manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Velux
  6. •
  7. Window Blind
  8. •
  9. Velux RGL Manual

Velux RGL Manual

This manual suits for next models

1

Other Velux Window Blind manuals

Velux INTEGRA MML Series User manual

Velux

Velux INTEGRA MML Series User manual

Velux Solar SSS Operating manual

Velux

Velux Solar SSS Operating manual

Velux RHL User manual

Velux

Velux RHL User manual

Velux DSL Operating manual

Velux

Velux DSL Operating manual

Velux SMG User manual

Velux

Velux SMG User manual

Velux MSG Manual

Velux

Velux MSG Manual

Velux FPL User manual

Velux

Velux FPL User manual

Velux RMM A User manual

Velux

Velux RMM A User manual

Velux ZIL User manual

Velux

Velux ZIL User manual

Velux INTEGRA Solar DSL User manual

Velux

Velux INTEGRA Solar DSL User manual

Velux FMF User manual

Velux

Velux FMF User manual

Velux Z0V Series User manual

Velux

Velux Z0V Series User manual

Velux DML User manual

Velux

Velux DML User manual

Velux VELUX INTEGRA Solar MSL User manual

Velux

Velux VELUX INTEGRA Solar MSL User manual

Velux FPL Series User manual

Velux

Velux FPL Series User manual

Velux MML User manual

Velux

Velux MML User manual

Velux DSD User manual

Velux

Velux DSD User manual

Velux DSL Manual

Velux

Velux DSL Manual

Velux ZOZ 213K User manual

Velux

Velux ZOZ 213K User manual

Velux SSL Manual

Velux

Velux SSL Manual

Velux RMM User manual

Velux

Velux RMM User manual

Velux PAL/PBL User manual

Velux

Velux PAL/PBL User manual

Velux MSL User manual

Velux

Velux MSL User manual

Velux FSLC Series User manual

Velux

Velux FSLC Series User manual

Popular Window Blind manuals by other brands

Windhager PLUS 100x120 cm quick start guide

Windhager

Windhager PLUS 100x120 cm quick start guide

Rollos S-Nanorollo V2 Assembly and operating instruction

Rollos

Rollos S-Nanorollo V2 Assembly and operating instruction

IKEA KADRILJ manual

IKEA

IKEA KADRILJ manual

Teptron Move user manual

Teptron

Teptron Move user manual

Renson Outdoor Loggia Manual Installation

Renson

Renson Outdoor Loggia Manual Installation

rollease acmeda Easy Spring Air Assembly and installation manual

rollease acmeda

rollease acmeda Easy Spring Air Assembly and installation manual

Hallis Hudson Rolls Super glide instructions

Hallis Hudson

Hallis Hudson Rolls Super glide instructions

Jysk ROGEN manual

Jysk

Jysk ROGEN manual

SOMFY 1241752 instructions

SOMFY

SOMFY 1241752 instructions

MV LINE CLARA 015 Installing instructions

MV LINE

MV LINE CLARA 015 Installing instructions

Project Source CDLF2342W quick start guide

Project Source

Project Source CDLF2342W quick start guide

Current E-WAND Installation manual and user's guide

Current

Current E-WAND Installation manual and user's guide

weinor VertiTex ZipR Maintenance Instructions and Directions for use for the end user

weinor

weinor VertiTex ZipR Maintenance Instructions and Directions for use for the end user

Roto ZAR M R4/R7 Mounting instructions

Roto

Roto ZAR M R4/R7 Mounting instructions

Benthin P1614 quick start guide

Benthin

Benthin P1614 quick start guide

MDT KNX Smart 55 BE-JTA5504.01 Technical manual

MDT

MDT KNX Smart 55 BE-JTA5504.01 Technical manual

Victoria M SYSTEM VS 1 Original instructions

Victoria M

Victoria M SYSTEM VS 1 Original instructions

SOMFY Movelite WT Series instructions

SOMFY

SOMFY Movelite WT Series instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DGL/RGL
• Installation instructions and directions for use • Montageanleitung
und Bedienungsanweisung • Notice et mode d’emploi • Monterings-
og brugsvejledning • Montage-instructies en gebruiksaanwijzingen
• Istruzioni di montaggio e d’uso • Instrucciones de instalación y manual
de usuario
451392
4
LR
L
R
3
L
L
L
2
L
R
765
LR
10
+
12
1
2
+
98
1
2
1
CE
1
2
+
CE
1
2
1312
+
-
+
-
5
11
16
Declaration of Conformity
According to the Council Directive 89/336/EEC
We herewith declare that the VELUX products DGL and RGL
- are in conformity with the provisions of Council Directive 89/336/EEC as amended, and
- have been manufactured according to the following harmonised standards EN 55014-1 and
EN 55014-2.
Konformitätserklärung
Laut der Richtlinie 89/336/EWG
Wir erklären hiermit, dass die VELUX Produkte DGL und RGL
- der Richtlinie des Rates 89/336/EWG inklusive deren Änderungen entsprechen sowie
- gemäß den harmonisierten Normen EN 55014-1 und EN 55014-2 hergestellt sind.
Déclaration de Conformité
Selon la Directive du Conseil 89/336/CEE
Nous déclarons que les produits VELUX DGL et RGL
- sont conformes à la Directive n° 89/336/CEE et ses amendements ultérieurs, publiés par le Conseil
- ont été fabriqués selon les Normes suivantes EN 55014-1 et EN 55014-2.
Overensstemmelseserklæring
I henhold til direktiv 89/336/EØF
Vi erklærer hermed, at VELUX produkterne DGL og RGL
- er i overensstemmelse med Rådets direktiv 89/336/EØF med senere ændringer og
- er fremstillet i overensstemmelse med følgende harmoniserede standarder EN 55014-1 og EN 55014-2.
Verklaring van overeenkomstigheid
Volgens de Raadsrichtlijn 89/336/EEC
Wij verklaren hiermee dat de VELUX raamdecoratie DGL en RGL
- in overeenstemming is met de geamendeerde Raadsrichtlijn 89/336/EEC, en;
- is vervaardigd overeenkomstig de navolgende geharmoniseerde standaardeisen EN 55014-1 en
EN 55014-2.
Dichiarazione di Conformità
In conformità alla Direttiva 89/336/CEE
Con la presente dichiariamo che le tende VELUX DGL e RGL
- sono conformi alle disposizioni della Direttiva del Consiglio 89/336/CEE e successivi emendamenti
- sono prodotte in conformità ai seguenti standard armonizzati EN 55014-1 ed EN 55014-2.
Declaración de conformidad
De acuerdo con la Directiva del Consejo 89/336/CEE
Por la presente declaramos que las cortinas DGL y RGL de VELUX
- están en conformidad con las disposiciones de la Directiva del Consejo 89/336/CEE y sus
enmiendas, y
- han sido fabricadas de acuerdo a las siguientes normas armonizadas EN 55014-1 y EN 55014-2.
Declaração de Conformidade
De acordo com a Directiva 89/336/CEE
Declaramos pelo presente que os produtos VELUX DGL e RGL
- Estão em conformidade com as estipulações da Directiva 89/336/CEE e as suas emendas, e
- Foram fabricados mediante as seguintes normas harmonizadas EN 55014-1 e EN 55014-2.
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Robert C. Leu, Product Approval)
Bækgårdsvej 40, DK-6900 Skjern d. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CE-erklæring nr. 941969-01
15
Nederlands: Gebruik enkel alkalinebatterijen. Let er op dat de batterijen op de
juiste wijze geplaatst worden. Lege batterijen zo spoedig mogelijk door
nieuwe vervangen. Altijd alle batterijen tegelijk vervangen. Niet oude met
nieuwe of verschillende typen batterijen tegelijk gebruiken. Verwijder tijdelijk
de batterijen, wanneer het product zeker enkele maanden niet in gebruik zal
zijn. Het niet volgen van de bovengenoemde veiligheidsmaatregelen kan lei-
den tot defecte of zelfs lekkende batterijen met het risico op persoonlijke ver-
wondingen. Verwissel de batterijen niet wanneer u op een ladder of iets
dergelijks staat, maar demonteer de batterijhouder en verwissel de batterijen
pas dan, wanneer u weer op de vloer staat. Bewaar deze montage-instructie
voor later gebruik.
Italiano: Utilizzare solo batterie alcaline. Assicurarsi di inserire le batterie nel
verso corretto. Sostituire immediatamente le batterie scariche. Sostituire sempre
tutte le batterie simultaneamente. Non mescolare batterie nuove con quelle
usate o con tipi diversi. Togliere le batterie dal prodotto qualora non lo si uti-
lizzi per più mesi. La mancata ottemperanza dei suddetti punti potrebbe ad
una rottura/crepa della batteria alcalina. Mai sostituire le batterie mentre ci si
trova in posizione precaria, ad esempio, su di una scaletta. Staccare il conteni-
tore delle batterie e provvedere alla loro sostituzione solo da terra. Conservare
queste istruzioni per un eventuale successivo utilizzo.
Español: Utilice únicamente pilas alcalinas. Asegúrese de que las pilas están
colocadas en la forma correcta. Sustituya las pilas descargadas inmediatamen-
te. Sustituya todas las pilas simultáneamente. No mezcle pilas nuevas y usadas
ó de tipos diferentes. Si la cortina no se va a utilizar por un período prolonga-
do (varios meses), desmonte las pilas. Un error siguiendo estas instrucciones
de seguridad puede causar rotura de las pilas y derrame de ácido, con riesgo
de daños personales. No sustituya las pilas en posición inestable (subido a
una escalera de mano), sino que debe desmontar el alojamiento y sustituir las
pilas ya en el suelo. Conserve estas instrucciones para su uso posterior.
14
English: Use alkaline batteries only. Ensure batteries are fitted correctly (+/-).
Replace discharged batteries immediately. Always replace all batteries simultan-
eously. Do not mix new batteries with used batteries or different types of batter-
ies. Remove batteries from the product when it is not expected to be used for
several months. Failure to follow these safety precautions may result in ruptured
or leaking batteries with risk of personal injury. Never replace batteries when
standing on ladders etc. but remove the battery housing and replace batteries
while on firm ground. Keep these instructions for future reference.
Deutsch: Nur Alkaline-Batterien verwenden. Darauf achten, dass die Batterien
richtig herum eingesetzt werden. Leere Batterien sofort austauschen. Immer alle
Batterien gleichzeitig austauschen. Neue Batterien nicht mit gebrauchten
Batterien oder verschiedenen Batterientypen mischen. Batterien aus dem
Produkt entfernen, wenn es voraussichtlich mehrere Monate nicht verwendet
werden wird. Wenn diese Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden, können
die Batterien beschädigt oder undicht werden mit einer möglichen Gefährdung
von Personen. Batterien nie austauschen, wenn Sie dazu auf einer Leiter o.dgl.
stehen, sondern in diesem Fall das Batteriegehäuse ausbauen und die Batterien
auf festem Boden stehend austauschen. Bewahren Sie diese Anleitung für
späteren Gebrauch auf.
Français : N’utiliser que des piles alkalines. Vous assurer de positionner les
piles dans le bon sens. Remplacer immédiatement les piles déchargées.
Remplacer toujours toutes les piles en même temps. Ne pas mélanger de nou-
velles piles avec des piles déjà utilisées ou différents types de piles. Retirer les
piles du store si vous savez que vous ne l’utiliserez pas pendant plusieurs mois.
Négliger de suivre ces précautions de sécurité pourrait causer la rupture ou la
fuite des piles avec le risque de blessure corporelle. Ne jamais remplacer les
piles en équilibre sur une échelle, mais retirer leur boîtier et attendre d’être
revenu sur le sol pour les remplacer. Conserver cette notice pour un éventuel
besoin ultérieur.
Dansk: Brug kun alkaline-batterier. Sørg for, at batterierne vender rigtigt.
Udskift straks afladte batterier. Udskift alle batterier samtidigt. Bland ikke nye
og brugte batterier, og bland heller ikke forskellige batterityper. Tag batterierne
ud, når produktet ikke forventes brugt i flere måneder. Hvis man undlader at
følge disse forholdsregler, kan batterierne gå i stykker eller lække med risiko
for personskade. Man bør aldrig udskifte batterier, når man står på en stige
el.lign. Demonter i stedet batterihuset og udskift batterierne nede, hvor der er
fast grund. Vejledningen bør opbevares til senere brug.
A: VELUX Österreich GmbH
☎02245/32 3 50
AUS: VELUX Australia Pty. Ltd.
☎(02) 9550 3288
B: VELUX Belgium
☎(010) 42.09.09
BG: VELUX Bulgaria EOOD
☎02/955 99 30
BiH: VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o.
☎033/626 493, 626 494
BY: VELUX Roof Windows
☎(017) 217 7385
CDN: VELUX Canada Inc.
☎1800 88-VELUX (888-3589)
CH: VELUX Schweiz AG
☎062/289 44 44
CHN: VELUX (CHINA) CO. LTD.
☎0316-607 27 27
CZ: VELUX »esk· republika, s.r.o.
☎531 015 511
D: VELUX Deutschland GmbH
☎0180-333 33 99
DK: VELUX Danmark A/S
☎45 16 45 16
E: VELUX Spain, S.A.
☎91 509 71 00
EST: VELUX Eesti OÜ
☎601 1046
F: VELUX France
☎0821 02 15 15
0,119€TTC/min
FIN: VELUX Suomi Oy
☎09-887 0520
GB: VELUX Company Ltd.
☎0870 380 9593
H: VELUX Magyarorsz·g Kft.
☎(06/1) 436-0530
HR: VELUX Hrvatska d.o.o.
☎01/6221 212
I: VELUX Italia s.p.a.
☎045/6173666
IRL: VELUX Company Ltd.
☎01 816 1616
J: VELUX-Japan Ltd.
☎03(3478)81 41
LT: VELUX Lietuva, UAB
☎(85) 270 91 01
LV: VELUX Latvia SIA
☎7 27 77 33
N: VELUX Norge AS
☎22 51 06 00
NL: VELUX Nederland B.V.
☎030 - 6 629 629
NZ: VELUX New Zealand Ltd.
☎09-6344 126
P: VELUX A/S - Sucursal em Portugal
☎21 880 00 60
PL: VELUX-POLSKA Sp. z o.o.
☎(022) 33 77 000 / 33 77 070
RA: VELUX Argentina S.A.
☎0 114 711 5666
RCH: VELUX Chile Limitada
☎2-231 18 24
RO: VELUX Rom‚nia S.R.L.
☎0268-42 55 77 / 42 56 00
RUS: VELUX Rossia ZAO
☎(095) 737 75 20
S: VELUX Svenska AB
☎042/144450
SK: VELUX Slovensko, s.r.o.
☎(02) 60 20 15 00
SLO: VELUX Slovenija d.o.o.
☎01 564 14 84
TR: VELUX Çatı Pencereleri
Ticaret Limited Øirketi
☎0 216 302 54 10
UA: VELUX Ukraina TOV
☎(044) 490 5703
USA: VELUX America Inc.
☎1-800-88-VELUX
YU: VELUX Jugoslavija d.o.o.
☎011 3670 468
www.VELUX.com
Installation instructions for blind DGL/RGL. Order no. VAS 451392-0604
©2003, 2004 VELUX Group
®VELUX and VELUX logo are registered trademarks used under licence by the VELUX Group
17