manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BEGA
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. BEGA 70 908 User manual

BEGA 70 908 User manual

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com 1/3
DIN EN 40
52.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modications techniques réservées
!
Lichtmast
Pole
Mât
70 908
Ø 60
450
500
Ø 220
Ø 82
200 × 75
65
2000
M6
Ø 9
Ø 132 3 × 120°
M6
100
Gebrauchsanweisung Instructions for use Fiche d’utilisation
Anwendung
Aluminium-Lichtmast mit Fußplatte.
Zylindrischer Mast nach DINEN40-6.
EU-Konformitätszertikat 0780-CPR-63018.
Application
Aluminium pole with base plate.
Cylindrical pole with static strength in
accordance with DINEN40-6.
EU-declaration of confornity 0780-CPR-63018.
Utilisation
Mât en aluminium sur platine.
Mât cylindrique selon DINEN40-6.
Certicat de conformité CE 0780-CPR-63018.
Produktbeschreibung
Mast aus Aluminium und Aluminiumguss,
pulverbeschichtet und lackiert
Mastzopf ø 60 mm
Basisplatte mit 3 Befestigungsbohrungen
zur Montage auf ein Fundament oder
Erdstück – Ergänzungsteil 70 896 –
Mit eingesetzter Tür aus Aluminiumdruckguss
Türverschluss – Innensechskant –
Schlüsselweite 6 mm
C-Schiene mit Potentialklemme bis 16@
und 2 Schiebemuttern M6 zur Aufnahme eines
Anschlusskasten nach DIN 43628 / VDE 0660
(siehe BEGA Ergänzungsteile)
c 0780– Konformitätszeichen
Windangriffsäche:0,2m²
Gewicht: 10,6 kg
Product description
Luminaire pole made of aluminium and
aluminium alloy , powder coated and lacquered
Pole top ø 60 mm
Bottom plate with 3 xing holes
for installation on a foundation or
anchorage unit – accessory 70 896 –
With inserted door made of die cast aluminium
Door latch – hexagon socket head –
wrench size 6mm
C-clamp with earth clamp 16@
and 2 sliding nuts M6 to accommodate
a connection box according to
DIN 43628 / VDE 0660
(see BEGA accessories)
c 0780– Conformity mark
Wind catching area:0.2m²
Weight: 10.6 kg
Description du produit
Mât fabriqué en aluminium et fonderie d’alu,
surface poudrée et laquée
Tête de mât ø 60 mm
Platine avec 3 trous de xation pour
l’installation sur un massif de fondation ou
sur la pièce à enterrer – Accessoire 70 896 –
Avec porte fabriquée en fonte d’alu
Fermeture – à six pans creux –
Ouverture de clef 6 mm
Rail intérieur avec raccordement de mise à la
terre et 2 écrous coulissants M6 pour la xation
d’une boîte de connexion
DIN 43628 / VDE 0660 (voir accessoires BEGA)
c 0780– Sigle de conformité
Prise au vent :0,2m²
Poids: 10,6 kg
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
2/3
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieses Lichtmastes sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an dem
Lichtmast vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this pole are
subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any pole is subsequently modied, the
persons responsible for the modication shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce mât,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modications apportées au mât se
feront sous la responsabilité exclusive de celui
qui les effectuera.
verdichteter Boden
Compacted soil · Sol damé
500 × 500
500
Erdreich · Soil · Terre
Sauberkeitsschicht · Sub-base
Couche d’assainissement
Drainage · Drainage · Drainage
BEGA 70 896
Beton · Concrete · Béton
500 × 500
500
Produkteigenschaften
Widerstand gegen horizontale Lasten:
vref,0 = 32 m/s
Geländekategorie: 1
nach DIN EN 1991-1-4
Leuchten mit einem Gewicht bis 20kg
und einer Windangriffsäche max. 0,25m²
Verformungsklasse: 1 – Sicherheitsklasse: A
nach DIN EN 40-3-3
Verhalten bei Fahrzeuganprall nach
DIN EN 12767 (passive Sicherheit): Klasse 0
Product characteristics
Resistance against horizontal loads
vref,0 = 32 m/s
Terrain category: 1
in accordance with DIN EN 1991-1-4
Luminaires with a maximum weight of 20kg
for a wind catching area max. 0.25m²
Deformation class: 1 – Safety class: A
in accordance with DIN EN 40-3-3
Properties in case of vehicle impact
(passive safety): class 0 in accordance with
DIN EN 12767
Caractéristiques de produits
Résistance aux charges horizontales:
vref,0 = 32 m/s
Catégorie de terrain: 1
selon DIN EN 1991-1-4
Luminaires avec un poids jusqu'à: 20kg
et une surface de prise au vent: 0,25m²
Classe de déformation 1 –
Classe de sécurité A selon DIN EN 40-3-3
Performance en cas d’impact d’un véhicule
(sécurité passive): Classe 0
Montage
Der Mast ist je nach Einsatzart, Leuchtengröße
und Gewicht standsicher zu gründen.
Die Fundamentgrösse ist abhängig von der
Topographie, Bodenbeschaffenheit und
Windbelastung und muss jeweils bauseits
bestimmt werden.
Dazu gilt die Norm DIN 1045.
Die obige beispielhafte Fundamentempfehlung
gilt für einen tragfähigen Baugrund.
Innensechskantschraube im Fußpunkt des
Mastes lösen und Basisplatte herausnehmen.
Basisplatte auf Fundament oder Erdstück -
Ergänzungsteil 70 896 - befestigen.
Das Befestigungsmaterial für die Montage auf
ein Fundament ist bauseits festzulegen und zu
stellen: z. B. Steinschrauben aus Edelstahl
M8 x 120 DIN 529.
Dabei auf bauaufsichtliche Zulassung achten.
Bitte beachten:
Feuchter Beton kann stark alkalisch sein und
darf nicht dauerhaft mit dem Mast in Kontakt
kommen.
Wir empfehlen den Montagebereich zu
drainieren und mit Isolieranstrich zu versehen.
Innensechskantschraube M6 lösen und Tür
entnehmen.
Erdkabel in den Mast führen.
Mast auf Basisplatte setzen und befestigen.
Leuchte und Anschlusskasten montieren.
Hierzu die Gebrauchsanweisung der Leuchte
beachten.
Installation
Depending on the mode of application, the size
and weight of the luminiare the pole must be
rmly xed.
The size of the foundation depends on the
topography, condition of the soil and the wind
load and must be determined on site.
DIN1045 applies.
The above exemplary recommendation for a
foundation is applicable for a stable subgrade.
Undo hexagon socket screw at the base of the
pole and remove the bottom plate.
Fix mounting plate on a foundation or an
anchorage unit - accessory 70 896 .
The xing material for an installation on a
foundation must be determined and provided
by the customer: e.g. stone bolts made of
stainless steel M8 x 120 DIN 529.
Note authorization through supervision of
construction.
Please note:
Wet concrete can be very alkaline and must not
get into contact with the pole permanently.
We recommend to drain the mounting area and
to provide it with insulating paint.
Undo hexagon socket screw M6 and remove
access door.
Lead underground cable into the pole.
Place pole on bottom plate and x it.
Assemble luminaire and connection box.
Note the instructions for use of the luminaire.
Installation
Le mât doit être installé en tenant compte de
son utilisation, des dimensions et poids du
luminaire, de la prise au vent.
Le volume et les dimensions du massif béton
dépendent de la topographie, la pression
à fond de fouille du sol, de la zone de vent,
ainsi que des forces et des charges exercées
et doivent être individuellement dénis sur le
chantier.
La norme DIN1045 est alors applicable.
Le massif de fondation recommandé ci-dessus
est un exemple uniquement valable pour un
terrain à bâtir solide.
Desserrer le vis à six pans creux du pied du
mât et retirer la platine. Fixer la platine sur un
massif de fondation béton ou sur une pièce à
enterrer - accessoire 70 896 -. Les matériaux
de xation pour la xation sur un massif de
fondation doivent être dénis et fournis sur le
chantier: par exemple vis à scellement en acier
inoxydable M8 x 120 DIN 529. Respecter les
consignes de la maîtrise d'ouvrage.
Attention :
La laitance du béton peut être fortement
alcaline et ne doit pas être en contact durable
avec le mât.
La surface où est installé le luminaire doit être
draînée et protégée par une matière isolante.
Desserrer la vis à six pans creux M6 et retirer
la porte de montage. Introduire le câble réseau
dans le mât. Poser le mât sur la platine et xer.
Installer le luminaire et la boîte de montage -
voir la che d'utilisation.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com 3/3
Ergänzungsteile
70 623 Anschlusskasten IP 55
1 Fein-Sicherung 6,3 A
2 Eingänge für Kabel 3 x 2,5@
1 Ausgang für Leitung 3 x 1,5@
70 632 Anschlusskasten IP 55
1 Neozed-Sicherung 6 A
2 Eingänge für Kabel 5 x 4@
1 Ausgang für Leitung 3 x 1,5@
Accessories
70 623 Connection box IP 55
1 ne-fuse 6.3 A
2 inputs for cable 3 x 2,5@
1 output for cable 3 x 1.5@
70 632 Connection box IP 55
1 fuse Neozed 6 A
2 inputs for cable 5 x 4@
1 output for cable 3 x 1.5@
Accessoires
70 623 Boîte de connexion IP 55
1 l n fusible 6.3 A
2 entrées pour câble 3 x 2,5@
1 sortie pour câble 3 x 1,5@
70 632 Boîte de connexion IP 55
1 fusible neozed 6 A
2 entrées pour câble 5 x 4@
1 sortie pour câble 3 x 1,5@
70 896 Erdstück
mit Befestigungsansch aus feuerverzinktem
Stahl. Gesamtlänge 500 mm.
3 Befestigungsschrauben M8 aus Edelstahl.
Teilkreis ø 132 mm.
70 896 Anchorage unit
with mounting ange made of hot-dip
galvanised steel. Overall length 500 mm.
3 stainless steel M8 mounting screws.
Pitch circle ø 132 mm.
70 896 Pièce à enterrer
avec bride de xation en acier galvanisé.
Longueur totale 500mm.
3vis de xation M8 en acier inoxydable.
Entraxe Ø 132mm.
Es gibt dazu eine gesonderte
Gebrauchsanweisung.
See the separate instructions for use. Une che d’utilisation pour ces accessoires est
disponible.
Ersatzteile
Schiebemutter 16005 255M1
Tür 22002542L
Montageplatte 22002999L
Spares
Sliding nut 16005 255 M1
Door 22002 542 L
Mounting plate 22002 999 L
Pièces de rechange
Écrou coulissant 16005 255 M1
Porte 22002 542 L
Contre-plaque 22002 999 L

Other BEGA Lighting Equipment manuals

BEGA 70 521 User manual

BEGA

BEGA 70 521 User manual

BEGA 77 341 User manual

BEGA

BEGA 77 341 User manual

BEGA 84 014 User manual

BEGA

BEGA 84 014 User manual

BEGA 70 204 User manual

BEGA

BEGA 70 204 User manual

BEGA 84 065 User manual

BEGA

BEGA 84 065 User manual

BEGA 66 973 User manual

BEGA

BEGA 66 973 User manual

BEGA 84 022 User manual

BEGA

BEGA 84 022 User manual

BEGA 70 388 User manual

BEGA

BEGA 70 388 User manual

BEGA 77 665 Manual

BEGA

BEGA 77 665 Manual

BEGA 84 638 User manual

BEGA

BEGA 84 638 User manual

BEGA 70 387 User manual

BEGA

BEGA 70 387 User manual

BEGA 71 077 User manual

BEGA

BEGA 71 077 User manual

BEGA 13 329 User manual

BEGA

BEGA 13 329 User manual

BEGA 84 013 User manual

BEGA

BEGA 84 013 User manual

BEGA 33 154 User manual

BEGA

BEGA 33 154 User manual

BEGA 33 199 User manual

BEGA

BEGA 33 199 User manual

BEGA 70348 User manual

BEGA

BEGA 70348 User manual

BEGA 13223 User manual

BEGA

BEGA 13223 User manual

BEGA 71 118 User manual

BEGA

BEGA 71 118 User manual

BEGA 70 896 User manual

BEGA

BEGA 70 896 User manual

BEGA 99 072 User manual

BEGA

BEGA 99 072 User manual

BEGA 84 875 Series User manual

BEGA

BEGA 84 875 Series User manual

BEGA 88 454 User manual

BEGA

BEGA 88 454 User manual

BEGA 84 382 User manual

BEGA

BEGA 84 382 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

EuroLite LED BC-4 user manual

EuroLite

EuroLite LED BC-4 user manual

Alkalite octostrip TP-60II user manual

Alkalite

Alkalite octostrip TP-60II user manual

olympia electronics GR-316/15L/MAR manual

olympia electronics

olympia electronics GR-316/15L/MAR manual

Trilux CONSTELA 19 LED Mounting instructions

Trilux

Trilux CONSTELA 19 LED Mounting instructions

FLINQ FQC8256 instruction manual

FLINQ

FLINQ FQC8256 instruction manual

Conrad 86 07 48 operating instructions

Conrad

Conrad 86 07 48 operating instructions

Laserworld GREEN-7000 user manual

Laserworld

Laserworld GREEN-7000 user manual

NANOLUX SUPER DE 1000W operating manual

NANOLUX

NANOLUX SUPER DE 1000W operating manual

ADJ Micro Galaxian II user manual

ADJ

ADJ Micro Galaxian II user manual

Polygroup SUMMER WAVES ST1100 owner's manual

Polygroup

Polygroup SUMMER WAVES ST1100 owner's manual

GLP impression X5 Quick Start and Safety Manual

GLP

GLP impression X5 Quick Start and Safety Manual

Griven GR0710 instruction manual

Griven

Griven GR0710 instruction manual

Sanlight M30 instruction manual

Sanlight

Sanlight M30 instruction manual

ST CUDA SURGICAL LLS-5500 Operator's manual

ST

ST CUDA SURGICAL LLS-5500 Operator's manual

Silvair MESH-HBWD IP66 Series quick start guide

Silvair

Silvair MESH-HBWD IP66 Series quick start guide

Daytona LIGHTS DL-RGB4KT quick start guide

Daytona

Daytona LIGHTS DL-RGB4KT quick start guide

Lightolier MJ2 Series specification

Lightolier

Lightolier MJ2 Series specification

Northern Acorn user manual

Northern

Northern Acorn user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.