manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BEGA
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. BEGA 70 524 User manual

BEGA 70 524 User manual

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
DIN EN 40
31.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modications techniques réservées
!
Lichtmast
Pole
Mât
70 524
□ 141
□ 141
Ø 76
500
600
Ø 300
300 × 90
3000
Ø 11
M6
8×8
Gebrauchsanweisung Instructions for use Fiche d’utilisation
Anwendung
Aluminium-Lichtmast mit Fußplatte
für Aufsatzleuchten nach DINEN40-6.
EU-Konformitätszertikat 0780-CPR-63018.
Application
Aluminium pole with base plate
for pole-top luminaires in accordance with
DINEN40-6.
EU-declaration of confornity 0780-CPR-63018.
Utilisation
Mât en aluminium sur platine
pour luminaires tête de mât selon DINEN40-6.
Certicat de conformité CE 0780-CPR-63018.
Produktbeschreibung
Mast aus Aluminiumguss und Aluminium,
pulverbeschichtet und lackiert
Mastzopf ø 76 mm
Basisplatte mit 4 Befestigungsbohrungen
zur Montage auf ein Fundament oder
Erdstück (Ergänzungsteil 70 897)
Mit eingesetzter Tür aus Aluminiumguss
Größe 300 x 85 mm
Türverschluss Vierkant
Schlüsselweite 8 mm
Gerätesteg mit Schutzleiteranschluss und
2 Schiebemuttern M6 zur Aufnahme eines
Anschlusskasten nach DIN 43628 / VDE 0660
(siehe Ergänzungsteile)
c 0780– Konformitätszeichen
Windangriffsäche:0,43m²
Gewicht: 25,4 kg
Product description
Luminaire pole made of aluminium alloy
and aluminium, powder coated and lacquered
Pole top ø 76 mm
Bottom plate with 4 xing holes
for installation on a foundation or
anchorage unit (accessory 70 897)
With inserted door made of aluminium alloy
Dimensions 300 x 85 mm
Door latch square spanner
wrench size 8mm.
C-clamp with earth conductor connection
and 2 sliding nuts M6 to accommodate a
connection box according to
DIN 43628 / VDE 0660
(see accessories)
c 0780– Conformity mark
Wind catching area:0.43m²
Weight: 25.4 kg
Description du produit
Mât fabriqué en fonderie d'alu et aluminium,
surface poudrée et laquée
Tête de mât ø 76 mm
Platine avec 4 trous de xation pour
l’installation sur un massif de fondation ou
sur une pièce à enterrer (Accessoire 70 897)
Avec porte fabriquée en fonte d’alu
Dimensions 300 x 85 mm
Fermeture goujon carré
Ouverture de clef 8 mm
Rail intérieur avec raccordement de mise à la
terre et 2 écrous coulissants M6 pour la xation
d’une boîte de connexion
DIN 43628 / VDE 0660
(voir accessoires)
c 0780– Sigle de conformité
Prise au vent:0,43m²
Poids: 25,4 kg
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieses Lichtmastes sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an dem
Lichtmast vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this pole are
subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any pole is subsequently modied, the
persons responsible for the modication shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce mât,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modications apportées au mât se
feront sous la responsabilité exclusive de celui
qui les effectuera.
800 × 800
600
800 × 800
600
Erdreich · Soil · Terre
Sauberkeitsschicht · Sub-base
Couche d’assainissement
Drainage · Drainage · Drainage
Beton · Concrete · Béton
BEGA 70 897
Montage
Der Mast ist je nach Einsatzart, Leuchtengröße
und Gewicht standsicher zu gründen.
Die Fundamentgrösse ist abhängig von der
Topographie, Bodenbeschaffenheit und
Windbelastung und muss jeweils bauseits
bestimmt werden.
Dazu gilt die Norm DIN 1045.
Die obige beispielhafte Fundamentempfehlung
gilt für einen tragfähigen Baugrund.
Innensechskantschrauben im Fußpunkt des
Mastes lösen und Basisplatte herausnehmen.
Basisplatte auf Fundament oder Erdstück
(Ergänzungsteil 70 897) standsicher befestigen.
Das Befestigungsmaterial für die Montage auf
ein Fundament ist bauseits festzulegen und zu
stellen: z. B. Steinschrauben aus Edelstahl
M10 x 250 DIN 529.
Dabei auf bauaufsichtliche Zulassung achten.
Feuchter Beton kann stark alkalisch sein und
darf nicht dauerhaft mit dem Mast in Kontakt
kommen.
Wir empfehlen den Montagebereich zu
drainieren und mit Isolieranstrich zu versehen.
Tür mit beiliegendem Vierkantschlüssel öffnen
und entnehmen.
Erdkabel in den Mast führen.
Mast auf Basisplatte setzen und befestigen.
Leuchte und Anschlusskasten montieren.
Hierzu die Gebrauchsanweisung der Leuchte
beachten.
Installation
Depending on the mode of application, the size
and weight of the luminiare the pole must be
rmly xed.
The size of the foundation depends on the
topography, condition of the soil and the wind
load and must be determined on site.
DIN1045 applies.
The above exemplary recommendation for a
foundation is applicable for a stable subgrade.
Undo hexagon socket screws at the base of
the pole and remove the bottom plate.
Fix mounting plate on a foundation or an
anchorage unit (accessory 70 897).
The xing material for an installation on a
foundation must be determined and provided
by the customer: e.g. stone bolts made of
stainless steel M10 x 250 DIN 529.
Note authorization through supervision of
construction.
Wet concrete can be very alkaline and must not
get into contact with the pole permanently.
We recommend to drain the mounting area and
to provide it with insulating paint.
Open door with enclosed square spanner and
remove door.
Lead underground cable into the pole.
Place pole on bottom plate and x it.
Assemble luminaire and connection box.
Note the instructions for use of the luminaire.
Installation
Le mât doit être installé en tenant compte de
son utilisation, des dimensions et poids du
luminaire, de la prise au vent.
Le volume et les dimensions du massif béton
dépendent de la topographie, la pression à
fond de fouille du sol, de la zone de vent, ainsi
que des forces et des charges exercés et doit
être individuellement déni sur le chantier.
La norme DIN1045 est alors applicable.
Le massif de fondation recommandé ci-dessus
est un exemple uniquement valable pour un
terrain à bâtir solide.
Desserrer le vis à six pans creux au pied du
mât et retirer la platine.
Fixer le mât de facon stable sur le massif
de fondation ou sur une pièce à enterrer
(accessoire 70 897).
Les matériaux de xation pour la xation sur
une massif de fondation doit être déterminé
et fourni sur le chantier: par exemple vis à
scellement en acier inoxydable
M10 x 250 DIN 529.
Respecter les consignes de la maitrise
d'ouvrage.
La laitance du béton peut être fortement
alcaline et ne doit pas être en contact durable
avec le mât.
La surface où est installé le luminaire doit être
draînée et protégée par une matière isolante.
Déverrouiller et retirer la porte avec la clé jointe.
Introduire le câble réseau dans le mât.
Poser le mât sur la platine et xer.
Installer le luminaire et la boîte de montage -
voir la che d'utilisation.
Produkteigenschaften
Widerstand gegen horizontale Lasten:
vref,0 = 32 m/s
Geländekategorie: 1
nach DIN EN 1991-1-4
Leuchten mit einem Gewicht bis 30kg
und einer Windangriffsäche max. 0,1m²
Verformungsklasse: 2 – Sicherheitsklasse: A
nach DIN EN 40-3-3
Verhalten bei Fahrzeuganprall nach
DIN EN 12767 (passive Sicherheit): Klasse 0
Product characteristics
Resistance against horizontal loads
vref,0 = 32 m/s
Terrain category: 1
in accordance with DIN EN 1991-1-4
Luminaires with a maximum weight of 30kg
for a wind catching area max. 0.1m²
Deformation class: 2 – Safety class: A
in accordance with DIN EN 40-3-3
Properties in case of vehicle impact
(passive safety): class 0 in accordance with
DIN EN 12767
Caractéristiques de produits
Résistance aux charges horizontales:
vref,0 = 32 m/s
Catégorie de terrain: 1
selon DIN EN 1991-1-4
Luminaires avec un poids jusqu'à: 30kg
et une surface de prise au vent: 0,1m²
Classe de déformation 2 –
Classe de sécurité A selon DIN EN 40-3-3
Performance en cas d’impact d’un véhicule
(sécurité passive): Classe 0
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Ergänzungsteile
70 623 Anschlusskasten IP 55
1 Fein-Sicherung 6,3 A
2 Eingänge für Kabel 3 x 2,5@
1 Ausgang für Leitung 3 x 1,5@
70 632 Anschlusskasten IP 55
1 Neozed-Sicherung 6 A
2 Eingänge für Kabel 5 x 4@
1 Ausgang für Leitung 3 x 1,5@
Accessories
70 623 Connection box IP 55
1 ne-fuse 6.3 A
2 inputs for cable 3 x 2,5@
1 output for cable 3 x 1.5@
70 632 Connection box IP 55
1 fuse Neozed 6 A
2 inputs for cable 5 x 4@
1 output for cable 3 x 1.5@
Accessoires
70 623 Boîte de connexion IP 55
1 l n fusible 6.3 A
2 entrées pour câble 3 x 2,5@
1 sortie pour câble 3 x 1,5@
70 632 Boîte de connexion IP 55
1 fusible neozed 6 A
2 entrées pour câble 5 x 4@
1 sortie pour câble 3 x 1,5@
71 084 Anschlusskasten IP 54
1 Fein-Sicherung 6,3 A
2 Eingänge für Kabel 7 x 6@
2 Ausgänge für Leitung 5 x 1,5@
70 629 Anschlusskasten IP 55
2 Neozed-Sicherungen 6 A
2 Eingänge für Kabel 5 x 10@
2 Ausgänge für Leitung 4 x 2,5@
71 147 Anschlusskasten IP 54
2 Neozed-Sicherungen 6 A
2 Eingänge für Kabel 5 x 10@
2 Ausgänge für Leitung 4 x 2,5@
71 084 Connection box IP 54
1 ne-fuse 6.3 A
2 inputs for cable 7 x 6@
2 outputs for cable 5 x 1,5@
70 629 Connection box IP 55
2 fuses Neozed 6 A
2 inputs for cable 5 x 10@
2 outputs for cable 4 x 2,5@
71 147 Connection box IP 54
2 fuses Neozed 6 A
2 inputs for cable 5 x 10@
2 outputs for cable 4 x 2,5@
71 084 Boîte de connexion IP 54
1 l n fusible 6.3 A
2 entrées pour câble 7 x 6@
2 sorties pour câble 5 x 1,5@
70 629 Boîte de connexion IP 55
2 fusibles neozed 6 A
2 entrées pour câble 5 x 10@
2 sorties pour câble 4 x 2,5@
71 147 Boîte de connexion IP 54
2 fusibles neozed 6 A
2 entrées pour câble 5 x 10@
2 sorties pour câble 4 x 2,5@
71 085 Anschlusskasten IP 54
mit Bluetooth-DALI-Gateway
1 Fein-Sicherung 6,3 A
2 Eingänge für Kabel 7 x 6@
2 Ausgänge für Leitung 5 x 1,5@
71 085 Connection box IP 54
with Bluetooth DALI gateway
1 ne-fuse 6.3 A
2 inputs for cable 7 x 6@
2 outputs for cable 5 x 1,5@
71 085 Boîte de connexion IP 54
avec Passerelle Bluetooth-DALI
1 l n fusible 6.3 A
2 entrées pour câble 7 x 6@
2 sorties pour câble 5 x 1,5@
70 897 Erdstück
Erdstück mit Befestigungsansch aus
feuerverzinktem Stahl. Gesamtlänge 600 mm.
4 Befestigungsschrauben M 10 x 35 aus
Edelstahl.
70 897 Anchorage unit
Anchorage unit with mounting ange made
of galvanised steel. Total length 600 mm.
4 stainless steel xing screws M 10 x 35.
70 897 Pièce à enterrer
Pièce à enterrer avec asque de xation en
acier galvanisé. Longueur totale 600 mm.
4 vis de xation M 10 x 35 en acier inoxydable.
Zu den Ergänzungsteilen gibt es eine
gesonderte Gebrauchsanweisung.
For the accessories a separate instructions
for use can be provided upon request.
Une che d’utilisation pour ces accessoires est
disponible.
Ersatzteile
Schiebemutter 16005 255M1
Basisplatte 22001477L
Vierkantschlüssel 56000 091
Tür 75000600
Spares
Sliding nut 16005 255M1
Bottom plate 22001 477L
Square spanner 56000 091
Door 75000 600
Pièces de rechange
Écrou coulissant 16005 255M1
Platine 22001477L
Clé carrée 56000 091
Porte 75000 600

Other BEGA Lighting Equipment manuals

BEGA 84 013 User manual

BEGA

BEGA 84 013 User manual

BEGA 84 703 User manual

BEGA

BEGA 84 703 User manual

BEGA 71 289 User manual

BEGA

BEGA 71 289 User manual

BEGA 71 077 User manual

BEGA

BEGA 71 077 User manual

BEGA 70 521 User manual

BEGA

BEGA 70 521 User manual

BEGA 31 196 User manual

BEGA

BEGA 31 196 User manual

BEGA 71 118 User manual

BEGA

BEGA 71 118 User manual

BEGA 70348 User manual

BEGA

BEGA 70348 User manual

BEGA 99 072 User manual

BEGA

BEGA 99 072 User manual

BEGA 66 973 User manual

BEGA

BEGA 66 973 User manual

BEGA 84 022 User manual

BEGA

BEGA 84 022 User manual

BEGA 77 607 Manual

BEGA

BEGA 77 607 Manual

BEGA 84 638 User manual

BEGA

BEGA 84 638 User manual

BEGA 13 329 User manual

BEGA

BEGA 13 329 User manual

BEGA 84 065 User manual

BEGA

BEGA 84 065 User manual

BEGA 88 212 User manual

BEGA

BEGA 88 212 User manual

BEGA 70 204 User manual

BEGA

BEGA 70 204 User manual

BEGA 70 388 User manual

BEGA

BEGA 70 388 User manual

BEGA 84 624 User manual

BEGA

BEGA 84 624 User manual

BEGA 70 387 User manual

BEGA

BEGA 70 387 User manual

BEGA 70 908 User manual

BEGA

BEGA 70 908 User manual

BEGA 99 627 User manual

BEGA

BEGA 99 627 User manual

BEGA 71 078 User manual

BEGA

BEGA 71 078 User manual

BEGA 88 067 User manual

BEGA

BEGA 88 067 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Durite 0-441-05 quick guide

Durite

Durite 0-441-05 quick guide

Robe DMX Control 1024 user manual

Robe

Robe DMX Control 1024 user manual

Sutter Instrument Lambda 421 Operation manual

Sutter Instrument

Sutter Instrument Lambda 421 Operation manual

American DJ TRI PHASE User instruction

American DJ

American DJ TRI PHASE User instruction

thomann Stairville PAR 64 user manual

thomann

thomann Stairville PAR 64 user manual

unios Ovo quick start guide

unios

unios Ovo quick start guide

Eaton FlexiTech AT L Series manual

Eaton

Eaton FlexiTech AT L Series manual

IOTA P-40 instruction manual

IOTA

IOTA P-40 instruction manual

Philips CAX Series instruction sheet

Philips

Philips CAX Series instruction sheet

MELINERA 279621 Operation and safety notes

MELINERA

MELINERA 279621 Operation and safety notes

Robus RSO340P-01 quick guide

Robus

Robus RSO340P-01 quick guide

Lightolier HDB2SLW154 Specification sheet

Lightolier

Lightolier HDB2SLW154 Specification sheet

Sanlight Q1W DIM Operation manual

Sanlight

Sanlight Q1W DIM Operation manual

MELINERA 360464 2007 Installation, operating and safety information

MELINERA

MELINERA 360464 2007 Installation, operating and safety information

Elation CUEPIX PANEL user manual

Elation

Elation CUEPIX PANEL user manual

NBG Home SMRTLite DS18979 Use and care guide

NBG Home

NBG Home SMRTLite DS18979 Use and care guide

ProLights SMARTBATIP user manual

ProLights

ProLights SMARTBATIP user manual

LumenTruss 1450-OPTILUX Series Installation

LumenTruss

LumenTruss 1450-OPTILUX Series Installation

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.