manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BEGA
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. BEGA 77 341 User manual

BEGA 77 341 User manual

IP 65
!
BEGA Lichttechnische Spezialfabrik
Hennenbusch · D - 58708 Menden
46.16 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modications techniques réservées
77 341
Pollerleuchte
Bollard
Balise
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Ø 100
Ø 70
3
x
1
2
0
°
3
x
1
2
0
°
Montageplatte
Mounting plate
Contre-plaque
□160
110 0
Anwendung
LED-Pollerleuchte mit allseitigem Lichtaustritt.
Robuste, vergitterte Leuchte mit quadratischem
Grundriss und dickwandigem Kristallglas.
Application
LED bollard with all side light output. Robust,
trellised luminaire with square layout and thick-
walled crystal glass.
Utilisation
Balise LED à diffusion lumineuse
multidirectionnelle. Luminaire carré, robuste
avec cadre de protection et verre clair épais.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Kristallglas mit optischer Struktur
Leuchte mit Montageplatte zum Aufschrauben
auf ein Fundament oder auf ein Erdstück
Montageplatte mit zwei Teilkreisen:
ø 70 mm, 3 Langlöcher 7 mm breit
ø 100 mm, 3 Langlöcher 9 mm breit
Leuchte auf Montageplatte 360° ausrichtbar
Montagebügel mit Anschlusskasten 70 632
zur Durchverdrahtung – für 2 Kabel bis 5 ×4@
mit Schmelzsicherung Neozed D 01 · 6 A
LED-Netzteil
220-240V x 0/50-60Hz
DC 176-264V
DC Start ≥ 198V
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK06
Schutz gegen mechanische
Schläge < 1 Joule
c – Konformitätszeichen
Gewicht: 8,8 kg
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Crystal glass with optical structure
Luminaire with mounting plate for bolting onto a
foundation or an anchorage unit
Mounting plate with two pitch circles:
ø 70 mm, 3 elongated holes 7 mm wide
ø 100 mm, 3 elongated holes 9 mm wide
Luminaire can be aligned on the mounting plate
around 360°
Mounting bracket with connection box 70 632
for through-wiring – for 2 cables up to 5 ×4@
with fuse Neozed D 01 · 6 A
LED power supply unit
220-240V x 0/50-60Hz
DC 176-264V
DC Start ≥ 198V
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK06
Protection against mechanical
impacts < 1 joule
c – Conformity mark
Weight: 8.8 kg
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Verre clair à structure optique
Luminaire avec contre-plaque pour xation
sur un massif de fondation ou sur une pièce à
enterrer
Contre-plaque avec deux cercles :
ø 70 mm, 3 trous oblongs largeur 7 mm
ø 100 mm, 3 trous oblongs largeur 9 mm
Luminaire orientable sur 360º sur la
contre-plaque
Etrier de montage avec boîte de connexion
70 632 pour branchement en dérivation
pour 2 câbles max. 5 ×4@
avec fusible Neozed D 01 · 6 A
Bloc d’alimentation LED
220-240V x 0/50-60Hz
DC 176-264V
DC Start ≥ 198V
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
Résistance aux chocs mécaniques IK06
Protection contre les chocs
mécaniques < 1 joule
c – Sigle de conformité
Poids: 8,8 kg
Lichttechnik
Leuchtendaten für das Lichttechnische
Berechnungsprogramm DIALux für
Außenbeleuchtung, Straßenbeleuchtung und
Innenbeleuchtung, sowie Leuchtendaten im
EULUMDAT- und im IES-Format nden Sie auf
der BEGA Website unter www.bega.com.
Light technique
Luminaire data for the light planning program
DIALux for outdoor lighting, street lighting and
indoor lighting as well as luminaire data in
EULUMDAT- and IES-format you will nd on the
BEGA web page www.bega.com.
Technique d’éclairage
Les données des luminaires pour le programme
de calcul d’éclairage DIALUX concernant
l’éclairage extérieur, l’éclairage des rues et
l’éclairage intérieur, de même que les données
des luminaires aux formats EULUMDAT et IES
gurent sur notre site www.bega.com.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 6,3W
Leuchten-Anschlussleistung 8,4W
Bemessungstemperatur ta=25 °C
Umgebungstemperatur ta max =40 °C
77 341 K3
Modul-Bezeichnung LED-0263/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI >80
Modul-Lichtstrom 735lm
Leuchten-Lichtstrom 413lm
Leuchten-Lichtausbeute 49,2 lm / W
77 341 K4
Modul-Bezeichnung LED-0263/840
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI >80
Modul-Lichtstrom 790lm
Leuchten-Lichtstrom 444lm
Leuchten-Lichtausbeute 52,9 lm / W
Lamp
Module connected wattage 6.3W
Luminaire connected wattage 8.4W
Rated temperature ta=25 °C
Ambient temperature ta max =40 °C
77 341 K3
Module designation LED-0263/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI >80
Module luminous ux 735lm
Luminaire luminous ux 413lm
Luminaire luminous efciency 49,2 lm / W
77 341 K4
Module designation LED-0263/840
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI >80
Module luminous ux 790lm
Luminaire luminous ux 444lm
Luminaire luminous efciency 52,9 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 6,3W
Puissance raccordée du luminaire 8,4W
Température de référence ta=25 °C
Température d’ambiance ta max =40 °C
77 341 K3
Marquage des modules LED-0263/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI >80
Flux lumineux du module 735lm
Flux lumineux du luminaire 413lm
Rendement lum. d’un luminaire 49,2 lm / W
77 341 K4
Marquage des modules LED-0263/840
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI >80
Flux lumineux du module 790lm
Flux lumineux du luminaire 444lm
Rendement lum. d’un luminaire 52,9 lm / W
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modied, the
persons responsible for the modication shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d’une mise en œuvre ou d’une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Montage
Der Fußpunkt der Leuchte darf nicht tiefer
als die Oberkante des Bodenbelags liegen.
Für den elektrischen Anschluss der Leuchte
ist eine Kabellänge von etwa 500mm über
Befestigungsgrund ausreichend.
Schraube am Fußpunkt lösen.
Montageplatte drehen und entnehmen.
Montageplatte mit beiliegendem oder anderem
geeigneten Befestigungsmaterial auf ein
Fundament oder Erdstück 70 895 anschrauben.
Bei Montage auf einem Fundament bitte
beachten: Feuchter Beton kann stark alkalisch
sein und darf nicht dauerhaft mit der Leuchte in
Kontakt kommen.
Wir empfehlen den Montagebereich zu
drainieren und mit Isolieranstrich zu versehen.
Anschlusskasten öffnen.
Schutzleiterverbindung herstellen.
Elektrischen Anschluss von Erdkabel und
Leuchtenanschlussleitung vornehmen.
Anschlusskasten schließen.
Leuchte in die Montageplatte einsetzen, drehen
und mit Schraube festsetzen.
Installation
The luminaire foot must not be below the upper
edge of the oor covering. Approximately
500mm of cable above the mounting surface
will sufce for connecting the luminaire to the
power supply.
Undo the screw at the base.
Rotate and remove the mounting plate.
Using the provided mounting materials or
other suitable mounting materials, screw-t the
mounting plate to a foundation or anchorage
unit 70 895.
In case of installation on a foundation, please
observe the following: Wet concrete can be
highly alkaline and must not come into contact
with the luminaire permanently.
We recommend draining the installation area
and painting it with insulating paint.
Open the connection box.
Make earth conductor connection.
Connect mains supply cable and luminaire
connection cable in the connection box.
Close the connection box.
Place luminaire onto mounting plate, align and
x with screw.
Installation
Le pied du luminaire ne doit pas se trouver en
dessous du bord supérieur de la couche de
nition du sol. Pour le raccordement électrique
du luminaire, une longueur de câble d’environ
500 mm au dessus du sol est sufsante.
Desserrer la vis du pied de la balise.
Tourner puis retirer la contre-plaque.
Visser la contre-plaque avec le matériel de
xation fourni ou tout autre matériel approprié
sur un massif de fondation ou sur une pièce à
enterrer 70 895.
Attention : En cas d’installation sur un massif
de fondation: La laitance du béton peut être
fortement alcaline et ne doit pas être en
contact durable avec le luminaire. La surface
où le luminaire est installé doit être draînée et
protégée par une matière isolante.
Ouvrir la boîte de connexion.
Mettre à la terre.
Raccorder le câble réseau et le câble
d’alimentation dans la boîte de connexion.
Fermer la boîte de connexion.
Poser le luminaire sur la contre-plaque, tourner
et xer avec la vis.
Reinigung · Pege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe
und Lichtleistung den ursprünglich verbauten
Modulen.
Der Austausch kann mit handelsüblichem
Werkzeug durch qualizierte Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen.
Ein defektes Glas muss ersetzt werden.
Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally tted.
The module can be replaced by qualied
persons using standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette collée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA correspondent
aux modules d’origine en termes de couleur
de lumière et de ux lumineux. Le module LED
peut être remplacé par une personne qualiée à
l’aide d’outils disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la che d’utilisation du module LED.
Vérier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ergänzungsteil
70 895 Erdstück
mit Befestigungsansch aus
feuerverzinktem Stahl. Gesamtlänge
400mm. 3 Befestigungsschrauben
M8 aus Edelstahl. Teilkreis ø100mm.
Accessory
70 895 Anchorage unit
with mounting ange made of hot-dip
galvanised steel. Total length 400mm.
3 stainless steel xing screws M8.
Pitch circle ø100mm.
Accessoire
70 895 Pièce à enterrer
avec asque de xation en acier
galvanisé. Hauteur totale 400 mm.
3 vis de xation M8 en acier
inoxydable. Cercle de ø 100 mm.
Es gibt dazu eine gesonderte
Gebrauchsanweisung.
See the separate instructions for use. Une che d’utilisation pour ces accessoires est
disponible.
Ersatzteile
Ersatzglas 11266511
LED-Netzteil DEV-0261/350
LED-Modul 3000K LED-0263/830
LED-Modul 4000K LED-0263/840
Dichtung Glas 830535.1
Spares
Spare glass 11266511
LED power supply unit DEV-0261/350
LED module 3000K LED-0263/830
LED module 4000K LED-0263/840
Gasket glass 830535.1
Pièces de rechange
Verre de rechange 11 266 511
Bloc d’alimentation LED DEV-0261/350
Module LED 3000K LED-0263/830
Module LED 4000K LED-0263/840
Joint du verre 830535.1

Other BEGA Lighting Equipment manuals

BEGA 70 387 User manual

BEGA

BEGA 70 387 User manual

BEGA 71 077 User manual

BEGA

BEGA 71 077 User manual

BEGA 88 454 User manual

BEGA

BEGA 88 454 User manual

BEGA 99 072 User manual

BEGA

BEGA 99 072 User manual

BEGA 99 663 User manual

BEGA

BEGA 99 663 User manual

BEGA 88 070 User manual

BEGA

BEGA 88 070 User manual

BEGA 70348 User manual

BEGA

BEGA 70348 User manual

BEGA 84 624 User manual

BEGA

BEGA 84 624 User manual

BEGA 84 013 User manual

BEGA

BEGA 84 013 User manual

BEGA 13 256 User manual

BEGA

BEGA 13 256 User manual

BEGA 88 212 User manual

BEGA

BEGA 88 212 User manual

BEGA 84 703 User manual

BEGA

BEGA 84 703 User manual

BEGA 77 607 Manual

BEGA

BEGA 77 607 Manual

BEGA 70 204 User manual

BEGA

BEGA 70 204 User manual

BEGA 84 022 User manual

BEGA

BEGA 84 022 User manual

BEGA 84 382 User manual

BEGA

BEGA 84 382 User manual

BEGA 84 065 User manual

BEGA

BEGA 84 065 User manual

BEGA 70 524 User manual

BEGA

BEGA 70 524 User manual

BEGA 71 289 User manual

BEGA

BEGA 71 289 User manual

BEGA 70 388 User manual

BEGA

BEGA 70 388 User manual

BEGA 84 014 User manual

BEGA

BEGA 84 014 User manual

BEGA 77 665 Manual

BEGA

BEGA 77 665 Manual

BEGA 13 329 User manual

BEGA

BEGA 13 329 User manual

BEGA 84 875 Series User manual

BEGA

BEGA 84 875 Series User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Ferplast EXPLORALIGHT Series user manual

Ferplast

Ferplast EXPLORALIGHT Series user manual

PrintIn3D DigiTech PrintInCuring user manual

PrintIn3D DigiTech

PrintIn3D DigiTech PrintInCuring user manual

EuroLite LED MAT-Bar 4X64 RGB DMX Flower Effect user manual

EuroLite

EuroLite LED MAT-Bar 4X64 RGB DMX Flower Effect user manual

Conrad 98 65 61 operating instructions

Conrad

Conrad 98 65 61 operating instructions

Renkforce DL-1115 operating instructions

Renkforce

Renkforce DL-1115 operating instructions

Federal Signal Corporation 371DST Installation and maintenance manual

Federal Signal Corporation

Federal Signal Corporation 371DST Installation and maintenance manual

Knightsbridge EMGUKIT1 Installation & maintenance manual

Knightsbridge

Knightsbridge EMGUKIT1 Installation & maintenance manual

Maxim Lighting CounterMax MX-L-120-3K manual

Maxim Lighting

Maxim Lighting CounterMax MX-L-120-3K manual

FLOS ZEPPELIN 1 F9800009 Assembly

FLOS

FLOS ZEPPELIN 1 F9800009 Assembly

STELLAPRO reflex 800-0381 user manual

STELLAPRO

STELLAPRO reflex 800-0381 user manual

Meccanica Fadini MIRI 4 quick start guide

Meccanica Fadini

Meccanica Fadini MIRI 4 quick start guide

MOB MO6242 user manual

MOB

MOB MO6242 user manual

Elation Power Spot 700 user manual

Elation

Elation Power Spot 700 user manual

Nexxt NHB-S610 user guide

Nexxt

Nexxt NHB-S610 user guide

DHA Four-channel DC Controller DMX Instruction & maintenance manual

DHA

DHA Four-channel DC Controller DMX Instruction & maintenance manual

JONATHAN Y JYL2080A instructions

JONATHAN Y

JONATHAN Y JYL2080A instructions

Bowens EQUIPE 1200 Pack Operating instrctions

Bowens

Bowens EQUIPE 1200 Pack Operating instrctions

NANOLUX SUMMIT 1000W operating manual

NANOLUX

NANOLUX SUMMIT 1000W operating manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.