tau K120M User manual

1
K120M
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
NOTICE D’INSTALLATION
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
K120M
Quadro di comando per motoriuttore T-ONE3B
Control panel for T-ONE3B gearmotor
Steuerplatine für den getriebemotor T-ONE3B
Logique de commande pour motoréducteur T-ONE3B
Panel de mandos para motorreductor T-ONE3B
Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia
Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376
info@tauitalia.com - www.tauitalia.com
IT - Istruzioni originali
D-MNL0K120M 02-04-2012 - Rev.03

2
K120M
SCHEMA CABLAGGIO K120M / K120M WIRING DIAGRAM / SCHALTPLAN DER
RALL
FR
TCA
+
-
CH2
O/C
CH1
F1
16A
F3
2A
F2
10A
DL1
DL2
DL4
DL5
DL6
DL3
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Flashing
light
24 Vdc
max. 20W
Common
- 0V
+ 24V
-
+ Photocell TX
-
+
-
+
Stop
Open/Close
Pedestrian
Gate open
warning light
max. 3W
2nd radio
channel
Antenna
K120M
Dip-switchesON
GND
GND
+5V
+5V
ENC
ENC
BATT
M5
M6
DL1
DL2
DL4
DL5
DL6
DL3
PEDESTRIAN
OPEN/CLOSE
STOP
PHOTO
SENSITIVE EDGE
ERROR
TCA
+-
FR
+-
RALL
+-
FS1
TRASF
FS2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
23 22 212024
Fixed safety edge
Photocell
Common
Photocells
RX
12345
TX
1 2
M

3
K120M
K120M / SCHÉMA CÂBLAGE K120M / ESQUEMA DEL CABLEADO K120M
RALL
FR
TCA
+
-
CH2
O/C
CH1
F1
16A
F3
2A
F2
10A
DL1
DL2
DL4
DL5
DL6
DL3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Flashing
light
24 Vdc
max. 20W
Common
- 0V
+ 24V
-
+ Photocell TX
-
+
-
+
Stop
Open/Close
Pedestrian
Gate open
warning light
max. 3W
2nd radio
channel
Antenna
K120M
Dip-switchesON
GND
GND
+5V
+5V
ENC
ENC
BATT
M5
M6
DL1
DL2
DL4
DL5
DL6
DL3
PEDESTRIAN
OPEN/CLOSE
STOP
PHOTO
SENSITIVE EDGE
ERROR
TCA
+-
FR
+-
RALL
+-
FS1
TRASF
FS2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
23 22 212024
Fixed safety edge
Photocell
Common
Photocells
RX
12345
TX
1 2
M

4
K120M
DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DEL COSTRUTTORE
(ai sensi della Direttiva Europea 2006/42/CE AlI. II.B)
Fabbricante: TAU S.r.l.
Indirizzo: Via E. Fermi, 43
36066 Sandrigo (Vi)
ITALIA
Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: Centrale di comando
realizzato per il movimento automatico di: Cancelli Scorrevoli
per uso in ambiente: Residenziale / Condominiale
completo di: Radioricevente
Modello: K120M
Tipo: K120M
Numero di serie: vedi etichetta argentata
Denominazione commerciale: Quadro di comando per motoriduttore T-ONE3B
È realizzato per essere incorporato su una chiusura (cancello scorrevole) o per essere assemblato con altri dispositivi
al ne di movimentare una tale chiusura per costituire una macchine ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
Dichiara inoltre che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive
CEE:
- 2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione
- 2004/108/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica
ed, ove richiesto, alla Direttiva:
- 1999/5/CE Apparecchiature Radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione
Dichiara inoltre che non è consentito mettere in servizio il macchinario no a che la macchina in cui sarà
incorporato o di cui diverrà componente sia stata identicata e ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni
della Direttiva 2006/42/CE.
Si impegna a trasmettere, su richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali, informazioni pertinenti sulle
quasi-macchine.
Sandrigo, 07/03/2011
Il Rappresentante Legale
_________________________________________
Bruno Danieli
Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire la documentazione tecnica pertinente:
Loris Virgilio Danieli - via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) Italia
ITALIANO

5
K120M
AVVERTENZE
Il presente manuale è destinato solamente al personale tecnico quali cato per l’installazione.
Nessuna informazione contenuta nel presente fascicolo può essere considerata d’interesse per l’uti-
lizzatore nale. Questo manuale è allegato alla centralina K120M, non deve pertanto essere utilizzato
per prodotti diversi!
Avvertenze importanti:
Togliere l’alimentazione di rete alla scheda prima di accedervi.
La centralina K120M è destinata al comando di un motoriduttore elettromeccanico per l’automazione
di cancelli, porte e portoni.
Ogni altro uso è improprio e, quindi, vietato dalle normative vigenti.
È nostro dovere ricordare che l’automazione che state per eseguire, è classicata come “costruzione
di una macchina” e quindi ricade nel campo di applicazione della direttiva europea 2006/42/CE (Di-
rettiva Macchine).
Questa, nei punti essenziali, prevede che:
- l’installazione deve essere eseguita solo da personale qualicato ed esperto;
- chi esegue l’installazione dovrà preventivamente eseguire “l’analisi dei rischi” della macchina;
- l’installazione dovrà essere fatta a “regola d’arte”, applicando cioè le norme;
- inne dovrà essere rilasciata al proprietario della macchina la”dichiarazione di conformità”.
Risulta chiaro quindi che l’installazione ed eventuali interventi di manutenzione devono essere ef-
fettuati solo da personale professionalmente qualicato, in conformità a quanto previsto dalle leggi,
norme o direttive vigenti.
Nella progettazione delle proprie apparecchiture, TAU rispetta le normative applicabili al prodotto (ve-
dere la dichiarazione di conformità allegata); è fondamentale che anche l’installatore, nel realizzare
gli impianti, prosegua nel rispetto scrupoloso delle norme.
Personale non qualicato o non a conoscenza delle normative applicabili alla categoria dei “cancelli e
porte automatiche” deve assolutamente astenersi dall’eseguire installazioni ed impianti.
Chi non rispetta le normative è responsabile dei danni che l’impianto potrà causare!
Si consiglia di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di procedere con l’installazione.
Installazione
Prima di procedere assicurarsi del buon funzionamento della parte meccanica. Vericare inol-
tre che il gruppo motoriduttore sia stato installato correttamente seguendo le relative istru-
zioni. Eseguiti questi controlli, assicurarsi che il motoriduttore non abbia un assorbimento
durante il movimento superiore a 3 A (per un corretto funzionamento del quadro di comando).
L’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIATURA DEVE ESSERE EFFETTUATA “A REGOLA D’ARTE”
DA PERSONALE QUALIFICATO COME DISPOSTO DAL D.M. 37/08.
NB : si ricorda l’obbligo di mettere a massa l’impianto nonché di rispettare le normative sulla sicurezza
in vigore in ciascun paese.
LA NON OSSERVANZA DELLE SOPRAELENCATE ISTRUZIONI PUÒ PREGIUDICARE IL BUON
FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIATURA E CREARE PERICOLO PER LE PERSONE, PER-
TANTO LA “CASA COSTRUTTRICE” DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI MAL
FUNZIONAMENTI E DANNI DOVUTI ALLA LORO INOSSERVANZA.
ITALIANO

6
K120M
SCHEDA COMANDO PER MOTORIDUTTORE T-ONE3B
• LOGICA CON MICROPROCESSORE
• STATO DEGLI INGRESSI VISUALIZZATO DA LEDs
• PROTEZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE
• FUNZIONE “INGRESSO PEDONALE”
• CIRCUITO DI LAMPEGGIO INCORPORATO
• RADIO RICEVITORE 433,92 MHz INTEGRATO A 2 CANALI (CH)
• CONNETTORE PER BATTERIA
• SENSORE AD ENCODER PER RILEVAMENTO OSTACOLI ED AUTOAPPRENDIMENTO DEL-
LA CORSA
• RALLENTAMENTO REGOLABILE
• DIAGNOSTICA DEL DIFETTO FUNZIONE VISUALIZZATO DA LED
• EN CONFORME E CERTIFICABILE FINO A 300 KG DI ANTA
ATTENZIONE:
- non utilizzare cavi unilari (a conduttore unico), es. quelli citofonici, al ne di evitare inter-
ruzioni sulla linea e falsi contatti;
- non riutilizzare vecchi cavi preesistenti.
COLLAUDO
A collegamento ultimato:
•I Leds verdi LS devono essere tutti accesi (corrispondono ciascuno ad un ingresso Normalmente
Chiuso). Si spengono solo quando sono interessati i comandi ai quali sono associati.
•I Leds rossi LS devono essere tutti spenti (corrispondono ciascuno ad un ingresso Normalmente
Aperto) si accendono solo quando sono interessati i comandi ai quali sono associati. Fa eccezio-
ne il led di diagnostica DL3 che deve essere sempre acceso.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione scheda 18,5 V AC - 50 Hz
Potenza max. motore c.c. 50 W - 24 V DC
Fusibile rapido protezione alimentazione ingresso 13,5 Vac (F1 - 5x20) F 16 A
Fusibile rapido protezione motore (F2 - 5x20) F 10 A
Fusibile rapido protezione ausiliari 24 V DC (F3 - 5x20) F 2 A
Tensione circuiti alimentazione motore 24 V DC
Tensione alimentazione circuiti dispositivi ausiliari 24 V DC
Tensioni alimentazioni circuiti logici 5 V DC
Temperatura di funzionamento -20 °C ÷ +70 °C
Grado di protezione del contenitore IP 44
LED DI DIAGNOSI
DL1 (PEDESTRIAN) led rosso di segnalazione pulsante PEDONALE
DL2 (OPEN/CLOSE) led rosso di segnalazione pulsante APRE/CHIUDE
DL3 (ERR) led rosso di segnalazione ERRORI
DL4 (STOP) led verde di segnalazione pulsante STOP
DL5 (PHOTO) led verde di segnalazione FOTOCELLULA
DL6 (SENSITIVE EDGE) led verde di segnalazione BORDO SENSIBILE
ITALIANO

7
K120M
COLLEGAMENTI ALLA MORSETTIERA
Morsetti Funzione Descrizione
FS1 - FS2 ALIMENTAZIONE
ingresso alimentazione scheda 18,5 V AC - Alimentato dal tra-
sformatore toroidale riposto nell’apposito vano del motore T-
ONE3B e protetto da fusibile sull’alimentazione 230 V AC.
1 - 3 BORDO
SENSIBILE
ingresso BORDO SENSIBILE (Bordo sensibile resistivo o costa
ssa); Funziona solo durante la fase di apertura e provoca la
fermata temporanea del cancello e una parziale richiusura dello
stesso per circa 20 cm. liberando così l’eventuale ostacolo. 1=
BORDO SENSIBILE, 3= COMUNE.
Nota: se si collega un bordo sensibile resistivo porre il dip-
switch nr 9 in ON;
Se si collega una costa ssa con contatto NC porre il dip-
switch nr 9 in OFF.
2 - 3 FOTOCELLULE
ingresso FOTOCELLULE O DISPOSITIVI DI SICUREZZA attivi
in chiusura (contatto Normalmente Chiuso); il loro intervento, in
fase di chiusura provoca l’arresto seguito dalla totale riapertura
del cancello, in fase di apertura provoca la fermata temporanea
del cancello no a rimozione dell’ostacolo rilevato (solo se pro-
grammato dip switch nr. 3 in ON). Nel caso di più dispositivi di
sicurezza, collegare tutti i contatti NC in serie.
2= FOTOCELLULA.
Nota: Il trasmettittore della fotocellula deve sempre essere
alimentato dai morsetti nr 10 - 11, in quanto su di esso si
effettua la verica del sistema di sicurezza (Fototest). Per
eliminare la verica del sistema di sicurezza, o quando non
si usano le fotocellule, porre il dip-switch nr 6 in OFF. Se il
fototest non va a buon ne, la centralina non funziona.
4 - 5 STOP
ingresso pulsante STOP (contatto Normalmente Chiuso); Arre-
sta il cancello dovunque si trovi, inibendo temporaneamente la
chiusura automatica, se programmata. 4= COMUNE, 5= STOP.
4 - 6 APRE/CHIUDE
ingresso pulsante APRE/CHIUDE
(contatto Normalmente Aperto);
Comanda l’apertura e la chiusura del cancello ed è regolato nel
funzionamento dai dip-switches 2 e 4.
6= APRE/CHIUDE.
4 - 7 PEDONALE
ingresso pulsante PEDONALE (contatto Normalmente Aperto);
Comanda l’apertura e la chiusura parziale del cancello per ~1
m di corsa ed è regolato nel funzionamento dai dip-switches 2
e 4. 7= PEDONALE.
8 - 9 FOTOCELLULE
uscita 24 VDC, max. 15 W, per l’ALIMENTAZIONE DELLE RX
ED EVENTUALI ALTRI TX DELLE FOTOCELLULE, RICEVI-
TORI ESTERNI, etc; collegare max. n° 3 coppie di fotocellule.
8= NEGATIVO, 9= POSITIVO.
10 - 11 TX
FOTOCELLULE
uscita 24 V DC, per l’ALIMENTAZIONE DEL TX DELLE FOTO-
CELLULE (solo quello che effettua il Fototest);
max. nr. 1 trasmettitore fotocellule.
10= NEGATIVO, 11= POSITIVO.
12 - 13 LAMPEGGIANTE
uscita LAMPEGGIANTE 24 V DC, max. 20 W. Il segnale fornito
è già opportunamente modulato per l’uso diretto. La frequenza
di lampeggio è doppia in fase di chiusura.
12= NEGATIVO, 13= POSITIVO.
ITALIANO

8
K120M
14 - 15 SPIA CANCELLO
APERTO
uscita per SPIA CANCELLO APERTO 24 V DC, max. 3 W; du-
rante l’apertura del cancello la spia lampeggia lentamente, a
cancello aperto resta accesa e durante la chiusura lampeggia
a velocità doppia.
14= NEGATIVO, 15= POSITIVO.
16 - 17 2° CANALE
RADIO
uscita 2° CANALE RADIO (il suo funzionamente dipende dai
dip-switch nr 7 - 8) da utilizzarsi per aprire/chiudere un altro
cancello o per comandare le luci del giardino, o per la funzione
“ILLUMINAZIONE DI ZONA”.
Nota: per il collegamento di altri dispositivi al 2° canale ra-
dio, quali accensione luci, comando pompe o carichi im-
portanti, utilizzare un relè ausiliario di potenza con portata
adeguata ai dispositivi da collegare, altrimenti si potrebbe-
ro avere malfunzionamenti dovuti a disturbi indotti.
18 - 19 ANTENNA Ingresso ANTENNA per RX 433,92 MHz incorporata.
18= MASSA, 19= SEGNALE.
M5 ENCODER
innesto rapido per connessione ENCODER.
Bianco= 0 V DC (GND), marrone= 5 V DC (+5V),
verde= SEGNALE ENCODER (ENC).
20 - 21 - 22 ENCODER
alimentazione e ingresso encoder
20 bianco= 0 V DC (GND), 21 marrone= 5 V DC (+5V),
22 verde= SEGNALE ENCODER (ENC);
23 - 24 MOTORE
24V DC
uscita alimentazione MOTORE 24 V DC max. 50 W.
23= NEGATIVO, 24= POSITIVO.
M6 BATTERIA innesto rapido per connessione BATTERIE 19,2 V DC - 1,2 Ah.
PROCEDURA DI MEMORIZZAZIONE
ATTENZIONE: Dopo aver alimentato il quadro di comando attendere 2 sec. prima di iniziare a
svolgere le manovre di regolazione.
Nota: il cancello deve necessariamente avere i fermi meccanici di sicurezza sia in apertura
che in chiusura.
Terminata l’installazione dell’automazione:
1_ portare il cancello a 1 m ca. dalla battuta in chiusura;
2_ posizionare il dip-switch nr. 10 in ON;
3_ comandare l’automazione agendo su uno dei seguenti ingressi: A/C, radiocomando o pulsante
scheda (O/C).
4_ il cancello deve cominciare a chiudere.
Nota: nel caso dovesse aprirsi, sospendere la programmazione resettando il quadro elettrico
(togliere l’alimentazione al quadro per almeno 5 sec. e rimettere il dip-switch nr. 10 in
OFF), e quindi a quadro disalimentato invertire tra di loro i li di alimentazione del mo-
tore. Riprendere poi la procedura dal punto 1.
5_ effettuata la chiusura, trascorso un tempo di circa 2 sec., viene eseguita automaticamente
un’apertura totale;
6_ ad apertura completata, attendere che il led DL3 sia acceso sso, quindi posizionare il dip-switch
nr. 10 in OFF;
7_ l’automazione è ora pronta per il funzionamento.
Effettuare le regolazioni logiche.
Nota: agendo su qualsiasi regolazione del quadro di comando (trimmer o dip-switches) è ne-
cessario effettuare una manovra completa (apertura e chiusura) dell’automazione per
rendere attive le nuove impostazioni.
ITALIANO

9
K120M
REGOLAZIONI LOGICHE
TRIMMER
RALL. Regolazione rallentamento: da 0 a 150 cm circa prima del necorsa;
Nota: prima di impostare il rallentamento, l’automazione deve eseguire
una manovra completa di apertura e chiusura.
FR. Regolazione sensibilità rilevamento ostacoli. Regolare il trimmer per una spinta
del cancello atta a garantire il funzionamento, facendo attenzione a non supe-
rare quella consentita dalle norme in uso (EN 12453). Ruotando il trimmer in
senso orario (+) si aumenta la coppia motore, viceversa, ruotandolo in
senso antiorario (-), diminuisce.
T.C.A. Regolazione Tempo di Chiusura Automatica: da 3 a 255 secondi ca. (vedi dip-
switch nr. 1);
RALL
FR
TCA
+-
+-
+-
Dip switch
1CHIUSURA
AUTOMATICA
On ad apertura completata, la chiusura del cancello è automatica trascor-
so un tempo impostato sul trimmer T.C.A.;
Off la chiusura necessita di un comando manuale;
22 / 4 TEMPI
On ad automazione funzionante, una sequenza di comandi di apertura/
chiusura induce il cancello ad una APERTURA-CHIUSURA-APERTU-
RA-CHIUSURA, etc. (vedi anche dip switch 4);
Off nelle stesse condizioni, la stessa sequenza di comandi di apertura/
chiusura induce il cancello ad una APERTURA-STOP-CHIUSURA-
STOP-APERTURA-STOP, etc. (funzione passo-passo);
3INTERVENTO
FOTOCELLULE
IN APERTURA
On durante la fase di apertura la fotocellula interviene arrestando il can-
cello no a rimozione dell’ostacolo rilevato. Alla rimozione dell’ostaco-
lo il cancello riprende l’apertura;
Off durante la fase di apertura la fotocellula non interviene;
4NO
REVERSE
On azionando il pulsante apre-chiude avremo una inversione di marcia
anche in fase di apertura;
Off funzione NO-REVERSE attiva; il cancello ignora i comandi di chiusu-
ra durante l’apertura e l’inversione di marcia avviene solo in fase di
chiusura;
5 PRE-
LAMPEGGIO
On la funzione prelampeggio è abilitata;
Off la funzione prelampeggio è disabilitata;
6 FOTOTEST
On la funzione “verica delle fotocellule” è inserita;
Off la funzione “verica delle fotocellule” è disinserita.
Nota: da utilizzare quando non si usano le fotocellule;
7 - 8 funzionamento 2° CANALE RADIO (morsetti nr 16 - 17)
Dip 7 Dip 8 Funzione
Off Off Contatto cancello aperto: il contatto si attiva all’apertura del cancello, rimane
attivo durante il tempo di apertura, durante il TCA e durante la richiusura. Si
disattiva una volta che il cancello ha completato la chiusura.
Off On Funzione bistabile attiva: all’impulso del radiocomado il contatto si attiva e
rimane tale no al successivo impulso.
On Off Funzione monostabile attiva 2 sec.: all’impulso del radiocomado il contatto si
attiva e rimane tale per 2 sec.
On On Funzione monostabile attiva 180 sec.: all’impulso del radiocomado il contatto si
attiva e rimane tale per 180 sec.
9 BORDO
SENSIBILE
On BORDO SENSIBILE RESISTIVO (morsetto nr 1);
Off COSTA FISSA (contatto NC - morsetto nr 1);
10 MEMO
On si abilita la funzione di memorizzazione per l’autoapprendimento della
corsa;
Off posizione in cui lasciare il dip-switch al termine della procedura di me-
morizzazione.
ITALIANO

10
K120M
CARATTERISTICHE DELLA K120M
LED - DL3
Il led, oltre ad indicare la presenza dell’alimentazione, segnala eventuali errori con una serie di lam-
peggi predeniti:
sempre acceso: funzionamento regolare;
1 lampeggio: tensione della batteria tampone inferiore a 17,3 V DC;
Controllare l’alimentazione di rete, caricare la batteria, sostituire la batteria;
2 lampeggi: errore fototest;
Disabilitare fototest (dip-switch 6 in OFF), vericare funzionamento fotocellule e loro collegamento;
3 lampeggi: mancanza tensione di rete;
Controllare interruttore magnetotermico (a monte dell’impianto), controllare fusibili;
4 lampeggi: superamento limite max. di corrente;
Picco di eccessivo assorbimento del motoriduttore, controllare l’assenza di ostacoli lungo la corsa del
cancello, vericare l’assorbimento di corrente del motore a vuoto e applicato al cancello;
5 lampeggi: assenza segnale encoder;
Controllare cablaggio, vericare encoder tramite TEST-ENCODER (opzionale), vericare che il moto-
re giri liberamente alimentato direttamente dalla batteria, vericare fusibile F2;
6 lampeggi: presenza ostacolo dopo 5 tentativi di chiusura falliti;
Controllare l’assenza di ostacoli lungo la corsa del cancello e la scorrevolezza dello stesso;
7 lampeggi: non è stata eseguita alcuna procedura di memorizzazione;
Eseguire procedura di memorizzazione.
8 lampeggi: assenza segnale motore;
Controllare cablaggio, vericare che il motore giri liberamente alimentato direttamente dalla batteria,
vericare fusibile F2.
L’indicazione di più errori viene eseguita con una pausa di 2 sec. tra una segnalazione e l’altra.
Nel caso di 5 interventi consecutivi (durante la stessa manovra di chiusura) da parte dell’encoder
(rilevazione ostacolo), la centrale apre completamente segnalando l’errore con la serie di lampeggi
previsti. Al successivo impulso di comando, smetterà di lampeggiare ed entrerà in fase di corsa ral-
lentata alla ricerca della battuta in chiusura.
Nel caso di 5 interventi consecutivi (durante la stessa manovra di chiusura) da parte delle fotocellule
(rilevazione ostacolo), la centrale apre completamente e si ferma senza lampeggiare. È necessario
un nuovo impulso di comando per completare la chiusura.
RILEVAMENTO OSTACOLI
La funzione di rilevamento ostacoli (impostabile tramite trimmer FR) intervenendo in fase di apertura
dell’automazione provoca una richiusura della stessa di 20 cm ca., mentre in fase di chiusura provoca
un’apertura totale.
ATTENZIONE: la logica del quadro di comando può interpretare un attrito meccanico come un
eventuale ostacolo.
RALLENTAMENTO
Per evitare che il cancello sbatta alla ne della corsa, è possibile impostare (tramite il trimmer RALL) il
rallentamento in apertura e in chiusura su una distanza variabile da 10 a 150 cm. (ruotando il trimmer
in senso orario si aumenta la distanza di rallentamento; viceversa, ruotandolo in senso antiorario la
distanza di rallentamento si accorcia). Si consiglia di impostare la distanza di rallentamento tenendo
conto del peso del cancello e degli attriti meccanici in gioco.
Nota: il pulsante O/C della scheda ha la stessa funzione del tasto APRE/CHIUDE.
ITALIANO

11
K120M
RIPRISTINO FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
Qualora si renda necessario movimentare manualmente la chiusura o l’apertura del cancello, aziona-
re lo sblocco manuale. Per ripristinare il normale funzionamento (in automatico), occorre specicare:
• se il ripristino avviene successivamente ad un black-out (la scheda resta priva di alimentazione
per un certo tempo), il cancello entrerà in fase di corsa rallentata alla ricerca della battuta di chiu-
sura;
• se il ripristino avviene dopo un intervento manuale (senza interruzioni all’alimentazione della
scheda), saranno necessarie 4 o 5 manovre complete per fare riallineare il cancello, durante le
quali non verranno osservati i normali rallentamenti e le conseguenti battute d’arresto.
FUNZIONI AVANZATE
Funzione orologio: è possibile utilizzare un timer (esempio settimanale) collegato all’ingresso del
pulsante apre-chiude per mantenere aperto il cancello in determinate fascie orarie e permetterne poi
la richiusura automatica.
Nota: il cancello rimane aperto nchè l’ingresso Ap/Ch rimane impegnato.
Funzione “solo Apre”: ponendo il dip 1 in ON ed il dip 4 in OFF, l’ingresso Ap/Ch funzionerà solo
come comando di apertura, mentre il cancello chiuderà esclusivamente una volta trascorso il tempo
di chiusura automatica.
Funzione “contatto cancello aperto”: ponendo il dip 7 ed il dip 8 in OFF, il 2° ch radio (morsetti nr
16 - 17) funzionerà da contatto pulito che indica quando il cancello è aperto. È possibile utilizzare que-
sta funzione per collegare una “ILLUMINAZIONE DI ZONA” o come segnalazione di cancello aperto.
RADIO RICEVITORE 433,92 MHz INTEGRATO
Il radio ricevitore può apprendere no ad un max di 30 codici a dip-switches (TXD2, TXD4, BUG2,
BUG4, K-SLIM, K-SLIM-C, T-4, T-4C) o rolling code (BUG2R, BUG4R, KSLIM-RP, T-4RP) da impo-
stare liberamente su due canali.
Il primo canale comanda direttamente la scheda di comando per l’apertura dell’automazione; il se-
condo canale comanda un relè per un contatto pulito N.A. in uscita ai morsetti nr 16 e 17 (max 24
Vac, 1 A).
La modalità di apprendimento (dip-switches o rolling code) viene determinata dal primo radiocoman-
do e rimarrà la stessa no alla cancellazione totale di tutti i codici di entrambi i canali.
APPRENDIMENTO RADIOCOMANDI
CH1 = APRE/CHIUDE
CH2 = 2° canale
1_ premere brevemente il tasto CH1 se si desidera associare un radiocomando alla funzione APRE/
CHIUDE;
2_ il led DL3 si spegne per indicare la modalità di apprendimento dei codici (se non viene immesso
nessun codice entro 10 secondi, la scheda esce dalla modalità di programmazione);
3_ premere il tasto del radiocomando che si desidera utilizzare;
4_ il led DL3 si riaccende per segnalare l’avvenuta memorizzazione (se ciò non accade, attendere 10
secondi e riprendere dal punto 1);
5_ se si desidera memorizzare altri radiocomandi, ripetere la procedura dal punto 1 no ad un mas-
simo di 30 trasmettitori;
6_ se si desidera effettuare la memorizzazione sul 2° canale, ripetere la procedura dal punto 1 utiliz-
zando il tasto CH2 anzichè il tasto CH1;
7_ se si desidera uscire dalla modalità di apprendimento senza memorizzare un codice, premere
brvemente il tasto CH1 o il tasto CH2.
Nota: nel caso di raggiungimento del nr massimo di radiocomandi (nr 30), il led DL3 inizierà a
lampeggiare velocemente per circa 3 secondi senza però eseguire la memorizzazione.
ITALIANO

12
K120M
PROGRAMMAZIONE REMOTA TRAMITE T-4RP e K-SLIM-RP (V 4.X)
Con la versione di software V 4.X è possibile eseguire l’apprendimento remoto con i radiocomandi T-
4RP e K-SLIM-RP (V 4.X), ossia senza agire direttamente sui tasti di programmazione della ricevente.
Sarà sufciente disporre di un radiocomando già programmato nella ricevente per poter aprire la
procedura di programmazione remota dei nuovi radiocomandi. Seguire la procedura riportata sulle
istruzioni del radiocomando T-4RP e K-SLIM-RP (V 4.X).
CANCELLAZIONE RADIOCOMANDI
1_ tenere premuto per 3 secondi ca. il tasto CH1 al ne di cancellare tutti i radiocomandi ad esso
associati;
2_ il led DL3 inizia a lampeggiare lentamente per indicare che la modalità di cancellazione è attivata;
3_ tenere premuto nuovamente il tasto CH1 per 3 secondi;
4_ il led DL3 si spegne per 3 secondi ca. per poi riaccendersi sso ad indicare l’avvenuta cancella-
zione;
5_ riprendere la procedura dal punto 1 utilizzando il tasto CH2 per cancellare tutti i radiocomandi ad
esso associati;
6_ se si desidera uscire dalla modalità di cancellazione senza memorizzare un codice, premere bre-
vemente il tasto CH1 o il tasto CH2.
ATTENZIONE: Se si desidera memorizzare un nuovo tipo di telecomando (es: da dip-switches
a rolling code o viceversa) è necessario cancellare entrambi i canali.
MALFUNZIONAMENTI: POSSIBILI CAUSE E RIMEDI
L’automazione non parte
a_ Vericare con lo strumento (Multimetro) la presenza dell’alimentazione 230 V AC;
b_ Vericare che i contatti N.C. della scheda siano effettivamente normalmente chiusi (3 led verdi
accesi) e che i led rossi dei comandi di apertura siano spenti;
c_ Impostare il dip 6 (fototest) su OFF;
d_ Aumentare il trimmer FR al massimo;
e_ Controllare con lo strumento (Multimetro) che i fusibili siano integri.
Il radiocomando ha poca portata
a_ Controllare che il collegamento della massa e del segnale dell’antenna non sia invertito;
b_ Non eseguire giunzioni per allungare il cavo dell’antenna;
c_ Non installare l’antenna in posizioni basse o in posizioni nascoste dalla muratura o dal pila-
stro;
d_ Controllare lo stato delle pile del radiocomando.
Il cancello si apre al contrario
a_ Invertire il collegamento del motore (morsetti nr 23 - 24).
ITALIANO

13
K120M
MANUFACTURER’S DECLARATION OF INCORPORATION
(in accordance with European Directive 2006/42/EC App. II.B)
Manufacturer: TAU S.r.l.
Address: Via E. Fermi, 43
36066 Sandrigo (Vi)
ITALY
Declares under its sole responsibility, that the product: Electronic control unit
designed for automatic movement of: Sliding Gates
for use in a: Residential / Communities
complete with: Radioreceiver
Model: K120M
Type: K120M
Serial number: see silver label
Commercial name: Control panel for T-ONE3B gearmotor
Has been produced for incorporation on an access point (sliding gate) of for assembly with other devices used
to move such an access point, to constitute a machine in accordance with the Machinery Directive 2006/42/EC.
Also declares that this product complies with the essential safety requirements of the following EEC directives:
- 2006/95/EC Low Voltage Directive
- 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Directive
and, where required, with the Directive:
- 1999/5/CE Radio equipment and telecommunications terminal equipment
Also declares that it is not permitted to start up the machine until the machine in which it is incorporated or of
which it will be a component has been identied with the relative declaration of conformity with the provisions of
Directive 2006/42/EC.
The manufacturer undertakes to provide, on sufciently motivated request by national authorities, all information
pertinent to the quasi-machinery.
Sandrigo, 07/03/2011
Legal Representative
_________________________________________
Bruno Danieli
Name and address of person authorised to draw up all pertinent technical documentation:
Loris Virgilio Danieli - via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) Italy
ENGLISH

14
K120M
WARNINGS
This manual has been especially written for use by quali ed tters. No information given in this
manual can be considered as being of interest to end users. This manual is enclosed with control unit
K120M and may therefore not be used for different products!
Important information:
Disconnect the panel from the power supply before opening it.
The K120M control unit has been designed to control an electromechanical gear motor for automating
gates and doors of all kinds.
Any other use is considered improper and is consequently forbidden by current laws.
Please note that the automation system you are going to install is classi ed as “machine construction”
and therefore is included in the application of European directive 2006/42/EC (Machinery Directive).
This directive includes the following prescriptions:
- Only trained and qualied personnel should install the equipment;
- the installer must rst make a “risk analysis” of the machine;
- the equipment must be installed in a correct and workmanlike manner in compliance with all the
standards concerned;
- after installation, the machine owner must be given the “declaration of conformity”.
This product may only be installed and serviced by qualied personnel in compliance with current,
laws, regulations and directives.
When designing its products, TAU observes all applicable standards (please see the attached decla-
ration of conformity) but it is of paramount importance that installers strictly observe the same stand-
ards when installing the system.
Unqualied personnel or those who are unaware of the standards applicable to the “automatic gates
and doors” category may not install systems under any circumstances.
Whoever ignores such standards shall be held responsible for any damage caused by the system!
Do not install the unit before you have read all the instructions.
Installation
Before proceeding, make sure the mechanical components work correctly. Also check that the
gear motor assembly has been installed according to the instructions. Then make sure that
the power consumption of the gear motor is not greater than 3A (otherwise the control panel
may not work properly).
THE EQUIPMENT MUST BE INSTALLED “EXPERTLY” BY QUALIFIED PERSONNEL AS RE-
QUIRED BY LAW.
Attention : it is compulsory to earth the system and to observe the safety regulations that are in force
in each country.
IF THESE ABOVE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED IT COULD PREJUDICE THE PROPER
WORKING ORDER OF THE EQUIPMENT AND CREATE HAZARDOUS SITUATIONS FOR PEO-
PLE. FOR THIS REASON THE “MANUFACTURER” DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR ANY
MALFUNCTIONING AND DAMAGES THUS RESULTING.
ENGLISH

15
K120M
CONTROL BOARD FOR T-ONE3B GEARMOTOR
•MICROPROCESSOR-CONTROLLED LOGIC
•INPUT STATUS LED’S
•LINE INPUT FUSE
• “PEDESTRIAN GATE” FUNCTION
•BUILT-IN FLASHING LIGHT CIRCUIT
• 433.92 MHz 2 CHANNEL BUILT-IN RADIO RECEIVER (CH)
• BATTERY CONNECTOR
• ENCODER SENSOR FOR OBSTACLE DETECTION AND SELF-LEARNING OF TRAVEL
• ADJUSTABLE DECELERATION
• DIAGNOSTICS OF MALFUNCTIONS SIGNALLED BY LED
• EN COMPLIANT AND CERTIFIABLE UP TO 300 KG LEAF
ATTENTION:
- do not use single cables (with one single wire), ex. telephone cables, in order to avoid
breakdowns of the line and false contacts;
- do not re-use old pre-existing cables.
TESTING
When you have completed the connection:
• All the green LEDs must be on (each of them corresponds to a Normally Closed input). The go off
only when the controls to which they are associated are operated.
•All the red LS LEDs must be off (each of them corresponds to a Normally Open input). The light up
only when the controls to which they are associated are operated. Except for the DL3 diagnostics
led which must always be on.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Board power supply 18,5 V AC - 50 Hz
Max motor power DC 50 W - 24 V DC
Fast acting fuse for protection of input power supply 13.5 V AC (F1 - 5x20)
F 16 A
Fast acting fuse for motor protection (F2 - 5x20) F 10 A
Fast acting fuse for protection of auxiliary circuits 24 V DC (F3 - 5x20) F 2 A
Motor power supply circuits voltage 24 V DC
Auxiliary device circuits supply voltage 24 V DC
Logic circuits supply voltages 5 V DC
Operating temperature -20 °C ÷ +70 °C
Box protected to IP 44
DIAGNOSTICS LED
DL1 (PEDESTRIAN) PEDESTRIAN button red LED signal
DL2 (OPEN/CLOSE) OPEN/CLOSE button red LED signal
DL3 (ERR) ERRORS red LED signal
DL4 (STOP) STOP button green LED signal
DL5 (PHOTO) PHOTOCELL green LED signal
DL6 (SENSITIVE EDGE) SENSITIVE EDGE green LED signal
DL7 (TENSION) POWER ON (also battery voltage) green LED signal
ENGLISH

16
K120M
CONNECTIONS TO TERMINAL BOARD
Terminals Function Description
FS1 - FS2 POWER
SUPPLY
board supply input 18,5 V AC – Powered by the toroidal trans-
former housed in the T-ONE3B motor and protected by a fuse
on the 230 V AC power supply.
1 - 3 FIXED SAFETY
EDGE
SENSITIVE EDGE input (resistive sensitive edge or xed safety
edge); Works only when the gate is opening; temporarily stops
the gate and partially closes it by about 20 cm in order to allow
the obstacle to be removed.
1= SENSITIVE EDGE, 3= COMMON.
Note: if a resistive sensitive edge is connected, set dip-
switch no. 9 to ON;
If a xed safety edge with NC contact is connected, set dip-
switch no. 9 to OFF.
2 - 3 PHOTOCELLS
input for PHOTOCELLS OR SAFETY DEVICES active during
closure (Normally Closed contact); They stop the gate during
closing and totally reopen it; they temporarily stop the gate dur-
ing opening in order to allow the obstacle to be removed (if dip
switch n° 3 set to ON). If there is more than one safety device,
connect all the NC contacts in series. 2= PHOTOCELL.
Note: the photocell transmitter must always be supplied
by terminals no. 10 - 11, since the safety system test (pho-
totest) is carried out on it. To override the testing of the
safety system, or when the photocells are not used, set dip-
switch no. 6 to OFF. If the phototest is not successful, the
control unit will not operate.
4 - 5 STOP
STOP pushbutton input (Normally Closed contact); It stops the
gate in any position, temporarily inhibiting its automatic closing,
if programmed. 4= COMMON, 5= STOP.
4 - 6 OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE pushbutton input (Normally Open contact); It
commands the opening and closing of the gate and its operation
is controlled by dip-switches 2 and 4. 5= OPEN/CLOSE.
4 - 7 PEDESTRIAN
PEDESTRIAN pushbutton input (Normally Open contact); It
commands the partial opening and closing of the gate for ~1 m
of travel and its operation is controlled by dip-switches 2 and 4.
7= PEDESTRIAN.
8 - 9 PHOTOCELLS
24 V DC, max. 15 W, output to POWER THE RXs AND ANY
OTHER TXs OF PHOTOCELLS THAT ARE PRESENT, EX-
TERNAL RECEIVERS, etc.; connect a max. of 3 pair of photo-
cells. 8= NEGATIVE, 9= POSITIVE.
10 - 11 PHOTOCELL
TX
24 V DC, output for PHOTOCELL TX (only the one that per-
forms the Phototest) max. no. 1 photocell transmitter.
10= NEGATIVE, 11= POSITIVE.
12 - 13 FLASHING
LIGHT
FLASHING LIGHT output 24 V DC, max. 20 W. The signal is al-
ready modulated for direct use. Flashing frequency during clos-
ing is double. 12= NEGATIVE, 13= POSITIVE.
14 - 15 GATE OPEN
WARNING LIGHT
GATE OPEN LED output 24 V DC, max. 3 W; during opening of
the gate the warning light ashes slowly, when the gate is open
it remains steadily illuminated and during closure it ashes twice
as fast. 14= NEGATIVE, 15= POSITIVE.
ENGLISH

17
K120M
16 - 17 2nd RADIO
CHANNEL
2nd RADIO CHANNEL output (its operation depends on dip-
switches nos. 7 - 8) to be used for opening/closing another gate,
for controlling garden lights or for the “ZONE LIGHTING” func-
tion.
Warning: to connect other devices to the 2nd Radio Chan-
nel (area lighting, pumps, etc.), use an additional auxiliary
relay.
18 - 19 ANTENNA 433,92 MHz built-in RX ANTENNA input.
18= EARTH, 19= SIGNAL.
M5 ENCODER
quick coupling for ENCODER connection.
White= 0 V DC (GND), brown= 5 V DC (+5V),
green= ENCODER SIGNAL (ENC).
20 - 21 - 22 ENCODER
encoder supply and input
20 white= 0 V DC (GND), 21 brown= 5 V DC (+5V),
22 green= ENCODER SIGNAL (ENC).
23 - 24 24V DC
MOTOR
MOTOR supply output 24 V DC, max. 50 W.
23= NEGATIVE, 24= POSITIVE.
M6 BATTERY
quick coupling for BATTERIES 19,2 V DC - 1,2 Ah connection.
MEMORIZATION PROCEDURE
WARNING: After powering the control panel, wait 2 seconds before you start performing the
adjustment operations.
Note: The gate must be equipped with the opening and closing safety stops.
When you have completed the installation procedures :
1_ bring the gate to approx. 1 m from the closing travel limit;
2_ set dip-switch no. 10 to ON;
3_ operate the automation using one of the following inputs: A/C, radio control or card button (O/C);
4_ the gate must start to close.
Note: if it opens, stop the programming procedure by resetting the electric panel (disconnect
the power supply to the panel for at least 5 sec. and set dip-switch no. 10 to OFF); with
the control panel disconnected, exchange the motor supply wires. Restart the proce-
dure from point 1.
5_ when the gate has closed, after approximately 2 seconds a complete opening manoeuvre is ex-
ecuted automatically;
6_ when the gate has opened, wait for the DL3 led to be xedly on, then set dip-switch no.10 to OFF;
7_ the automation is now ready for operation.
Make the logic adjustments.
Note: When any adjusting devices (trimmers or dip-switches) on the control panel are oper-
ated, a complete manoeuvre must be carried out in order for the new settings to take
effect.
LOGIC ADJUSTMENTS
TRIMMER
RALL. Deceleration adjustment: from 0 to 150 cm before the limit switch;
Note: the automation must perform a complete opening and closing ma-
noeuvre before setting the deceleration.
FR. Obstacle detection sensitivity adjustment. The trimmer is set to provide suf-
cient thrust to work the gate without exceeding the limits established by current
standards (EN 12453). Turning the trimmer clockwise (+) increases the mo-
tor torque, turning it anticlockwise (-) reduces it.
T.C.A. Automatic Closing time adjustment: from about 3 to 255 seconds (see dip-
switch no. 1);
RALL
FR
TCA
+-
+-
+-
ENGLISH

18
K120M
Dip switch
1AUTOMATIC
CLOSING
On after opening, the gate automatically closes when the delay set on the
T.C.A. trimmer expires.
Off automatic closing disabled.
22 / 4 STROKE
On
with automatic closing enabled, a sequence of open/close commands
causes the gate to OPEN-CLOSE-OPEN-CLOSE etc (see also dip
switch 4).
Off in the same conditions, the same command sequence causes the
gate to OPEN-STOP-CLOSE-STOP-OPEN-STOP (step-by-step).
3
OPENING
PHOTOCELLS
OPERATION
On during opening, the photocell cuts in to stop the gate until the obstacle
is removed. When the obstacle is removed the gate resumes opening;
Off during opening, the photocell does not cut in.
4NO
REVERSE
On the open-close pushbutton reverses the direction of movement of the
gate even while it is opening.
Off
NO-REVERSE function activated; the gate ignores the closure com-
mands during opening and reversal of movement occurs only during
closure;
5 PRE-
FLASHING
On the pre-ashing function enabled.
Off the pre-ashing function disabled.
6 PHOTOCELL
TEST
On the “photocell test” function is enabled;
Off the “photocell test” function is disabled.
Note: to be used when the photocells are not used.
7 - 8 2nd RADIO CHANNEL operation (terminals no. 16 - 17)
Dip 7 Dip 8 Function
Off Off
Gate contact open: The contact activates on opening the gate and remains
active during the open time, during the TCA and during reclosure. It deactivates
once the gate has completed its closure movement.
Off On Bistable function active: the radio control impulse causes the contact to activate
and remain active until the subsequent impulse.
On Off Monostable function active for 2 sec.: the radio control impulse causes the
contact to activate and remain active for 2 sec.
On On Monostable function active for 180 sec.: the radio control impulse causes the
contact to activate and remain active for 180 sec.
9 SENSITIVE
EDGE
On RESISTIVE SENSITIVE EDGE (terminal no. 1);
Off FIXED EDGE (NC contact – terminal no. 1);
10 MEMO
On the memorization function is enabled for self-learning of the travel;
Off leave the dip-switch in this position when the memorization procedure
has been completed.
K120M CHARACTERISTICS
LED - DL3
The LED, besides indicating that the power supply is connected, also signals errors with a series of
pre-dened ashes:
steady light: normal operation;
1 ash: buffer battery voltage lower than 17,3 V DC;
Check the mains power supply, charge the battery, replace the battery;
2 ashes: phototest error;
Disable phototest (dip-switch 6 OFF), check operation and connection of photocells;
ENGLISH

19
K120M
3 ashes: power failure;
Check the thermal-magnetic circuit breaker (upstream from system), check the fuses;
4 ashes: max current limit exceeded;
Gearmotor has exceeded absorption limits, check for obstacles across the path of the gate, check the
current absorption of the motor when loadless and under load;
5 ashes: absence of encoder signal;
Check wiring, check encoder through TEST-ENCODER (optional), verify that the motor turns freely if
powered directly by the battery, check fuse F2;
6 ashes: presence of obstacle after 5 failed attempts to close;
Make sure there are no obstacles across the path of the gate and that it slides smoothly;
7 ashes: no memorization procedure has been executed;
Execute memorization procedure.
8 ashes: no motor signal.
check wiring, check that the motor rotates freely when powered directly by battery, check fuse F2.
Multiple errors are signalled by a 2-second pause between signals.
If the encoder is activated 5 consecutive times during the same closing manoeuvre (obstacle detec-
tion), the control unit opens completely indicating the error with the provided series of ashes. On the
next manoeuvre, the control unit will stop ashing and will switch to slow-down mode as it searches
for the closing travel limit.
If the photocells are activated 5 consecutive times during the same closing manoeuvre (obstacle
detection), the control unit opens completely and stops without ashing. To complete the closing ma-
noeuvre, you need a new command.
OBSTACLE DETECTION
If the obstacle detection function (which can be set through trimmer FR) is activated during an open-
ing manoeuvre, the gate closes approx. 20 cm., if it is activated during a closing manoeuvre, the gate
opens all the way .
WARNING: the control panel logics may interpret mechanical friction as an obstacle.
SLOW-DOWN
To prevent the gate from shuddering at the end of its travel, you can set (through the RALL trimmer)
the slow down function for the opening and closing manoeuvres at a distance of 10 to 150 cm from
the end of travel (by rotating the trimmer clockwise the slow-down distance is increased; vice-versa,
by rotating it counter-clockwise the slow-down distance is diminished). When setting the slow-down
distance, you should take into account the weight of the gate as well as mechanical frictions.
Note: the O/C button on the board has the same function as the OPEN/CLOSE button.
REALIGNMENT PROCEDURE
Should the Gate need to be operated manually, use the release system. After the manual operation:
• after a Mains Power Failure, such as a black-out (controller remains disconnected for a certain
time), the gate will be moving slowly to allow the Controller to establish its Limits;
• after a Manual Operation without Mains Power Failure (controller remains connected) it will take
4 to 5 complete cycles to complete the realignment procedure. During these cycles, Limits and
Soft-Stops will not be working.
ADVANCED FUNCTIONS
Clock function: a timer can be connected to the open-close pushbutton in order to keep the gate
open at certain times during the day, after which it reverts to automatic closing.
Note: The gate remains open as long as the Op/Cl input continues to be activated.
ENGLISH

20
K120M
“Open only” function: setting dip 1 to ON and dip 4 to OFF, the Op/Cl input will function solely as an
opening command and the gate will close only after the automatic closure time has elapsed.
“Gate contact open” function: setting dip 7 and dip 8 to OFF, the 2nd ch radio (terminals 16 - 17)
will act as a no-voltage contact which indicates when the gate is open. This function can be used to
connect “ZONE LIGHTING” or as a gate open signal.
433.92 MHz BUILT-IN RADIO RECEIVER
The radio receiver can learn up to a maximum of 30 dip-switches (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4, K-
SLIM, K-SLIM-C, T-4, T-4C) or rolling codes (BUG2R, BUG4R, K-SLIM-RP, T-4RP) which can be set
on the two channels as required.
The rst channel directly commands the control board for opening the automatic device; the second
channel commands a relay for a N.O. no-voltage output contact (terminals 16 - 17, max. 24 VAC, 1 A).
The learning mode (dip-switch or rolling code) is determined by the rst radio control device and re-
mains unchanged until all the codes have been cancelled.
LEARNING SYSTEM FOR RADIO CONTROL DEVICES
CH1 = OPEN/CLOSE
CH2 = 2nd channel
1_ press button CH1 briey to associate a radio control device with the OPEN/CLOSE function;
2_ LED DL3 turns off to indicate that the code learning mode has been activated (if no code is en-
tered within 10 seconds, the board exits the programming mode);
3_ press the button of the relative radio control device;
4_ LED DL3 turns on again to indicate that the code has been memorised (if this does not happen,
wait 10 seconds and start again from point 1);
5_ to memorise codes to other radio control devices, repeat the procedure from point 1 up to a maxi-
mum of 30 transmitters;
6_ to memorise codes on the 2nd channel, repeat the procedure from point 1 using button CH2 in-
stead of CH1;
7_ to exit the learning mode without memorising a code, press button CH1 or CH2 briey.
Note: If the maximum number of radio controls is reached (30), the LED DL3 will begin to ash
rapidly for about 3 seconds but without performing memorisation.
REMOTE PROGRAMMING BY MEANS OF T-4RP and K-SLIM-RP (V 4.X)
With the new version of software V 4.X it is possible to carry out the remote self-learning of the new
version of transmitters T-4RP and K-SLIM-RP (V 4.X), that is without pressing the receiver’s program-
ming buttons.
It will be sufcient to have an already programmed transmitter in the receiver in order to start the pro-
cedure of remote programming of the new transmitters. Follow the procedure written on the instruc-
tions of the transmitter T-4RP and K-SLIM-RP (V 4.X).
CANCELLING CODES FROM RADIO CONTROL DEVICES
1_ keep button CH1 pressed for 3 seconds in order to cancel all the associated radio control devices;
2_ LED DL3 ashes slowly to indicate that the cancellation mode has been activated;
3_ press button CH1 again for 3 seconds;
4_ LED DL3 turns off for approx. 3 seconds and then remains steady to indicate that the code has
been cancelled;
5_ repeat the procedure from point 1 using button CH2 to cancel all the associated radio control
devices;
6_ to exit the learning mode without memorising a code, press button CH1 or CH2 briey.
ATTENTION: TO memorise a code on a new type of remote control unit (e.g.: from dip-switch
to rolling code or viceversa) both channels must be cancelled.
ENGLISH
Other manuals for K120M
1
Table of contents
Languages:
Other tau Control Panel manuals
Popular Control Panel manuals by other brands

Motorline professional
Motorline professional MC50 User& installer's manual

AKO
AKO AKO-15690 quick guide

Kentec Electronics
Kentec Electronics Syncro ASM product manual

Citron
Citron ZigBee SC-TZ1-01 instruction manual

DMP Electronics
DMP Electronics XR150 series Lab Guide

Philips
Philips 6400 series installation guide