita controle que el relé haya efectuado una conmutación sin problemas. Si así no fuera, la centralita
se bloquea por razones de seguridad.
• LÓGICA CON MICROPROCESADOR
• LEDS DE AUTODIAGNÓSTICO
• PROTECCIÓN ENTRADA LÍNEA CON FUSIBLE
• LIMITADOR DE PAR INCORPORADO
• VERIFICACIÓN ELECTRÓNICA DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
• FUNCIÓN “ENTRADA PEATONES”
• CIRCUITO DE LUZ INTERMITENTE INCORPORADO
•RADIORRECEPTOR DE 433,92 MHz INTEGRADO DE 2 CANALES (CH)
• FUNCIÓN “DECELERACIÓN” EN APERTURA Y EN CIERRE
ENSAYO
Una vez concluida la conexión:
Todos los Leds verdes LS deben estar encendidos (cada uno corresponde a una entrada Normalmente Cerrada).
Se apagan sólo cuando están activos los mandos a los cuales están asociados.
Todos los Leds rojos LS deben estar apagados (cada uno corresponde a una entrada Normalmente Abierta) se encienden sólo cuando están activos los mandos a los
cuales están asociados.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación tarjeta 230Vac - 50Hz
Potencia nominal 600 W ca.
Fusible rápido de protección línea de alimentación primaria (F1 - 5x20)
F 6,3 A
Tensión circuitos alimentación motor 230 Vac
Tensión alimentación circuitos dispositivos auxiliares 24 Vac
Fusible rápido de protección línea 24 V ca (F2 - 5x20) F 1,6 A
Tensiones alimentaciones circuitos lógicos 5 Vdc
Temperatura de funcionamiento -20°C ÷ + 70 °C
Grado de protección de la caja IP43
DIAGNOSTICS LED
DL1 led rojo de aviso botón ABRE/CIERRA
DL2 led rojo de aviso botón PEATONAL
DL3 led verde de aviso botón de STOP
DL4 led verde de aviso BORDE SENSIBLE
DL5 led verde de aviso FOTOCÉLULA INTERNA
DL6 led verde de aviso FOTOCÉLULA EXTERNA
DL7 led rojo de aviso programación RADIOCONTROL
CONEXIONES AL TERMINAL DE CONEXIONES
Leyenda:
N.C. = Normalmente Cerrado
N.A. = Normalmente Abierto
Español
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
D751M
Panel de mandos para dos motores monofásicos 230 Vac
D_MNL0D751M 29-03-2012 - Rev.02
TX
1 2
RX
12345
R.ANTA FR1 CH.AUTOFR2
TRANSFORMER
230 Vac
0 Vac
0V
15V
24V
0V
12V
Flashing
light
230 Vac
max. 50W
230 Vac
Power supply
Close
Common
Open
Close
Common
Common
Sensitive edge
Internal photocell
External photocell
Common
O/C
Ped
Stop
Open
Cap Cap
E.L.
12V 15W
2nd radio
channel
Gate open
warning
light
max. 3W
Antenna
Ext.
photoc.
Int.
photoc.
O/C =Open/Close
Ped = Pedestrian
Cap = Capacitor
TX = Transmitter
RX = Receiver
E.L. = Electric lock
M = Motor
RX
12345
TX
1 2
D751M

Bornes Función Descripción
1 - 2 ALIMENTACIÓN entrada ALIMENTACIÓN 230 V ca 50Hz monofásica;
M2 TRANSFORMADOR
PRIMARIO conector primario transformador
[1 hilo azul (230V) + 1 hilo negro (0V)];
M5 TRANSFORMADOR
SECUNDARIO conector secundario transformador
[1 hilo azul (0V) + 1 hilo marrón (15V) + 1 hilo blanco (24V) + 1 hilo negro (0V) + 1 hilo rojo (12V)];
3 - 4 LUZ INTERMITENTE salida LUZ INTERMITENTE 230 V ca, 20 W máx. La señal suministrada ya está modulada para el uso directo.
La frecuencia de destello es doble durante el cierre;
5 - 6 - 7 MOTOR M1 salida alimentación motor 1 (motor que abre la hoja de la cancela con cerradura eléctrica), 230 Vac, máx. 300 W.
5=CIERRA, 6=COMÚN, 7=ABRE. Nota: conecte el condensador entre los bornes 5 y 7;
8 - 9 - 10 MOTOR M2 salida alimentación motor 2, 230 Vac, máx. 300 W.
8=CIERRA, 9=COMÚN, 10=ABRE. Nota: conecte el condensador entre los bornes 8 y 10;
11 - 12 ABRE/CIERRA entrada botón ABRIR/CERRAR (contacto normalmente abierto); para los modos de uso, véanse la funcione de los dip-switches n° 2 y 3
(11=COMÚN);
11 - 13 PEATÓNAL entrada contacto N.A. botón PEATÓN
Controla la apertura y el cierre total del motor 1 y su funcionamiento está regulado por los dip-switches 2 y 3 (11=COMÚN);
11 - 14 STOP entrada botón STOP (contacto normalmente cerrado); su accionamiento provoca la parada de la automatización.
Al mando siguiente, la automatización ejecuta una maniobra opuesta a la anterior (11=COMÚN);
15 - 18 BORDE SENSIBLE entrada BORDE SENSIBLE (banda ja, dip 10 OFF) o BORDE SENSIBLE RESISTIVO 8,2 KΩ (dip 10 ON), (contacto normalmente cerrado);
Funciona sólo durante la etapa de apertura de la cancela y provoca la parada momentánea de la cancela y su cierre parcial por alrededor de
20 cm así liberando el posible obstáculo. (18=COMÚN).
16 - 18 FOTOCÉLULAS
INTERNAS
Entrada FOTOCÉLULAS O DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD SITUADOS AL INTERNO respecto de la cancela
(contacto Normalmente Cerrado); 18 = COMÚN.
Su accionamiento, durante la apertura, provoca el paro momentáneo de la cancela hasta que se elimina el obstáculo detectado; durante el
cierre, provoca el paro seguido por la apertura total de la cancela.
17 - 18 PHOTOCELLULES
EXTERNAS
Entrada FOTOCÉLULAS O DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD SITUADOS AL EXTERNO respecto de la cancela
(contacto Normalmente cerrado); 18 = COMÚN.
Su accionamiento, durante el cierre, provoca el paro seguido por la apertura total de la cancela.
Nota: el transmisor de la fotocélula tiene que estar alimentado siempre por los bornes 25 - 27, ya que la vericación del sistema de
seguridad (FOTOTEST) se efectúa sobre el transmisor y, por lo tanto, sin esta conexión la centralina no aceptará ninguna orden de
apertura. Para eliminar la vericación del sistema de seguridad es necesario situar el dip-switch n° 6 en posición OFF.
19 - 20 CERRADURA
ELÉCTRICA salida alimentación CERRADURA ELÉCTRICA 12 Vac máx. 15 W;
21 - 22 2° CANAL RADIO contacto 2° CANAL RADIO; modalidad de salida seleccionable mediante los Dip 7 - 8;
Atención: utilizar un relé auxiliar para conectar el mando de la luz u otras cargas al 2. canal radio.
23 - 24 PILOTO CANCELA
ABIERTA salida PILOTO CANCELA ABIERTA; 24 V ac, máx 3W; el piloto se ilumina con la misma frecuencia que la luz intermitente durante todo el
recorrido en apertura y en cierre para permanecer encendida si la cancela está abierta y apagada cuando naliza la fase de cierre;
25 - 27 FOTOCÉLULAS TX Salida alimentación 24 Vac fotocélula transmisor externa para vericación de los dispositivos de seguridad (conecte sólo la fotocélula TX
externa) máx. 2 transmisores fotocélulas;
26 - 27 AUX Salida 24Vac, 10W para la alimentación de fotocélulas, receptores externos, etc.
28 - 29 ANTENA entrada ANTENA (TIERRA=28, SEÑAL=29);
AJUSTES LÓGICOS
TRIMMER
R. ANTA ajuste retraso segundo motor en cierre de 0 a 15 seg. aprox., en apertura de 0 a 6 seg. aprox.;
R.ANTA FR1
(T. LAV.)
CH.AUTOFR2
(RALL.)
FR1
(T. LAV.)
Ajuste par motor 1 (hoja 1). Ajustar el potenziometro hasta obtener un empuje suciente, cuidando que no se supere la fuerza consentida por las
normas vigentes (EN12453). Girando el potenciometro en sentido horario (+) el par sube, en cuanto irando el potenciometro en sentido antihorario
(-) el par baja.
FR2
(RALL.)
Ajuste par motor 2 (hoja 2). Ajustar el potenziometro hasta obtener un empuje suciente, cuidando que no se supere la fuerza consentida por las
normas vigentes (EN12453). Girando el potenciometro en sentido horario (+) el par sube, en cuanto irando el potenciometro en sentido antihorario
(-) el par baja.
CH. AUTO Regulación del tiempo de cierre automático desde 2 a 120 segundos.
NOTA: girando los TRIMMERs hacia la derecha se aumentan las regulaciones; por el contrario, girándolos hacia la izquierda, se disminuyen.
PROGRAMACIÓN DE RECORRIDO
- abrir completamente las hojas
- si ya se memorizó un emisor, se le puede utilizar para programar el recorrido;
DIP 4 ON (desaceleración activada):
1 presionar y mantener oprimidos durante 5 segundos los pulsadores P1 y P2 para iniciar la programación;
2 el LED DL7 empieza a parpadear rapidamente (programación activa);
3 presionar AP/CH (o una tecla del emisor), la hoja 2 empieza el cierre rápido;
4 presionar AP/CH en el punto deseado para empezar la desaceleracion;
5 una vez que la hoja esté completamente cerrada, presionar AP/CH (programación hoja 2 completa);
6 presionar AP/CH (o una tecla del emisor), la hoja 1 empieza el cierre rápido;
7 presionar AP/CH en el punto deseado para empezar la desaceleracion;
8 una vez que la hoja esté completamente cerrada, presionar AP/CH (programación hoja 1 completa);
9 el LED DL7 deja de parpadea y queda encendido (programación completa);
DIP 4 OFF (desaceleración desactivada):
1 presionar y mantener oprimidos durante 5 segundos los pulsadores P1 y P2 para iniciar la programación;
2 el LED DL7 empieza a parpadear rapidamente (programación activa);
3 presionar AP/CH (o una tecla del emisor), la hoja 2 empieza el cierre rápido;
4 una vez que la hoja esté completamente cerrada, presionar AP/CH (programación hoja 2 completa);
5 presionar AP/CH (o una tecla del emisor), la hoja 1 empieza el cierre rápido;
6 una vez que la hoja esté completamente cerrada, presionar AP/CH (programación hoja 1 completa);
7 el LED DL7 deja de parpadea y queda encendido (programación completa);
Anotaciones:
- Por medio de la entrada STOP se puede interrumpir en cualquier momento la programación del recorrido. La modalidad programación permanece activa
y se puede retomar desde el punto 1;
- Mientras el LED DL7 parpadee, presionando y manteniendo oprimidos los pulsadores P1 y P2 se cierra la modalidad programación;
- Es aconsejable programar unos segundos de más respecto al tiempo necesario para la maniobra, para garantizar la completa apertura / cierre de las hojas.
DIP SWITCH
1CIERRE
AUTOMÁTICO
On cuando se completa la apertura, el cierre de la cancela es automático transcurrido el tiempo congurado en el trimmer T.C.A.
Off queda excluido el cierre automático.
22 / 4 TIEMPOS
On con automatización en funcionamiento, una secuencia de mandos de apertura/cierre induce la cancela a una APERTURA-CIERRE-
APERTURA- CIERRE, etc (véase también dip switch 3).
Off en las mismas condiciones, la misma secuencia de mando induce la cancela a una APERTURASTOP-CIERRE -STOP-APERTURA-
STOP (función paso a paso).
3NO REVERSE On la cancela ignora los mandos da cierre durante la apertura. (NO INVERSIÓN);
Off la cancela se comporta según la regulación del dip-switch n° 2
4DECELARACIÓN On la función deceleración está activada y se puede regular accionando el trimmer RALL. (véase “PROCEDIMIENTO DE CONFIGURA-
CIÓN DE LA CARRERA”);
Off la función deceleración está excluida;
5PARPADEO On la función parpadeo está activada.
Off la función parpadeo está desactivada.
6FOTOTEST On la función “vericación de las fotocélulas” está activada;
Off la función “vericación de las fotocélulas” está desactivada. N.B.: úsela cuando no se utilizan las fotocélulas;
7 - 8 funcionamiento 2° CANAL RADIO (bornes n° 18 - 19);
Dip 7 Dip 8 Función
OFF OFF Contacto cancela abierta: el contacto se activa al abrirse la cancela, queda activo durante el tiempo de apertura, durante el TCA y durante el cierre.
Se desactiva cuando la cancela termina de cerrarse.
OFF ON Función biestable activa: durante el impulso del radiomando, el contacto se activa y queda activo hasta el siguiente impulso.
ON OFF Función monoestable activa 2 seg.: durante el impulso del radiomando, el contacto se activa y queda activo durante 2 segundos.
ON ON Función monoestable activa 180 seg.: durante el impulso del radiomando, el contacto se activa y queda activo durante 180 segundos.
9GOLPE A LA
APERTURA
On la función “golpe a la apertura” está activada. Permite desenganchar la cerradura eléctrica (se puede utilizar sólo si se dispone de ce-
rradura eléctrica);
Off la función “golpe a la apertura” está desactivada;
10 SELECCIÓN
BORDE SENSIBLE
On BORDE SENSIBLE RESISTIVO (borne n.º 15)
Off BORDE SENSIBLE - banda ja (borne n.º 15)
ATENCIÓN:
Por cada par de bornes que dependen de un contacto N.C. no utilizado es necesario efectuar un cortocircuito para poder garantizar el funcionamiento normal de la tarjeta.
La instalación de conexión a tierra de la cancela tiene que cumplir con las normativas vigentes. La Casa Constructora declina cualquier responsabilidad por los desperfectos
que deriven de eventuales incumplimientos en materia.
RADIORRECEPTOR 433,92 MHz INTEGRADO
El radiorreceptor puede aprender hasta un máx. de 30 códigos de dip-switches (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4, SLIM, SLIM-C, T-4, T-4C) o rolling code (BUG2R, BUG4R, SLIM-
RP, T-4RP) que es posible congurar libremente en dos canales.
El primer canal controla directamente la tarjeta de mando para la apertura de la automatización; el segundo canal controla un relé para un contacto limpio N.A. en salida (bornes
n.º 18 y 19, máx. 24 Vac, 1 A).
La modalidad de aprendizaje (dip-switches o rolling code) está determinada por el primer radiocontrol y seguirá siendo la misma hasta la anulación total de todos los códigos.
APRENDIZAJE DE LOS RADIOCONTROLES
P1 = ABRE/CIERRA
P2 = 2° canal
1_ pulse brevemente la tecla P1 si quiere asociar un radiocontrol a la función ABRE/CIERRA;
2_ el led DL7 se apagará para indicar la modalidad de aprendizaje de los códigos (si no se introduce ningún código en un plazo de 10 segundos, la tarjeta saldrá de la mo-
dalidad de programación);
3_ pulse la tecla del radiocontrol que se desea utilizar;
4_ el led DL7 se enciende de nuevo para señalar que la memorización se ha efectuado (si no sucede, espere 10 segundos y vuelva a empezar desde el punto 1);
5_ si quiere memorizar otros radiocontroles repita el procedimiento desde el punto 1 hasta un máximo de 30 transmisores;
6_ si desea efectuar la memorización en el 2° canal, repita el procedimiento desde el punto 1 utilizando la tecla P2 en lugar de la tecla P1;
7_ si desea salir de la modalidad de aprendizaje sin memorizar un código, pulse brevemente la tecla P1 o la tecla P2.
N.B.: en caso de que se supere el n.º máximo de radiocontroles (n.º 30), el led DL7 empezará a emitir destellos rápidamente durante aproximadamente 3 segundos
pero sin efectuar la memorización.
Si se dispone de radiocontroles mod. SLIM-RP o T-4RP programados mediante el TAU-PROG, es posible memorizarlos sin accionar las teclas P1 y P2 de la central. En este
caso, tomar como punto de referencia las instrucciones de cada uno de los radiocontroles para llevar a cabo el procedimiento de memorización vía radio.
PROGRAMACIÓN REMOTA TRÁMITE ROLLING CODE
Es posible hacer l’aprendizaje remoto de radiocontroles rolling code, o sea sin obrar directamente sobre la tecla de programación del receptor.
Será suciente disponer de un radiocontrol ya programado en el receptor, para poder abrir el procedimiento de programación remota de los nuevos radiocontroles.
Seguir el procedimiento de programación en las instrucciónes del radiocontrol rolling code.
ELIMINACIÓN DE LOS RADIOCONTROLES
1_ mantenga pulsada durante 3 segundos aprox. la tecla P1 para eliminar todos los radiocontroles asociados a ella;
2_ el led DL7 empezará a emitir destellos lentamente para indicar que la modalidad de eliminación está activada;
3_ mantenga pulsada de nuevo la tecla P1 durante 3 segundos;
4_ el led DL7 se apagará durante 3 segundos aprox. y luego se encenderá jo para indicar que la eliminación se ha efectuado;
5_ empezar de nuevo desde el punto 1 utilizando la tecla P2 para eliminar todos los radiocontroles asociados a ella;
6_ si desea salir de la modalidad de eliminación sin memorizar un código, pulse brevemente la tecla P1 o la tecla P2.
ATENCIÓN: Si desea memorizar un nuevo tipo de mando a distancia (por ej.: de dip-switches a rolling code o viceversa) será necesario eliminar los dos canales.
CODIGOS DE ERROR LED DL7
2 destellos error: vericación fotocélulas
7 destellos error: recorrido no programado
Destellos rápidos programación de recorrido activada
FALLOS: POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES
La automatización no funciona
a- Verique con el instrumento (Multímetro) la presencia de alimentación 230Vac;
b- Verique que los contactos N.C. de la tarjeta sean efectivamente normalmente cerrados (4 led verdes encendidos);
c- Congure el dip 6 (fototest) en OFF;
d- Controle con el instrumento (Multímetro) que los fusibles estén intactos.
El radiocontrol tiene poco alcance
a- Controle que la conexión de la masa y de la señal de la antena no esté invertida;
b- No efectúe uniones para alargar el cable de la antena;
c- No instale la antena en posiciones bajas o en posiciones escondidas por la pared o por el soporte;
d- Controle el estado de las pilas del radiocontrol.
La cancela se abre al contrario
Invierta entre ellas las conexiones del motor en el terminal de conexiones (bornes 5 y 7 para el motor1; bornes 8 y 10 para el motor2).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other tau Control Panel manuals