
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
2/5
Der Baldachin ist geeignet für die Steuerung
folgender Betriebsarten:
• Ein / Aus
• Dimmen
• Gruppensteuerung
• Szenen
Data Matrix-Code zur komfortablen
Konguration per Smartphone
Status-LED
Integrierte Antenne
Funkfrequenz2400- 2483,5 MHz
Ausgangsleistung maximal+9dBm
Zigbee3.0 und Bluetooth4.2
Anschlussklemmen0,2-4@
RoHS compliant
WEEE 2012/19/EU
Umgebungstemperatur:
-20°C bis 65°C
Überspannungsschutz: 1 KV
Schutzart IP 20
Schutzklasse I
c – Konformitätszeichen
Gewicht: 0,6 kg
The canopy is suitable for controlling the
following operating modes:
• On/off
• Dimming
• Group control
• Scenarios
Data matrix code for convenient conguration
via smartphone
Status LED
Integrated aerial
Radio frequency2400- 2483,5 MHz
Maximum output +9dBm
Zigbee3.0 and Bluetooth4.2
Connection terminals0.2-4@
RoHS-compliant
WEEE 2012/19/EU
Ambient temperature:
-20°C to 65°C
Overvoltage protection: 1 kV
Protection class IP 20
Safety class I
c – Conformity mark
Weight: 0.6 kg
Le cache-piton convient pour la gestion des
modes de fonctionnement suivants:
• Marche / Arrêt
• Gradation
• Contôle du groupe
• Scénarios
Code Data Matrix pour une conguration
conviviale via un smartphone
LED d’état
Antenne intégrée
Fréquence radio 2400- 2483,5 MHz
Puissance de sortie maximale+9dBm
Zigbee3.0 et Bluetooth4.2
Borniers de connexion 0,2-4@
Conforme RoHS
WEEE 2012/19/UE
Température ambiante:
-20°C à +65°C
Protection contre les surtensions: 1KV
Indice de protection IP 20
Classe de protection I
c – Sigle de conformité
Poids: 0,6 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb dieser
Installationskomponente sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Installationskomponente vorgenommen, so gilt
derjenige als Hersteller, der diese Änderungen
vornimmt.
Safety
The installation and operation of this installation
component are subject to national safety
regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualied electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modications are made to the
installation component, the person responsible
for these modications shall be considered the
manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ces
composants d’installation, respecter les
normes de sécurité nationales.
L’installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d’une mise en œuvre
ou d’une installation inappropriée du produit.
Si des modications sont apportées
ultérieurement aux composants d’installation,
l’intervenant sera considéré comme étant le
fabricant.
EU-Konformitätserklärung
Die BEGAGantenbrink-LeuchtenKG erklärt
hiermit, dass der Funkanlagentyp 13 329 der
Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht.
Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.bega.com/conf/de/13329
EU Declaration of Conformity
BEGAGantenbrink-LeuchtenKG hereby
declares that the radio system type 13 329
complies with Directive 2014/53/EU (RED).
The complete text of the EU Declaration of
Conformity is available at the following Internet
address:
https://www.bega.com/conf/de/13329
Déclaration de conformité UE
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG déclare par la
présente que le type d’installation radio 13 329
est conforme à la directive 2014/53/UE (RED).
Le texte intégral de la déclaration de conformité
UE est disponible à l’adresse internet suivante:
https://www.bega.com/conf/de/13329
Reichweite
Die Zigbee-Funkreichweite zwischen einzelnen
Geräten liegt in der Regel bei 30m, wobei die
Umgebungsbedingungen eine entscheidende
Rolle spielen.
Im freien Feld können deutlich größere
Reichweiten erzielt werden. Bei erschwerten
Bedingungen empfehlen wir die zusätzliche
Verwendung des Zigbee Routermoduls71 055.
Range
The Zigbee radio range between individual
devices is usually 30m, with ambient conditions
playing a decisive role.
Signicantly larger ranges can be achieved in
an open eld environment. We recommend the
additional use of Zigbee router module 71 055
in adverse conditions.
Portée
La portée radio Zigbee entre les différents
appareils est généralement de 30 m, les
conditions ambiantes jouant toutefois un rôle
essentiel.
En champ libre, des distances nettement
plus importantes peuvent être atteintes. Si les
conditions sont difciles, nous recommandons
d’utiliser en outre le module routeur
Zigbee71 055.
!
Vor der Montage zu beachten:
Vor dem Anbringen des Zugentlasters an
der Leuchtenleitung muss sichergestellt
sein, dass die Leuchtenleitung zuerst
durch die unterseitige Lochbohrung des
Baldachins geführt wird.
Der Baldachin ist zur Durchverdrahtung der
Netzanschlussleitung geeignet!
Please note prior to installation:
Make sure that the luminaire cable is
routed through the hole drilled into the
underside of the canopy before attaching
the strain reliever to the luminaire line.
The canopy is suitable for through-wiring of the
power connecting cable!
À respecter avant l’installation:
Avant de xer la décharge de traction au
câble du luminaire, il faut s’assurer que le
câble soit d’abord passé à travers le trou
percé dans le dessous du cache-piton.
Le cache-piton convient au branchement
en dérivation du câble de raccordement au
réseau!